summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorOlivier Blin <oblin@mandriva.com>2008-03-10 19:28:05 +0000
committerOlivier Blin <oblin@mandriva.com>2008-03-10 19:28:05 +0000
commitb7e77752e2bb73c97b38b62bbecb7357b5ff8600 (patch)
tree2ca01f3fa47349e48bfbbe74f62298ec33acbd1c /po/bs.po
parent2f4ca5ce752e7d6c54ba16b2fc14b673286016cf (diff)
downloaddrakx-net-b7e77752e2bb73c97b38b62bbecb7357b5ff8600.tar
drakx-net-b7e77752e2bb73c97b38b62bbecb7357b5ff8600.tar.gz
drakx-net-b7e77752e2bb73c97b38b62bbecb7357b5ff8600.tar.bz2
drakx-net-b7e77752e2bb73c97b38b62bbecb7357b5ff8600.tar.xz
drakx-net-b7e77752e2bb73c97b38b62bbecb7357b5ff8600.zip
update po
Diffstat (limited to 'po/bs.po')
-rw-r--r--po/bs.po1037
1 files changed, 530 insertions, 507 deletions
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 80e4c29..f61f709 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bs\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-10 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-13 19:15+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -49,19 +49,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"
#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakconnect:321 ../bin/drakconnect:888
-#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:125
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
+#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:131
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakconnect:305 ../bin/drakconnect:563
-#: ../bin/drakids:252 ../bin/drakvpn-old:839 ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../bin/drakids:258 ../bin/drakvpn-old:839 ../lib/network/netconnect.pm:457
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../bin/drakconnect:113 ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../bin/drakconnect:113 ../lib/network/netconnect.pm:443
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Drajver"
@@ -104,20 +104,26 @@ msgid "Apply"
msgstr "Primjeni"
#: ../bin/drakconnect:161 ../bin/drakconnect:943 ../bin/drakconnect:1034
-#: ../bin/draknetprofile:106 ../bin/net_monitor:341
+#: ../bin/draknetprofile:106 ../bin/net_monitor:347
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#: ../bin/drakconnect:162 ../bin/drakconnect:858 ../bin/drakconnect:945
-#: ../bin/drakconnect:1035 ../bin/draknetprofile:108 ../bin/net_monitor:342
+#: ../bin/drakconnect:1035 ../bin/draknetprofile:108 ../bin/net_monitor:348
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
#: ../bin/drakconnect:164 ../bin/drakconnect:636 ../bin/drakgw:359
-#: ../bin/draksambashare:228 ../lib/network/connection_manager.pm:146
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:164
+#: ../bin/draksambashare:228 ../bin/drakvpn-old:97 ../bin/drakvpn-old:127
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:69
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:174
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:192
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:275 ../lib/network/drakvpn.pm:49
+#: ../lib/network/netcenter.pm:42 ../lib/network/netconnect.pm:177
+#: ../lib/network/netconnect.pm:210 ../lib/network/netconnect.pm:713
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:332 ../lib/network/thirdparty.pm:347
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Molim sačekajte"
@@ -132,7 +138,7 @@ msgstr "Molim sačekajte... Primjenjujem konfiguraciju"
msgid "Manage connections"
msgstr "Upravljajte vezama"
-#: ../bin/drakconnect:219 ../lib/network/drakroam.pm:105
+#: ../bin/drakconnect:219 ../lib/network/drakroam.pm:107
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Uređaj: "
@@ -143,13 +149,13 @@ msgid "IP configuration"
msgstr "Podešavanje IPa"
#: ../bin/drakconnect:326 ../bin/drakconnect:889 ../bin/drakgw:177
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"
-#: ../bin/drakconnect:332 ../lib/network/connection/ethernet.pm:133
-#: ../lib/network/netconnect.pm:644 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212
+#: ../bin/drakconnect:332 ../lib/network/connection/ethernet.pm:139
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -181,99 +187,99 @@ msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
#: ../bin/drakconnect:369 ../bin/drakconnect:892
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:143
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP klijent"
-#: ../bin/drakconnect:373 ../lib/network/connection/ethernet.pm:201
+#: ../bin/drakconnect:373 ../lib/network/connection/ethernet.pm:207
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Odredi ime računara iz DHCP adrese"
-#: ../bin/drakconnect:375 ../lib/network/connection/ethernet.pm:147
+#: ../bin/drakconnect:375 ../lib/network/connection/ethernet.pm:153
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "DHCP ime računara"
-#: ../bin/drakconnect:379 ../lib/network/connection/ethernet.pm:144
+#: ../bin/drakconnect:379 ../lib/network/connection/ethernet.pm:150
#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "Čekanje na DHCP (u sekundama)"
-#: ../bin/drakconnect:382 ../lib/network/connection/ethernet.pm:136
+#: ../bin/drakconnect:382 ../lib/network/connection/ethernet.pm:142
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "Preuzmi DNS servere od DHCPa"
-#: ../bin/drakconnect:383 ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
+#: ../bin/drakconnect:383 ../lib/network/connection/ethernet.pm:151
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr "Preuzmi YP servere od DHCPa"
-#: ../bin/drakconnect:384 ../lib/network/connection/ethernet.pm:146
+#: ../bin/drakconnect:384 ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "Preuzmi NTPD servere od DHCPa"
-#: ../bin/drakconnect:406 ../lib/network/connection/wireless.pm:327
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:204
+#: ../bin/drakconnect:406 ../lib/network/connection/wireless.pm:366
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Režim rada"
-#: ../bin/drakconnect:407 ../lib/network/connection/wireless.pm:331
+#: ../bin/drakconnect:407 ../lib/network/connection/wireless.pm:370
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Ime mreže (ESSID)"
-#: ../bin/drakconnect:408 ../lib/network/connection/wireless.pm:337
+#: ../bin/drakconnect:408 ../lib/network/connection/wireless.pm:403
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID mreže"
-#: ../bin/drakconnect:409 ../lib/network/connection/wireless.pm:338
+#: ../bin/drakconnect:409 ../lib/network/connection/wireless.pm:404
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Frekvencija"
-#: ../bin/drakconnect:410 ../lib/network/connection/wireless.pm:339
+#: ../bin/drakconnect:410 ../lib/network/connection/wireless.pm:405
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Prag osjetljivosti"
-#: ../bin/drakconnect:411 ../lib/network/connection/wireless.pm:340
+#: ../bin/drakconnect:411 ../lib/network/connection/wireless.pm:406
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Brzina veze (u b/s)"
-#: ../bin/drakconnect:421 ../lib/network/connection/wireless.pm:335
+#: ../bin/drakconnect:421 ../lib/network/connection/wireless.pm:374
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Ključ enkripcije"
-#: ../bin/drakconnect:422 ../lib/network/connection/wireless.pm:341
+#: ../bin/drakconnect:422 ../lib/network/connection/wireless.pm:407
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../bin/drakconnect:423 ../lib/network/connection/wireless.pm:349
+#: ../bin/drakconnect:423 ../lib/network/connection/wireless.pm:415
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentacija"
-#: ../bin/drakconnect:424 ../lib/network/connection/wireless.pm:350
+#: ../bin/drakconnect:424 ../lib/network/connection/wireless.pm:416
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Dodatni parametri naredbe iwconfig"
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../bin/drakconnect:425 ../lib/network/connection/wireless.pm:358
+#: ../bin/drakconnect:425 ../lib/network/connection/wireless.pm:424
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Dodatni parametri naredbe iwspy"
-#: ../bin/drakconnect:426 ../lib/network/connection/wireless.pm:367
+#: ../bin/drakconnect:426 ../lib/network/connection/wireless.pm:433
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Dodatni parametri naredbe iwpriv"
@@ -283,53 +289,53 @@ msgstr "Dodatni parametri naredbe iwpriv"
msgid "Start at boot"
msgstr "Pokreni na bootu"
-#: ../bin/drakconnect:440 ../lib/network/connection/ethernet.pm:221
+#: ../bin/drakconnect:440 ../lib/network/connection/ethernet.pm:227
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Network Hotplugging"
-#: ../bin/drakconnect:446 ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../bin/drakconnect:446 ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Način biranja broja"
#: ../bin/drakconnect:451 ../bin/drakconnect:518
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Brzina konekcije"
-#: ../bin/drakconnect:456 ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../bin/drakconnect:456 ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Timeout konekcije (u sek.)"
-#: ../bin/drakconnect:462 ../lib/network/connection.pm:186
+#: ../bin/drakconnect:462 ../lib/network/connection.pm:206
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrika"
-#: ../bin/drakconnect:482 ../lib/network/connection/cable.pm:48
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../bin/drakconnect:482 ../lib/network/connection/cable.pm:45
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Metod autentikacije"
-#: ../bin/drakconnect:492 ../lib/network/connection/cable.pm:50
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:22 ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../bin/drakconnect:492 ../lib/network/connection/cable.pm:47
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:22 ../lib/network/netconnect.pm:335
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Korisničko ime"
-#: ../bin/drakconnect:493 ../lib/network/connection/cable.pm:52
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:23 ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../bin/drakconnect:493 ../lib/network/connection/cable.pm:49
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:23 ../lib/network/netconnect.pm:336
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Šifra"
-#: ../bin/drakconnect:494 ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../bin/drakconnect:494 ../lib/network/netconnect.pm:329
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Broj telefona provajdera"
@@ -409,22 +415,22 @@ msgstr "Uključi"
msgid "Disable"
msgstr "Isključi"
-#: ../bin/drakconnect:555 ../lib/network/netconnect.pm:336
+#: ../bin/drakconnect:555 ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ kartice"
-#: ../bin/drakconnect:556 ../lib/network/netconnect.pm:337
+#: ../bin/drakconnect:556 ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memorija kartice (DMA)"
-#: ../bin/drakconnect:557 ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../bin/drakconnect:557 ../lib/network/netconnect.pm:339
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO kartice"
-#: ../bin/drakconnect:558 ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../bin/drakconnect:558 ../lib/network/netconnect.pm:340
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 kartice"
@@ -484,42 +490,41 @@ msgstr "Lokacija na sabirnici"
#: ../bin/drakinvictus:72 ../bin/draknetprofile:113 ../bin/draknfs:88
#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draknfs:279 ../bin/draknfs:412 ../bin/draknfs:414
#: ../bin/draknfs:417 ../bin/draknfs:509 ../bin/draknfs:516 ../bin/draknfs:579
-#: ../bin/draknfs:586 ../bin/draknfs:593 ../bin/draksambashare:393
-#: ../bin/draksambashare:400 ../bin/draksambashare:403
-#: ../bin/draksambashare:455 ../bin/draksambashare:479
-#: ../bin/draksambashare:545 ../bin/draksambashare:560
-#: ../bin/draksambashare:638 ../bin/draksambashare:705
-#: ../bin/draksambashare:805 ../bin/draksambashare:812
-#: ../bin/draksambashare:951 ../bin/draksambashare:1105
-#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1156
-#: ../bin/draksambashare:1213 ../bin/draksambashare:1263
-#: ../bin/draksambashare:1365 ../bin/draksambashare:1374
-#: ../bin/draksambashare:1396 ../bin/draksambashare:1405
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1445 ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:41
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:47
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:60
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:115
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:119 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:27
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42 ../lib/network/ndiswrapper.pm:86
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102 ../lib/network/netconnect.pm:131
-#: ../lib/network/netconnect.pm:179 ../lib/network/netconnect.pm:235
-#: ../lib/network/netconnect.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:821
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:115 ../lib/network/thirdparty.pm:132
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:215 ../lib/network/thirdparty.pm:217
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:238
+#: ../bin/draknfs:586 ../bin/draknfs:593 ../bin/draksambashare:392
+#: ../bin/draksambashare:399 ../bin/draksambashare:402
+#: ../bin/draksambashare:454 ../bin/draksambashare:478
+#: ../bin/draksambashare:551 ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:696 ../bin/draksambashare:796
+#: ../bin/draksambashare:803 ../bin/draksambashare:942
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1246
+#: ../bin/draksambashare:1348 ../bin/draksambashare:1357
+#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1388
+#: ../bin/draksambashare:1407 ../bin/draksambashare:1416
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:72
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:149 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:131
+#: ../lib/network/netconnect.pm:179 ../lib/network/netconnect.pm:236
+#: ../lib/network/netconnect.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:117 ../lib/network/thirdparty.pm:135
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:220 ../lib/network/thirdparty.pm:222
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:243
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Greška"
-#: ../bin/drakconnect:676 ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
+#: ../bin/drakconnect:676 ../lib/network/connection/ethernet.pm:166
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresa treba biti u formatu 1.2.3.4"
-#: ../bin/drakconnect:680 ../lib/network/connection/ethernet.pm:165
+#: ../bin/drakconnect:680 ../lib/network/connection/ethernet.pm:171
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Netmaska treba biti u formatu 255.255.224.0"
@@ -534,7 +539,7 @@ msgstr "Bez IP"
msgid "No Mask"
msgstr "Bez maske"
-#: ../bin/drakconnect:689 ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../bin/drakconnect:689 ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gateway adresa treba biti u formatu 1.2.3.4"
@@ -558,8 +563,8 @@ msgstr "Uklonite mrežni interfejs"
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "Izaberite mrežni interfejs za uklanjanje"
-#: ../bin/drakconnect:719 ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:393
+#: ../bin/drakconnect:719 ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/netconnect.pm:394
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Mrežni uređaj"
@@ -591,12 +596,12 @@ msgstr "podignut"
msgid "down"
msgstr "spušten"
-#: ../bin/drakconnect:804 ../bin/net_monitor:465
+#: ../bin/drakconnect:804 ../bin/net_monitor:472
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Konektovan"
-#: ../bin/drakconnect:804 ../bin/net_monitor:465
+#: ../bin/drakconnect:804 ../bin/net_monitor:472
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Nije konektovan"
@@ -666,8 +671,8 @@ msgstr "Podešavanje Internet konekcije"
#: ../bin/drakconnect:979 ../bin/draknetprofile:129 ../bin/draknetprofile:131
#: ../bin/drakproxy:36 ../lib/network/drakvpn.pm:70
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:92
-#: ../lib/network/netconnect.pm:479
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/netconnect.pm:480
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
@@ -692,12 +697,12 @@ msgstr "Podesite novi mrežni interfejs (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Ime računara (opcionalno)"
-#: ../bin/drakconnect:997 ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../bin/drakconnect:997 ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Prvi DNS server (opcionalno)"
-#: ../bin/drakconnect:998 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../bin/drakconnect:998 ../lib/network/netconnect.pm:632
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Drugi DNS server (opcionalno)"
@@ -727,7 +732,7 @@ msgstr "Tip konekcije: "
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: ../bin/drakconnect:1028 ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../bin/drakconnect:1028 ../lib/network/netconnect.pm:713
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Probavam vašu konekciju..."
@@ -1021,8 +1026,8 @@ msgid "Host Aliases:"
msgstr "Aliasi za ime:"
#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:229
-#: ../bin/draksambashare:250 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:634 ../bin/draksambashare:801
+#: ../bin/draksambashare:250 ../bin/draksambashare:396
+#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Greška!"
@@ -1037,7 +1042,7 @@ msgstr "Molim unesite ispravnu IP adresu."
msgid "Same IP is already in %s file."
msgstr "Ista IP adresa je već u %s datoteci."
-#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:203
+#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:209
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Ime računara"
@@ -1057,8 +1062,8 @@ msgstr "Upravljajte definicijama hosts"
msgid "Modify entry"
msgstr "Izmijeni stavku"
-#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:575 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1420
+#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:575 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draksambashare:1372 ../bin/draksambashare:1403
#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
#, c-format
msgid "Add"
@@ -1074,9 +1079,9 @@ msgstr "Dodaj stavku"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Nisam uspio dodati host."
-#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1315
-#: ../bin/draksambashare:1360 ../bin/draksambashare:1391
-#: ../bin/draksambashare:1428
+#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1298
+#: ../bin/draksambashare:1343 ../bin/draksambashare:1374
+#: ../bin/draksambashare:1411
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Izmijeni"
@@ -1086,9 +1091,9 @@ msgstr "Izmijeni"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Nisam uspio izmijeniti host."
-#: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../bin/draknfs:589
-#: ../bin/draksambashare:1316 ../bin/draksambashare:1368
-#: ../bin/draksambashare:1399 ../bin/draksambashare:1436
+#: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:92 ../bin/drakids:101
+#: ../bin/draknfs:589 ../bin/draksambashare:1299 ../bin/draksambashare:1351
+#: ../bin/draksambashare:1382 ../bin/draksambashare:1419
#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
#, c-format
msgid "Remove"
@@ -1100,8 +1105,8 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "Nisam uspio obrisati host."
#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:147
-#: ../bin/net_applet:139 ../lib/network/drakroam.pm:113
-#: ../lib/network/netcenter.pm:113
+#: ../bin/net_applet:139 ../lib/network/drakroam.pm:115
+#: ../lib/network/netcenter.pm:128
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Izlaz"
@@ -1111,125 +1116,125 @@ msgstr "Izlaz"
msgid "Allowed addresses"
msgstr "Dozvoljene adrese"
-#: ../bin/drakids:41 ../bin/drakids:65 ../bin/drakids:181 ../bin/drakids:190
-#: ../bin/drakids:215 ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:234 ../bin/drakids:326
+#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:68 ../bin/drakids:187 ../bin/drakids:196
+#: ../bin/drakids:221 ../bin/drakids:230 ../bin/drakids:240 ../bin/drakids:332
#: ../bin/net_applet:78 ../bin/net_applet:245 ../bin/net_applet:521
-#: ../bin/net_applet:548 ../lib/network/drakfirewall.pm:255
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:258
+#: ../bin/net_applet:549 ../lib/network/drakfirewall.pm:256
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:260
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Interaktivni firewall"
-#: ../bin/drakids:65 ../bin/drakids:181 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:215
-#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:234 ../bin/drakids:326
+#: ../bin/drakids:68 ../bin/drakids:187 ../bin/drakids:196 ../bin/drakids:221
+#: ../bin/drakids:230 ../bin/drakids:240 ../bin/drakids:332
#: ../bin/net_applet:245 ../bin/net_applet:521
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Ne mogu pristupiti demonu"
-#: ../bin/drakids:74 ../bin/drakids:102
+#: ../bin/drakids:79 ../bin/drakids:107
#, c-format
msgid "Log"
msgstr "Dnevnik"
-#: ../bin/drakids:78 ../bin/drakids:97 ../bin/net_applet:665
+#: ../bin/drakids:83 ../bin/drakids:102 ../bin/net_applet:671
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Dozvoli"
-#: ../bin/drakids:79 ../bin/drakids:88 ../bin/net_applet:666
+#: ../bin/drakids:84 ../bin/drakids:93 ../bin/net_applet:672
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Blokiraj"
-#: ../bin/drakids:80 ../bin/drakids:89 ../bin/drakids:98 ../bin/drakids:109
-#: ../bin/drakids:122 ../bin/drakids:130 ../bin/draknfs:191
+#: ../bin/drakids:85 ../bin/drakids:94 ../bin/drakids:103 ../bin/drakids:114
+#: ../bin/drakids:127 ../bin/drakids:135 ../bin/draknfs:191
#: ../bin/net_monitor:120
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: ../bin/drakids:83
+#: ../bin/drakids:88
#, c-format
msgid "Allowed services"
msgstr "Dozvoljeni servisi"
-#: ../bin/drakids:92
+#: ../bin/drakids:97
#, c-format
msgid "Blocked services"
msgstr "Blokirani servisi"
-#: ../bin/drakids:106
+#: ../bin/drakids:111
#, c-format
msgid "Clear logs"
msgstr "Očisti logove"
-#: ../bin/drakids:107 ../bin/drakids:112 ../bin/net_applet:609
+#: ../bin/drakids:112 ../bin/drakids:117 ../bin/net_applet:615
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Crna lista"
-#: ../bin/drakids:108 ../bin/drakids:125 ../bin/net_applet:614
+#: ../bin/drakids:113 ../bin/drakids:130 ../bin/net_applet:620
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Bijela lista"
-#: ../bin/drakids:116
+#: ../bin/drakids:121
#, c-format
msgid "Remove from blacklist"
msgstr "Ukloni sa crne liste"
-#: ../bin/drakids:117
+#: ../bin/drakids:122
#, c-format
msgid "Move to whitelist"
msgstr "Prebaci na bijelu listu"
-#: ../bin/drakids:129
+#: ../bin/drakids:134
#, c-format
msgid "Remove from whitelist"
msgstr "Ukloni sa bijele liste"
-#: ../bin/drakids:247
+#: ../bin/drakids:253
#, c-format
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../bin/drakids:248
-#, c-format
-msgid "Attacker"
-msgstr "Napadač"
+#: ../bin/drakids:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote host"
+msgstr "Udaljeni"
-#: ../bin/drakids:249
+#: ../bin/drakids:255 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115
#, c-format
-msgid "Attack type"
-msgstr "Vrsta napada"
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
-#: ../bin/drakids:250 ../bin/drakids:283
+#: ../bin/drakids:256 ../bin/drakids:289
#, c-format
msgid "Service"
msgstr "Servis"
-#: ../bin/drakids:251
+#: ../bin/drakids:257
#, c-format
msgid "Network interface"
msgstr "Mrežni interface"
-#: ../bin/drakids:282
+#: ../bin/drakids:288
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "Aplikacija"
-#: ../bin/drakids:284
+#: ../bin/drakids:290
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
-#: ../bin/drakids:286
+#: ../bin/drakids:292
#, c-format
msgid "Allowed"
msgstr "Dozvoljeno"
-#: ../bin/drakids:287
+#: ../bin/drakids:293
#, c-format
msgid "Blocked"
msgstr "Blokirano"
@@ -1278,7 +1283,7 @@ msgstr "Virtualna dijeljena adresa"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Virtualni ID"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:595
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -1615,7 +1620,7 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185 ../bin/draksambashare:632 ../bin/draksambashare:799
+#: ../bin/draknfs:185 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informacije"
@@ -1635,7 +1640,7 @@ msgstr "Draknfs unos"
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Molim dodajte NFS resurs kako biste ga mogli mijenjati."
-#: ../bin/draknfs:353 ../bin/draksambashare:607
+#: ../bin/draknfs:353 ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Napredne opcije"
@@ -1645,8 +1650,8 @@ msgstr "Napredne opcije"
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS direktorij"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:597
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Direktorij:"
@@ -1716,8 +1721,8 @@ msgstr "Opšte opcije"
msgid "Custom Options"
msgstr "Vlastite opcije"
-#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:634
-#: ../bin/draksambashare:801
+#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draksambashare:396 ../bin/draksambashare:625
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Molim unesite direktorij koji dijelite."
@@ -1811,7 +1816,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Čitaj listu"
#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:125
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:602
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Zapiši listu"
@@ -1871,7 +1876,7 @@ msgstr "Ime štampača"
msgid "Path"
msgstr "Staza"
-#: ../bin/draksambashare:120 ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:120 ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Može se štampati"
@@ -1892,7 +1897,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr "Gost OK"
#: ../bin/draksambashare:126 ../bin/draksambashare:167
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Naslijedi privilegije"
@@ -2004,8 +2009,8 @@ msgstr "Restartujem Samba server..."
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Greška pri restartovanju Samba servera"
-#: ../bin/draksambashare:369 ../bin/draksambashare:576
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:369 ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
@@ -2025,13 +2030,13 @@ msgstr "Dodaj dijeljeni resurs"
msgid "Name of the share:"
msgstr "Naziv dijeljenog resursa:"
-#: ../bin/draksambashare:380 ../bin/draksambashare:596
-#: ../bin/draksambashare:777
+#: ../bin/draksambashare:380 ../bin/draksambashare:587
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Komentar:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:392
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -2040,33 +2045,33 @@ msgstr ""
"Dijeljeni resurs pod datim imenom već postoji, ili ste zadali prazno ime "
"resursa. Molim izaberite drugo ime."
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:399
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Ne mogu napraviti direktorij, molim unesite ispravan put."
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:632
-#: ../bin/draksambashare:799
+#: ../bin/draksambashare:402 ../bin/draksambashare:623
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Molimo unesite komentar za dijeljeni resurs."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:439
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - generator PDF datoteka"
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:440
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "printers - svi dostupni štampači"
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:444
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Dodaj specijalni resurs za štampač"
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:447
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -2074,22 +2079,22 @@ msgstr ""
"Svrha ovog čarobnjaka je da jednostavno napravite novi Samba dijeljeni "
"resurs za štampač."
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:454
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "PDF generator već postoji."
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:478
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Štampači i print$ već postoje."
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1199
+#: ../bin/draksambashare:528 ../bin/draksambashare:1191
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Čestitamo"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:529
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Čarobnjak je uspješno dodao Samba resurs za štampač"
@@ -2101,114 +2106,114 @@ msgstr ""
"Molim dodajte ili izaberite Samba dijeljeni štampač kako biste ga mogli "
"izmijeniti."
-#: ../bin/draksambashare:579
+#: ../bin/draksambashare:570
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba Štampači"
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:583
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Dijeljeni štampač"
-#: ../bin/draksambashare:595
+#: ../bin/draksambashare:586
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Ime štampača:"
-#: ../bin/draksambashare:601 ../bin/draksambashare:782
+#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Može se pisati:"
-#: ../bin/draksambashare:602 ../bin/draksambashare:783
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Može se pretražiti:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:600
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Pristup štampaču"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Gost OK:"
-#: ../bin/draksambashare:614
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Režim pravljenja:"
-#: ../bin/draksambashare:618
+#: ../bin/draksambashare:609
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Naredba štampača"
-#: ../bin/draksambashare:620
+#: ../bin/draksambashare:611
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Naredba za štampu:"
-#: ../bin/draksambashare:621
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ naredba:"
-#: ../bin/draksambashare:622
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Štampanje:"
-#: ../bin/draksambashare:638
+#: ../bin/draksambashare:629
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "režim pravljenja treba biti u vidu broja npr. 0755"
-#: ../bin/draksambashare:700
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "DrakSamba stavka"
-#: ../bin/draksambashare:705
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
"Molim dodajte ili izaberite Samba dijeljeni resurs kako biste ga mogli "
"izmijeniti."
-#: ../bin/draksambashare:728
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba pristup korisnika"
-#: ../bin/draksambashare:736
+#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Opcije maske"
-#: ../bin/draksambashare:750
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Opcije prikaza"
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Samba dijeljeni direktorij"
-#: ../bin/draksambashare:775
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Naziv dijeljenog resursa:"
-#: ../bin/draksambashare:781
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Javni:"
-#: ../bin/draksambashare:805
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -2216,104 +2221,104 @@ msgstr ""
"Maska za kreiranje, mod kreiranja i maska direktorija trebaju biti u vidu "
"broja npr. 0755."
-#: ../bin/draksambashare:812
+#: ../bin/draksambashare:803
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Molim napravite Samba korisnika: %s"
-#: ../bin/draksambashare:924
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Dodaj Samba korisnika"
-#: ../bin/draksambashare:939
+#: ../bin/draksambashare:930
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Informacije o korisniku"
-#: ../bin/draksambashare:941
+#: ../bin/draksambashare:932
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Korisničko ime:"
-#: ../bin/draksambashare:942
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Šifra:"
-#: ../bin/draksambashare:1056
+#: ../bin/draksambashare:1047
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1063
+#: ../bin/draksambashare:1054
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Samba korisnici"
-#: ../bin/draksambashare:1066
+#: ../bin/draksambashare:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Podesite konfiguraciju Sambe"
-#: ../bin/draksambashare:1066
+#: ../bin/draksambashare:1057
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1082
+#: ../bin/draksambashare:1073
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1082
+#: ../bin/draksambashare:1073
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1082
+#: ../bin/draksambashare:1073
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1082
+#: ../bin/draksambashare:1073
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1099
+#: ../bin/draksambashare:1090
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1100
+#: ../bin/draksambashare:1091
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Administratori"
-#: ../bin/draksambashare:1100
+#: ../bin/draksambashare:1091
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -2323,54 +2328,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1105
+#: ../bin/draksambashare:1096
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1112
+#: ../bin/draksambashare:1103
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Prisili grupu"
-#: ../bin/draksambashare:1112
+#: ../bin/draksambashare:1103
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1119 ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1174
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Prisili grupu"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Naziv računara:"
-#: ../bin/draksambashare:1124
+#: ../bin/draksambashare:1115
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1131 ../bin/draksambashare:1141
+#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Sigurnosna politika"
-#: ../bin/draksambashare:1131
+#: ../bin/draksambashare:1122
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1131
+#: ../bin/draksambashare:1122
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1131
+#: ../bin/draksambashare:1122
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -2378,100 +2383,100 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1142
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Ime računara"
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1138
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1138
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1152
+#: ../bin/draksambashare:1143
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1156
+#: ../bin/draksambashare:1147
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba korisnici"
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
"connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1170 ../bin/draksambashare:1185
+#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Profil"
-#: ../bin/draksambashare:1171
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1172
+#: ../bin/draksambashare:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Nivo"
-#: ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Samba korisnici"
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1175
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1199
+#: ../bin/draksambashare:1191
#, fuzzy, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Čarobnjak je uspješno dodao Samba resurs za štampač"
@@ -2481,62 +2486,62 @@ msgstr "Čarobnjak je uspješno dodao Samba resurs za štampač"
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1277
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Podesite konfiguraciju Sambe"
-#: ../bin/draksambashare:1365
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Nisam uspio izmijeniti Samba dijeljeni resurs."
-#: ../bin/draksambashare:1374
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Nisam uspio ukloniti Samba dijeljeni resurs."
-#: ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1364
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Dijeljena datoteka"
-#: ../bin/draksambashare:1396
+#: ../bin/draksambashare:1379
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Nisam uspio izmijeniti."
-#: ../bin/draksambashare:1405
+#: ../bin/draksambashare:1388
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Nisam uspio ukloniti."
-#: ../bin/draksambashare:1412
+#: ../bin/draksambashare:1395
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Štampači"
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1407
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Nisam uspio dodati korisnika."
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1416
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Nisam uspio promijeniti šifru korisnika."
-#: ../bin/draksambashare:1445
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Nisam uspio obrisati korisnika."
-#: ../bin/draksambashare:1450
+#: ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1458
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba korisnici"
@@ -3836,12 +3841,12 @@ msgstr "Spojen na %s (nivo linka: %d %%)"
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Mreža je prekinuta na interfejsu %s."
-#: ../bin/net_applet:75 ../bin/net_monitor:468
+#: ../bin/net_applet:75 ../bin/net_monitor:475
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Spoji se na %s"
-#: ../bin/net_applet:76 ../bin/net_monitor:468
+#: ../bin/net_applet:76 ../bin/net_monitor:475
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Prekini vezu na %s"
@@ -3886,7 +3891,7 @@ msgstr "Aktivni interfejsi"
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
-#: ../bin/net_applet:130 ../lib/network/connection.pm:170
+#: ../bin/net_applet:130 ../lib/network/connection.pm:190
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
#, c-format
@@ -3923,87 +3928,87 @@ msgstr "Bežične mreže"
msgid "Settings"
msgstr "Podešavanja"
-#: ../bin/net_applet:564
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Interaktivni firewall: otkriven pokušaj upada"
-#: ../bin/net_applet:581
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Šta želite uraditi sa napadačem?"
-#: ../bin/net_applet:584
+#: ../bin/net_applet:590
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Detalji napada"
-#: ../bin/net_applet:588
+#: ../bin/net_applet:594
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Vrijeme napada: %s"
-#: ../bin/net_applet:589
+#: ../bin/net_applet:595
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Mrežni interfejs: %s"
-#: ../bin/net_applet:590
+#: ../bin/net_applet:596
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Vrsta napada: %s"
-#: ../bin/net_applet:591
+#: ../bin/net_applet:597
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protokol: %s"
-#: ../bin/net_applet:592
+#: ../bin/net_applet:598
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "IP adresa napadača: %s"
-#: ../bin/net_applet:593
+#: ../bin/net_applet:599
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Ime računara napadača: %s"
-#: ../bin/net_applet:596
+#: ../bin/net_applet:602
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Napadnuti servis: %s"
-#: ../bin/net_applet:597
+#: ../bin/net_applet:603
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Napadnuti port: %s"
-#: ../bin/net_applet:599
+#: ../bin/net_applet:605
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Vrsta ICMP napada: %s"
-#: ../bin/net_applet:604
+#: ../bin/net_applet:610
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Uvijek stavljaj na listu (bez pitanja)"
-#: ../bin/net_applet:619
+#: ../bin/net_applet:625
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoriši"
-#: ../bin/net_applet:637 ../bin/net_applet:650
+#: ../bin/net_applet:643 ../bin/net_applet:656
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Interaktivni firewall: novi servis"
-#: ../bin/net_applet:660
+#: ../bin/net_applet:666
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Želite li dozvoliti pristup servisu?"
-#: ../bin/net_applet:663
+#: ../bin/net_applet:669
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Zapamti odgovor"
@@ -4070,32 +4075,32 @@ msgstr "Koristi isti omjer za primljeno i poslano"
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "Molim sačekajte, testiram vašu konekciju..."
-#: ../bin/net_monitor:185 ../bin/net_monitor:198
+#: ../bin/net_monitor:191 ../bin/net_monitor:204
#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "Prekidam vezu na Internet "
-#: ../bin/net_monitor:185 ../bin/net_monitor:198
+#: ../bin/net_monitor:191 ../bin/net_monitor:204
#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "Spajam se na Internet "
-#: ../bin/net_monitor:229
+#: ../bin/net_monitor:235
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "Prekid veze sa Internetom nije uspio."
-#: ../bin/net_monitor:230
+#: ../bin/net_monitor:236
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "Prekid veze sa Internetom završen."
-#: ../bin/net_monitor:232
+#: ../bin/net_monitor:238
#, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "Spajanje uspjelo."
-#: ../bin/net_monitor:233
+#: ../bin/net_monitor:239
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
@@ -4104,32 +4109,32 @@ msgstr ""
"Spajanje nije uspjelo.\n"
"Provjerite konfiguraciju u Mandriva Linux Kontrolnom centru."
-#: ../bin/net_monitor:338
+#: ../bin/net_monitor:344
#, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "Podešavanje boje"
-#: ../bin/net_monitor:395 ../bin/net_monitor:407
+#: ../bin/net_monitor:401 ../bin/net_monitor:413
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "poslano: "
-#: ../bin/net_monitor:398 ../bin/net_monitor:411
+#: ../bin/net_monitor:404 ../bin/net_monitor:417
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "primljeno: "
-#: ../bin/net_monitor:401
+#: ../bin/net_monitor:407
#, c-format
msgid "average"
msgstr "prosjek"
-#: ../bin/net_monitor:404
+#: ../bin/net_monitor:410
#, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "Lokalne mjere"
-#: ../bin/net_monitor:461
+#: ../bin/net_monitor:468
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
@@ -4137,7 +4142,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Upozorenje, otkrivena je druga Internet konekcija, možda preko vaše mreže"
-#: ../bin/net_monitor:472
+#: ../bin/net_monitor:479
#, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "Internet konekcija nije podešena"
@@ -4147,64 +4152,64 @@ msgstr "Internet konekcija nije podešena"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Nepoznata vrsta konekcije"
-#: ../lib/network/connection.pm:136
+#: ../lib/network/connection.pm:156
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Podešavanje pristupa mreži"
-#: ../lib/network/connection.pm:137
+#: ../lib/network/connection.pm:157
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Postavke pristupa"
-#: ../lib/network/connection.pm:138
+#: ../lib/network/connection.pm:158
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Postavke adrese"
-#: ../lib/network/connection.pm:172 ../lib/network/connection/cable.pm:44
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:43 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
+#: ../lib/network/connection.pm:192 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:40 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ništa"
-#: ../lib/network/connection.pm:184
+#: ../lib/network/connection.pm:204
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Dozvoli korisnicima da upravljaju konekcijama"
-#: ../lib/network/connection.pm:185
+#: ../lib/network/connection.pm:205
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Pokreni konekciju pri startu"
-#: ../lib/network/connection.pm:251
+#: ../lib/network/connection.pm:271
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Link detektovan na interfejsu %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:252 ../lib/network/connection/ethernet.pm:274
+#: ../lib/network/connection.pm:272 ../lib/network/connection/ethernet.pm:286
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "Link izgubljen na interfejsu %s"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:13
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:10
#, c-format
msgid "Cable"
msgstr "Kablovski Internet"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:14
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:11
#, c-format
msgid "Cable modem"
msgstr "Kablovski modem"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:42
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Koristi BPALogin (potreban za Telstra ISP)"
-#: ../lib/network/connection/cellular.pm:47
+#: ../lib/network/connection/cellular.pm:48
#, c-format
msgid "Access Point Name"
msgstr "Ime access pointa"
@@ -4224,23 +4229,23 @@ msgstr "Bluetooth Dial Up Networking"
msgid "GPRS/Edge/3G"
msgstr "GPRS/Edge/3G"
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:67
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:68
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
#, c-format
msgid "PIN number"
msgstr "PIN broj"
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:130
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:131
#, c-format
msgid "Unable to open device %s"
msgstr "Ne mogu otvoriti uređaj %s"
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:155
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:156
#, c-format
msgid "Please check that your SIM card is inserted."
msgstr "Molim provjerite da li je vaša SIM kartica uključena."
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:161
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:162
#, c-format
msgid ""
"You entered a wrong PIN code.\n"
@@ -4249,58 +4254,63 @@ msgstr ""
"Unijeli ste pogrešan PIN kod.\n"
"Višestruki unos pogrešnog PIN koda može zaključati vašu SIM karticu!"
-#: ../lib/network/connection/dvb.pm:12
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:9
#, c-format
msgid "DVB"
msgstr "DVB"
-#: ../lib/network/connection/dvb.pm:13
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:10
#, c-format
msgid "Satellite (DVB)"
msgstr "Satelitski Internet (DVB)"
-#: ../lib/network/connection/dvb.pm:56
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:53
#, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr "Adapter kartica"
-#: ../lib/network/connection/dvb.pm:57
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:54
#, c-format
msgid "Net demux"
msgstr "Net demux"
-#: ../lib/network/connection/dvb.pm:58
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:55
#, c-format
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:10
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:11
#, c-format
msgid "Ethernet"
msgstr "Ethernet"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:53
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Virtual interface"
+msgstr "Mrežni interface"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:59
#, c-format
msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
msgstr ""
"Ne mogu pronaći mrežni interfejs za izabrani uređaj (koristi se drajver %s)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:67 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Ručno podešavanje"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:62
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:68
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Automatska IP (BOOTP/DHCP)"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:116
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:122
#, c-format
msgid "IP settings"
msgstr "IP postavke"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:135
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
@@ -4311,63 +4321,63 @@ msgstr ""
"Svaka stavka bi trebala biti unesena kao IP adresa u decimalnoj notaciji\n"
"razdvojenoj tačkama (npr. 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:144
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "DNS server 1"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:139
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "DNS server 2"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:140
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Domene za pretragu"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:147
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
"Podrazumijeva se domena za pretragu koja je dio kvalifikovanog imena računara"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155
#, c-format
msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr "Nemoj koristiti Zeroconf (169.254.0.0 mreža)"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:170
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Upozorenje: IP adresa %s je obično rezervisana!"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s je već u upotrebi\n"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:231
#, c-format
msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
msgstr "Uključi IPv6 na IPv4 tunel"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:273
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:285
#, c-format
msgid "Link beat detected on interface %s"
msgstr "Detektovan je link na interfejsu %s"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:276
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:288
#, c-format
msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
msgstr "Zahtijevam mrežnu adresu na interfejsu %s (protokol %s)..."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:277
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:289
#, c-format
msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
msgstr "Dobio mrežnu adresu na interfejsu %s (protokol %s)"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:278
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:290
#, c-format
msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
msgstr "Nisam uspio dobiti adresu na interfejsu %s (protokol %s)"
@@ -4377,30 +4387,30 @@ msgstr "Nisam uspio dobiti adresu na interfejsu %s (protokol %s)"
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:197
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:218
-#: ../lib/network/netconnect.pm:471 ../lib/network/netconnect.pm:567
-#: ../lib/network/netconnect.pm:570
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:198
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:219
+#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Nije na spisku - ručno izmijenite"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:403
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:404
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:403
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:404
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Ne znam"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:403
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:404
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:403
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:404
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -4729,34 +4739,34 @@ msgstr "Ujedinjeni Arapski Emirati"
msgid "United Kingdom"
msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:11
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:8
#, c-format
msgid "Wireless"
msgstr "Bežična veza"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:27
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:24
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr "Koristi Windows drajver (putem ndiswrappera)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:44
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:41
#, c-format
msgid "Open WEP"
msgstr "Open WEP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:45
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:42
#, c-format
msgid "Restricted WEP"
msgstr "Restricted WEP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46
-#, c-format
-msgid "WPA Pre-Shared Key"
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
msgstr "WPA Pre-Shared Key"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:44
#, c-format
-msgid "WPA2/WPA Enterprise"
+msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:231
@@ -4773,42 +4783,42 @@ msgstr ""
"Vaša wireless kartica je isključena, molimo najprije aktivirajte wireless "
"prekidač (RF kill switch)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:322
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:361
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Postavke bežične veze"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:328
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:367
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:328
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:367
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Managed"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:328
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:367
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Master"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:328
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:367
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repeater"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:328
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:367
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundarni"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:328
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:367
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:333
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:372
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Režim šifrovanja"
@@ -4888,7 +4898,7 @@ msgstr ""
"procedura\n"
"je isključena. Takođe možete podesiti ovaj parametar na auto, fixed ili off."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:351
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:417
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4903,7 +4913,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pogledajte man stranicu iwconfig(8) za dodatne informacije."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:359
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:425
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4922,7 +4932,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pogledajte man stranicu iwspy(8) za više informacija."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:435
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -5132,7 +5142,7 @@ msgstr ""
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Potreban je ključ za šifrovanje."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:393
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -5141,7 +5151,7 @@ msgstr ""
"Frekvencija bi trebala imati završetak k, M ili G (na primjer, \"2.46G\" za "
"frekvenciju 2.46 GHz) ili dodajte odgovarajući broj nula (0)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:399
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -5150,17 +5160,17 @@ msgstr ""
"Brzina bi trebala imati završetak k, M ili G (na primjer, \"11M\" za 11M) "
"ili dodajte odgovarajući broj nula (0)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:411
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:529
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Dozvoli promjenu access pointa"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:632
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Pridružen na bežičnu mrežu \"%s\" na interfejsu %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Izgubljena veza sa bežičnom mrežom na interfejsu %s"
@@ -5170,7 +5180,7 @@ msgstr "Izgubljena veza sa bežičnom mrežom na interfejsu %s"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:763
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:764
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB modem"
@@ -5236,65 +5246,65 @@ msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:41 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:115
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:52 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:117
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Ne mogu instalirati pakete (%s)!"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:53
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:88
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:64
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Podešavanje pristupa mreži"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:54
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:65
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:119
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Molim unesite postavke za mrežu"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:69 ../lib/network/netconnect.pm:177
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Podešavam uređaj..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:174
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Spajam se..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:164
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:192
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Prekinidam vezu..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:201
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:229
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:202
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:230
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Jačina signala"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:231
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Enkripcija"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:244 ../lib/network/netconnect.pm:209
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:210
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Tražim dostupne mreže..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:281 ../lib/network/drakroam.pm:111
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:312 ../lib/network/drakroam.pm:113
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Prekini vezu"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:281 ../lib/network/drakroam.pm:110
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:312 ../lib/network/drakroam.pm:112
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Spoji se"
@@ -5360,6 +5370,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr "Otkrivanje pretrage portova"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166 ../lib/network/drakfirewall.pm:172
+#: ../lib/network/shorewall.pm:63
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Podešavanje firewalla"
@@ -5397,12 +5408,13 @@ msgstr ""
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Kojim servisima želite dozvoliti pristup sa Interneta?"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:190 ../lib/network/shorewall.pm:145
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:190 ../lib/network/drakfirewall.pm:192
+#: ../lib/network/shorewall.pm:150
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:192
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:193
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
@@ -5414,7 +5426,7 @@ msgstr ""
"udp.\n"
"Pogledajte datoteku /etc/services za više informacija."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:198
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:199
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
@@ -5429,22 +5441,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Možete takođe zadati raspon portova (npr: 24300:24350/udp)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:208
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:209
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Sve (bez firewalla)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:210
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:211
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Ostali portovi"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:211
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:212
#, c-format
msgid "Log firewall messages in system logs"
msgstr "Zapiši poruke firewalla u sistemske logove"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:256
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:258
#, c-format
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
@@ -5455,7 +5467,7 @@ msgstr ""
"upasti na vaš računar.\n"
"Molimo izaberite koje mrežne aktivnosti želite nadzirati."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:263
#, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr "Koristi Interaktivni firewall"
@@ -5470,17 +5482,17 @@ msgstr "Nije pronađen nijedan uređaj"
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "Ime računara promijenjeno u \"%s\""
-#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:72
+#: ../lib/network/drakroam.pm:111 ../lib/network/netcenter.pm:87
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Podesi"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:112 ../lib/network/netcenter.pm:77
+#: ../lib/network/drakroam.pm:114 ../lib/network/netcenter.pm:92
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Osvježi"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:123 ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/drakroam.pm:125 ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Bežična veza"
@@ -5535,7 +5547,7 @@ msgstr "Molim unesite tražene ključeve"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Molim unesite postavke vaše VPN veze"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:299
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:300
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "Želite li sada pokrenuti vezu?"
@@ -5577,31 +5589,41 @@ msgid "Password cracking"
msgstr "Provaljivanje šifre"
#: ../lib/network/ifw.pm:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New connection"
+msgstr "Mrežna konekcija"
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:133
#, c-format
msgid "\"%s\" attack"
msgstr "\"%s\" napad"
-#: ../lib/network/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
msgstr "Napad skeniranjem portova je pokušan sa %s."
-#: ../lib/network/ifw.pm:135
+#: ../lib/network/ifw.pm:136
#, c-format
msgid "The %s service has been attacked by %s."
msgstr "Servis %s je napadnut sa %s."
-#: ../lib/network/ifw.pm:136
+#: ../lib/network/ifw.pm:137
#, c-format
msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
msgstr "Napad razvaljivanja šifre je pokušan sa %s."
-#: ../lib/network/ifw.pm:137
+#: ../lib/network/ifw.pm:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is connecting on the %s service."
+msgstr "Prekidam vezu na Internet "
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
msgstr "Napad \"%s\" je pokušan sa adrese %s."
-#: ../lib/network/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/ifw.pm:148
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
@@ -5609,14 +5631,14 @@ msgid ""
msgstr "Aplikacija \"%s\" pokušava učiniti servis (%s) dostupnim sa mreže."
#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
-#: ../lib/network/ifw.pm:150
+#: ../lib/network/ifw.pm:152
#, c-format
msgid "port %d"
msgstr "port %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:611
-#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:644
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Ručno"
@@ -5624,25 +5646,25 @@ msgstr "Ručno"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:606
-#: ../lib/network/netconnect.pm:611 ../lib/network/netconnect.pm:623
-#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:607
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612 ../lib/network/netconnect.pm:624
+#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:645
+#: ../lib/network/netconnect.pm:647
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:27
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#, c-format
msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
msgstr "Nije prisutan uređaj koji podržava ndiswrapper drajver %s!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:33
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
#, c-format
msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
msgstr "Molim izaberite Windows drajver (.inf datoteka)"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "Ne mogu instalirati ndiswrapper drajver %s!"
@@ -5666,37 +5688,37 @@ msgstr "Ne mogu učitati ndiswrapper modul!"
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Ne mogu pronaći ndiswrapper interfejs!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:115
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Izaberite ndiswrapper drajver"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Koristi ndiswrapper drajver %s"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Instaliraj novi drajver"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:129
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Izaberite uređaj:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:30
+#: ../lib/network/netcenter.pm:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Mrežni interface"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:62 ../lib/network/netconnect.pm:212
+#: ../lib/network/netcenter.pm:77 ../lib/network/netconnect.pm:213
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Molim izaberite vašu mrežu:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:68
+#: ../lib/network/netcenter.pm:83
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: This is a verb\n"
@@ -5708,8 +5730,8 @@ msgstr "Nadgledaj mrežu"
msgid "United States"
msgstr "SAD"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:501
-#: ../lib/network/netconnect.pm:515
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:516
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Ručni izbor"
@@ -5729,8 +5751,8 @@ msgstr "Protokol za ostatak svijeta"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Izaberite vrstu veze koju želite podesiti"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:356
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Izaberite mrežni interface koji želite podesiti:"
@@ -5745,12 +5767,12 @@ msgstr "Nije pronađen nijedan uređaj za ovu vrstu konekcije."
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Podešavanje hardvera"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:194
+#: ../lib/network/netconnect.pm:195
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr "Molim izaberite vaš pružalac usluga:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:249
+#: ../lib/network/netconnect.pm:250
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
@@ -5759,69 +5781,69 @@ msgstr ""
"Molim izaberite protokol vaše veze.\n"
"Ako ga znate protokol, zadržite ponuđeni."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:293 ../lib/network/netconnect.pm:663
+#: ../lib/network/netconnect.pm:294 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Kontrola veze"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:323
+#: ../lib/network/netconnect.pm:324
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Podešavanje veze"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:323
+#: ../lib/network/netconnect.pm:324
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Molim ispunite ili provjerite polje ispod"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:326
+#: ../lib/network/netconnect.pm:327
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Vaš lični broj telefona"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:327
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Naziv provajdera (npr. provajder.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:330
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Provider DNS 1 (opcionalno)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Provider DNS 2 (opcionalno)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 kartice"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:359 ../lib/network/netconnect.pm:364
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360 ../lib/network/netconnect.pm:365
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Vanjski ISDN modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:392
+#: ../lib/network/netconnect.pm:393
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Izaberite uređaj !"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:401 ../lib/network/netconnect.pm:411
-#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:454
-#: ../lib/network/netconnect.pm:468
+#: ../lib/network/netconnect.pm:402 ../lib/network/netconnect.pm:412
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:455
+#: ../lib/network/netconnect.pm:469
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Podešavanje ISDNa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:402
+#: ../lib/network/netconnect.pm:403
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Koju vrstu kartice imate?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:412
+#: ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5836,22 +5858,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Ako imate PCMCIA karticu, moraćete znati IRQ i IO vaše kartice.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Nastavak"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Prekid"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422
+#: ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Koja od navedenih je vaša ISDN kartica?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:440
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5862,12 +5884,12 @@ msgstr ""
"više mogućnosti od slobodnog drajvera (npr. slanje faksova). Koji drajver "
"želite koristiti?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:454
+#: ../lib/network/netconnect.pm:455
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Koji protokol želite koristiti?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:468
+#: ../lib/network/netconnect.pm:469
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5876,12 +5898,12 @@ msgstr ""
"Izaberite vašeg providera.\n"
" Ako nije na listi, izaberite Nije na listi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470 ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:471 ../lib/network/netconnect.pm:567
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provajder:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:479
+#: ../lib/network/netconnect.pm:480
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5890,122 +5912,122 @@ msgstr ""
"Vaš modem nije podržan pod ovim sistemom.\n"
"Pogledajte http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:498
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Izaberite modem koji želite podesiti:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:501
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:535
+#: ../lib/network/netconnect.pm:536
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Molim izaberite na koji serijski port je nakačen vaš modem."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:564
+#: ../lib/network/netconnect.pm:565
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Izaberite vašeg Internet provajdera"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:588
+#: ../lib/network/netconnect.pm:589
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Dialup: opcije računa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/netconnect.pm:592
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Naziv konekcije"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:592
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Broj telefona"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:594
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Login ID"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:608 ../lib/network/netconnect.pm:641
+#: ../lib/network/netconnect.pm:609 ../lib/network/netconnect.pm:642
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Dialup: IP parametri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP parametri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:614
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnet maska"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:625
+#: ../lib/network/netconnect.pm:626
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: DNS parametri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:629
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Ime domena"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Odredi hostname iz IP adrese"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:645
+#: ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP adresa gateway-a"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:678
+#: ../lib/network/netconnect.pm:679
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automatski pri startu sistema"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:681
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Koristeći Net Applet u sistemskom trayu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Ručno (interfejs će se i dalje pokretati prilikom boota)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:691
+#: ../lib/network/netconnect.pm:692
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Kako želite uspostaviti ovu konekciju ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:704
+#: ../lib/network/netconnect.pm:705
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Da li se želite pokušati spojiti na Internet sada?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:731
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Sistem je sada spojen na Internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:732
+#: ../lib/network/netconnect.pm:733
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Iz sigurnosnih razloga, sada će biti odspojen."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:734
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -6014,7 +6036,7 @@ msgstr ""
"Izgleda da sistem nije spojen na Internet.\n"
"Probajte promijeniti postavke vaše konekcije."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:748
+#: ../lib/network/netconnect.pm:749
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
@@ -6023,7 +6045,7 @@ msgstr ""
"Čestitamo, podešavanje mreže i Interneta je završeno.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:751
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -6032,7 +6054,7 @@ msgstr ""
"Nakon što je to gotovo, preporučujemo da restartujete vaš X\n"
"okoliš kako bi se izbjegao problem sa promjenom naziva računara."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
@@ -6043,78 +6065,78 @@ msgstr ""
"Provjerite vašu konekciju pomoću net_monitor ili mcc. Ako vaša konekcija ne "
"radi, možete ponovo pokrenuti podešavanje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:764
+#: ../lib/network/netconnect.pm:765
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:765 ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:766 ../lib/network/netconnect.pm:767
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767
+#: ../lib/network/netconnect.pm:768
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN veza"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL veza"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:772
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kablovska veza"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN veza"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modemska veza"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB veza"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(detektovan na portu %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(detektovan %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(detektovan)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Podešavanje mreže"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf rezolvira hostname"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -6127,17 +6149,17 @@ msgstr ""
"dijeljene resurse koji nisu pod upravljanjem mreže. To nije\n"
"potrebno na većini mreža."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:785
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf Ime računara"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:786
+#: ../lib/network/netconnect.pm:787
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf ime računara ne smije sadržavati ."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -6149,12 +6171,12 @@ msgstr ""
"Kliknite na U redu da zadržite tu konfiguraciju ili Odustani za podešavanje "
"vaše Internet & Mrežne konekcije.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Potrebno je restartovati mrežu. Želite li je restartovati?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -6165,7 +6187,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -6178,12 +6200,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite \"%s\" za nastavak."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Podešavanje je završeno, želite li primijeniti postavke?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -6194,17 +6216,17 @@ msgstr ""
"Izaberite jedan od njih koji ćete koristiti.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internet konekcija"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Podešavam mrežni uređaj %s (drajver %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -6213,7 +6235,7 @@ msgstr ""
"Sljedeći protokoli se mogu koristiti za podešavanje LAN veze. Molim "
"izaberite onaj koji želite koristiti."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -6226,23 +6248,23 @@ msgstr ""
"kao što je ``mojcomp.mojlab.mojafirma.com''.\n"
"Možete također unijeti IP adresu gateway-a ako ga imate"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"Zadnje, ali ne i najmanje važno, možete unijeti IP adrese vaših DNS servera."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresa DNS servera treba biti u formatu 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway uređaj"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -6304,7 +6326,7 @@ msgstr "Proxy treba biti http://... ili https://..."
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL treba počinjati sa 'ftp:' ili 'http:'"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:61
+#: ../lib/network/shorewall.pm:65
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6321,17 +6343,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Koje interfejse želite zaštititi?\n"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:136
+#: ../lib/network/shorewall.pm:141
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "Sačuvaj ručno podešena pravila"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:137
+#: ../lib/network/shorewall.pm:142
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "Poništi ručno podešena pravila"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:142
+#: ../lib/network/shorewall.pm:147
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -6342,17 +6364,17 @@ msgstr ""
"mogu izazvati konflikt sa novom konfiguracijom koju ste upravo podesili.\n"
"Šta želite uraditi?"
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:135
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:138
#, c-format
msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
msgstr ""
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:136
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:139
#, c-format
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
msgstr "Neki od potrebnih paketa (%s) nisu dostupni."
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:138
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:141
#, c-format
msgid ""
"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial "
@@ -6361,12 +6383,12 @@ msgstr ""
"Ovi paketi se mogu naći u Mandriva Klubu ili na komercijalnim izdanjima "
"Mandrive."
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:139
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:142
#, c-format
msgid "The following component is missing: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:141
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:144
#, c-format
msgid ""
"The required files can also be installed from this URL:\n"
@@ -6385,37 +6407,37 @@ msgstr "Potrebne su firmware datoteke za ovaj uređaj."
msgid "Use a floppy"
msgstr "Koristi disketu"
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:179 ../lib/network/thirdparty.pm:186
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:184 ../lib/network/thirdparty.pm:191
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Koristi moju Windows particiju"
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:180
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:185
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Izaberite datoteku"
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:191
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:196
#, c-format
msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
msgstr "Molim izaberite firmware datoteku (npr: %s)"
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:215
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:220
#, c-format
msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
msgstr "Ne mogu pronaći \"%s\" na vašem Windows sistemu!"
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:217
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:222
#, c-format
msgid "No Windows system has been detected!"
msgstr "Nije pronađen Windows sistem!"
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:227
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:232
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Ubacite disketu"
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:228
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:233
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
@@ -6424,22 +6446,22 @@ msgstr ""
"Ubacite FAT formatiranu disketu u uređaj %s sa datotekom %s u početnom "
"direktoriju i pritisnite %s"
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:228
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:233
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Dalje"
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:238
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:243
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "Greška pri pristupu disketi, ne mogu montirati uređaj %s"
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:327
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:332
#, c-format
msgid "Looking for required software and drivers..."
msgstr "Tražim potreban software i drajvere..."
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:340
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:347
#, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
msgstr "Molim sačekajte, pokrećem naredbe za podešavanje uređaja..."
@@ -6454,11 +6476,6 @@ msgstr "X509 Infrastruktura javnih ključeva"
msgid "Static Key"
msgstr "Statički ključ"
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115
-#, c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
-
#. -PO: please don't translate the CA acronym
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142
#, c-format
@@ -6580,6 +6597,12 @@ msgstr "Koristi Cisco-UDP enkapsulaciju"
msgid "Use specific UDP port"
msgstr "Koristi navedeni UDP port"
+#~ msgid "Attacker"
+#~ msgstr "Napadač"
+
+#~ msgid "Attack type"
+#~ msgstr "Vrsta napada"
+
#~ msgid "Failed to add printers."
#~ msgstr "Nisam uspio dodati štampače."