summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorOlivier Blin <oblin@mandriva.com>2008-03-10 19:28:05 +0000
committerOlivier Blin <oblin@mandriva.com>2008-03-10 19:28:05 +0000
commitb7e77752e2bb73c97b38b62bbecb7357b5ff8600 (patch)
tree2ca01f3fa47349e48bfbbe74f62298ec33acbd1c /po/bn.po
parent2f4ca5ce752e7d6c54ba16b2fc14b673286016cf (diff)
downloaddrakx-net-b7e77752e2bb73c97b38b62bbecb7357b5ff8600.tar
drakx-net-b7e77752e2bb73c97b38b62bbecb7357b5ff8600.tar.gz
drakx-net-b7e77752e2bb73c97b38b62bbecb7357b5ff8600.tar.bz2
drakx-net-b7e77752e2bb73c97b38b62bbecb7357b5ff8600.tar.xz
drakx-net-b7e77752e2bb73c97b38b62bbecb7357b5ff8600.zip
update po
Diffstat (limited to 'po/bn.po')
-rw-r--r--po/bn.po1041
1 files changed, 533 insertions, 508 deletions
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 735cfad..b7dbc54 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-10 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-19 23:18+0600\n"
"Last-Translator: Samia <mailsamia2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -47,19 +47,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "ইন্টারফেস"
#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakconnect:321 ../bin/drakconnect:888
-#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:125
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
+#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:131
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP ঠিকানাসমূহ"
#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakconnect:305 ../bin/drakconnect:563
-#: ../bin/drakids:252 ../bin/drakvpn-old:839 ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../bin/drakids:258 ../bin/drakvpn-old:839 ../lib/network/netconnect.pm:457
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "প্রটোকল"
-#: ../bin/drakconnect:113 ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../bin/drakconnect:113 ../lib/network/netconnect.pm:443
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "ড্রাইভার"
@@ -102,20 +102,26 @@ msgid "Apply"
msgstr "প্রয়োগ"
#: ../bin/drakconnect:161 ../bin/drakconnect:943 ../bin/drakconnect:1034
-#: ../bin/draknetprofile:106 ../bin/net_monitor:341
+#: ../bin/draknetprofile:106 ../bin/net_monitor:347
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
#: ../bin/drakconnect:162 ../bin/drakconnect:858 ../bin/drakconnect:945
-#: ../bin/drakconnect:1035 ../bin/draknetprofile:108 ../bin/net_monitor:342
+#: ../bin/drakconnect:1035 ../bin/draknetprofile:108 ../bin/net_monitor:348
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ঠিক আছে"
#: ../bin/drakconnect:164 ../bin/drakconnect:636 ../bin/drakgw:359
-#: ../bin/draksambashare:228 ../lib/network/connection_manager.pm:146
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:164
+#: ../bin/draksambashare:228 ../bin/drakvpn-old:97 ../bin/drakvpn-old:127
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:69
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:174
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:192
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:275 ../lib/network/drakvpn.pm:49
+#: ../lib/network/netcenter.pm:42 ../lib/network/netconnect.pm:177
+#: ../lib/network/netconnect.pm:210 ../lib/network/netconnect.pm:713
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:332 ../lib/network/thirdparty.pm:347
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন"
@@ -130,7 +136,7 @@ msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন....
msgid "Manage connections"
msgstr "সংযোগ ব্যবস্থাপনা"
-#: ../bin/drakconnect:219 ../lib/network/drakroam.pm:105
+#: ../bin/drakconnect:219 ../lib/network/drakroam.pm:107
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "ডিভাইস:"
@@ -141,13 +147,13 @@ msgid "IP configuration"
msgstr "আই.পি. কনফিগারেশন"
#: ../bin/drakconnect:326 ../bin/drakconnect:889 ../bin/drakgw:177
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "নেটমাস্ক"
-#: ../bin/drakconnect:332 ../lib/network/connection/ethernet.pm:133
-#: ../lib/network/netconnect.pm:644 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212
+#: ../bin/drakconnect:332 ../lib/network/connection/ethernet.pm:139
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -179,103 +185,103 @@ msgid "DHCP"
msgstr "ডি.এইচ.সি.পি."
#: ../bin/drakconnect:369 ../bin/drakconnect:892
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:143
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP ক্লায়েন্ট"
-#: ../bin/drakconnect:373 ../lib/network/connection/ethernet.pm:201
+#: ../bin/drakconnect:373 ../lib/network/connection/ethernet.pm:207
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "DHCP ঠিকানা থেকে পাওয়া হোস্টের নাম"
-#: ../bin/drakconnect:375 ../lib/network/connection/ethernet.pm:147
+#: ../bin/drakconnect:375 ../lib/network/connection/ethernet.pm:153
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "DHCP হোস্টের নাম"
# sam
-#: ../bin/drakconnect:379 ../lib/network/connection/ethernet.pm:144
+#: ../bin/drakconnect:379 ../lib/network/connection/ethernet.pm:150
#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "DHCP টাইমআউট (সেকেন্ডে)"
-#: ../bin/drakconnect:382 ../lib/network/connection/ethernet.pm:136
+#: ../bin/drakconnect:382 ../lib/network/connection/ethernet.pm:142
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "DHCP থেকে DNS সার্ভারগুলো দেখাও "
# সাম
-#: ../bin/drakconnect:383 ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
+#: ../bin/drakconnect:383 ../lib/network/connection/ethernet.pm:151
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr "DHCP থেকে YP সার্ভারগুলো দেখাও "
# সাম
-#: ../bin/drakconnect:384 ../lib/network/connection/ethernet.pm:146
+#: ../bin/drakconnect:384 ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "DHCP থেকে NTPD সার্ভারগুলো দেখাও "
-#: ../bin/drakconnect:406 ../lib/network/connection/wireless.pm:327
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:204
+#: ../bin/drakconnect:406 ../lib/network/connection/wireless.pm:366
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "কার্যকারিতার ধরন"
-#: ../bin/drakconnect:407 ../lib/network/connection/wireless.pm:331
+#: ../bin/drakconnect:407 ../lib/network/connection/wireless.pm:370
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "নেটওয়ার্কের নাম (ESSID)"
-#: ../bin/drakconnect:408 ../lib/network/connection/wireless.pm:337
+#: ../bin/drakconnect:408 ../lib/network/connection/wireless.pm:403
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "নেটওয়ার্ক ID"
-#: ../bin/drakconnect:409 ../lib/network/connection/wireless.pm:338
+#: ../bin/drakconnect:409 ../lib/network/connection/wireless.pm:404
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "কার্যকারিতার ফ্রিকুয়েন্সি"
-#: ../bin/drakconnect:410 ../lib/network/connection/wireless.pm:339
+#: ../bin/drakconnect:410 ../lib/network/connection/wireless.pm:405
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "প্রতিক্রিয়াশীল থ্রেশল্ড"
-#: ../bin/drakconnect:411 ../lib/network/connection/wireless.pm:340
+#: ../bin/drakconnect:411 ../lib/network/connection/wireless.pm:406
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "বিটরেট (b/s-এ)"
-#: ../bin/drakconnect:421 ../lib/network/connection/wireless.pm:335
+#: ../bin/drakconnect:421 ../lib/network/connection/wireless.pm:374
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "এনক্রিপশন কী"
-#: ../bin/drakconnect:422 ../lib/network/connection/wireless.pm:341
+#: ../bin/drakconnect:422 ../lib/network/connection/wireless.pm:407
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../bin/drakconnect:423 ../lib/network/connection/wireless.pm:349
+#: ../bin/drakconnect:423 ../lib/network/connection/wireless.pm:415
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "ফ্রাগমেন্টেশন"
-#: ../bin/drakconnect:424 ../lib/network/connection/wireless.pm:350
+#: ../bin/drakconnect:424 ../lib/network/connection/wireless.pm:416
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Iwকন্‌ফিগ কমান্ড অতিরিক্ত আর্গুমেন্ট"
# -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../bin/drakconnect:425 ../lib/network/connection/wireless.pm:358
+#: ../bin/drakconnect:425 ../lib/network/connection/wireless.pm:424
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Iwস্পাই কমান্ড অতিরিক্ত আর্গুমেন্ট"
-#: ../bin/drakconnect:426 ../lib/network/connection/wireless.pm:367
+#: ../bin/drakconnect:426 ../lib/network/connection/wireless.pm:433
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "iwpriv কমান্ড অতিরিক্ত আর্গুমেন্ট"
@@ -285,54 +291,54 @@ msgstr "iwpriv কমান্ড অতিরিক্ত আর্গুমে
msgid "Start at boot"
msgstr "বুটের সময় চালু হবে"
-#: ../bin/drakconnect:440 ../lib/network/connection/ethernet.pm:221
+#: ../bin/drakconnect:440 ../lib/network/connection/ethernet.pm:227
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "নেটওয়ার্ক Hotplugging"
-#: ../bin/drakconnect:446 ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../bin/drakconnect:446 ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "ডায়েলের ধরণ"
#: ../bin/drakconnect:451 ../bin/drakconnect:518
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "সংযোগের গতি"
-#: ../bin/drakconnect:456 ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../bin/drakconnect:456 ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "সংযোগের টাইমআউট (সেকেন্ডে)"
# সাম: পরিমাপক বা মেট্রিক (as in metric system)
-#: ../bin/drakconnect:462 ../lib/network/connection.pm:186
+#: ../bin/drakconnect:462 ../lib/network/connection.pm:206
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "মেট্রিক"
-#: ../bin/drakconnect:482 ../lib/network/connection/cable.pm:48
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../bin/drakconnect:482 ../lib/network/connection/cable.pm:45
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "অনুমোদন"
-#: ../bin/drakconnect:492 ../lib/network/connection/cable.pm:50
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:22 ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../bin/drakconnect:492 ../lib/network/connection/cable.pm:47
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:22 ../lib/network/netconnect.pm:335
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "একাউন্ট লগইন (ইউজারনেম)"
-#: ../bin/drakconnect:493 ../lib/network/connection/cable.pm:52
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:23 ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../bin/drakconnect:493 ../lib/network/connection/cable.pm:49
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:23 ../lib/network/netconnect.pm:336
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "একাউন্ট পাসওয়ার্ড"
-#: ../bin/drakconnect:494 ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../bin/drakconnect:494 ../lib/network/netconnect.pm:329
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "পরিবেশকের ফোন নম্বর"
@@ -412,22 +418,22 @@ msgstr "সক্রিয়"
msgid "Disable"
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
-#: ../bin/drakconnect:555 ../lib/network/netconnect.pm:336
+#: ../bin/drakconnect:555 ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "কার্ডের IRQ"
-#: ../bin/drakconnect:556 ../lib/network/netconnect.pm:337
+#: ../bin/drakconnect:556 ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "কার্ড মেম (DMA)"
-#: ../bin/drakconnect:557 ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../bin/drakconnect:557 ../lib/network/netconnect.pm:339
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "কার্ডের IO"
-#: ../bin/drakconnect:558 ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../bin/drakconnect:558 ../lib/network/netconnect.pm:340
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "কার্ডের IO_০"
@@ -487,43 +493,42 @@ msgstr "বাস-এ অবস্থান"
#: ../bin/drakinvictus:72 ../bin/draknetprofile:113 ../bin/draknfs:88
#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draknfs:279 ../bin/draknfs:412 ../bin/draknfs:414
#: ../bin/draknfs:417 ../bin/draknfs:509 ../bin/draknfs:516 ../bin/draknfs:579
-#: ../bin/draknfs:586 ../bin/draknfs:593 ../bin/draksambashare:393
-#: ../bin/draksambashare:400 ../bin/draksambashare:403
-#: ../bin/draksambashare:455 ../bin/draksambashare:479
-#: ../bin/draksambashare:545 ../bin/draksambashare:560
-#: ../bin/draksambashare:638 ../bin/draksambashare:705
-#: ../bin/draksambashare:805 ../bin/draksambashare:812
-#: ../bin/draksambashare:951 ../bin/draksambashare:1105
-#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1156
-#: ../bin/draksambashare:1213 ../bin/draksambashare:1263
-#: ../bin/draksambashare:1365 ../bin/draksambashare:1374
-#: ../bin/draksambashare:1396 ../bin/draksambashare:1405
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1445 ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:41
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:47
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:60
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:115
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:119 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:27
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42 ../lib/network/ndiswrapper.pm:86
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102 ../lib/network/netconnect.pm:131
-#: ../lib/network/netconnect.pm:179 ../lib/network/netconnect.pm:235
-#: ../lib/network/netconnect.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:821
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:115 ../lib/network/thirdparty.pm:132
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:215 ../lib/network/thirdparty.pm:217
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:238
+#: ../bin/draknfs:586 ../bin/draknfs:593 ../bin/draksambashare:392
+#: ../bin/draksambashare:399 ../bin/draksambashare:402
+#: ../bin/draksambashare:454 ../bin/draksambashare:478
+#: ../bin/draksambashare:551 ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:696 ../bin/draksambashare:796
+#: ../bin/draksambashare:803 ../bin/draksambashare:942
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1246
+#: ../bin/draksambashare:1348 ../bin/draksambashare:1357
+#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1388
+#: ../bin/draksambashare:1407 ../bin/draksambashare:1416
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:72
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:149 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:131
+#: ../lib/network/netconnect.pm:179 ../lib/network/netconnect.pm:236
+#: ../lib/network/netconnect.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:117 ../lib/network/thirdparty.pm:135
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:220 ../lib/network/thirdparty.pm:222
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:243
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "ত্রুটি"
-#: ../bin/drakconnect:676 ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
+#: ../bin/drakconnect:676 ../lib/network/connection/ethernet.pm:166
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP ঠিকানা 1.2.3.4-এর মত হতে হবে"
# সাম
-#: ../bin/drakconnect:680 ../lib/network/connection/ethernet.pm:165
+#: ../bin/drakconnect:680 ../lib/network/connection/ethernet.pm:171
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "নেটমাস্ক 255.255.224.0 এই ফরম্যাটে হতে হবে"
@@ -538,7 +543,7 @@ msgstr "কোন আই.পি. নেই"
msgid "No Mask"
msgstr "কোন মাস্ক (Mask) নেই"
-#: ../bin/drakconnect:689 ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../bin/drakconnect:689 ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "গেটওয়ে ঠিকানা 1.2.3.4-এর মত হতে হবে"
@@ -562,8 +567,8 @@ msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস অপসার
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "যে নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসটি অপসারণ করা হবে তা বেছে নিন:"
-#: ../bin/drakconnect:719 ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:393
+#: ../bin/drakconnect:719 ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/netconnect.pm:394
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "নেট ডিভাইস"
@@ -595,12 +600,12 @@ msgstr "সক্রিয়"
msgid "down"
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
-#: ../bin/drakconnect:804 ../bin/net_monitor:465
+#: ../bin/drakconnect:804 ../bin/net_monitor:472
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "সংযুক্ত"
-#: ../bin/drakconnect:804 ../bin/net_monitor:465
+#: ../bin/drakconnect:804 ../bin/net_monitor:472
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "সংযোগহীন"
@@ -670,8 +675,8 @@ msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ কনফিগারেশ
#: ../bin/drakconnect:979 ../bin/draknetprofile:129 ../bin/draknetprofile:131
#: ../bin/drakproxy:36 ../lib/network/drakvpn.pm:70
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:92
-#: ../lib/network/netconnect.pm:479
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/netconnect.pm:480
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "নোটিশ"
@@ -696,12 +701,12 @@ msgstr "নতুন নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস স
msgid "Host name (optional)"
msgstr "হোস্টের নাম (ঐচ্ছিক)"
-#: ../bin/drakconnect:997 ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../bin/drakconnect:997 ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "প্রথম DNS সার্ভার (ঐচ্ছিক)"
-#: ../bin/drakconnect:998 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../bin/drakconnect:998 ../lib/network/netconnect.pm:632
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "দ্বিতীয় DNS সার্ভার (ঐচ্ছিক)"
@@ -731,7 +736,7 @@ msgstr "সংযোগের ধরন: "
msgid "Status:"
msgstr "অবস্থা:"
-#: ../bin/drakconnect:1028 ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../bin/drakconnect:1028 ../lib/network/netconnect.pm:713
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "আপনার কানেকশন পরীক্ষা করা হচ্ছে..."
@@ -1026,8 +1031,8 @@ msgid "Host Aliases:"
msgstr "হোস্টের নাম"
#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:229
-#: ../bin/draksambashare:250 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:634 ../bin/draksambashare:801
+#: ../bin/draksambashare:250 ../bin/draksambashare:396
+#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "সমস্যা!"
@@ -1042,7 +1047,7 @@ msgstr "অনুগ্রহ করে একটি সঠিক IP ঠিক
msgid "Same IP is already in %s file."
msgstr "%s ইতিমধ্যেই ব্যবহৃত হচ্ছে\n"
-#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:203
+#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:209
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "হোস্টের নাম"
@@ -1062,8 +1067,8 @@ msgstr "সংযোগ ব্যবস্থাপনা"
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:575 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1420
+#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:575 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draksambashare:1372 ../bin/draksambashare:1403
#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
#, c-format
msgid "Add"
@@ -1079,9 +1084,9 @@ msgstr "প্রিন্টার যোগ করো"
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1315
-#: ../bin/draksambashare:1360 ../bin/draksambashare:1391
-#: ../bin/draksambashare:1428
+#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1298
+#: ../bin/draksambashare:1343 ../bin/draksambashare:1374
+#: ../bin/draksambashare:1411
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "পরিবর্তন"
@@ -1091,9 +1096,9 @@ msgstr "পরিবর্তন"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../bin/draknfs:589
-#: ../bin/draksambashare:1316 ../bin/draksambashare:1368
-#: ../bin/draksambashare:1399 ../bin/draksambashare:1436
+#: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:92 ../bin/drakids:101
+#: ../bin/draknfs:589 ../bin/draksambashare:1299 ../bin/draksambashare:1351
+#: ../bin/draksambashare:1382 ../bin/draksambashare:1419
#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
#, c-format
msgid "Remove"
@@ -1105,8 +1110,8 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:147
-#: ../bin/net_applet:139 ../lib/network/drakroam.pm:113
-#: ../lib/network/netcenter.pm:113
+#: ../bin/net_applet:139 ../lib/network/drakroam.pm:115
+#: ../lib/network/netcenter.pm:128
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "বাহির"
@@ -1116,127 +1121,125 @@ msgstr "বাহির"
msgid "Allowed addresses"
msgstr "সব ব্যবহারকারীদের গ্রহণ করো"
-#: ../bin/drakids:41 ../bin/drakids:65 ../bin/drakids:181 ../bin/drakids:190
-#: ../bin/drakids:215 ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:234 ../bin/drakids:326
+#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:68 ../bin/drakids:187 ../bin/drakids:196
+#: ../bin/drakids:221 ../bin/drakids:230 ../bin/drakids:240 ../bin/drakids:332
#: ../bin/net_applet:78 ../bin/net_applet:245 ../bin/net_applet:521
-#: ../bin/net_applet:548 ../lib/network/drakfirewall.pm:255
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:258
+#: ../bin/net_applet:549 ../lib/network/drakfirewall.pm:256
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "ফায়ারওয়াল"
-#: ../bin/drakids:65 ../bin/drakids:181 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:215
-#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:234 ../bin/drakids:326
+#: ../bin/drakids:68 ../bin/drakids:187 ../bin/drakids:196 ../bin/drakids:221
+#: ../bin/drakids:230 ../bin/drakids:240 ../bin/drakids:332
#: ../bin/net_applet:245 ../bin/net_applet:521
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "%s মিররের সাথে সংযুক্ত হওয়া গেলনা"
-#: ../bin/drakids:74 ../bin/drakids:102
+#: ../bin/drakids:79 ../bin/drakids:107
#, c-format
msgid "Log"
msgstr "লগ"
-#: ../bin/drakids:78 ../bin/drakids:97 ../bin/net_applet:665
+#: ../bin/drakids:83 ../bin/drakids:102 ../bin/net_applet:671
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow"
msgstr "সকল"
-#: ../bin/drakids:79 ../bin/drakids:88 ../bin/net_applet:666
+#: ../bin/drakids:84 ../bin/drakids:93 ../bin/net_applet:672
#, c-format
msgid "Block"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:80 ../bin/drakids:89 ../bin/drakids:98 ../bin/drakids:109
-#: ../bin/drakids:122 ../bin/drakids:130 ../bin/draknfs:191
+#: ../bin/drakids:85 ../bin/drakids:94 ../bin/drakids:103 ../bin/drakids:114
+#: ../bin/drakids:127 ../bin/drakids:135 ../bin/draknfs:191
#: ../bin/net_monitor:120
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ"
-#: ../bin/drakids:83
+#: ../bin/drakids:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Allowed services"
msgstr "সব ব্যবহারকারীদের গ্রহণ করো"
-#: ../bin/drakids:92
+#: ../bin/drakids:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Blocked services"
msgstr "ব্যবহারকারীর ফাইলের ব্যাক-আপ তৈরি করো"
-#: ../bin/drakids:106
+#: ../bin/drakids:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear logs"
msgstr "সব বন্ধ করো"
-#: ../bin/drakids:107 ../bin/drakids:112 ../bin/net_applet:609
+#: ../bin/drakids:112 ../bin/drakids:117 ../bin/net_applet:615
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:108 ../bin/drakids:125 ../bin/net_applet:614
+#: ../bin/drakids:113 ../bin/drakids:130 ../bin/net_applet:620
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:116
+#: ../bin/drakids:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from blacklist"
msgstr "LVM থেকে মুছে ফেলো"
-#: ../bin/drakids:117
+#: ../bin/drakids:122
#, c-format
msgid "Move to whitelist"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:129
+#: ../bin/drakids:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from whitelist"
msgstr "LVM থেকে মুছে ফেলো"
-#: ../bin/drakids:247
+#: ../bin/drakids:253
#, c-format
msgid "Date"
msgstr "তারিখ"
-# সাম
-#: ../bin/drakids:248
+#: ../bin/drakids:254
#, fuzzy, c-format
-msgid "Attacker"
-msgstr "আক্রমনের বিস্তারিত"
+msgid "Remote host"
+msgstr "দূরবর্তী"
-# সাম
-#: ../bin/drakids:249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attack type"
-msgstr "আক্রমনের ধরণ: %s"
+#: ../bin/drakids:255 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115
+#, c-format
+msgid "Type"
+msgstr "ধরণ"
-#: ../bin/drakids:250 ../bin/drakids:283
+#: ../bin/drakids:256 ../bin/drakids:289
#, c-format
msgid "Service"
msgstr "সার্ভিস"
-#: ../bin/drakids:251
+#: ../bin/drakids:257
#, c-format
msgid "Network interface"
msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস"
-#: ../bin/drakids:282
+#: ../bin/drakids:288
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "অ্যাপলিকেশন"
-#: ../bin/drakids:284
+#: ../bin/drakids:290
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "স্ট্যাটাস"
-#: ../bin/drakids:286
+#: ../bin/drakids:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Allowed"
msgstr "সকল"
-#: ../bin/drakids:287
+#: ../bin/drakids:293
#, c-format
msgid "Blocked"
msgstr ""
@@ -1283,7 +1286,7 @@ msgstr "Sainfo উত্‍সের ঠিকানা"
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:595
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -1569,7 +1572,7 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185 ../bin/draksambashare:632 ../bin/draksambashare:799
+#: ../bin/draknfs:185 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "তথ্য"
@@ -1589,7 +1592,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:353 ../bin/draksambashare:607
+#: ../bin/draknfs:353 ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""
@@ -1599,8 +1602,8 @@ msgstr ""
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:597
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "ডিরেক্টরি:"
@@ -1670,8 +1673,8 @@ msgstr "সাধারণ অপশন"
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:634
-#: ../bin/draksambashare:801
+#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draksambashare:396 ../bin/draksambashare:625
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
@@ -1764,7 +1767,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "পড়ো"
#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:125
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:602
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "লেখো"
@@ -1824,7 +1827,7 @@ msgstr "প্রিন্টারের নাম"
msgid "Path"
msgstr "পাথ"
-#: ../bin/draksambashare:120 ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:120 ../bin/draksambashare:594
#, fuzzy, c-format
msgid "Printable"
msgstr "সক্রিয়"
@@ -1845,7 +1848,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:126 ../bin/draksambashare:167
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "অনুমতি"
@@ -1957,8 +1960,8 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:369 ../bin/draksambashare:576
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:369 ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "খোলা"
@@ -1978,67 +1981,67 @@ msgstr "নীতি যোগ করো"
msgid "Name of the share:"
msgstr "সার্টফাইলের নাম"
-#: ../bin/draksambashare:380 ../bin/draksambashare:596
-#: ../bin/draksambashare:777
+#: ../bin/draksambashare:380 ../bin/draksambashare:587
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "মন্তব্য:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:392
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:399
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:632
-#: ../bin/draksambashare:799
+#: ../bin/draksambashare:402 ../bin/draksambashare:623
+#: ../bin/draksambashare:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "কার্ডের ওয়্যারলেস প্যারামিটার প্রবেশ করান"
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:439
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:440
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:444
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:447
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:454
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "\"%s\" প্রোফাইলটি বর্তমানে উপস্থিত আছে!"
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "\"%s\" প্রোফাইলটি বর্তমানে উপস্থিত আছে!"
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1199
+#: ../bin/draksambashare:528 ../bin/draksambashare:1191
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "স্বাগতম"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:529
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
@@ -2048,216 +2051,216 @@ msgstr ""
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:579
+#: ../bin/draksambashare:570
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:583
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:595
+#: ../bin/draksambashare:586
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "ইন্টারফেস:"
-#: ../bin/draksambashare:601 ../bin/draksambashare:782
+#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "লেখো"
-#: ../bin/draksambashare:602 ../bin/draksambashare:783
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "ব্রাউজ"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:600
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "ইন্টারনেট ব্যবহার"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:614
+#: ../bin/draksambashare:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "কার্ড মডেল:"
-#: ../bin/draksambashare:618
+#: ../bin/draksambashare:609
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:620
+#: ../bin/draksambashare:611
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:621
+#: ../bin/draksambashare:612
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "কমান্ড"
-#: ../bin/draksambashare:622
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "ছাপানো হচ্ছে:"
-#: ../bin/draksambashare:638
+#: ../bin/draksambashare:629
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:700
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:705
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:728
+#: ../bin/draksambashare:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba সার্ভার"
-#: ../bin/draksambashare:736
+#: ../bin/draksambashare:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "বেসিক অপশন"
-#: ../bin/draksambashare:750
+#: ../bin/draksambashare:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "অপশনসমূহ বর্ননা করুন"
# সাম
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "এই নামে কোন ডিরেক্টরি নেই"
-#: ../bin/draksambashare:775
+#: ../bin/draksambashare:766
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "শেয়ারের নাম"
-#: ../bin/draksambashare:781
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:805
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:812
+#: ../bin/draksambashare:803
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:924
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:939
+#: ../bin/draksambashare:930
#, fuzzy, c-format
msgid "User information"
msgstr "আমার উইন্ডোজ পার্টিশন ব্যবহার করো"
-#: ../bin/draksambashare:941
+#: ../bin/draksambashare:932
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "ব্যবহারকারীর নাম:"
-#: ../bin/draksambashare:942
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "পাসওয়ার্ড:"
-#: ../bin/draksambashare:1056
+#: ../bin/draksambashare:1047
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1063
+#: ../bin/draksambashare:1054
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1066
+#: ../bin/draksambashare:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "মেইলের সংকেত কনফিগারেশন"
-#: ../bin/draksambashare:1066
+#: ../bin/draksambashare:1057
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1082
+#: ../bin/draksambashare:1073
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1082
+#: ../bin/draksambashare:1073
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1082
+#: ../bin/draksambashare:1073
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1082
+#: ../bin/draksambashare:1073
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1099
+#: ../bin/draksambashare:1090
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1100
+#: ../bin/draksambashare:1091
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "ইউজার যোগ করো"
-#: ../bin/draksambashare:1100
+#: ../bin/draksambashare:1091
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -2267,54 +2270,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1105
+#: ../bin/draksambashare:1096
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1112
+#: ../bin/draksambashare:1103
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "পি-এফ-এস গ্রুপ"
-#: ../bin/draksambashare:1112
+#: ../bin/draksambashare:1103
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1119 ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1174
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "পি-এফ-এস গ্রুপ"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "হোস্টের নাম"
-#: ../bin/draksambashare:1124
+#: ../bin/draksambashare:1115
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1131 ../bin/draksambashare:1141
+#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "নিরাপত্তা নীতি"
-#: ../bin/draksambashare:1131
+#: ../bin/draksambashare:1122
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1131
+#: ../bin/draksambashare:1122
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1131
+#: ../bin/draksambashare:1122
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -2322,101 +2325,101 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1142
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "হোস্টের নাম"
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1138
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1138
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1152
+#: ../bin/draksambashare:1143
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1156
+#: ../bin/draksambashare:1147
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
"connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
# সাম
-#: ../bin/draksambashare:1170 ../bin/draksambashare:1185
+#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "প্রোফাইলসমূহ"
-#: ../bin/draksambashare:1171
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1172
+#: ../bin/draksambashare:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "লেভেল"
-#: ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "পাথের ধরণ"
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1175
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1199
+#: ../bin/draksambashare:1191
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
@@ -2426,62 +2429,62 @@ msgstr ""
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1277
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "মেইলের সংকেত কনফিগারেশন"
-#: ../bin/draksambashare:1365
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1374
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1364
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1396
+#: ../bin/draksambashare:1379
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1405
+#: ../bin/draksambashare:1388
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1412
+#: ../bin/draksambashare:1395
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "মুদ্রণযন্ত্র"
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1407
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1416
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1445
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1450
+#: ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "ইউজারড্রেক"
-#: ../bin/draksambashare:1458
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
@@ -3753,12 +3756,12 @@ msgstr ""
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "নেটওয়ার্ট %s ইন্টারফেস এ চালু আছে"
-#: ../bin/net_applet:75 ../bin/net_monitor:468
+#: ../bin/net_applet:75 ../bin/net_monitor:475
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "%s সংযুক্ত করো"
-#: ../bin/net_applet:76 ../bin/net_monitor:468
+#: ../bin/net_applet:76 ../bin/net_monitor:475
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "%s বিচ্ছিন্ন করো"
@@ -3803,7 +3806,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr "প্রোফাইলসমূহ"
-#: ../bin/net_applet:130 ../lib/network/connection.pm:170
+#: ../bin/net_applet:130 ../lib/network/connection.pm:190
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
#, fuzzy, c-format
@@ -3841,89 +3844,89 @@ msgid "Settings"
msgstr "সেটিং"
# সাম: not sure
-#: ../bin/net_applet:564
+#: ../bin/net_applet:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "সক্রিয় ফায়ারওয়াল: অনধিকার প্রবেশ সনাক্ত হয়েছে!"
# সাম
-#: ../bin/net_applet:581
+#: ../bin/net_applet:587
#, fuzzy, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "আপনি কি আক্রমনকারীকে কালো তালিকাভুক্ত করতে চান?"
-#: ../bin/net_applet:584
+#: ../bin/net_applet:590
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "আক্রমনের বিস্তারিত"
-#: ../bin/net_applet:588
+#: ../bin/net_applet:594
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "আক্রমনের সময়: %s"
-#: ../bin/net_applet:589
+#: ../bin/net_applet:595
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস: %s"
-#: ../bin/net_applet:590
+#: ../bin/net_applet:596
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "আক্রমনের ধরণ: %s"
-#: ../bin/net_applet:591
+#: ../bin/net_applet:597
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "প্রোটোকল: %s"
-#: ../bin/net_applet:592
+#: ../bin/net_applet:598
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "আক্রমনকারীর IP অ্যাড্রেস: %s"
-#: ../bin/net_applet:593
+#: ../bin/net_applet:599
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "আক্রমনকারীর হোস্টনেম: %s"
-#: ../bin/net_applet:596
+#: ../bin/net_applet:602
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "আক্রান্ত সার্ভিস: %s"
-#: ../bin/net_applet:597
+#: ../bin/net_applet:603
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "আক্রান্ত পোর্ট: %s"
-#: ../bin/net_applet:599
+#: ../bin/net_applet:605
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "ICMP আক্রমনের ধরণ: %s"
-#: ../bin/net_applet:604
+#: ../bin/net_applet:610
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "সবসময় কালো তালিকাভুক্ত করো (আর কখনো প্রশ্ন করবে না)"
-#: ../bin/net_applet:619
+#: ../bin/net_applet:625
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "অগ্রাহ্য"
# সাম: not sure
-#: ../bin/net_applet:637 ../bin/net_applet:650
+#: ../bin/net_applet:643 ../bin/net_applet:656
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "সক্রিয় ফায়ারওয়াল: অনধিকার প্রবেশ সনাক্ত হয়েছে!"
-#: ../bin/net_applet:660
+#: ../bin/net_applet:666
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "আপনি কি এক্ষুনি কনফিগার করতে চান?"
-#: ../bin/net_applet:663
+#: ../bin/net_applet:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "এই পাসওয়ার্ডটি মনে রাখবে"
@@ -3990,32 +3993,32 @@ msgstr "গ্রহণ এবং পরিবহনের জন্য এক
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, আপনার সংযোগ পরীক্ষা করা হচ্ছে..."
-#: ../bin/net_monitor:185 ../bin/net_monitor:198
+#: ../bin/net_monitor:191 ../bin/net_monitor:204
#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "ইন্টারনেট থেকে বিচ্ছন্ন করা হচ্ছে"
-#: ../bin/net_monitor:185 ../bin/net_monitor:198
+#: ../bin/net_monitor:191 ../bin/net_monitor:204
#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "ইন্টারনেটে সংযোগ"
-#: ../bin/net_monitor:229
+#: ../bin/net_monitor:235
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "ইন্টরনেট থেকে বিচ্ছন্ন করা যায়নি।"
-#: ../bin/net_monitor:230
+#: ../bin/net_monitor:236
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "ইন্টারনেট থেকে বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে।"
-#: ../bin/net_monitor:232
+#: ../bin/net_monitor:238
#, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "সংযোগ সম্পন্ন হয়েছে।"
-#: ../bin/net_monitor:233
+#: ../bin/net_monitor:239
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
@@ -4024,32 +4027,32 @@ msgstr ""
"কানেকশন হয়নি।\n"
"ম্যান্ড্রিব -লিনাক্স কন্ট্রোল প্যানেলে আপনার কনফিগারেশন যাচাই করুন।"
-#: ../bin/net_monitor:338
+#: ../bin/net_monitor:344
#, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "কালার কনফিগারেশন"
-#: ../bin/net_monitor:395 ../bin/net_monitor:407
+#: ../bin/net_monitor:401 ../bin/net_monitor:413
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "প্রেরণ করা হয়েছে:"
-#: ../bin/net_monitor:398 ../bin/net_monitor:411
+#: ../bin/net_monitor:404 ../bin/net_monitor:417
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "গ্রহণ করা হয়েছে:"
-#: ../bin/net_monitor:401
+#: ../bin/net_monitor:407
#, c-format
msgid "average"
msgstr "মোটামুটি"
-#: ../bin/net_monitor:404
+#: ../bin/net_monitor:410
#, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "স্থানীয় পরিমাপ"
-#: ../bin/net_monitor:461
+#: ../bin/net_monitor:468
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
@@ -4057,7 +4060,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ঘোষনা, আরেকটি ইন্টারনেট সংযোগ সনাক্ত হয়েছে, হয়তোবা আপনার নেটওয়ার্ক ব্যবহার করছে"
-#: ../bin/net_monitor:472
+#: ../bin/net_monitor:479
#, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "ইন্টরনেট সংযোগ কনফিগার করা নেই"
@@ -4067,65 +4070,65 @@ msgstr "ইন্টরনেট সংযোগ কনফিগার করা
msgid "Unknown connection type"
msgstr "সংযোগের ধরণ অজানা"
-#: ../lib/network/connection.pm:136
+#: ../lib/network/connection.pm:156
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:137
+#: ../lib/network/connection.pm:157
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:138
+#: ../lib/network/connection.pm:158
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:172 ../lib/network/connection/cable.pm:44
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:43 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
+#: ../lib/network/connection.pm:192 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:40 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
#, c-format
msgid "None"
msgstr "একটিও না"
-#: ../lib/network/connection.pm:184
+#: ../lib/network/connection.pm:204
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:185
+#: ../lib/network/connection.pm:205
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251
+#: ../lib/network/connection.pm:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "(%s পোর্টে সনাক্ত হয়েছে)"
-#: ../lib/network/connection.pm:252 ../lib/network/connection/ethernet.pm:274
+#: ../lib/network/connection.pm:272 ../lib/network/connection/ethernet.pm:286
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:13
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:10
#, c-format
msgid "Cable"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:14
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Cable modem"
msgstr "কার্ড মডেল:"
# সাম
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:42
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "BPALogin ব্যবহার করুন (Telstra এর জন্য প্রয়োজন)"
-#: ../lib/network/connection/cellular.pm:47
+#: ../lib/network/connection/cellular.pm:48
#, c-format
msgid "Access Point Name"
msgstr ""
@@ -4145,82 +4148,87 @@ msgstr ""
msgid "GPRS/Edge/3G"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:67
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:68
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
#, c-format
msgid "PIN number"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:130
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open device %s"
msgstr "ফর্ক করতে ব্যর্থ: %s"
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:155
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Please check that your SIM card is inserted."
msgstr ""
"\n"
"অনুগ্রহপূর্বক আপনার প্রয়োজনীয় সকল অপশন পরীক্ষা করুন।\n"
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:161
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:162
#, c-format
msgid ""
"You entered a wrong PIN code.\n"
"Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/dvb.pm:12
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:9
#, c-format
msgid "DVB"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/dvb.pm:13
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:10
#, c-format
msgid "Satellite (DVB)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/dvb.pm:56
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:53
#, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/dvb.pm:57
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:54
#, c-format
msgid "Net demux"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/dvb.pm:58
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:55
#, c-format
msgid "PID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:10
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:11
#, c-format
msgid "Ethernet"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:53
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Virtual interface"
+msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:59
#, c-format
msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:67 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "স্বনির্বাচিত কনফিগারেশন"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:62
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:68
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "সয়ংক্রিয় IP (BOOTP/DHCP)"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:116
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "IP settings"
msgstr "PLL সেটিং:"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:135
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
@@ -4231,62 +4239,62 @@ msgstr ""
"প্রত্যেক আইটেম একটি আই-পি অ্যাড্রেস হিসেবে dotted-decimal নোটেশনে দিতে \n"
"হবে (উদাহরণস্বরুপ, 1.2.3.4)"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:144
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "DNS সার্ভার ১"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:139
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "DNS সার্ভার ২"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:140
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "ডোমেইনের খোঁজ"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:147
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr "ডিফল্টভাবে ডোমেইন সন্ধান যোগ্যতা-সম্পন্ন হোস্ট-নেম থেকে নির্দিষ্ত হবে"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155
#, c-format
msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:170
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "নির্দেশ : সাধারনত %s IP ঠিকানাগুলি রিজার্ভ থাকে !"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s ইতিমধ্যেই ব্যবহৃত হচ্ছে\n"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:231
#, c-format
msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:273
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:285
#, c-format
msgid "Link beat detected on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:276
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:288
#, c-format
msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:277
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:289
#, c-format
msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:278
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:290
#, c-format
msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
msgstr ""
@@ -4296,30 +4304,30 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:197
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:218
-#: ../lib/network/netconnect.pm:471 ../lib/network/netconnect.pm:567
-#: ../lib/network/netconnect.pm:570
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:198
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:219
+#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "তালিকায় অন্তর্ভুক্ত নেই - নিজে নিজেই সম্পাদন করুন"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:403
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:404
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:403
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:404
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "আমি জানি না"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:403
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:404
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "পি-সি-আই"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:403
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:404
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "ইউএসবি"
@@ -4648,35 +4656,35 @@ msgstr "সংযুক্ত আরব আমিরাত"
msgid "United Kingdom"
msgstr "যুক্তরাজ্য"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:11
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:8
#, c-format
msgid "Wireless"
msgstr ""
# সাম
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:27
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:24
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr "একটি উইন্ডোজ ড্রাইভার ব্যবহার করুন (ndiswrapper এর সাথে)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:44
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:41
#, c-format
msgid "Open WEP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:45
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:42
#, c-format
msgid "Restricted WEP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:43
#, c-format
-msgid "WPA Pre-Shared Key"
+msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:44
#, c-format
-msgid "WPA2/WPA Enterprise"
+msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:231
@@ -4691,42 +4699,42 @@ msgid ""
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:322
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:361
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "ওয়্যারলেস সংযোগ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:328
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:367
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Echo request (ping)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:328
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:367
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "ব্যবস্থা হয়েছে"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:328
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:367
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "মাষ্টার"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:328
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:367
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "রিপিটার"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:328
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:367
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "মাধ্যমিক"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:328
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:367
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "সয়ংক্রিয়"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:333
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:372
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
@@ -4808,7 +4816,7 @@ msgstr ""
"হয়ে যায়। আপনি এই প্যারামিটারটি স্বয়ংক্রিয়, নির্ধারিত, বা বন্ধও সেট\n"
"করতে পারেন।"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:351
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:417
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4823,7 +4831,7 @@ msgstr ""
"\n"
"অতিরিক্ত তথ্যের জন্য iwconfig(8) এর ম্যান পেজ দেখুন।"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:359
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:425
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4838,7 +4846,7 @@ msgstr ""
"তালিকা সেট করা এবং তার প্রতিটির সংযোগ এর মান সংক্রান্ত তথ্য পড়ার জন্য।\n"
"\n"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:435
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -5037,7 +5045,7 @@ msgstr ""
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:393
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -5046,7 +5054,7 @@ msgstr ""
"ফ্রিকোয়েন্সির শেষে k, M বা G থাকতে হবে (উদাহরণস্বরুপ,২.৪৬ গিগাহার্জ ফ্রিকোয়েন্সীর "
"জন্য \"2.46G\"),অথবা অনেকগুলো '0' (শূণ্য) যোগ করুন।"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:399
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -5055,17 +5063,17 @@ msgstr ""
"ফ্রিকোয়েন্সির শেষে k, M বা G থাকতে হবে (উদাহরণস্বরুপ,১১M এর জন্য \"11M\"),অথবা "
"অনেকগুলো '0' (শূণ্য) যোগ করুন।"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:411
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:529
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:632
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -5075,7 +5083,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "এসএসএল"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:763
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:764
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch ইউএসবি মডেম"
@@ -5140,67 +5148,67 @@ msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "ভার্চুয়াল সার্কিট আই-ডি(VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:41 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:115
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:52 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "%s প্যাকেজগুলি ইনস্টল করা গেলোনা!"
# ##msgstr "স্থানীয় নেটওয়ার্ক ঠিকানা"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:53
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:88
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:64
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "স্থানীয় নেটওয়ার্ক অ্যাড্রেস"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:54
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:65
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "বিস্তারিত তথ্য"
# সাম
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:69 ../lib/network/netconnect.pm:177
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "ডিভাইস কন্‌ফিগার হচ্ছে..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "সংযোগ স্থাপন করো..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:164
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করো..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:201
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:229
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:202
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:230
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:231
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "এনক্রিপশন"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:244 ../lib/network/netconnect.pm:209
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "নেটওয়ার্ক স্ক্যান করা হচ্ছে..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:281 ../lib/network/drakroam.pm:111
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:312 ../lib/network/drakroam.pm:113
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করো"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:281 ../lib/network/drakroam.pm:110
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:312 ../lib/network/drakroam.pm:112
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "সংযোগ স্থাপন করো"
@@ -5267,6 +5275,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166 ../lib/network/drakfirewall.pm:172
+#: ../lib/network/shorewall.pm:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "স্বনির্বাচিত কনফিগারেশন"
@@ -5304,12 +5313,13 @@ msgstr ""
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "আপনার কোন কোন সার্ভিসগুলোকে ইন্টারনেট থেকে সংযুক্ত হবার ক্ষমতা দিতে চান?"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:190 ../lib/network/shorewall.pm:145
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:190 ../lib/network/drakfirewall.pm:192
+#: ../lib/network/shorewall.pm:150
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "ফায়ারওয়াল"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:192
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:193
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
@@ -5320,7 +5330,7 @@ msgstr ""
"সঠিক উদাহরণ হচ্ছে: ১৩৯/tcp ১৩৯/udp ৬০০:৬১০/tcp ৬০০:৬১০/udp।\n"
"তথ্যের জন্য /etc/services দেখুন।"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:198
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:199
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
@@ -5335,22 +5345,22 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনি পোর্টের সীমাও দিয়ে দিতে পারেন (যেমন: 24300:24350/udp)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:208
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:209
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "সবকিছু (কোন ফায়ারওয়াল ছাড়া)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:210
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:211
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "অন্যান্য পোর্ট"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:211
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:212
#, c-format
msgid "Log firewall messages in system logs"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:256
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:258
#, c-format
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
@@ -5358,7 +5368,7 @@ msgid ""
"Please select which network activities should be watched."
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:263
#, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr ""
@@ -5373,17 +5383,17 @@ msgstr "কোন ডিভাইস পাওয়া যায় নি"
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:72
+#: ../lib/network/drakroam.pm:111 ../lib/network/netcenter.pm:87
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "কনফিগার"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:112 ../lib/network/netcenter.pm:77
+#: ../lib/network/drakroam.pm:114 ../lib/network/netcenter.pm:92
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "রিফ্রেশ"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:123 ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/drakroam.pm:125 ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "ওয়্যারলেস সংযোগ"
@@ -5438,7 +5448,7 @@ msgstr "অনুগ্রহ করে WebDAV সার্ভারের URL
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "%s মিররের সাথে সংযুক্ত হওয়া গেলনা"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:299
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:300
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr ""
@@ -5476,35 +5486,45 @@ msgid "Password cracking"
msgstr "পাসওয়ার্ড (পুনরায়)"
#: ../lib/network/ifw.pm:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New connection"
+msgstr "নেটওয়ার্ক অপশন"
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:133
#, c-format
msgid "\"%s\" attack"
msgstr ""
# সাম
-#: ../lib/network/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
msgstr "%s দ্বারা একটি পোর্ট স্ক্যানিং আক্রমনের চেষ্টা করা হয়েছে।"
# সাম
-#: ../lib/network/ifw.pm:135
+#: ../lib/network/ifw.pm:136
#, c-format
msgid "The %s service has been attacked by %s."
msgstr "%s দ্বারা %s সার্ভিসটি আক্রান্ত হয়েছে।"
# সাম
-#: ../lib/network/ifw.pm:136
+#: ../lib/network/ifw.pm:137
#, c-format
msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
msgstr "%s দ্বারা একটি পাসওয়ার্ড ভাঙার আক্রমনের চেষ্টা করা হয়েছে।"
+#: ../lib/network/ifw.pm:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is connecting on the %s service."
+msgstr "ইন্টারনেট থেকে বিচ্ছন্ন করা হচ্ছে"
+
# সাম
-#: ../lib/network/ifw.pm:137
+#: ../lib/network/ifw.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
msgstr "%s দ্বারা একটি পোর্ট স্ক্যানিং আক্রমনের চেষ্টা করা হয়েছে।"
-#: ../lib/network/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/ifw.pm:148
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
@@ -5512,14 +5532,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
-#: ../lib/network/ifw.pm:150
+#: ../lib/network/ifw.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "port %d"
msgstr "রিপোর্ট"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:611
-#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:644
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "হাতে হাতে"
@@ -5527,26 +5547,26 @@ msgstr "হাতে হাতে"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:606
-#: ../lib/network/netconnect.pm:611 ../lib/network/netconnect.pm:623
-#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:607
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612 ../lib/network/netconnect.pm:624
+#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:645
+#: ../lib/network/netconnect.pm:647
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "সয়ংক্রিয়"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:27
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#, c-format
msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
msgstr ""
# সাম
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:33
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
#, c-format
msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
msgstr "উইন্ডোজ ড্রাইভারটি বেছে নিন (.inf ফাইল)"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""
@@ -5569,38 +5589,38 @@ msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
# সাম
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:115
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "একটি ndiswrapper ড্রাইভার বেছে নিন"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""
# সাম
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "একটি নতুন ড্রাইভার ইনস্টল করুন"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:129
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:30
+#: ../lib/network/netcenter.pm:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:62 ../lib/network/netconnect.pm:212
+#: ../lib/network/netcenter.pm:77 ../lib/network/netconnect.pm:213
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:68
+#: ../lib/network/netcenter.pm:83
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: This is a verb\n"
@@ -5612,8 +5632,8 @@ msgstr "নেটওয়ার্ক মনিটর"
msgid "United States"
msgstr "যুক্তরাষ্ট্র"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:501
-#: ../lib/network/netconnect.pm:515
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:516
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "হাতে হাতে পছন্দ"
@@ -5633,8 +5653,8 @@ msgstr "বাকী বিশ্বের জন্য প্রটোকল"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "কনফিগারের জন্য আপনার সংযোগ পছন্দ করুন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:356
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "কনফিগার করার জন্য নেটওয়ার্কের ইন্টারফেস পছন্দ করুন:"
@@ -5649,81 +5669,81 @@ msgstr ""
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:194
+#: ../lib/network/netconnect.pm:195
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:249
+#: ../lib/network/netconnect.pm:250
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:293 ../lib/network/netconnect.pm:663
+#: ../lib/network/netconnect.pm:294 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:323
+#: ../lib/network/netconnect.pm:324
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "সংযোগ কনফিগারেশন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:323
+#: ../lib/network/netconnect.pm:324
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "অনুগ্রহ করে নিম্নের দেখুন অথবা পূরন করুন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:326
+#: ../lib/network/netconnect.pm:327
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "আপনার ব্যক্তিগত ফোন নম্বর"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:327
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "পরিবেশকের নাম (যেমন provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:330
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "পরিবেশকের DNS ১ (ঐচ্ছিক)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "পরিবেশকের DNS ২ (ঐচ্ছিক)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "কার্ডের IO_১"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:359 ../lib/network/netconnect.pm:364
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360 ../lib/network/netconnect.pm:365
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "বাহ্যিক ISDN মডেম"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:392
+#: ../lib/network/netconnect.pm:393
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "একটি যন্ত্র বেছে নিন!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:401 ../lib/network/netconnect.pm:411
-#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:454
-#: ../lib/network/netconnect.pm:468
+#: ../lib/network/netconnect.pm:402 ../lib/network/netconnect.pm:412
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:455
+#: ../lib/network/netconnect.pm:469
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN কনফিগারেশন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:402
+#: ../lib/network/netconnect.pm:403
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "আপনার কি ধরনের কার্ড আছে?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:412
+#: ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5738,22 +5758,22 @@ msgstr ""
"যদি আপনার একটি PCMCIA কার্ড থাকে, আপনার কার্ডের \"irq\" এবং \"io\" আপনাকে "
"জানতে হবে।\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "অগ্রসর"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "বাতিল"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422
+#: ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "এগুলির মধ্যে কোনটি আপনার ISDN কার্ড?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:440
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5763,12 +5783,12 @@ msgstr ""
"এই মডেমের জন্য একটি CAPI ড্রাইভার আছে। এই CAPI ড্রাইভার একটি ফ্রি ড্রাইভারের "
"চেয়ে বেশি সুবিধা দেবে (ফ্যাক্স পাঠানোর মত)। আপনি কোন্‌ ড্রাইভার ব্যবহার করতে চান?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:454
+#: ../lib/network/netconnect.pm:455
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "আপনি কোন প্রটোকল ব্যবহার করতে চান?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:468
+#: ../lib/network/netconnect.pm:469
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5777,12 +5797,12 @@ msgstr ""
"আপনার পরিবেশক পছন্দ করুন।\n"
"যদি তালিকাভূক্ত না থাকে, তাহলে তালিকায় নেই পছন্দ করুন।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470 ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:471 ../lib/network/netconnect.pm:567
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "পরিবেশক:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:479
+#: ../lib/network/netconnect.pm:480
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5791,122 +5811,122 @@ msgstr ""
"এই সিস্টেম আপনার মডেম সাপোর্ট করেনা।\n"
" http://www.linmodems.org-এ একবার দেখুন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:498
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "কনফিগার করার জন্য মডেম নির্বাচন করুন:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:501
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "মডেম"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:535
+#: ../lib/network/netconnect.pm:536
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "আপনার মোডেমটি যেই সিরিয়াল পোর্টে সংযুক্ত আছে তা পছন্দ করুন।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:564
+#: ../lib/network/netconnect.pm:565
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "আপনার পরিবেশক নির্বাচন করুন:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:588
+#: ../lib/network/netconnect.pm:589
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "ডায়েলআপ: একাউন্টের অপশন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/netconnect.pm:592
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "কানেকশনের নাম"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:592
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "ফোন নম্বর"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:594
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "লগইন আইডি"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:608 ../lib/network/netconnect.pm:641
+#: ../lib/network/netconnect.pm:609 ../lib/network/netconnect.pm:642
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "ডায়েলআপ: IP প্যারামিটার"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP প্যারামিটারসমূহ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:614
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "সাবনেট মাস্ক"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:625
+#: ../lib/network/netconnect.pm:626
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "ডায়েলআপ: DNS প্যারামিটার"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:629
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "ডোমেইন নেম"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "IP থেকে হোস্টনেম সেট করুন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:645
+#: ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "গেটওয়ে IP ঠিকানা"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:678
+#: ../lib/network/netconnect.pm:679
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "বুট এর সময় সয়ংক্রিয় ভাবে"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:681
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "সিস্টেম ট্রে'তে নেট অ্যাপলেট ব্যবহার করে"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "হাতে হাতে (ইন্টারফেস এখনও বুট হওয়ার সময় সক্রিয় হবে)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:691
+#: ../lib/network/netconnect.pm:692
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "আপনি কিভাবে ডায়াল করে এই সংযোগ স্থাপন করতে চান?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:704
+#: ../lib/network/netconnect.pm:705
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "আপনি কি এখন ইন্টার্নেটের সাথে সংযুক্ত হবার চেষ্টা করবেন?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:731
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "সিস্টেম এখন ইন্টারনেটে সংযুক্ত হবে।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:732
+#: ../lib/network/netconnect.pm:733
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "নিরাপত্তা কারণে, এটা এখন বিচ্ছিন্ন হবে।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:734
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5915,7 +5935,7 @@ msgstr ""
"সিস্টেম ইন্টারনেটে সংযুক্ত আছে বলে মনে হয় না।\n"
"আপনার সংযুক্তি পুনরায় কন্‌ফিগার করার চেষ্টা করুন।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:748
+#: ../lib/network/netconnect.pm:749
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
@@ -5924,7 +5944,7 @@ msgstr ""
"অভিনন্দন, নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট কন্‌ফিগারেশন শেষ হয়ে গেছে।\n"
"।\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:751
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -5933,7 +5953,7 @@ msgstr ""
"এটা হয়ে যাবার পর, আমরা সুপারিশ করি যে হোস্টনেমের সংক্রান্ত সমস্যাগুলো এড়ানোর জন্য "
"আপনার X এনভায়রনমেন্ট পুনরায় চালু করুন।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
@@ -5944,79 +5964,79 @@ msgstr ""
"net_monitor বা mcc এর মাধ্যমে আপনার সংযুক্ত পরীক্ষা করুন। যদি আপনার সংযুক্তি কাজ না "
"করে, তাহলে আপনাকে পুনরায় কন্‌ফিগারেশন করতে হবে।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:764
+#: ../lib/network/netconnect.pm:765
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem ইউএসবি মডেম"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:765 ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:766 ../lib/network/netconnect.pm:767
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan মডেম"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767
+#: ../lib/network/netconnect.pm:768
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus মডেম"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN সংযোগ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ASDL সংযোগ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:772
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "কেবল সংযোগ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN কানেকশন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "মডেম কানেকশন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(%s পোর্টে সনাক্ত হয়েছে)"
# -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s সনাক্ত হয়েছে)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(সনাক্ত হয়েছে)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf হোস্টের নাম রেজ্যুলুশন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -6029,17 +6049,17 @@ msgstr ""
"পারে না সেই রিসোর্স ভাগাভাগিতে সাহায্য করবে।\n"
"এটি বেশিরভাগ নেটওয়ার্কের ক্ষেত্রে জরুরী নয়।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:785
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf হোস্টের নাম"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:786
+#: ../lib/network/netconnect.pm:787
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf হোস্টের নামে অবশ্যই a থাকবে না ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -6052,12 +6072,12 @@ msgstr ""
"কন্‌ফিগারেশন বজায় রাখতে ঠিক আছে'তে ক্লিক করুন, অথবা আপনার ইন্টারনেট এবং নেটওয়ার্ক "
"সংযুক্তি পুনরায়পুনরায় কন্‌ফিগার করতে বাতিল ক্লিক করুন।\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "নোটওয়ার্কের রিষ্টার্টের প্রয়োজন। আপনি কি রি-ষ্টার্ট করতে চান?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -6068,7 +6088,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -6081,12 +6101,12 @@ msgstr ""
"\n"
" অগ্রসর হবার জন্য \"%s\" চাপুন।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "কনফিগারেশন সম্পূর্ন হয়েছে, আপনি কি সেটিংগুলি প্রয়োগ করতে চান?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -6097,24 +6117,24 @@ msgstr ""
"যেটি আপনি ব্যবহার করতে চান বেছে নিন।\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "%s নেটওয়ার্ক যন্ত্রটি কন্‌ফিগার হচ্ছে (ড্রাইভার %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -6127,24 +6147,24 @@ msgstr ""
"যেমন ``mybox.mylab.myco.com''।\n"
"যদি আপনার কোন গেটওয়ে থাকে তাহলে তার আই-পি অ্যাড্রেস দিন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"শেষ কিন্তু সবচেয়ে ছোট নয় আপনি আপনার ডি-এন-এস সার্ভারের আই-পি অ্যাড্রেসগুলো টাইপ "
"করে দিতে পারেন।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS সার্ভারের ঠিকানা 1.2.3.4-এর মত হতে হবে"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "গেটওয়ে ডিভাইস"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -6205,7 +6225,7 @@ msgstr "প্রক্সি http://..... হওয়া উচিত্‍‌"
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL 'ftp:' অথবা 'http:' দিয়ে শুরু হওয়া উচিত্‍‌"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:61
+#: ../lib/network/shorewall.pm:65
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6216,17 +6236,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:136
+#: ../lib/network/shorewall.pm:141
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:137
+#: ../lib/network/shorewall.pm:142
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:142
+#: ../lib/network/shorewall.pm:147
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -6234,29 +6254,29 @@ msgid ""
"What do you want to do?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:135
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:138
#, c-format
msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
msgstr ""
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:136
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:139
#, c-format
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
msgstr ""
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:138
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:141
#, c-format
msgid ""
"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial "
"releases."
msgstr ""
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:139
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:142
#, c-format
msgid "The following component is missing: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:141
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:144
#, c-format
msgid ""
"The required files can also be installed from this URL:\n"
@@ -6273,39 +6293,39 @@ msgstr ""
msgid "Use a floppy"
msgstr "একটি ফ্লপি ব্যবহার করো"
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:179 ../lib/network/thirdparty.pm:186
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:184 ../lib/network/thirdparty.pm:191
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "আমার উইন্ডোজ পার্টিশন ব্যবহার করো"
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:180
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:185
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "ফাইল সিলেক্ট করো"
# সাম
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:191
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
msgstr "উইন্ডোজ ড্রাইভারটি বেছে নিন (.inf ফাইল)"
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:215
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
msgstr "আপনার সিস্টেম থেকে ফন্ট মুছে ফেলুন"
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:217
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:222
#, c-format
msgid "No Windows system has been detected!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:227
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:232
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "ফ্লপি প্রবেশ করান"
# বহু কথা বলতে হচ্ছে। ব্যবহারকারী হাঁফসে যাবে ;)
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:228
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:233
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
@@ -6315,22 +6335,22 @@ msgstr ""
"s চাপুন"
# পরবর্তি
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:228
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:233
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "পরবর্তী"
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:238
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:243
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "ফ্লপি ব্যবহার করা যাচ্ছেনা, %s ডিভাইস মাউন্ট করা সম্ভব হয়নি"
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:327
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:332
#, c-format
msgid "Looking for required software and drivers..."
msgstr ""
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:340
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, ডিভাইসগুলি সনাক্ত এবং কনফিগার করা হচ্ছে..."
@@ -6345,11 +6365,6 @@ msgstr ""
msgid "Static Key"
msgstr ""
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115
-#, c-format
-msgid "Type"
-msgstr "ধরণ"
-
#. -PO: please don't translate the CA acronym
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142
#, c-format
@@ -6471,5 +6486,15 @@ msgstr ""
msgid "Use specific UDP port"
msgstr ""
+# সাম
+#, fuzzy
+#~ msgid "Attacker"
+#~ msgstr "আক্রমনের বিস্তারিত"
+
+# সাম
+#, fuzzy
+#~ msgid "Attack type"
+#~ msgstr "আক্রমনের ধরণ: %s"
+
#~ msgid "Get Online Help"
#~ msgstr "অনলাইন সহায়তা নিন"