summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorOlivier Blin <oblin@mandriva.com>2008-03-14 22:06:07 +0000
committerOlivier Blin <oblin@mandriva.com>2008-03-14 22:06:07 +0000
commit98164fe7ab03960c1d92969cd134cc7c402c271a (patch)
tree9461073e68c1b809b0d1e66474e5cf39e17ae5a2 /po/bn.po
parenta5199cf9fdf50f989c86e8f166f50b8f4bbb1401 (diff)
downloaddrakx-net-98164fe7ab03960c1d92969cd134cc7c402c271a.tar
drakx-net-98164fe7ab03960c1d92969cd134cc7c402c271a.tar.gz
drakx-net-98164fe7ab03960c1d92969cd134cc7c402c271a.tar.bz2
drakx-net-98164fe7ab03960c1d92969cd134cc7c402c271a.tar.xz
drakx-net-98164fe7ab03960c1d92969cd134cc7c402c271a.zip
update and merge po
Diffstat (limited to 'po/bn.po')
-rw-r--r--po/bn.po1558
1 files changed, 745 insertions, 813 deletions
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index b7dbc54..7db6621 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-10 20:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-14 23:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-19 23:18+0600\n"
"Last-Translator: Samia <mailsamia2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -16,621 +16,110 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../bin/drakconnect:61 ../lib/network/netconnect.pm:118
-#, c-format
-msgid "Network & Internet Configuration"
-msgstr "নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট কনফিগারেশন"
-
-#: ../bin/drakconnect:81
+#: ../bin/drakconnect-old:45
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন (%d অ্যাডাপ্টার)"
-#: ../bin/drakconnect:93 ../bin/drakconnect:813
-#, c-format
-msgid "Gateway:"
-msgstr "গেটওয়ে:"
-
-#: ../bin/drakconnect:93 ../bin/drakconnect:813
-#, c-format
-msgid "Interface:"
-msgstr "ইন্টারফেস:"
-
-#: ../bin/drakconnect:97 ../bin/net_monitor:119
-#, c-format
-msgid "Wait please"
-msgstr "অনুগ্রহপূর্বক অপেক্ষা করুন"
-
-#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakinvictus:105
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105
#, c-format
msgid "Interface"
msgstr "ইন্টারফেস"
-#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakconnect:321 ../bin/drakconnect:888
-#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:131
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:131 ../lib/network/netconnect.pm:617
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP ঠিকানাসমূহ"
-#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakconnect:305 ../bin/drakconnect:563
-#: ../bin/drakids:258 ../bin/drakvpn-old:839 ../lib/network/netconnect.pm:457
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:258 ../bin/drakvpn-old:839
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "প্রটোকল"
-#: ../bin/drakconnect:113 ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "ড্রাইভার"
-#: ../bin/drakconnect:113
+#: ../bin/drakconnect-old:64
#, c-format
msgid "State"
msgstr "অবস্থা"
-#: ../bin/drakconnect:130
+#: ../bin/drakconnect-old:79
#, c-format
msgid "Hostname: "
msgstr "হোস্টনাম: "
-#: ../bin/drakconnect:132
+#: ../bin/drakconnect-old:81
#, c-format
msgid "Configure hostname..."
msgstr "হোস্টনাম কনফিগার করো..."
-#: ../bin/drakconnect:146 ../bin/drakconnect:851
+#: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "ল্যান কনফিগারেশন"
-#: ../bin/drakconnect:151
+#: ../bin/drakconnect-old:100
#, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "স্থানীয় নেটওয়ার্ক কনফিগার করো..."
-#: ../bin/drakconnect:157 ../bin/drakconnect:240 ../bin/draknfs:186
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:186 ../bin/net_applet:136
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "সাহায্য"
-#: ../bin/drakconnect:159 ../bin/drakconnect:241 ../bin/drakconnect:245
-#: ../bin/drakinvictus:140
+#: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "প্রয়োগ"
-#: ../bin/drakconnect:161 ../bin/drakconnect:943 ../bin/drakconnect:1034
+#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
#: ../bin/draknetprofile:106 ../bin/net_monitor:347
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
-#: ../bin/drakconnect:162 ../bin/drakconnect:858 ../bin/drakconnect:945
-#: ../bin/drakconnect:1035 ../bin/draknetprofile:108 ../bin/net_monitor:348
+#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:108 ../bin/net_monitor:348
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ঠিক আছে"
-#: ../bin/drakconnect:164 ../bin/drakconnect:636 ../bin/drakgw:359
-#: ../bin/draksambashare:228 ../bin/drakvpn-old:97 ../bin/drakvpn-old:127
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:69
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:174
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:192
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:275 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:42 ../lib/network/netconnect.pm:177
-#: ../lib/network/netconnect.pm:210 ../lib/network/netconnect.pm:713
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:332 ../lib/network/thirdparty.pm:347
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:359 ../bin/draksambashare:228
+#: ../bin/drakvpn-old:97 ../bin/drakvpn-old:127
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:82
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:186
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:286 ../lib/network/drakvpn.pm:49
+#: ../lib/network/netcenter.pm:33 ../lib/network/netconnect.pm:181
+#: ../lib/network/netconnect.pm:214 ../lib/network/netconnect.pm:717
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:354 ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন"
-#: ../bin/drakconnect:166 ../bin/drakconnect:638
+#: ../bin/drakconnect-old:115
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন.... কনফিগারেশন প্রস্তাব করা হচ্ছে"
-#: ../bin/drakconnect:192
-#, c-format
-msgid "Manage connections"
-msgstr "সংযোগ ব্যবস্থাপনা"
-
-#: ../bin/drakconnect:219 ../lib/network/drakroam.pm:107
-#, c-format
-msgid "Device: "
-msgstr "ডিভাইস:"
-
-#: ../bin/drakconnect:302
-#, c-format
-msgid "IP configuration"
-msgstr "আই.পি. কনফিগারেশন"
-
-#: ../bin/drakconnect:326 ../bin/drakconnect:889 ../bin/drakgw:177
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138
-#, c-format
-msgid "Netmask"
-msgstr "নেটমাস্ক"
-
-#: ../bin/drakconnect:332 ../lib/network/connection/ethernet.pm:139
-#: ../lib/network/netconnect.pm:645 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212
-#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
-#, c-format
-msgid "Gateway"
-msgstr "গেটওয়ে"
-
-#: ../bin/drakconnect:337
-#, c-format
-msgid "DNS servers"
-msgstr "ডি.এন.এস. সার্ভার"
-
-#: ../bin/drakconnect:343
-#, c-format
-msgid "Search Domain"
-msgstr "অনুসন্ধান ক্ষেত্র (Domain)"
-
-#: ../bin/drakconnect:351 ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "না"
-
-#: ../bin/drakconnect:351
-#, c-format
-msgid "static"
-msgstr "স্থির"
-
-#: ../bin/drakconnect:351
-#, c-format
-msgid "DHCP"
-msgstr "ডি.এইচ.সি.পি."
-
-#: ../bin/drakconnect:369 ../bin/drakconnect:892
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#, c-format
-msgid "DHCP client"
-msgstr "DHCP ক্লায়েন্ট"
-
-#: ../bin/drakconnect:373 ../lib/network/connection/ethernet.pm:207
-#, c-format
-msgid "Assign host name from DHCP address"
-msgstr "DHCP ঠিকানা থেকে পাওয়া হোস্টের নাম"
-
-#: ../bin/drakconnect:375 ../lib/network/connection/ethernet.pm:153
-#, c-format
-msgid "DHCP host name"
-msgstr "DHCP হোস্টের নাম"
-
-# sam
-#: ../bin/drakconnect:379 ../lib/network/connection/ethernet.pm:150
-#, c-format
-msgid "DHCP timeout (in seconds)"
-msgstr "DHCP টাইমআউট (সেকেন্ডে)"
-
-#: ../bin/drakconnect:382 ../lib/network/connection/ethernet.pm:142
-#, c-format
-msgid "Get DNS servers from DHCP"
-msgstr "DHCP থেকে DNS সার্ভারগুলো দেখাও "
-
-# সাম
-#: ../bin/drakconnect:383 ../lib/network/connection/ethernet.pm:151
-#, c-format
-msgid "Get YP servers from DHCP"
-msgstr "DHCP থেকে YP সার্ভারগুলো দেখাও "
-
-# সাম
-#: ../bin/drakconnect:384 ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
-#, c-format
-msgid "Get NTPD servers from DHCP"
-msgstr "DHCP থেকে NTPD সার্ভারগুলো দেখাও "
-
-#: ../bin/drakconnect:406 ../lib/network/connection/wireless.pm:366
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
-#, c-format
-msgid "Operating Mode"
-msgstr "কার্যকারিতার ধরন"
-
-#: ../bin/drakconnect:407 ../lib/network/connection/wireless.pm:370
-#, c-format
-msgid "Network name (ESSID)"
-msgstr "নেটওয়ার্কের নাম (ESSID)"
-
-#: ../bin/drakconnect:408 ../lib/network/connection/wireless.pm:403
-#, c-format
-msgid "Network ID"
-msgstr "নেটওয়ার্ক ID"
-
-#: ../bin/drakconnect:409 ../lib/network/connection/wireless.pm:404
-#, c-format
-msgid "Operating frequency"
-msgstr "কার্যকারিতার ফ্রিকুয়েন্সি"
-
-#: ../bin/drakconnect:410 ../lib/network/connection/wireless.pm:405
-#, c-format
-msgid "Sensitivity threshold"
-msgstr "প্রতিক্রিয়াশীল থ্রেশল্ড"
-
-#: ../bin/drakconnect:411 ../lib/network/connection/wireless.pm:406
-#, c-format
-msgid "Bitrate (in b/s)"
-msgstr "বিটরেট (b/s-এ)"
-
-#: ../bin/drakconnect:421 ../lib/network/connection/wireless.pm:374
-#, c-format
-msgid "Encryption key"
-msgstr "এনক্রিপশন কী"
-
-#: ../bin/drakconnect:422 ../lib/network/connection/wireless.pm:407
-#, c-format
-msgid "RTS/CTS"
-msgstr "RTS/CTS"
-
-#: ../bin/drakconnect:423 ../lib/network/connection/wireless.pm:415
-#, c-format
-msgid "Fragmentation"
-msgstr "ফ্রাগমেন্টেশন"
-
-#: ../bin/drakconnect:424 ../lib/network/connection/wireless.pm:416
-#, c-format
-msgid "iwconfig command extra arguments"
-msgstr "Iwকন্‌ফিগ কমান্ড অতিরিক্ত আর্গুমেন্ট"
-
-# -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../bin/drakconnect:425 ../lib/network/connection/wireless.pm:424
-#, c-format
-msgid "iwspy command extra arguments"
-msgstr "Iwস্পাই কমান্ড অতিরিক্ত আর্গুমেন্ট"
-
-#: ../bin/drakconnect:426 ../lib/network/connection/wireless.pm:433
-#, c-format
-msgid "iwpriv command extra arguments"
-msgstr "iwpriv কমান্ড অতিরিক্ত আর্গুমেন্ট"
-
-#: ../bin/drakconnect:434
-#, c-format
-msgid "Start at boot"
-msgstr "বুটের সময় চালু হবে"
-
-#: ../bin/drakconnect:440 ../lib/network/connection/ethernet.pm:227
-#, c-format
-msgid "Network Hotplugging"
-msgstr "নেটওয়ার্ক Hotplugging"
-
-#: ../bin/drakconnect:446 ../lib/network/netconnect.pm:332
-#, c-format
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "ডায়েলের ধরণ"
-
-#: ../bin/drakconnect:451 ../bin/drakconnect:518
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
-#, c-format
-msgid "Connection speed"
-msgstr "সংযোগের গতি"
-
-#: ../bin/drakconnect:456 ../lib/network/netconnect.pm:334
-#, c-format
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "সংযোগের টাইমআউট (সেকেন্ডে)"
-
-# সাম: পরিমাপক বা মেট্রিক (as in metric system)
-#: ../bin/drakconnect:462 ../lib/network/connection.pm:206
-#, c-format
-msgid "Metric"
-msgstr "মেট্রিক"
-
-#: ../bin/drakconnect:482 ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:596
-#, c-format
-msgid "Authentication"
-msgstr "অনুমোদন"
-
-#: ../bin/drakconnect:492 ../lib/network/connection/cable.pm:47
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:22 ../lib/network/netconnect.pm:335
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
-#, c-format
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "একাউন্ট লগইন (ইউজারনেম)"
-
-#: ../bin/drakconnect:493 ../lib/network/connection/cable.pm:49
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:23 ../lib/network/netconnect.pm:336
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
-#, c-format
-msgid "Account Password"
-msgstr "একাউন্ট পাসওয়ার্ড"
-
-#: ../bin/drakconnect:494 ../lib/network/netconnect.pm:329
-#, c-format
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "পরিবেশকের ফোন নম্বর"
-
-#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:10
-#: ../lib/network/netconnect.pm:75
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:11
-#: ../lib/network/netconnect.pm:76
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "টার্মিনাল-ভিত্তিক"
-
-#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:9
-#: ../lib/network/netconnect.pm:74
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "স্ক্রিপ্ট-ভিত্তিক"
-
-#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:12
-#: ../lib/network/netconnect.pm:77
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
-#: ../bin/drakconnect:516
-#, c-format
-msgid "Flow control"
-msgstr "ফ্লো কনট্রোল"
-
-#: ../bin/drakconnect:517
-#, c-format
-msgid "Line termination"
-msgstr "লাইন টার্মিনেশন"
-
-#: ../bin/drakconnect:528
-#, c-format
-msgid "Modem timeout"
-msgstr "মডেম টাইম-আউট"
-
-#: ../bin/drakconnect:532
-#, c-format
-msgid "Use lock file"
-msgstr "লক (Lock) ফাইল ব্যবহার করো"
-
-#: ../bin/drakconnect:534
-#, c-format
-msgid "Wait for dialup tone before dialing"
-msgstr "ডায়াল করার পূর্বে ডায়াল টোনের জন্য অপেক্ষা করো"
-
-#: ../bin/drakconnect:537
-#, c-format
-msgid "Busy wait"
-msgstr "ব্যস্ততার অপেক্ষা"
-
-#: ../bin/drakconnect:542
-#, c-format
-msgid "Modem sound"
-msgstr "মডেমের শব্দ"
-
-#: ../bin/drakconnect:543 ../bin/drakgw:101
-#, c-format
-msgid "Enable"
-msgstr "সক্রিয়"
-
-#: ../bin/drakconnect:543 ../bin/drakgw:101
-#, c-format
-msgid "Disable"
-msgstr "নিষ্ক্রিয়"
-
-#: ../bin/drakconnect:555 ../lib/network/netconnect.pm:337
-#, c-format
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "কার্ডের IRQ"
-
-#: ../bin/drakconnect:556 ../lib/network/netconnect.pm:338
-#, c-format
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "কার্ড মেম (DMA)"
-
-#: ../bin/drakconnect:557 ../lib/network/netconnect.pm:339
-#, c-format
-msgid "Card IO"
-msgstr "কার্ডের IO"
-
-#: ../bin/drakconnect:558 ../lib/network/netconnect.pm:340
-#, c-format
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "কার্ডের IO_০"
-
-#: ../bin/drakconnect:564 ../lib/network/netconnect.pm:67
-#, c-format
-msgid "European protocol (EDSS1)"
-msgstr "ইউরোপীয় প্রটোকল (EDSS1)"
-
-#: ../bin/drakconnect:565 ../lib/network/netconnect.pm:68
-#, c-format
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world\n"
-"No D-Channel (leased lines)"
-msgstr ""
-"বাকী বিশ্বের জন্য প্রটকোল\n"
-"কোন D-Channel ছাড়াই (ভাড়া নেয়া লাইনসমূহ)"
-
-#: ../bin/drakconnect:592
-#, c-format
-msgid "Vendor"
-msgstr "পরিবেশক"
-
-#: ../bin/drakconnect:593
-#, c-format
-msgid "Description"
-msgstr "বর্ণনা"
-
-#: ../bin/drakconnect:594
-#, c-format
-msgid "Media class"
-msgstr "মিডিয়া শ্রেণী"
-
-#: ../bin/drakconnect:595
-#, c-format
-msgid "Module name"
-msgstr "মডিউলের নাম"
-
-#: ../bin/drakconnect:596
-#, c-format
-msgid "Mac Address"
-msgstr "ম্যাক (Mac) ঠিকানা"
-
-#: ../bin/drakconnect:597
-#, c-format
-msgid "Bus"
-msgstr "বাস"
-
-#: ../bin/drakconnect:598
-#, c-format
-msgid "Location on the bus"
-msgstr "বাস-এ অবস্থান"
-
-#: ../bin/drakconnect:676 ../bin/drakconnect:680 ../bin/drakconnect:689
-#: ../bin/drakconnect:705 ../bin/drakgw:184 ../bin/drakhosts:100
-#: ../bin/drakhosts:245 ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259
-#: ../bin/drakinvictus:72 ../bin/draknetprofile:113 ../bin/draknfs:88
-#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draknfs:279 ../bin/draknfs:412 ../bin/draknfs:414
-#: ../bin/draknfs:417 ../bin/draknfs:509 ../bin/draknfs:516 ../bin/draknfs:579
-#: ../bin/draknfs:586 ../bin/draknfs:593 ../bin/draksambashare:392
-#: ../bin/draksambashare:399 ../bin/draksambashare:402
-#: ../bin/draksambashare:454 ../bin/draksambashare:478
-#: ../bin/draksambashare:551 ../bin/draksambashare:629
-#: ../bin/draksambashare:696 ../bin/draksambashare:796
-#: ../bin/draksambashare:803 ../bin/draksambashare:942
-#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1115
-#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1246
-#: ../bin/draksambashare:1348 ../bin/draksambashare:1357
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1388
-#: ../bin/draksambashare:1407 ../bin/draksambashare:1416
-#: ../bin/draksambashare:1428 ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:72
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:149 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:131
-#: ../lib/network/netconnect.pm:179 ../lib/network/netconnect.pm:236
-#: ../lib/network/netconnect.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:822
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:117 ../lib/network/thirdparty.pm:135
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:220 ../lib/network/thirdparty.pm:222
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:243
-#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "ত্রুটি"
-
-#: ../bin/drakconnect:676 ../lib/network/connection/ethernet.pm:166
-#, c-format
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "IP ঠিকানা 1.2.3.4-এর মত হতে হবে"
-
-# সাম
-#: ../bin/drakconnect:680 ../lib/network/connection/ethernet.pm:171
-#, c-format
-msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
-msgstr "নেটমাস্ক 255.255.224.0 এই ফরম্যাটে হতে হবে"
-
-#: ../bin/drakconnect:685 ../bin/drakconnect:767 ../bin/drakconnect:953
-#, c-format
-msgid "No IP"
-msgstr "কোন আই.পি. নেই"
-
-#: ../bin/drakconnect:686 ../bin/drakconnect:768
-#, c-format
-msgid "No Mask"
-msgstr "কোন মাস্ক (Mask) নেই"
-
-#: ../bin/drakconnect:689 ../lib/network/netconnect.pm:807
-#, c-format
-msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "গেটওয়ে ঠিকানা 1.2.3.4-এর মত হতে হবে"
-
-#: ../bin/drakconnect:705 ../bin/drakgw:307
-#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
-msgstr ""
-"আপনার কম্পিউটারে কোন ইথারনেট নেটওয়ার্ক অ্যাডাপ্টার সনাক্ত করা যায় নি। অনুগ্রহপূর্বক "
-"হার্ডওয়ার কনফিগারেশন সফটওয়ারটি চালান।"
-
-#: ../bin/drakconnect:714
-#, c-format
-msgid "Remove a network interface"
-msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস অপসারণ করো"
-
-#: ../bin/drakconnect:718
-#, c-format
-msgid "Select the network interface to remove:"
-msgstr "যে নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসটি অপসারণ করা হবে তা বেছে নিন:"
-
-#: ../bin/drakconnect:719 ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:359
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
-#, c-format
-msgid "Net Device"
-msgstr "নেট ডিভাইস"
-
-#: ../bin/drakconnect:751
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"\"%s\" নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস অপসারণের সময় সমস্যা হয়েছে:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../bin/drakconnect:752
-#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
-msgstr "অভিনন্দন, \"%s\" নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসটি সফলভাবে অপসারণ করা গিয়েছে"
-
-#: ../bin/drakconnect:769
-#, c-format
-msgid "up"
-msgstr "সক্রিয়"
-
-#: ../bin/drakconnect:769
-#, c-format
-msgid "down"
-msgstr "নিষ্ক্রিয়"
-
-#: ../bin/drakconnect:804 ../bin/net_monitor:472
-#, c-format
-msgid "Connected"
-msgstr "সংযুক্ত"
-
-#: ../bin/drakconnect:804 ../bin/net_monitor:472
-#, c-format
-msgid "Not connected"
-msgstr "সংযোগহীন"
-
-#: ../bin/drakconnect:806
-#, c-format
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করো..."
-
-#: ../bin/drakconnect:806
-#, c-format
-msgid "Connect..."
-msgstr "সংযোগ স্থাপন করো..."
-
-#: ../bin/drakconnect:847
+#: ../bin/drakconnect-old:141
#, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "এখনি নিষ্ক্রিয় করো"
-#: ../bin/drakconnect:847
+#: ../bin/drakconnect-old:141
#, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "এখনি সক্রিয় করো"
-#: ../bin/drakconnect:855
+#: ../bin/drakconnect-old:175
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured interface.\n"
@@ -639,112 +128,71 @@ msgstr ""
"আপনার সিস্টেমে কোন কনফিগারকৃত ইন্টারফেস নেই।\n"
"'কনফিগার' চেপে প্রথমে তাদের কনফিগার করুন"
-#: ../bin/drakconnect:869
+#: ../bin/drakconnect-old:189
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "ল্যান কনফিগারেশন"
-#: ../bin/drakconnect:881
+#: ../bin/drakconnect-old:201
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "অ্যাডাপ্টার %s: %s"
-#: ../bin/drakconnect:890
+#: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:177
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138
+#, c-format
+msgid "Netmask"
+msgstr "নেটমাস্ক"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:210
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "বুট প্রোটোকল"
-#: ../bin/drakconnect:891
+#: ../bin/drakconnect-old:211
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "বুট হওয়ার সময় সচল হয়"
-#: ../bin/drakconnect:927
+#: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#, c-format
+msgid "DHCP client"
+msgstr "DHCP ক্লায়েন্ট"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:247
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
-"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
+"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
"এই ইন্টারফেস এখনো কন্‌ফিগার করা হয়নি।\n"
"ম্যান্ড্রিব লিনাক্স নিয়ন্ত্রক কেন্দ্র থেকে সহকারী \"ইন্টারফেস যুক্ত করো\" চালান"
-#: ../bin/drakconnect:975
-#, c-format
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ কনফিগারেশন"
-
-#: ../bin/drakconnect:979 ../bin/draknetprofile:129 ../bin/draknetprofile:131
-#: ../bin/drakproxy:36 ../lib/network/drakvpn.pm:70
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
-#: ../lib/network/netconnect.pm:480
-#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "নোটিশ"
-
-#: ../bin/drakconnect:981 ../bin/net_applet:69
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have any configured Internet connection.\n"
-"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
-msgstr ""
-"আপনার সিস্টেমে কোন ইন্টারনেট সংযোগ কনফিগার করা নেই।\n"
-"অনুগ্রহপূর্বক Mandriva Linux নিয়ন্ত্রণকেন্দ্র থেকে \"%s\" চালান।"
-
-#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
-#: ../bin/drakconnect:982 ../bin/net_applet:70
+#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:68
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "নতুন নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস সেট আপ করুন (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../bin/drakconnect:996
-#, c-format
-msgid "Host name (optional)"
-msgstr "হোস্টের নাম (ঐচ্ছিক)"
-
-#: ../bin/drakconnect:997 ../lib/network/netconnect.pm:631
-#, c-format
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "প্রথম DNS সার্ভার (ঐচ্ছিক)"
-
-#: ../bin/drakconnect:998 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#, c-format
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "দ্বিতীয় DNS সার্ভার (ঐচ্ছিক)"
-
-#: ../bin/drakconnect:999
-#, c-format
-msgid "Third DNS server (optional)"
-msgstr "তৃতীয় DNS সার্ভার (ঐচ্ছিক)"
-
-#: ../bin/drakconnect:1021
+#: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:16
#, c-format
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ কনফিগারেশন"
-
-#: ../bin/drakconnect:1022
-#, c-format
-msgid "Internet access"
-msgstr "ইন্টারনেট ব্যবহার"
-
-#: ../bin/drakconnect:1024 ../bin/net_monitor:98
-#, c-format
-msgid "Connection type: "
-msgstr "সংযোগের ধরন: "
+msgid "No IP"
+msgstr "কোন আই.পি. নেই"
-#: ../bin/drakconnect:1027
+#: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
#, c-format
-msgid "Status:"
-msgstr "অবস্থা:"
+msgid "No Mask"
+msgstr "কোন মাস্ক (Mask) নেই"
-#: ../bin/drakconnect:1028 ../lib/network/netconnect.pm:713
+#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
#, c-format
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "আপনার কানেকশন পরীক্ষা করা হচ্ছে..."
+msgid "up"
+msgstr "সক্রিয়"
-#: ../bin/drakconnect:1032
+#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
#, c-format
-msgid "Parameters"
-msgstr "প্যারামিটার"
+msgid "down"
+msgstr "নিষ্ক্রিয়"
#: ../bin/drakgw:71
#, c-format
@@ -802,6 +250,16 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakgw:101
#, c-format
+msgid "Disable"
+msgstr "নিষ্ক্রিয়"
+
+#: ../bin/drakgw:101
+#, c-format
+msgid "Enable"
+msgstr "সক্রিয়"
+
+#: ../bin/drakgw:101
+#, c-format
msgid "Reconfigure"
msgstr "পুনরায়-কনফিগার "
@@ -810,6 +268,12 @@ msgstr "পুনরায়-কনফিগার "
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
+#, c-format
+msgid "Net Device"
+msgstr "নেট ডিভাইস"
+
#: ../bin/drakgw:141
#, c-format
msgid ""
@@ -850,6 +314,41 @@ msgstr "IP ঠিকানাসমূহ"
msgid "The internal domain name"
msgstr "অন্তঃস্থ ডোমেইন নাম"
+#: ../bin/drakgw:184 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245
+#: ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:113 ../bin/draknfs:88 ../bin/draknfs:109
+#: ../bin/draknfs:279 ../bin/draknfs:412 ../bin/draknfs:414 ../bin/draknfs:417
+#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draknfs:516 ../bin/draknfs:579 ../bin/draknfs:586
+#: ../bin/draknfs:593 ../bin/draksambashare:392 ../bin/draksambashare:399
+#: ../bin/draksambashare:402 ../bin/draksambashare:454
+#: ../bin/draksambashare:478 ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1246 ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1357 ../bin/draksambashare:1379
+#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1407
+#: ../bin/draksambashare:1416 ../bin/draksambashare:1428
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:61
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:67
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:77
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:85
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:157
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:161 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:131
+#: ../lib/network/netconnect.pm:183 ../lib/network/netconnect.pm:240
+#: ../lib/network/netconnect.pm:281 ../lib/network/netconnect.pm:826
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "ত্রুটি"
+
#: ../bin/drakgw:184
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
@@ -943,6 +442,15 @@ msgstr "ক্যাশ সাইজ"
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "হার্ড ড্রাইভের তথ্য"
+#: ../bin/drakgw:307
+#, c-format
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr ""
+"আপনার কম্পিউটারে কোন ইথারনেট নেটওয়ার্ক অ্যাডাপ্টার সনাক্ত করা যায় নি। অনুগ্রহপূর্বক "
+"হার্ডওয়ার কনফিগারেশন সফটওয়ারটি চালান।"
+
#: ../bin/drakgw:313
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
@@ -1110,8 +618,8 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:147
-#: ../bin/net_applet:139 ../lib/network/drakroam.pm:115
-#: ../lib/network/netcenter.pm:128
+#: ../bin/net_applet:137 ../lib/network/drakroam.pm:117
+#: ../lib/network/netcenter.pm:127
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "বাহির"
@@ -1123,16 +631,16 @@ msgstr "সব ব্যবহারকারীদের গ্রহণ কর
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:68 ../bin/drakids:187 ../bin/drakids:196
#: ../bin/drakids:221 ../bin/drakids:230 ../bin/drakids:240 ../bin/drakids:332
-#: ../bin/net_applet:78 ../bin/net_applet:245 ../bin/net_applet:521
-#: ../bin/net_applet:549 ../lib/network/drakfirewall.pm:256
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:260
+#: ../bin/net_applet:76 ../bin/net_applet:239 ../bin/net_applet:515
+#: ../bin/net_applet:543 ../lib/network/drakfirewall.pm:259
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "ফায়ারওয়াল"
#: ../bin/drakids:68 ../bin/drakids:187 ../bin/drakids:196 ../bin/drakids:221
#: ../bin/drakids:230 ../bin/drakids:240 ../bin/drakids:332
-#: ../bin/net_applet:245 ../bin/net_applet:521
+#: ../bin/net_applet:239 ../bin/net_applet:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "%s মিররের সাথে সংযুক্ত হওয়া গেলনা"
@@ -1174,12 +682,12 @@ msgstr "ব্যবহারকারীর ফাইলের ব্যাক-
msgid "Clear logs"
msgstr "সব বন্ধ করো"
-#: ../bin/drakids:112 ../bin/drakids:117 ../bin/net_applet:615
+#: ../bin/drakids:112 ../bin/drakids:117 ../bin/net_applet:611
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:113 ../bin/drakids:130 ../bin/net_applet:620
+#: ../bin/drakids:113 ../bin/drakids:130 ../bin/net_applet:616
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr ""
@@ -1286,7 +794,7 @@ msgstr "Sainfo উত্‍সের ঠিকানা"
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -1342,6 +850,13 @@ msgstr ""
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\" প্রোফাইলটি বর্তমানে উপস্থিত আছে!"
+#: ../bin/draknetprofile:129 ../bin/draknetprofile:131 ../bin/drakproxy:36
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "নোটিশ"
+
#: ../bin/draknetprofile:129
#, c-format
msgid "You can not delete the default profile"
@@ -3685,6 +3200,11 @@ msgstr "ipsec"
msgid "discard"
msgstr "অপ্রোজনীয়"
+#: ../bin/drakvpn-old:837
+#, c-format
+msgid "none"
+msgstr "না"
+
# ##বাতিল
#: ../bin/drakvpn-old:840
#, c-format
@@ -3731,196 +3251,216 @@ msgstr "ব্যবহার"
msgid "unique"
msgstr "অদ্বিতীয়"
-#: ../bin/net_applet:62
+#: ../bin/net_applet:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "নেটওয়ার্ট %s ইন্টারফেস এ চালু আছে"
-#: ../bin/net_applet:63
+#: ../bin/net_applet:61
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "আক্রমনকারীর IP অ্যাড্রেস: %s"
-#: ../bin/net_applet:64
+#: ../bin/net_applet:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "গেটওয়ে:"
-#: ../bin/net_applet:65
+#: ../bin/net_applet:63
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:67
+#: ../bin/net_applet:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "নেটওয়ার্ট %s ইন্টারফেস এ চালু আছে"
-#: ../bin/net_applet:75 ../bin/net_monitor:475
+#: ../bin/net_applet:67
+#, c-format
+msgid ""
+"You do not have any configured Internet connection.\n"
+"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr ""
+"আপনার সিস্টেমে কোন ইন্টারনেট সংযোগ কনফিগার করা নেই।\n"
+"অনুগ্রহপূর্বক Mandriva Linux নিয়ন্ত্রণকেন্দ্র থেকে \"%s\" চালান।"
+
+#: ../bin/net_applet:73 ../bin/net_monitor:475
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "%s সংযুক্ত করো"
-#: ../bin/net_applet:76 ../bin/net_monitor:475
+#: ../bin/net_applet:74 ../bin/net_monitor:475
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "%s বিচ্ছিন্ন করো"
-#: ../bin/net_applet:77
+#: ../bin/net_applet:75
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "নেটওয়ার্ক মনিটর"
-#: ../bin/net_applet:79
+#: ../bin/net_applet:77
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:81
+#: ../bin/net_applet:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "সংযোগ ব্যবস্থাপনা"
-#: ../bin/net_applet:85
+#: ../bin/net_applet:83
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগার"
-#: ../bin/net_applet:87
+#: ../bin/net_applet:85
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "যে সব ইন্টারফেসের উপর নজর রাখা হয়েছে"
-#: ../bin/net_applet:88 ../bin/net_applet:89 ../bin/net_applet:91
+#: ../bin/net_applet:86 ../bin/net_applet:87 ../bin/net_applet:89
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "সয়ং-সনাক্ত"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:120
+#: ../bin/net_applet:118
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "প্রোফাইলসমূহ"
-#: ../bin/net_applet:130 ../lib/network/connection.pm:190
+#: ../bin/net_applet:128 ../lib/network/connection.pm:190
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
#, fuzzy, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "LAN সংযোগ"
-#: ../bin/net_applet:325
+#: ../bin/net_applet:319
#, fuzzy, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "নেটওয়ার্ক অপশন"
-#: ../bin/net_applet:445
+#: ../bin/net_applet:439
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:472
+#: ../bin/net_applet:466
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:477
+#: ../bin/net_applet:471
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "সবসময় স্টার্টআপে আরম্ভ করো"
-#: ../bin/net_applet:482
+#: ../bin/net_applet:476
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "ওয়্যারলেস সংযোগ"
-#: ../bin/net_applet:489 ../bin/net_monitor:96
+#: ../bin/net_applet:483 ../bin/net_monitor:96
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "সেটিং"
+# সাম
+#: ../bin/net_applet:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Process attack"
+msgstr "আক্রান্ত সার্ভিস: %s"
+
# সাম: not sure
-#: ../bin/net_applet:570
+#: ../bin/net_applet:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "সক্রিয় ফায়ারওয়াল: অনধিকার প্রবেশ সনাক্ত হয়েছে!"
# সাম
-#: ../bin/net_applet:587
+#: ../bin/net_applet:583
#, fuzzy, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "আপনি কি আক্রমনকারীকে কালো তালিকাভুক্ত করতে চান?"
-#: ../bin/net_applet:590
+#: ../bin/net_applet:586
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "আক্রমনের বিস্তারিত"
-#: ../bin/net_applet:594
+#: ../bin/net_applet:590
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "আক্রমনের সময়: %s"
-#: ../bin/net_applet:595
+#: ../bin/net_applet:591
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস: %s"
-#: ../bin/net_applet:596
+#: ../bin/net_applet:592
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "আক্রমনের ধরণ: %s"
-#: ../bin/net_applet:597
+#: ../bin/net_applet:593
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "প্রোটোকল: %s"
-#: ../bin/net_applet:598
+#: ../bin/net_applet:594
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "আক্রমনকারীর IP অ্যাড্রেস: %s"
-#: ../bin/net_applet:599
+#: ../bin/net_applet:595
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "আক্রমনকারীর হোস্টনেম: %s"
-#: ../bin/net_applet:602
+#: ../bin/net_applet:598
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "আক্রান্ত সার্ভিস: %s"
-#: ../bin/net_applet:603
+#: ../bin/net_applet:599
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "আক্রান্ত পোর্ট: %s"
-#: ../bin/net_applet:605
+#: ../bin/net_applet:601
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "ICMP আক্রমনের ধরণ: %s"
-#: ../bin/net_applet:610
+#: ../bin/net_applet:606
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "সবসময় কালো তালিকাভুক্ত করো (আর কখনো প্রশ্ন করবে না)"
-#: ../bin/net_applet:625
+#: ../bin/net_applet:621
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "অগ্রাহ্য"
# সাম: not sure
-#: ../bin/net_applet:643 ../bin/net_applet:656
+#: ../bin/net_applet:639 ../bin/net_applet:656
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "সক্রিয় ফায়ারওয়াল: অনধিকার প্রবেশ সনাক্ত হয়েছে!"
+#: ../bin/net_applet:644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Process connection"
+msgstr "ওয়্যারলেস সংযোগ"
+
#: ../bin/net_applet:666
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
@@ -3936,6 +3476,11 @@ msgstr "এই পাসওয়ার্ডটি মনে রাখবে"
msgid "Network Monitoring"
msgstr "নেটওয়ার্ক পর্যবেক্ষণ"
+#: ../bin/net_monitor:98
+#, c-format
+msgid "Connection type: "
+msgstr "সংযোগের ধরন: "
+
#: ../bin/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Global statistics"
@@ -3988,6 +3533,11 @@ msgstr ""
msgid "Use same scale for received and transmitted"
msgstr "গ্রহণ এবং পরিবহনের জন্য একই স্কেল ব্যবহার করুন"
+#: ../bin/net_monitor:119
+#, c-format
+msgid "Wait please"
+msgstr "অনুগ্রহপূর্বক অপেক্ষা করুন"
+
#: ../bin/net_monitor:136
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
@@ -4060,6 +3610,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"ঘোষনা, আরেকটি ইন্টারনেট সংযোগ সনাক্ত হয়েছে, হয়তোবা আপনার নেটওয়ার্ক ব্যবহার করছে"
+#: ../bin/net_monitor:472
+#, c-format
+msgid "Connected"
+msgstr "সংযুক্ত"
+
+#: ../bin/net_monitor:472
+#, c-format
+msgid "Not connected"
+msgstr "সংযোগহীন"
+
#: ../bin/net_monitor:479
#, c-format
msgid "No internet connection configured"
@@ -4102,6 +3662,12 @@ msgstr ""
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
+# সাম: পরিমাপক বা মেট্রিক (as in metric system)
+#: ../lib/network/connection.pm:206
+#, c-format
+msgid "Metric"
+msgstr "মেট্রিক"
+
#: ../lib/network/connection.pm:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
@@ -4128,6 +3694,23 @@ msgstr "কার্ড মডেল:"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "BPALogin ব্যবহার করুন (Telstra এর জন্য প্রয়োজন)"
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "অনুমোদন"
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#, c-format
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr "একাউন্ট লগইন (ইউজারনেম)"
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#, c-format
+msgid "Account Password"
+msgstr "একাউন্ট পাসওয়ার্ড"
+
#: ../lib/network/connection/cellular.pm:48
#, c-format
msgid "Access Point Name"
@@ -4145,28 +3728,33 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
#, c-format
+msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10
+#, c-format
msgid "GPRS/Edge/3G"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:68
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:70
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
#, c-format
msgid "PIN number"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:131
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open device %s"
msgstr "ফর্ক করতে ব্যর্থ: %s"
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:156
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Please check that your SIM card is inserted."
msgstr ""
"\n"
"অনুগ্রহপূর্বক আপনার প্রয়োজনীয় সকল অপশন পরীক্ষা করুন।\n"
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:162
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:180
#, c-format
msgid ""
"You entered a wrong PIN code.\n"
@@ -4239,6 +3827,17 @@ msgstr ""
"প্রত্যেক আইটেম একটি আই-পি অ্যাড্রেস হিসেবে dotted-decimal নোটেশনে দিতে \n"
"হবে (উদাহরণস্বরুপ, 1.2.3.4)"
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:139 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
+#, c-format
+msgid "Gateway"
+msgstr "গেটওয়ে"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142
+#, c-format
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr "DHCP থেকে DNS সার্ভারগুলো দেখাও "
+
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:144
#, c-format
msgid "DNS server 1"
@@ -4259,11 +3858,45 @@ msgstr "ডোমেইনের খোঁজ"
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr "ডিফল্টভাবে ডোমেইন সন্ধান যোগ্যতা-সম্পন্ন হোস্ট-নেম থেকে নির্দিষ্ত হবে"
+# sam
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:150
+#, c-format
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr "DHCP টাইমআউট (সেকেন্ডে)"
+
+# সাম
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:151
+#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr "DHCP থেকে YP সার্ভারগুলো দেখাও "
+
+# সাম
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr "DHCP থেকে NTPD সার্ভারগুলো দেখাও "
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153
+#, c-format
+msgid "DHCP host name"
+msgstr "DHCP হোস্টের নাম"
+
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155
#, c-format
msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:166
+#, c-format
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "IP ঠিকানা 1.2.3.4-এর মত হতে হবে"
+
+# সাম
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:171
+#, c-format
+msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
+msgstr "নেটমাস্ক 255.255.224.0 এই ফরম্যাটে হতে হবে"
+
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
@@ -4274,6 +3907,16 @@ msgstr "নির্দেশ : সাধারনত %s IP ঠিকানা
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s ইতিমধ্যেই ব্যবহৃত হচ্ছে\n"
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:207
+#, c-format
+msgid "Assign host name from DHCP address"
+msgstr "DHCP ঠিকানা থেকে পাওয়া হোস্টের নাম"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:227
+#, c-format
+msgid "Network Hotplugging"
+msgstr "নেটওয়ার্ক Hotplugging"
+
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:231
#, c-format
msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
@@ -4304,30 +3947,30 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:198
-#: ../lib/network/netconnect.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:219
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
-#: ../lib/network/netconnect.pm:571
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:202
+#: ../lib/network/netconnect.pm:205 ../lib/network/netconnect.pm:223
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "তালিকায় অন্তর্ভুক্ত নেই - নিজে নিজেই সম্পাদন করুন"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "আমি জানি না"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "পি-সি-আই"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "ইউএসবি"
@@ -4346,6 +3989,31 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:74
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "স্ক্রিপ্ট-ভিত্তিক"
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:75
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:76
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "টার্মিনাল-ভিত্তিক"
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:13
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:25
@@ -4704,6 +4372,12 @@ msgstr ""
msgid "Wireless settings"
msgstr "ওয়্যারলেস সংযোগ"
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:243
+#, c-format
+msgid "Operating Mode"
+msgstr "কার্যকারিতার ধরন"
+
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:367
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
@@ -4734,11 +4408,21 @@ msgstr "মাধ্যমিক"
msgid "Auto"
msgstr "সয়ংক্রিয়"
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:370
+#, c-format
+msgid "Network name (ESSID)"
+msgstr "নেটওয়ার্কের নাম (ESSID)"
+
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:372
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:374
+#, c-format
+msgid "Encryption key"
+msgstr "এনক্রিপশন কী"
+
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:376
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
@@ -4790,6 +4474,31 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:403
+#, c-format
+msgid "Network ID"
+msgstr "নেটওয়ার্ক ID"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:404
+#, c-format
+msgid "Operating frequency"
+msgstr "কার্যকারিতার ফ্রিকুয়েন্সি"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:405
+#, c-format
+msgid "Sensitivity threshold"
+msgstr "প্রতিক্রিয়াশীল থ্রেশল্ড"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:406
+#, c-format
+msgid "Bitrate (in b/s)"
+msgstr "বিটরেট (b/s-এ)"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:407
+#, c-format
+msgid "RTS/CTS"
+msgstr "RTS/CTS"
+
# sam=
# parameter has been translated as প্যারামিটার
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:408
@@ -4816,6 +4525,16 @@ msgstr ""
"হয়ে যায়। আপনি এই প্যারামিটারটি স্বয়ংক্রিয়, নির্ধারিত, বা বন্ধও সেট\n"
"করতে পারেন।"
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:415
+#, c-format
+msgid "Fragmentation"
+msgstr "ফ্রাগমেন্টেশন"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:416
+#, c-format
+msgid "iwconfig command extra arguments"
+msgstr "Iwকন্‌ফিগ কমান্ড অতিরিক্ত আর্গুমেন্ট"
+
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:417
#, c-format
msgid ""
@@ -4831,6 +4550,13 @@ msgstr ""
"\n"
"অতিরিক্ত তথ্যের জন্য iwconfig(8) এর ম্যান পেজ দেখুন।"
+# -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
+#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:424
+#, c-format
+msgid "iwspy command extra arguments"
+msgstr "Iwস্পাই কমান্ড অতিরিক্ত আর্গুমেন্ট"
+
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:425
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -4846,6 +4572,11 @@ msgstr ""
"তালিকা সেট করা এবং তার প্রতিটির সংযোগ এর মান সংক্রান্ত তথ্য পড়ার জন্য।\n"
"\n"
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:433
+#, c-format
+msgid "iwpriv command extra arguments"
+msgstr "iwpriv কমান্ড অতিরিক্ত আর্গুমেন্ট"
+
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:435
#, c-format
msgid ""
@@ -5068,12 +4799,12 @@ msgstr ""
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:632
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -5083,7 +4814,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "এসএসএল"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:764
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:768
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch ইউএসবি মডেম"
@@ -5148,67 +4879,67 @@ msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "ভার্চুয়াল সার্কিট আই-ডি(VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:52 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:117
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:61 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "%s প্যাকেজগুলি ইনস্টল করা গেলোনা!"
# ##msgstr "স্থানীয় নেটওয়ার্ক ঠিকানা"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:64
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:118
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "স্থানীয় নেটওয়ার্ক অ্যাড্রেস"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:65
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:119
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "বিস্তারিত তথ্য"
# সাম
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:69 ../lib/network/netconnect.pm:177
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:181
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "ডিভাইস কন্‌ফিগার হচ্ছে..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:174
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "সংযোগ স্থাপন করো..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:192
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করো..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:229
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:240
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:230
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:241
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:231
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:242
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "এনক্রিপশন"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "নেটওয়ার্ক স্ক্যান করা হচ্ছে..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:312 ../lib/network/drakroam.pm:113
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:323 ../lib/network/drakroam.pm:115
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করো"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:312 ../lib/network/drakroam.pm:112
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:323 ../lib/network/drakroam.pm:114
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "সংযোগ স্থাপন করো"
@@ -5360,7 +5091,7 @@ msgstr "অন্যান্য পোর্ট"
msgid "Log firewall messages in system logs"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:258
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261
#, c-format
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
@@ -5368,7 +5099,7 @@ msgid ""
"Please select which network activities should be watched."
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:263
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:266
#, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr ""
@@ -5378,22 +5109,27 @@ msgstr ""
msgid "No device found"
msgstr "কোন ডিভাইস পাওয়া যায় নি"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:58
+#: ../lib/network/drakroam.pm:60
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakroam.pm:111 ../lib/network/netcenter.pm:87
+#: ../lib/network/drakroam.pm:109
+#, c-format
+msgid "Device: "
+msgstr "ডিভাইস:"
+
+#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:86
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "কনফিগার"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:114 ../lib/network/netcenter.pm:92
+#: ../lib/network/drakroam.pm:116 ../lib/network/netcenter.pm:91
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "রিফ্রেশ"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:125 ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/drakroam.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "ওয়্যারলেস সংযোগ"
@@ -5448,7 +5184,7 @@ msgstr "অনুগ্রহ করে WebDAV সার্ভারের URL
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "%s মিররের সাথে সংযুক্ত হওয়া গেলনা"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:300
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:304
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr ""
@@ -5538,8 +5274,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "রিপোর্ট"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:612
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:645
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "হাতে হাতে"
@@ -5547,10 +5283,10 @@ msgstr "হাতে হাতে"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:607
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612 ../lib/network/netconnect.pm:624
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:645
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "সয়ংক্রিয়"
@@ -5610,17 +5346,17 @@ msgstr "একটি নতুন ড্রাইভার ইনস্টল
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:33
+#: ../lib/network/netcenter.pm:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:77 ../lib/network/netconnect.pm:213
+#: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:83
+#: ../lib/network/netcenter.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: This is a verb\n"
@@ -5632,8 +5368,8 @@ msgstr "নেটওয়ার্ক মনিটর"
msgid "United States"
msgstr "যুক্তরাষ্ট্র"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:502
-#: ../lib/network/netconnect.pm:516
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "হাতে হাতে পছন্দ"
@@ -5648,13 +5384,32 @@ msgstr "ইন্টার্নাল ISDN কার্ড"
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "বাকী বিশ্বের জন্য প্রটোকল"
+#: ../lib/network/netconnect.pm:67
+#, c-format
+msgid "European protocol (EDSS1)"
+msgstr "ইউরোপীয় প্রটোকল (EDSS1)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#, c-format
+msgid ""
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
+msgstr ""
+"বাকী বিশ্বের জন্য প্রটকোল\n"
+"কোন D-Channel ছাড়াই (ভাড়া নেয়া লাইনসমূহ)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:118
+#, c-format
+msgid "Network & Internet Configuration"
+msgstr "নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট কনফিগারেশন"
+
#: ../lib/network/netconnect.pm:123
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "কনফিগারের জন্য আপনার সংযোগ পছন্দ করুন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:357
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "কনফিগার করার জন্য নেটওয়ার্কের ইন্টারফেস পছন্দ করুন:"
@@ -5669,81 +5424,121 @@ msgstr ""
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:195
+#: ../lib/network/netconnect.pm:199
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:250
+#: ../lib/network/netconnect.pm:254
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:294 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:298 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:324
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "সংযোগ কনফিগারেশন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:324
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "অনুগ্রহ করে নিম্নের দেখুন অথবা পূরন করুন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:327
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "আপনার ব্যক্তিগত ফোন নম্বর"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "পরিবেশকের নাম (যেমন provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#, c-format
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "পরিবেশকের ফোন নম্বর"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "পরিবেশকের DNS ১ (ঐচ্ছিক)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "পরিবেশকের DNS ২ (ঐচ্ছিক)"
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
+#, c-format
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "ডায়েলের ধরণ"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
+#, c-format
+msgid "Connection speed"
+msgstr "সংযোগের গতি"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#, c-format
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "সংযোগের টাইমআউট (সেকেন্ডে)"
+
#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "কার্ডের IRQ"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#, c-format
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "কার্ড মেম (DMA)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
+#, c-format
+msgid "Card IO"
+msgstr "কার্ডের IO"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#, c-format
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "কার্ডের IO_০"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
+#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "কার্ডের IO_১"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:360 ../lib/network/netconnect.pm:365
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "বাহ্যিক ISDN মডেম"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "একটি যন্ত্র বেছে নিন!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:402 ../lib/network/netconnect.pm:412
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:455
-#: ../lib/network/netconnect.pm:469
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN কনফিগারেশন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "আপনার কি ধরনের কার্ড আছে?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5758,22 +5553,22 @@ msgstr ""
"যদি আপনার একটি PCMCIA কার্ড থাকে, আপনার কার্ডের \"irq\" এবং \"io\" আপনাকে "
"জানতে হবে।\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:417
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "অগ্রসর"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:417
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "বাতিল"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "এগুলির মধ্যে কোনটি আপনার ISDN কার্ড?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:441
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5783,12 +5578,12 @@ msgstr ""
"এই মডেমের জন্য একটি CAPI ড্রাইভার আছে। এই CAPI ড্রাইভার একটি ফ্রি ড্রাইভারের "
"চেয়ে বেশি সুবিধা দেবে (ফ্যাক্স পাঠানোর মত)। আপনি কোন্‌ ড্রাইভার ব্যবহার করতে চান?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:455
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "আপনি কোন প্রটোকল ব্যবহার করতে চান?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:469
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5797,12 +5592,12 @@ msgstr ""
"আপনার পরিবেশক পছন্দ করুন।\n"
"যদি তালিকাভূক্ত না থাকে, তাহলে তালিকায় নেই পছন্দ করুন।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:471 ../lib/network/netconnect.pm:567
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "পরিবেশক:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:480
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5811,122 +5606,137 @@ msgstr ""
"এই সিস্টেম আপনার মডেম সাপোর্ট করেনা।\n"
" http://www.linmodems.org-এ একবার দেখুন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:499
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "কনফিগার করার জন্য মডেম নির্বাচন করুন:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:501
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "মডেম"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "আপনার মোডেমটি যেই সিরিয়াল পোর্টে সংযুক্ত আছে তা পছন্দ করুন।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:565
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "আপনার পরিবেশক নির্বাচন করুন:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:589
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "ডায়েলআপ: একাউন্টের অপশন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:592
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "কানেকশনের নাম"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "ফোন নম্বর"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "লগইন আইডি"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609 ../lib/network/netconnect.pm:642
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "ডায়েলআপ: IP প্যারামিটার"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP প্যারামিটারসমূহ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "সাবনেট মাস্ক"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "ডায়েলআপ: DNS প্যারামিটার"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "ডোমেইন নেম"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
+#, c-format
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr "প্রথম DNS সার্ভার (ঐচ্ছিক)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
+#, c-format
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "দ্বিতীয় DNS সার্ভার (ঐচ্ছিক)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "IP থেকে হোস্টনেম সেট করুন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "গেটওয়ে IP ঠিকানা"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:679
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "বুট এর সময় সয়ংক্রিয় ভাবে"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:681
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "সিস্টেম ট্রে'তে নেট অ্যাপলেট ব্যবহার করে"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:683
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "হাতে হাতে (ইন্টারফেস এখনও বুট হওয়ার সময় সক্রিয় হবে)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:692
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "আপনি কিভাবে ডায়াল করে এই সংযোগ স্থাপন করতে চান?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:705
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "আপনি কি এখন ইন্টার্নেটের সাথে সংযুক্ত হবার চেষ্টা করবেন?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:732
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717
+#, c-format
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "আপনার কানেকশন পরীক্ষা করা হচ্ছে..."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "সিস্টেম এখন ইন্টারনেটে সংযুক্ত হবে।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "নিরাপত্তা কারণে, এটা এখন বিচ্ছিন্ন হবে।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5935,7 +5745,7 @@ msgstr ""
"সিস্টেম ইন্টারনেটে সংযুক্ত আছে বলে মনে হয় না।\n"
"আপনার সংযুক্তি পুনরায় কন্‌ফিগার করার চেষ্টা করুন।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:749
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
@@ -5944,7 +5754,7 @@ msgstr ""
"অভিনন্দন, নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট কন্‌ফিগারেশন শেষ হয়ে গেছে।\n"
"।\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -5953,7 +5763,7 @@ msgstr ""
"এটা হয়ে যাবার পর, আমরা সুপারিশ করি যে হোস্টনেমের সংক্রান্ত সমস্যাগুলো এড়ানোর জন্য "
"আপনার X এনভায়রনমেন্ট পুনরায় চালু করুন।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:757
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
@@ -5964,79 +5774,79 @@ msgstr ""
"net_monitor বা mcc এর মাধ্যমে আপনার সংযুক্ত পরীক্ষা করুন। যদি আপনার সংযুক্তি কাজ না "
"করে, তাহলে আপনাকে পুনরায় কন্‌ফিগারেশন করতে হবে।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem ইউএসবি মডেম"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766 ../lib/network/netconnect.pm:767
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770 ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan মডেম"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:772
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus মডেম"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN সংযোগ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ASDL সংযোগ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "কেবল সংযোগ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN কানেকশন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "মডেম কানেকশন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:777
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(%s পোর্টে সনাক্ত হয়েছে)"
# -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s সনাক্ত হয়েছে)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(সনাক্ত হয়েছে)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:785
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf হোস্টের নাম রেজ্যুলুশন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -6049,17 +5859,17 @@ msgstr ""
"পারে না সেই রিসোর্স ভাগাভাগিতে সাহায্য করবে।\n"
"এটি বেশিরভাগ নেটওয়ার্কের ক্ষেত্রে জরুরী নয়।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:786
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf হোস্টের নাম"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf হোস্টের নামে অবশ্যই a থাকবে না ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -6072,12 +5882,12 @@ msgstr ""
"কন্‌ফিগারেশন বজায় রাখতে ঠিক আছে'তে ক্লিক করুন, অথবা আপনার ইন্টারনেট এবং নেটওয়ার্ক "
"সংযুক্তি পুনরায়পুনরায় কন্‌ফিগার করতে বাতিল ক্লিক করুন।\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "নোটওয়ার্কের রিষ্টার্টের প্রয়োজন। আপনি কি রি-ষ্টার্ট করতে চান?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -6088,7 +5898,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -6101,12 +5911,12 @@ msgstr ""
"\n"
" অগ্রসর হবার জন্য \"%s\" চাপুন।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "কনফিগারেশন সম্পূর্ন হয়েছে, আপনি কি সেটিংগুলি প্রয়োগ করতে চান?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -6117,24 +5927,24 @@ msgstr ""
"যেটি আপনি ব্যবহার করতে চান বেছে নিন।\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "%s নেটওয়ার্ক যন্ত্রটি কন্‌ফিগার হচ্ছে (ড্রাইভার %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -6147,24 +5957,29 @@ msgstr ""
"যেমন ``mybox.mylab.myco.com''।\n"
"যদি আপনার কোন গেটওয়ে থাকে তাহলে তার আই-পি অ্যাড্রেস দিন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"শেষ কিন্তু সবচেয়ে ছোট নয় আপনি আপনার ডি-এন-এস সার্ভারের আই-পি অ্যাড্রেসগুলো টাইপ "
"করে দিতে পারেন।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS সার্ভারের ঠিকানা 1.2.3.4-এর মত হতে হবে"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#, c-format
+msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "গেটওয়ে ঠিকানা 1.2.3.4-এর মত হতে হবে"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "গেটওয়ে ডিভাইস"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:826
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -6254,78 +6069,79 @@ msgid ""
"What do you want to do?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:138
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:144
#, c-format
msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
msgstr ""
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:139
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:145
#, c-format
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
msgstr ""
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:141
+#. -PO: first argument is a list of Mandriva distributions
+#. -PO: second argument is a package media name
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:150
#, c-format
msgid ""
-"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial "
-"releases."
+"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
msgstr ""
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:142
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:154
#, c-format
msgid "The following component is missing: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:144
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:156
#, c-format
msgid ""
"The required files can also be installed from this URL:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:180
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:192
#, c-format
msgid "Firmware files are required for this device."
msgstr ""
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:183 ../lib/network/thirdparty.pm:188
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:195 ../lib/network/thirdparty.pm:200
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "একটি ফ্লপি ব্যবহার করো"
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:184 ../lib/network/thirdparty.pm:191
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:196 ../lib/network/thirdparty.pm:203
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "আমার উইন্ডোজ পার্টিশন ব্যবহার করো"
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:185
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:197
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "ফাইল সিলেক্ট করো"
# সাম
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:196
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
msgstr "উইন্ডোজ ড্রাইভারটি বেছে নিন (.inf ফাইল)"
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:220
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
msgstr "আপনার সিস্টেম থেকে ফন্ট মুছে ফেলুন"
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:222
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:234
#, c-format
msgid "No Windows system has been detected!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:232
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:244
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "ফ্লপি প্রবেশ করান"
# বহু কথা বলতে হচ্ছে। ব্যবহারকারী হাঁফসে যাবে ;)
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:233
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:245
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
@@ -6335,22 +6151,22 @@ msgstr ""
"s চাপুন"
# পরবর্তি
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:233
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:245
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "পরবর্তী"
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:243
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "ফ্লপি ব্যবহার করা যাচ্ছেনা, %s ডিভাইস মাউন্ট করা সম্ভব হয়নি"
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:332
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:354
#, c-format
msgid "Looking for required software and drivers..."
msgstr ""
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:347
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, ডিভাইসগুলি সনাক্ত এবং কনফিগার করা হচ্ছে..."
@@ -6486,6 +6302,122 @@ msgstr ""
msgid "Use specific UDP port"
msgstr ""
+#~ msgid "Gateway:"
+#~ msgstr "গেটওয়ে:"
+
+#~ msgid "Interface:"
+#~ msgstr "ইন্টারফেস:"
+
+#~ msgid "Manage connections"
+#~ msgstr "সংযোগ ব্যবস্থাপনা"
+
+#~ msgid "IP configuration"
+#~ msgstr "আই.পি. কনফিগারেশন"
+
+#~ msgid "DNS servers"
+#~ msgstr "ডি.এন.এস. সার্ভার"
+
+#~ msgid "Search Domain"
+#~ msgstr "অনুসন্ধান ক্ষেত্র (Domain)"
+
+#~ msgid "static"
+#~ msgstr "স্থির"
+
+#~ msgid "DHCP"
+#~ msgstr "ডি.এইচ.সি.পি."
+
+#~ msgid "Start at boot"
+#~ msgstr "বুটের সময় চালু হবে"
+
+#~ msgid "Flow control"
+#~ msgstr "ফ্লো কনট্রোল"
+
+#~ msgid "Line termination"
+#~ msgstr "লাইন টার্মিনেশন"
+
+#~ msgid "Modem timeout"
+#~ msgstr "মডেম টাইম-আউট"
+
+#~ msgid "Use lock file"
+#~ msgstr "লক (Lock) ফাইল ব্যবহার করো"
+
+#~ msgid "Wait for dialup tone before dialing"
+#~ msgstr "ডায়াল করার পূর্বে ডায়াল টোনের জন্য অপেক্ষা করো"
+
+#~ msgid "Busy wait"
+#~ msgstr "ব্যস্ততার অপেক্ষা"
+
+#~ msgid "Modem sound"
+#~ msgstr "মডেমের শব্দ"
+
+#~ msgid "Vendor"
+#~ msgstr "পরিবেশক"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "বর্ণনা"
+
+#~ msgid "Media class"
+#~ msgstr "মিডিয়া শ্রেণী"
+
+#~ msgid "Module name"
+#~ msgstr "মডিউলের নাম"
+
+#~ msgid "Mac Address"
+#~ msgstr "ম্যাক (Mac) ঠিকানা"
+
+#~ msgid "Bus"
+#~ msgstr "বাস"
+
+#~ msgid "Location on the bus"
+#~ msgstr "বাস-এ অবস্থান"
+
+#~ msgid "Remove a network interface"
+#~ msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস অপসারণ করো"
+
+#~ msgid "Select the network interface to remove:"
+#~ msgstr "যে নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসটি অপসারণ করা হবে তা বেছে নিন:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস অপসারণের সময় সমস্যা হয়েছে:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully "
+#~ "deleted"
+#~ msgstr "অভিনন্দন, \"%s\" নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসটি সফলভাবে অপসারণ করা গিয়েছে"
+
+#~ msgid "Disconnect..."
+#~ msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করো..."
+
+#~ msgid "Connect..."
+#~ msgstr "সংযোগ স্থাপন করো..."
+
+#~ msgid "Internet connection configuration"
+#~ msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ কনফিগারেশন"
+
+#~ msgid "Host name (optional)"
+#~ msgstr "হোস্টের নাম (ঐচ্ছিক)"
+
+#~ msgid "Third DNS server (optional)"
+#~ msgstr "তৃতীয় DNS সার্ভার (ঐচ্ছিক)"
+
+#~ msgid "Internet Connection Configuration"
+#~ msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ কনফিগারেশন"
+
+#~ msgid "Internet access"
+#~ msgstr "ইন্টারনেট ব্যবহার"
+
+#~ msgid "Status:"
+#~ msgstr "অবস্থা:"
+
+#~ msgid "Parameters"
+#~ msgstr "প্যারামিটার"
+
# সাম
#, fuzzy
#~ msgid "Attacker"