diff options
author | Olivier Blin <oblin@mandriva.com> | 2008-03-14 22:06:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Olivier Blin <oblin@mandriva.com> | 2008-03-14 22:06:07 +0000 |
commit | 98164fe7ab03960c1d92969cd134cc7c402c271a (patch) | |
tree | 9461073e68c1b809b0d1e66474e5cf39e17ae5a2 /po/bg.po | |
parent | a5199cf9fdf50f989c86e8f166f50b8f4bbb1401 (diff) | |
download | drakx-net-98164fe7ab03960c1d92969cd134cc7c402c271a.tar drakx-net-98164fe7ab03960c1d92969cd134cc7c402c271a.tar.gz drakx-net-98164fe7ab03960c1d92969cd134cc7c402c271a.tar.bz2 drakx-net-98164fe7ab03960c1d92969cd134cc7c402c271a.tar.xz drakx-net-98164fe7ab03960c1d92969cd134cc7c402c271a.zip |
update and merge po
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 1545 |
1 files changed, 741 insertions, 804 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-bg\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-10 20:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-14 23:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:27+0200\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -18,615 +18,110 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ../bin/drakconnect:61 ../lib/network/netconnect.pm:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network & Internet Configuration" -msgstr "Настройка на мрежата" - -#: ../bin/drakconnect:81 +#: ../bin/drakconnect-old:45 #, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Настройка на мрежата (%d адаптера)" -#: ../bin/drakconnect:93 ../bin/drakconnect:813 -#, c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "Gateway:" - -#: ../bin/drakconnect:93 ../bin/drakconnect:813 -#, c-format -msgid "Interface:" -msgstr "Интерфейс:" - -#: ../bin/drakconnect:97 ../bin/net_monitor:119 -#, c-format -msgid "Wait please" -msgstr "" - -#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakinvictus:105 +#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105 #, c-format msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakconnect:321 ../bin/drakconnect:888 -#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:131 -#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221 +#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:131 ../lib/network/netconnect.pm:617 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221 #, c-format msgid "IP address" msgstr "IP адрес" -#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakconnect:305 ../bin/drakconnect:563 -#: ../bin/drakids:258 ../bin/drakvpn-old:839 ../lib/network/netconnect.pm:457 +#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:258 ../bin/drakvpn-old:839 +#: ../lib/network/netconnect.pm:461 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -#: ../bin/drakconnect:113 ../lib/network/netconnect.pm:443 +#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Драйвер" -#: ../bin/drakconnect:113 +#: ../bin/drakconnect-old:64 #, c-format msgid "State" msgstr "Състояние" -#: ../bin/drakconnect:130 +#: ../bin/drakconnect-old:79 #, c-format msgid "Hostname: " msgstr "Име на хост: " -#: ../bin/drakconnect:132 +#: ../bin/drakconnect-old:81 #, c-format msgid "Configure hostname..." msgstr "Настройка на име на хост..." -#: ../bin/drakconnect:146 ../bin/drakconnect:851 +#: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171 #, c-format msgid "LAN configuration" msgstr "Настройка на LAN" -#: ../bin/drakconnect:151 +#: ../bin/drakconnect-old:100 #, c-format msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Настойка на локална мрежа ..." -#: ../bin/drakconnect:157 ../bin/drakconnect:240 ../bin/draknfs:186 -#: ../bin/net_applet:138 +#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:186 ../bin/net_applet:136 #, c-format msgid "Help" msgstr "Помощ" -#: ../bin/drakconnect:159 ../bin/drakconnect:241 ../bin/drakconnect:245 -#: ../bin/drakinvictus:140 +#: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Приложи" -#: ../bin/drakconnect:161 ../bin/drakconnect:943 ../bin/drakconnect:1034 +#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263 #: ../bin/draknetprofile:106 ../bin/net_monitor:347 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: ../bin/drakconnect:162 ../bin/drakconnect:858 ../bin/drakconnect:945 -#: ../bin/drakconnect:1035 ../bin/draknetprofile:108 ../bin/net_monitor:348 +#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178 +#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:108 ../bin/net_monitor:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../bin/drakconnect:164 ../bin/drakconnect:636 ../bin/drakgw:359 -#: ../bin/draksambashare:228 ../bin/drakvpn-old:97 ../bin/drakvpn-old:127 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:69 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:174 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:192 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:275 ../lib/network/drakvpn.pm:49 -#: ../lib/network/netcenter.pm:42 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#: ../lib/network/netconnect.pm:210 ../lib/network/netconnect.pm:713 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:332 ../lib/network/thirdparty.pm:347 +#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:359 ../bin/draksambashare:228 +#: ../bin/drakvpn-old:97 ../bin/drakvpn-old:127 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:82 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:186 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:203 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:286 ../lib/network/drakvpn.pm:49 +#: ../lib/network/netcenter.pm:33 ../lib/network/netconnect.pm:181 +#: ../lib/network/netconnect.pm:214 ../lib/network/netconnect.pm:717 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:354 ../lib/network/thirdparty.pm:369 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Моля изчакайте" -#: ../bin/drakconnect:166 ../bin/drakconnect:638 +#: ../bin/drakconnect-old:115 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Моля, почакайте ... Прилагане на настройките" -#: ../bin/drakconnect:192 -#, c-format -msgid "Manage connections" -msgstr "Настройка на връзките" - -#: ../bin/drakconnect:219 ../lib/network/drakroam.pm:107 -#, c-format -msgid "Device: " -msgstr "Устройство: " - -#: ../bin/drakconnect:302 -#, fuzzy, c-format -msgid "IP configuration" -msgstr "CUPS конфигурация" - -#: ../bin/drakconnect:326 ../bin/drakconnect:889 ../bin/drakgw:177 -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138 -#, c-format -msgid "Netmask" -msgstr "Мрежова маска" - -#: ../bin/drakconnect:332 ../lib/network/connection/ethernet.pm:139 -#: ../lib/network/netconnect.pm:645 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 -#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39 -#, c-format -msgid "Gateway" -msgstr "Gateway" - -#: ../bin/drakconnect:337 -#, fuzzy, c-format -msgid "DNS servers" -msgstr "DNS сървър" - -#: ../bin/drakconnect:343 -#, fuzzy, c-format -msgid "Search Domain" -msgstr "NIS домейн" - -#: ../bin/drakconnect:351 ../bin/drakvpn-old:837 -#, c-format -msgid "none" -msgstr "няма" - -#: ../bin/drakconnect:351 -#, fuzzy, c-format -msgid "static" -msgstr "Автоматичен IP адрес" - -#: ../bin/drakconnect:351 -#, c-format -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -#: ../bin/drakconnect:369 ../bin/drakconnect:892 -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 -#, c-format -msgid "DHCP client" -msgstr "DHCP клиент" - -#: ../bin/drakconnect:373 ../lib/network/connection/ethernet.pm:207 -#, c-format -msgid "Assign host name from DHCP address" -msgstr "Получаване на име от DHCP адрес" - -#: ../bin/drakconnect:375 ../lib/network/connection/ethernet.pm:153 -#, c-format -msgid "DHCP host name" -msgstr "Име на DHCP хост" - -#: ../bin/drakconnect:379 ../lib/network/connection/ethernet.pm:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "DHCP timeout (in seconds)" -msgstr "Timeout на връзката (в сек)" - -#: ../bin/drakconnect:382 ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "Get DNS servers from DHCP" -msgstr "DNS сървър IP" - -#: ../bin/drakconnect:383 ../lib/network/connection/ethernet.pm:151 -#, c-format -msgid "Get YP servers from DHCP" -msgstr "" - -#: ../bin/drakconnect:384 ../lib/network/connection/ethernet.pm:152 -#, c-format -msgid "Get NTPD servers from DHCP" -msgstr "" - -#: ../bin/drakconnect:406 ../lib/network/connection/wireless.pm:366 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Operating Mode" -msgstr "Разширени функиции" - -#: ../bin/drakconnect:407 ../lib/network/connection/wireless.pm:370 -#, c-format -msgid "Network name (ESSID)" -msgstr "" - -#: ../bin/drakconnect:408 ../lib/network/connection/wireless.pm:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network ID" -msgstr "Мрежа" - -#: ../bin/drakconnect:409 ../lib/network/connection/wireless.pm:404 -#, c-format -msgid "Operating frequency" -msgstr "" - -#: ../bin/drakconnect:410 ../lib/network/connection/wireless.pm:405 -#, c-format -msgid "Sensitivity threshold" -msgstr "" - -#: ../bin/drakconnect:411 ../lib/network/connection/wireless.pm:406 -#, c-format -msgid "Bitrate (in b/s)" -msgstr "" - -#: ../bin/drakconnect:421 ../lib/network/connection/wireless.pm:374 -#, c-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Ключ за криптиране" - -#: ../bin/drakconnect:422 ../lib/network/connection/wireless.pm:407 -#, c-format -msgid "RTS/CTS" -msgstr "" - -#: ../bin/drakconnect:423 ../lib/network/connection/wireless.pm:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fragmentation" -msgstr "Игрална станция" - -#: ../bin/drakconnect:424 ../lib/network/connection/wireless.pm:416 -#, c-format -msgid "iwconfig command extra arguments" -msgstr "" - -#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../bin/drakconnect:425 ../lib/network/connection/wireless.pm:424 -#, c-format -msgid "iwspy command extra arguments" -msgstr "" - -#: ../bin/drakconnect:426 ../lib/network/connection/wireless.pm:433 -#, c-format -msgid "iwpriv command extra arguments" -msgstr "" - -#: ../bin/drakconnect:434 -#, c-format -msgid "Start at boot" -msgstr "Изпълнение при стартиране" - -#: ../bin/drakconnect:440 ../lib/network/connection/ethernet.pm:227 -#, c-format -msgid "Network Hotplugging" -msgstr "Мрежов Hotplugging" - -#: ../bin/drakconnect:446 ../lib/network/netconnect.pm:332 -#, c-format -msgid "Dialing mode" -msgstr "Режим на набиране" - -#: ../bin/drakconnect:451 ../bin/drakconnect:518 -#: ../lib/network/netconnect.pm:333 -#, c-format -msgid "Connection speed" -msgstr "Скорост на връзката" - -#: ../bin/drakconnect:456 ../lib/network/netconnect.pm:334 -#, c-format -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Timeout на връзката (в сек)" - -#: ../bin/drakconnect:462 ../lib/network/connection.pm:206 -#, c-format -msgid "Metric" -msgstr "Метрика" - -#: ../bin/drakconnect:482 ../lib/network/connection/cable.pm:45 -#: ../lib/network/netconnect.pm:596 -#, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Идентификация" - -#: ../bin/drakconnect:492 ../lib/network/connection/cable.pm:47 -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:22 ../lib/network/netconnect.pm:335 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 -#, c-format -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Име на акаунта (потебителско име)" - -#: ../bin/drakconnect:493 ../lib/network/connection/cable.pm:49 -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:23 ../lib/network/netconnect.pm:336 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394 -#, c-format -msgid "Account Password" -msgstr "Парола на акаунта" - -#: ../bin/drakconnect:494 ../lib/network/netconnect.pm:329 -#, c-format -msgid "Provider phone number" -msgstr "Телефонен номер на доставчика" - -#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:10 -#: ../lib/network/netconnect.pm:75 -#, c-format -msgid "PAP" -msgstr "PAP" - -#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:11 -#: ../lib/network/netconnect.pm:76 -#, c-format -msgid "Terminal-based" -msgstr "Базирана на терминал" - -#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:9 -#: ../lib/network/netconnect.pm:74 -#, c-format -msgid "Script-based" -msgstr "Базирана на скрипт" - -#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:12 -#: ../lib/network/netconnect.pm:77 -#, c-format -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" - -#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:13 -#: ../lib/network/netconnect.pm:78 -#, c-format -msgid "PAP/CHAP" -msgstr "PAP/CHAP" - -#: ../bin/drakconnect:516 -#, c-format -msgid "Flow control" -msgstr "Контрол на трансфера" - -#: ../bin/drakconnect:517 -#, fuzzy, c-format -msgid "Line termination" -msgstr "Интернет станция" - -#: ../bin/drakconnect:528 -#, fuzzy, c-format -msgid "Modem timeout" -msgstr "Шел време за достъп" - -#: ../bin/drakconnect:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "Use lock file" -msgstr "Изберете файл" - -#: ../bin/drakconnect:534 -#, c-format -msgid "Wait for dialup tone before dialing" -msgstr "" - -#: ../bin/drakconnect:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "Busy wait" -msgstr "Кувейт" - -#: ../bin/drakconnect:542 -#, fuzzy, c-format -msgid "Modem sound" -msgstr "Модем" - -#: ../bin/drakconnect:543 ../bin/drakgw:101 -#, c-format -msgid "Enable" -msgstr "Включване" - -#: ../bin/drakconnect:543 ../bin/drakgw:101 -#, c-format -msgid "Disable" -msgstr "Изключване" - -#: ../bin/drakconnect:555 ../lib/network/netconnect.pm:337 -#, c-format -msgid "Card IRQ" -msgstr "IRQ на картата" - -#: ../bin/drakconnect:556 ../lib/network/netconnect.pm:338 -#, c-format -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "Памет (DMA) на картата" - -#: ../bin/drakconnect:557 ../lib/network/netconnect.pm:339 -#, c-format -msgid "Card IO" -msgstr "IO на картата" - -#: ../bin/drakconnect:558 ../lib/network/netconnect.pm:340 -#, c-format -msgid "Card IO_0" -msgstr "IO_0 на картата" - -#: ../bin/drakconnect:564 ../lib/network/netconnect.pm:67 -#, c-format -msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "Протокол Европа (EDSS1)" - -#: ../bin/drakconnect:565 ../lib/network/netconnect.pm:68 -#, c-format -msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" -msgstr "" -"Протокол за останалия свят\n" -" без D-Канал (наета линия)" - -#: ../bin/drakconnect:592 -#, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "Производител" - -#: ../bin/drakconnect:593 -#, c-format -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#: ../bin/drakconnect:594 -#, c-format -msgid "Media class" -msgstr "Клас носител" - -#: ../bin/drakconnect:595 -#, c-format -msgid "Module name" -msgstr "Име на модул" - -#: ../bin/drakconnect:596 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mac Address" -msgstr "Broadcast адрес:" - -#: ../bin/drakconnect:597 -#, c-format -msgid "Bus" -msgstr "Шина" - -#: ../bin/drakconnect:598 -#, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "" - -#: ../bin/drakconnect:676 ../bin/drakconnect:680 ../bin/drakconnect:689 -#: ../bin/drakconnect:705 ../bin/drakgw:184 ../bin/drakhosts:100 -#: ../bin/drakhosts:245 ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 -#: ../bin/drakinvictus:72 ../bin/draknetprofile:113 ../bin/draknfs:88 -#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draknfs:279 ../bin/draknfs:412 ../bin/draknfs:414 -#: ../bin/draknfs:417 ../bin/draknfs:509 ../bin/draknfs:516 ../bin/draknfs:579 -#: ../bin/draknfs:586 ../bin/draknfs:593 ../bin/draksambashare:392 -#: ../bin/draksambashare:399 ../bin/draksambashare:402 -#: ../bin/draksambashare:454 ../bin/draksambashare:478 -#: ../bin/draksambashare:551 ../bin/draksambashare:629 -#: ../bin/draksambashare:696 ../bin/draksambashare:796 -#: ../bin/draksambashare:803 ../bin/draksambashare:942 -#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1115 -#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1246 -#: ../bin/draksambashare:1348 ../bin/draksambashare:1357 -#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1388 -#: ../bin/draksambashare:1407 ../bin/draksambashare:1416 -#: ../bin/draksambashare:1428 ../lib/network/connection/xdsl.pm:332 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:52 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:72 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:145 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:149 ../lib/network/drakvpn.pm:45 -#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30 -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:131 -#: ../lib/network/netconnect.pm:179 ../lib/network/netconnect.pm:236 -#: ../lib/network/netconnect.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:822 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:117 ../lib/network/thirdparty.pm:135 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:220 ../lib/network/thirdparty.pm:222 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:243 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Грешка" - -#: ../bin/drakconnect:676 ../lib/network/connection/ethernet.pm:166 -#, c-format -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP адресът трябва да бъде във формат 1.2.3.4" - -#: ../bin/drakconnect:680 ../lib/network/connection/ethernet.pm:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" -msgstr "Gateway адреса трябва да бъде във формат 1.2.3.4" - -#: ../bin/drakconnect:685 ../bin/drakconnect:767 ../bin/drakconnect:953 -#, c-format -msgid "No IP" -msgstr "" - -#: ../bin/drakconnect:686 ../bin/drakconnect:768 -#, c-format -msgid "No Mask" -msgstr "Лоша маска" - -#: ../bin/drakconnect:689 ../lib/network/netconnect.pm:807 -#, c-format -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Gateway адреса трябва да бъде във формат 1.2.3.4" - -#: ../bin/drakconnect:705 ../bin/drakgw:307 -#, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." -msgstr "" -"В системата не е открит ethernet мрежов адаптер. Моля, стартирайте " -"инструмента за настройка на хардуер." - -#: ../bin/drakconnect:714 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove a network interface" -msgstr "Изберете мрежов интерфейс" - -#: ../bin/drakconnect:718 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the network interface to remove:" -msgstr "Изберете мрежов интерфейс" - -#: ../bin/drakconnect:719 ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:359 -#: ../lib/network/netconnect.pm:394 -#, c-format -msgid "Net Device" -msgstr "Мрежово у-во" - -#: ../bin/drakconnect:751 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Изникна проблем при рестартирането на мрежата:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../bin/drakconnect:752 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" -msgstr "" - -#: ../bin/drakconnect:769 -#, c-format -msgid "up" -msgstr "" - -#: ../bin/drakconnect:769 -#, fuzzy, c-format -msgid "down" -msgstr "готово" - -#: ../bin/drakconnect:804 ../bin/net_monitor:472 -#, c-format -msgid "Connected" -msgstr "Свързан" - -#: ../bin/drakconnect:804 ../bin/net_monitor:472 -#, c-format -msgid "Not connected" -msgstr "Не свързан" - -#: ../bin/drakconnect:806 -#, c-format -msgid "Disconnect..." -msgstr "Отвързване ..." - -#: ../bin/drakconnect:806 -#, c-format -msgid "Connect..." -msgstr "Свързване ..." - -#: ../bin/drakconnect:847 +#: ../bin/drakconnect-old:141 #, fuzzy, c-format msgid "Deactivate now" msgstr "деактивирай сега" -#: ../bin/drakconnect:847 +#: ../bin/drakconnect-old:141 #, fuzzy, c-format msgid "Activate now" msgstr "активирай сега" -#: ../bin/drakconnect:855 +#: ../bin/drakconnect-old:175 #, c-format msgid "" "You do not have any configured interface.\n" @@ -635,110 +130,71 @@ msgstr "" "Нямате настроен интерфейс.\n" "Настройте ги преди това, като цъкнете на 'Настройка'" -#: ../bin/drakconnect:869 +#: ../bin/drakconnect-old:189 #, c-format msgid "LAN Configuration" msgstr "Настройка на локална мрежа" -#: ../bin/drakconnect:881 +#: ../bin/drakconnect-old:201 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Адаптер %s: %s" -#: ../bin/drakconnect:890 +#: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:177 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138 +#, c-format +msgid "Netmask" +msgstr "Мрежова маска" + +#: ../bin/drakconnect-old:210 #, c-format msgid "Boot Protocol" msgstr "Стартиращ протокол" -#: ../bin/drakconnect:891 +#: ../bin/drakconnect-old:211 #, c-format msgid "Started on boot" msgstr "Пуснат при стартиране" -#: ../bin/drakconnect:927 -#, c-format -msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" -msgstr "" - -#: ../bin/drakconnect:975 -#, c-format -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Настройка на Интернет връзка" - -#: ../bin/drakconnect:979 ../bin/draknetprofile:129 ../bin/draknetprofile:131 -#: ../bin/drakproxy:36 ../lib/network/drakvpn.pm:70 -#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 -#: ../lib/network/netconnect.pm:480 +#: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" +msgid "DHCP client" +msgstr "DHCP клиент" -#: ../bin/drakconnect:981 ../bin/net_applet:69 +#: ../bin/drakconnect-old:247 #, fuzzy, c-format msgid "" -"You do not have any configured Internet connection.\n" +"This interface has not been configured yet.\n" "Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" "Нямате Internet връзка.\n" "Създайте такава, като цъкнете на 'Настрой'" -#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center -#: ../bin/drakconnect:982 ../bin/net_applet:70 +#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:68 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Настройване на мрежов интервейс (LAN, ISDN, ADSL, ...)" -#: ../bin/drakconnect:996 -#, fuzzy, c-format -msgid "Host name (optional)" -msgstr "Първи DNS сървър (по избор)" - -#: ../bin/drakconnect:997 ../lib/network/netconnect.pm:631 -#, c-format -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Първи DNS сървър (по избор)" - -#: ../bin/drakconnect:998 ../lib/network/netconnect.pm:632 -#, c-format -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Втори DNS сървър (по избор)" - -#: ../bin/drakconnect:999 -#, fuzzy, c-format -msgid "Third DNS server (optional)" -msgstr "Първи DNS сървър (по избор)" - -#: ../bin/drakconnect:1021 -#, c-format -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Настройка на Интернет връзка" - -#: ../bin/drakconnect:1022 -#, c-format -msgid "Internet access" -msgstr "Интернет достъп" - -#: ../bin/drakconnect:1024 ../bin/net_monitor:98 +#: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305 +#: ../lib/network/drakconnect.pm:16 #, c-format -msgid "Connection type: " -msgstr "Тип на връзката: " +msgid "No IP" +msgstr "" -#: ../bin/drakconnect:1027 +#: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17 #, c-format -msgid "Status:" -msgstr "Състояние:" +msgid "No Mask" +msgstr "Лоша маска" -#: ../bin/drakconnect:1028 ../lib/network/netconnect.pm:713 +#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18 #, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Изпробване на връзката..." +msgid "up" +msgstr "" -#: ../bin/drakconnect:1032 -#, c-format -msgid "Parameters" -msgstr "Параметри" +#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "down" +msgstr "готово" #: ../bin/drakgw:71 #, c-format @@ -796,6 +252,16 @@ msgstr "" #: ../bin/drakgw:101 #, c-format +msgid "Disable" +msgstr "Изключване" + +#: ../bin/drakgw:101 +#, c-format +msgid "Enable" +msgstr "Включване" + +#: ../bin/drakgw:101 +#, c-format msgid "Reconfigure" msgstr "Преконфигуриране" @@ -804,6 +270,12 @@ msgstr "Преконфигуриране" msgid "Please select the network interface directly connected to the internet." msgstr "" +#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363 +#: ../lib/network/netconnect.pm:398 +#, c-format +msgid "Net Device" +msgstr "Мрежово у-во" + #: ../bin/drakgw:141 #, c-format msgid "" @@ -842,6 +314,41 @@ msgstr "IP адрес" msgid "The internal domain name" msgstr "Вътрешно име на домейн" +#: ../bin/drakgw:184 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245 +#: ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72 +#: ../bin/draknetprofile:113 ../bin/draknfs:88 ../bin/draknfs:109 +#: ../bin/draknfs:279 ../bin/draknfs:412 ../bin/draknfs:414 ../bin/draknfs:417 +#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draknfs:516 ../bin/draknfs:579 ../bin/draknfs:586 +#: ../bin/draknfs:593 ../bin/draksambashare:392 ../bin/draksambashare:399 +#: ../bin/draksambashare:402 ../bin/draksambashare:454 +#: ../bin/draksambashare:478 ../bin/draksambashare:551 +#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:696 +#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:803 +#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096 +#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147 +#: ../bin/draksambashare:1246 ../bin/draksambashare:1348 +#: ../bin/draksambashare:1357 ../bin/draksambashare:1379 +#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1407 +#: ../bin/draksambashare:1416 ../bin/draksambashare:1428 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:61 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:67 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:77 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:85 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:157 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:161 ../lib/network/drakvpn.pm:45 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:131 +#: ../lib/network/netconnect.pm:183 ../lib/network/netconnect.pm:240 +#: ../lib/network/netconnect.pm:281 ../lib/network/netconnect.pm:826 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:255 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Грешка" + #: ../bin/drakgw:184 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" @@ -931,6 +438,15 @@ msgstr "Размер на кеш" msgid "Broadcast printer information" msgstr "Информацията за твърдия диск" +#: ../bin/drakgw:307 +#, c-format +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." +msgstr "" +"В системата не е открит ethernet мрежов адаптер. Моля, стартирайте " +"инструмента за настройка на хардуер." + #: ../bin/drakgw:313 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." @@ -1097,8 +613,8 @@ msgid "Failed to remove host." msgstr "" #: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:147 -#: ../bin/net_applet:139 ../lib/network/drakroam.pm:115 -#: ../lib/network/netcenter.pm:128 +#: ../bin/net_applet:137 ../lib/network/drakroam.pm:117 +#: ../lib/network/netcenter.pm:127 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Изход" @@ -1110,16 +626,16 @@ msgstr "Позволява на потребители" #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:68 ../bin/drakids:187 ../bin/drakids:196 #: ../bin/drakids:221 ../bin/drakids:230 ../bin/drakids:240 ../bin/drakids:332 -#: ../bin/net_applet:78 ../bin/net_applet:245 ../bin/net_applet:521 -#: ../bin/net_applet:549 ../lib/network/drakfirewall.pm:256 -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:260 +#: ../bin/net_applet:76 ../bin/net_applet:239 ../bin/net_applet:515 +#: ../bin/net_applet:543 ../lib/network/drakfirewall.pm:259 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:263 #, fuzzy, c-format msgid "Interactive Firewall" msgstr "Защитна стена" #: ../bin/drakids:68 ../bin/drakids:187 ../bin/drakids:196 ../bin/drakids:221 #: ../bin/drakids:230 ../bin/drakids:240 ../bin/drakids:332 -#: ../bin/net_applet:245 ../bin/net_applet:521 +#: ../bin/net_applet:239 ../bin/net_applet:515 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to contact daemon" msgstr "Не мога да се свръжа с огледален сървър' %s" @@ -1161,12 +677,12 @@ msgstr "Резервно копие на потребителски файлов msgid "Clear logs" msgstr "Изчисти всичко" -#: ../bin/drakids:112 ../bin/drakids:117 ../bin/net_applet:615 +#: ../bin/drakids:112 ../bin/drakids:117 ../bin/net_applet:611 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "" -#: ../bin/drakids:113 ../bin/drakids:130 ../bin/net_applet:620 +#: ../bin/drakids:113 ../bin/drakids:130 ../bin/net_applet:616 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "" @@ -1273,7 +789,7 @@ msgstr "" msgid "Virtual ID" msgstr "" -#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:595 +#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56 #, c-format msgid "Password" @@ -1326,6 +842,13 @@ msgstr "Име на новия профил (ще бъде създаден, к msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Профилът \"%s\" вече съществува!" +#: ../bin/draknetprofile:129 ../bin/draknetprofile:131 ../bin/drakproxy:36 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" + #: ../bin/draknetprofile:129 #, c-format msgid "You can not delete the default profile" @@ -3369,6 +2892,11 @@ msgstr "" msgid "discard" msgstr "" +#: ../bin/drakvpn-old:837 +#, c-format +msgid "none" +msgstr "няма" + #: ../bin/drakvpn-old:840 #, c-format msgid "Mode" @@ -3414,193 +2942,212 @@ msgstr "" msgid "unique" msgstr "" -#: ../bin/net_applet:62 +#: ../bin/net_applet:60 #, fuzzy, c-format msgid "Network is up on interface %s." msgstr "Мрежов интерфейс" -#: ../bin/net_applet:63 +#: ../bin/net_applet:61 #, fuzzy, c-format msgid "IP address: %s" msgstr "Адрес IP:" -#: ../bin/net_applet:64 +#: ../bin/net_applet:62 #, fuzzy, c-format msgid "Gateway: %s" msgstr "Gateway:" -#: ../bin/net_applet:65 +#: ../bin/net_applet:63 #, c-format msgid "Connected to %s (link level: %d %%)" msgstr "" -#: ../bin/net_applet:67 +#: ../bin/net_applet:65 #, fuzzy, c-format msgid "Network is down on interface %s." msgstr "Мрежов интерфейс" -#: ../bin/net_applet:75 ../bin/net_monitor:475 +#: ../bin/net_applet:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You do not have any configured Internet connection.\n" +"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +msgstr "" +"Нямате Internet връзка.\n" +"Създайте такава, като цъкнете на 'Настрой'" + +#: ../bin/net_applet:73 ../bin/net_monitor:475 #, c-format msgid "Connect %s" msgstr "Свързва %s" -#: ../bin/net_applet:76 ../bin/net_monitor:475 +#: ../bin/net_applet:74 ../bin/net_monitor:475 #, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "Разкачва %s" -#: ../bin/net_applet:77 +#: ../bin/net_applet:75 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor Network" msgstr "Възстановява през мрежа" -#: ../bin/net_applet:79 +#: ../bin/net_applet:77 #, c-format msgid "Manage wireless networks" msgstr "" -#: ../bin/net_applet:81 +#: ../bin/net_applet:79 #, fuzzy, c-format msgid "Manage VPN connections" msgstr "Настройка на връзките" -#: ../bin/net_applet:85 +#: ../bin/net_applet:83 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Конфигуриране на мрежа" -#: ../bin/net_applet:87 +#: ../bin/net_applet:85 #, fuzzy, c-format msgid "Watched interface" msgstr "Интерфейс" -#: ../bin/net_applet:88 ../bin/net_applet:89 ../bin/net_applet:91 +#: ../bin/net_applet:86 ../bin/net_applet:87 ../bin/net_applet:89 #, c-format msgid "Auto-detect" msgstr "Автоматично засичане" -#: ../bin/net_applet:96 +#: ../bin/net_applet:94 #, c-format msgid "Active interfaces" msgstr "" -#: ../bin/net_applet:120 +#: ../bin/net_applet:118 #, c-format msgid "Profiles" msgstr "Профили" -#: ../bin/net_applet:130 ../lib/network/connection.pm:190 +#: ../bin/net_applet:128 ../lib/network/connection.pm:190 #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390 #, fuzzy, c-format msgid "VPN connection" msgstr "LAN връзка" -#: ../bin/net_applet:325 +#: ../bin/net_applet:319 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection" msgstr "Мрежови опции" -#: ../bin/net_applet:445 +#: ../bin/net_applet:439 #, c-format msgid "More networks" msgstr "" -#: ../bin/net_applet:472 +#: ../bin/net_applet:466 #, c-format msgid "Interactive Firewall automatic mode" msgstr "" -#: ../bin/net_applet:477 +#: ../bin/net_applet:471 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Винаги зареждай при стартиране" -#: ../bin/net_applet:482 +#: ../bin/net_applet:476 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless networks" msgstr "Безжична връзка" -#: ../bin/net_applet:489 ../bin/net_monitor:96 +#: ../bin/net_applet:483 ../bin/net_monitor:96 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: ../bin/net_applet:570 +#: ../bin/net_applet:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Process attack" +msgstr "_Тип услуга:" + +#: ../bin/net_applet:566 #, fuzzy, c-format msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" msgstr "Открита е настройка на Защитна Стена !" -#: ../bin/net_applet:587 +#: ../bin/net_applet:583 #, fuzzy, c-format msgid "What do you want to do with this attacker?" msgstr "Искате ли да завършите играта?" -#: ../bin/net_applet:590 +#: ../bin/net_applet:586 #, fuzzy, c-format msgid "Attack details" msgstr "Без подробности" -#: ../bin/net_applet:594 +#: ../bin/net_applet:590 #, fuzzy, c-format msgid "Attack time: %s" msgstr "Действие:%s" -#: ../bin/net_applet:595 +#: ../bin/net_applet:591 #, c-format msgid "Network interface: %s" msgstr "Мрежов интерфейс: %s" -#: ../bin/net_applet:596 +#: ../bin/net_applet:592 #, fuzzy, c-format msgid "Attack type: %s" msgstr "тип: %s" -#: ../bin/net_applet:597 +#: ../bin/net_applet:593 #, c-format msgid "Protocol: %s" msgstr "Протокол: %s" -#: ../bin/net_applet:598 +#: ../bin/net_applet:594 #, fuzzy, c-format msgid "Attacker IP address: %s" msgstr "Статичен IP адрес" -#: ../bin/net_applet:599 +#: ../bin/net_applet:595 #, fuzzy, c-format msgid "Attacker hostname: %s" msgstr "Установявам име на хост %s: " -#: ../bin/net_applet:602 +#: ../bin/net_applet:598 #, fuzzy, c-format msgid "Service attacked: %s" msgstr "_Тип услуга:" -#: ../bin/net_applet:603 +#: ../bin/net_applet:599 #, fuzzy, c-format msgid "Port attacked: %s" msgstr "Порт: %s" -#: ../bin/net_applet:605 +#: ../bin/net_applet:601 #, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" msgstr "" -#: ../bin/net_applet:610 +#: ../bin/net_applet:606 #, c-format msgid "Always blacklist (do not ask again)" msgstr "" -#: ../bin/net_applet:625 +#: ../bin/net_applet:621 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "Игнориране" -#: ../bin/net_applet:643 ../bin/net_applet:656 +#: ../bin/net_applet:639 ../bin/net_applet:656 #, fuzzy, c-format msgid "Interactive Firewall: new service" msgstr "Открита е настройка на Защитна Стена !" +#: ../bin/net_applet:644 +#, fuzzy, c-format +msgid "Process connection" +msgstr "Безжична връзка" + #: ../bin/net_applet:666 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to open this service?" @@ -3616,6 +3163,11 @@ msgstr "Запомня тази парола" msgid "Network Monitoring" msgstr "Мониторинг на мрежата" +#: ../bin/net_monitor:98 +#, c-format +msgid "Connection type: " +msgstr "Тип на връзката: " + #: ../bin/net_monitor:101 #, fuzzy, c-format msgid "Global statistics" @@ -3662,6 +3214,11 @@ msgstr "Време на връзката: " msgid "Use same scale for received and transmitted" msgstr "" +#: ../bin/net_monitor:119 +#, c-format +msgid "Wait please" +msgstr "" + #: ../bin/net_monitor:136 #, c-format msgid "Wait please, testing your connection..." @@ -3733,6 +3290,16 @@ msgid "" "network" msgstr "" +#: ../bin/net_monitor:472 +#, c-format +msgid "Connected" +msgstr "Свързан" + +#: ../bin/net_monitor:472 +#, c-format +msgid "Not connected" +msgstr "Не свързан" + #: ../bin/net_monitor:479 #, fuzzy, c-format msgid "No internet connection configured" @@ -3775,6 +3342,11 @@ msgstr "" msgid "Start the connection at boot" msgstr "" +#: ../lib/network/connection.pm:206 +#, c-format +msgid "Metric" +msgstr "Метрика" + #: ../lib/network/connection.pm:271 #, fuzzy, c-format msgid "Link detected on interface %s" @@ -3800,6 +3372,23 @@ msgstr "Модел на карта:" msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "" +#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Идентификация" + +#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22 +#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 +#, c-format +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "Име на акаунта (потебителско име)" + +#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23 +#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394 +#, c-format +msgid "Account Password" +msgstr "Парола на акаунта" + #: ../lib/network/connection/cellular.pm:48 #, c-format msgid "Access Point Name" @@ -3817,26 +3406,31 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8 #, c-format +msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10 +#, c-format msgid "GPRS/Edge/3G" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:68 +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:70 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391 #, c-format msgid "PIN number" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:131 +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open device %s" msgstr "Не мога да направя 'fork': %s" -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:156 +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:169 #, fuzzy, c-format msgid "Please check that your SIM card is inserted." msgstr "Моля, изберете порт към който свързан принтера ви." -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:162 +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:180 #, c-format msgid "" "You entered a wrong PIN code.\n" @@ -3909,6 +3503,17 @@ msgstr "" "Всяко устройство трябва да бъде въведено като IP адрес\n" "с точково-десетично означение (например, 1.2.3.4)." +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:139 ../lib/network/netconnect.pm:649 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39 +#, c-format +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get DNS servers from DHCP" +msgstr "DNS сървър IP" + #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:144 #, fuzzy, c-format msgid "DNS server 1" @@ -3929,11 +3534,41 @@ msgstr "NIS домейн" msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "DHCP timeout (in seconds)" +msgstr "Timeout на връзката (в сек)" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:151 +#, c-format +msgid "Get YP servers from DHCP" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152 +#, c-format +msgid "Get NTPD servers from DHCP" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153 +#, c-format +msgid "DHCP host name" +msgstr "Име на DHCP хост" + #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155 #, c-format msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)" msgstr "" +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:166 +#, c-format +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "IP адресът трябва да бъде във формат 1.2.3.4" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" +msgstr "Gateway адреса трябва да бъде във формат 1.2.3.4" + #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" @@ -3944,6 +3579,16 @@ msgstr "" msgid "%s already in use\n" msgstr "" +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:207 +#, c-format +msgid "Assign host name from DHCP address" +msgstr "Получаване на име от DHCP адрес" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:227 +#, c-format +msgid "Network Hotplugging" +msgstr "Мрежов Hotplugging" + #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:231 #, c-format msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" @@ -3974,30 +3619,30 @@ msgstr "" msgid "ISDN" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:198 -#: ../lib/network/netconnect.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:219 -#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568 -#: ../lib/network/netconnect.pm:571 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:202 +#: ../lib/network/netconnect.pm:205 ../lib/network/netconnect.pm:223 +#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572 +#: ../lib/network/netconnect.pm:575 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:404 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:404 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "Не знам" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:404 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:404 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" @@ -4016,6 +3661,31 @@ msgstr "" msgid "Analog telephone modem (POTS)" msgstr "" +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:74 +#, c-format +msgid "Script-based" +msgstr "Базирана на скрипт" + +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:75 +#, c-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:76 +#, c-format +msgid "Terminal-based" +msgstr "Базирана на терминал" + +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:77 +#, c-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:78 +#, c-format +msgid "PAP/CHAP" +msgstr "PAP/CHAP" + #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:13 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:25 @@ -4373,6 +4043,12 @@ msgstr "" msgid "Wireless settings" msgstr "Безжична връзка" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "Operating Mode" +msgstr "Разширени функиции" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:367 #, c-format msgid "Ad-hoc" @@ -4403,11 +4079,21 @@ msgstr "Вторичен" msgid "Auto" msgstr "Автоматично" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:370 +#, c-format +msgid "Network name (ESSID)" +msgstr "" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:372 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:374 +#, c-format +msgid "Encryption key" +msgstr "Ключ за криптиране" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:376 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Login/Username" @@ -4459,6 +4145,31 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network ID" +msgstr "Мрежа" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:404 +#, c-format +msgid "Operating frequency" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:405 +#, c-format +msgid "Sensitivity threshold" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:406 +#, c-format +msgid "Bitrate (in b/s)" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:407 +#, c-format +msgid "RTS/CTS" +msgstr "" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:408 #, c-format msgid "" @@ -4473,6 +4184,16 @@ msgid "" "or off." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fragmentation" +msgstr "Игрална станция" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:416 +#, c-format +msgid "iwconfig command extra arguments" +msgstr "" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:417 #, c-format msgid "" @@ -4483,6 +4204,12 @@ msgid "" "See iwconfig(8) man page for further information." msgstr "" +#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:424 +#, c-format +msgid "iwspy command extra arguments" +msgstr "" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:425 #, c-format msgid "" @@ -4495,6 +4222,11 @@ msgid "" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:433 +#, c-format +msgid "iwpriv command extra arguments" +msgstr "" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:435 #, c-format msgid "" @@ -4712,12 +4444,12 @@ msgstr "" msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:632 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" @@ -4727,7 +4459,7 @@ msgstr "" msgid "DSL" msgstr "SSL" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:764 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:768 #, fuzzy, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Alcatel speedtouch USB" @@ -4789,65 +4521,65 @@ msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:52 ../lib/network/drakvpn.pm:45 -#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:117 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:61 ../lib/network/drakvpn.pm:45 +#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:123 #, fuzzy, c-format msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Инсталиране на пакета %s" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:64 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:118 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:73 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:130 #, fuzzy, c-format msgid "Network settings" msgstr "Адрес на Локална мрежа" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:65 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:119 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:74 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:131 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter settings for network" msgstr "Подробна информация" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:69 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:181 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring device..." msgstr "Настройка ..." -#: ../lib/network/connection_manager.pm:174 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:186 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting..." msgstr "Свързване ..." -#: ../lib/network/connection_manager.pm:192 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:203 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnecting..." msgstr "Отвързване ..." -#: ../lib/network/connection_manager.pm:229 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:240 #, c-format msgid "SSID" msgstr "" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:230 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:241 #, c-format msgid "Signal strength" msgstr "" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:231 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:242 #, c-format msgid "Encryption" msgstr "Криптиране" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:210 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:214 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning for networks..." msgstr "Стартиране мрежата...." -#: ../lib/network/connection_manager.pm:312 ../lib/network/drakroam.pm:113 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:323 ../lib/network/drakroam.pm:115 #, c-format msgid "Disconnect" msgstr "Разкачване" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:312 ../lib/network/drakroam.pm:112 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:323 ../lib/network/drakroam.pm:114 #, c-format msgid "Connect" msgstr "Връзка" @@ -4996,7 +4728,7 @@ msgstr "Други портовете" msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:258 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261 #, c-format msgid "" "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " @@ -5004,7 +4736,7 @@ msgid "" "Please select which network activities should be watched." msgstr "" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:263 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:266 #, c-format msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" @@ -5014,22 +4746,27 @@ msgstr "" msgid "No device found" msgstr "Не беше открито устройство" -#: ../lib/network/drakroam.pm:58 +#: ../lib/network/drakroam.pm:60 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:111 ../lib/network/netcenter.pm:87 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 +#, c-format +msgid "Device: " +msgstr "Устройство: " + +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:86 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Настрока" -#: ../lib/network/drakroam.pm:114 ../lib/network/netcenter.pm:92 +#: ../lib/network/drakroam.pm:116 ../lib/network/netcenter.pm:91 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Опресни" -#: ../lib/network/drakroam.pm:125 ../lib/network/netconnect.pm:770 +#: ../lib/network/drakroam.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:774 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Безжична връзка" @@ -5084,7 +4821,7 @@ msgstr "Моля въведете WebDAV сървър URL" msgid "Please enter the settings of your VPN connection" msgstr "Не мога да се свръжа с огледален сървър' %s" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:300 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:304 #, c-format msgid "Do you want to start the connection now?" msgstr "" @@ -5169,8 +4906,8 @@ msgid "port %d" msgstr "Рапорт" #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 -#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:612 -#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:645 +#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616 +#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Ръчно" @@ -5178,10 +4915,10 @@ msgstr "Ръчно" #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63 #: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81 -#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:607 -#: ../lib/network/netconnect.pm:612 ../lib/network/netconnect.pm:624 -#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:645 -#: ../lib/network/netconnect.pm:647 +#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611 +#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628 +#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649 +#: ../lib/network/netconnect.pm:651 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" @@ -5238,17 +4975,17 @@ msgstr "Инсталиране на системата" msgid "Select a device:" msgstr "" -#: ../lib/network/netcenter.pm:33 +#: ../lib/network/netcenter.pm:35 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Мрежов интерфейс" -#: ../lib/network/netcenter.pm:77 ../lib/network/netconnect.pm:213 +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format msgid "Please select your network:" msgstr "" -#: ../lib/network/netcenter.pm:83 +#: ../lib/network/netcenter.pm:82 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: This is a verb\n" @@ -5260,8 +4997,8 @@ msgstr "Възстановява през мрежа" msgid "United States" msgstr "САЩ" -#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:502 -#: ../lib/network/netconnect.pm:516 +#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506 +#: ../lib/network/netconnect.pm:520 #, fuzzy, c-format msgid "Manual choice" msgstr "ръчно" @@ -5276,13 +5013,32 @@ msgstr "Вътрешна ISDN карта" msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "Протокол за останалия свят" +#: ../lib/network/netconnect.pm:67 +#, c-format +msgid "European protocol (EDSS1)" +msgstr "Протокол Европа (EDSS1)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:68 +#, c-format +msgid "" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" +msgstr "" +"Протокол за останалия свят\n" +" без D-Канал (наета линия)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network & Internet Configuration" +msgstr "Настройка на мрежата" + #: ../lib/network/netconnect.pm:123 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Изберете връзката, който искате да използвате" -#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:357 -#: ../lib/network/netconnect.pm:797 +#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:361 +#: ../lib/network/netconnect.pm:801 #, fuzzy, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Изберете мрежов интерфейс" @@ -5297,81 +5053,121 @@ msgstr "" msgid "Hardware Configuration" msgstr "Настройка на мрежата" -#: ../lib/network/netconnect.pm:195 +#: ../lib/network/netconnect.pm:199 #, c-format msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:250 +#: ../lib/network/netconnect.pm:254 #, c-format msgid "" "Please select your connection protocol.\n" "If you do not know it, keep the preselected protocol." msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:294 ../lib/network/netconnect.pm:664 +#: ../lib/network/netconnect.pm:298 ../lib/network/netconnect.pm:668 #, c-format msgid "Connection control" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:324 +#: ../lib/network/netconnect.pm:328 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Настройка на връзката" -#: ../lib/network/netconnect.pm:324 +#: ../lib/network/netconnect.pm:328 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Моля, попълнете или проверете полето по-долу" -#: ../lib/network/netconnect.pm:327 +#: ../lib/network/netconnect.pm:331 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "Личния ви телефонен номер" -#: ../lib/network/netconnect.pm:328 +#: ../lib/network/netconnect.pm:332 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Име на доставчика (напр. provider.net)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:330 +#: ../lib/network/netconnect.pm:333 +#, c-format +msgid "Provider phone number" +msgstr "Телефонен номер на доставчика" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:334 #, fuzzy, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "1-ви DNS на доставчика (по желание)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:331 +#: ../lib/network/netconnect.pm:335 #, fuzzy, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "2-ри DNS на доставчика (по желание)" +#: ../lib/network/netconnect.pm:336 +#, c-format +msgid "Dialing mode" +msgstr "Режим на набиране" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:337 +#, c-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Скорост на връзката" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:338 +#, c-format +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "Timeout на връзката (в сек)" + #: ../lib/network/netconnect.pm:341 #, c-format +msgid "Card IRQ" +msgstr "IRQ на картата" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:342 +#, c-format +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "Памет (DMA) на картата" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:343 +#, c-format +msgid "Card IO" +msgstr "IO на картата" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:344 +#, c-format +msgid "Card IO_0" +msgstr "IO_0 на картата" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:345 +#, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "IO_1 на картата" -#: ../lib/network/netconnect.pm:360 ../lib/network/netconnect.pm:365 +#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Външен ISDN модем" -#: ../lib/network/netconnect.pm:393 +#: ../lib/network/netconnect.pm:397 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Изберете устройство !" -#: ../lib/network/netconnect.pm:402 ../lib/network/netconnect.pm:412 -#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:455 -#: ../lib/network/netconnect.pm:469 +#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416 +#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459 +#: ../lib/network/netconnect.pm:473 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "Настройка на IDSN" -#: ../lib/network/netconnect.pm:403 +#: ../lib/network/netconnect.pm:407 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Какъв тип карта имате ?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:413 +#: ../lib/network/netconnect.pm:417 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5385,22 +5181,22 @@ msgstr "" "\n" "Ако имате PCMCIA карта, ще трябва да знаете IRC и IO на картата си.\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:417 +#: ../lib/network/netconnect.pm:421 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Нататък" -#: ../lib/network/netconnect.pm:417 +#: ../lib/network/netconnect.pm:421 #, c-format msgid "Abort" msgstr "Отказ" -#: ../lib/network/netconnect.pm:423 +#: ../lib/network/netconnect.pm:427 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "Коя от следните ISDN картати е вашата ?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:441 +#: ../lib/network/netconnect.pm:445 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " @@ -5408,12 +5204,12 @@ msgid "" "want to use?" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:455 +#: ../lib/network/netconnect.pm:459 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Какъв протокол желаете да промените ?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:469 +#: ../lib/network/netconnect.pm:473 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -5422,12 +5218,12 @@ msgstr "" "Посочете доставчика си.\n" " Ако не е в списъка, изберете Unlisted" -#: ../lib/network/netconnect.pm:471 ../lib/network/netconnect.pm:567 +#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571 #, fuzzy, c-format msgid "Provider:" msgstr "Профил: " -#: ../lib/network/netconnect.pm:480 +#: ../lib/network/netconnect.pm:484 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" @@ -5436,122 +5232,137 @@ msgstr "" "Вашият модем не се поддържа от системата.\n" "Погледнете в http://www.linmodems.org" -#: ../lib/network/netconnect.pm:499 +#: ../lib/network/netconnect.pm:503 #, fuzzy, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Изберете мрежов интерфейс" -#: ../lib/network/netconnect.pm:501 +#: ../lib/network/netconnect.pm:505 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Модем" -#: ../lib/network/netconnect.pm:536 +#: ../lib/network/netconnect.pm:540 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Моля, изберете сериен порт към който свързан модемът ви." -#: ../lib/network/netconnect.pm:565 +#: ../lib/network/netconnect.pm:569 #, fuzzy, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Изберете принтерен spooler" -#: ../lib/network/netconnect.pm:589 +#: ../lib/network/netconnect.pm:593 #, fuzzy, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Опции за избиране по телефон" -#: ../lib/network/netconnect.pm:592 +#: ../lib/network/netconnect.pm:596 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Име на връзката" -#: ../lib/network/netconnect.pm:593 +#: ../lib/network/netconnect.pm:597 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Телефонен номер" -#: ../lib/network/netconnect.pm:594 +#: ../lib/network/netconnect.pm:598 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "Потребителско име" -#: ../lib/network/netconnect.pm:609 ../lib/network/netconnect.pm:642 +#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646 #, fuzzy, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Параметри" -#: ../lib/network/netconnect.pm:612 +#: ../lib/network/netconnect.pm:616 #, fuzzy, c-format msgid "IP parameters" msgstr "Параметри" -#: ../lib/network/netconnect.pm:614 +#: ../lib/network/netconnect.pm:618 #, fuzzy, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Маска на подмрежа:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:626 +#: ../lib/network/netconnect.pm:630 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:629 +#: ../lib/network/netconnect.pm:633 #, c-format msgid "DNS" msgstr "Домейн" -#: ../lib/network/netconnect.pm:630 +#: ../lib/network/netconnect.pm:634 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Име на домейна" -#: ../lib/network/netconnect.pm:633 +#: ../lib/network/netconnect.pm:635 +#, c-format +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "Първи DNS сървър (по избор)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:636 +#, c-format +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "Втори DNS сървър (по избор)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:637 #, fuzzy, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Име на хост за принтера или IP" -#: ../lib/network/netconnect.pm:646 +#: ../lib/network/netconnect.pm:650 #, fuzzy, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "IP адрес" -#: ../lib/network/netconnect.pm:679 +#: ../lib/network/netconnect.pm:683 #, fuzzy, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "Изпълнение при стартиране" -#: ../lib/network/netconnect.pm:681 +#: ../lib/network/netconnect.pm:685 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:683 +#: ../lib/network/netconnect.pm:687 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:692 +#: ../lib/network/netconnect.pm:696 #, fuzzy, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "Искате ли да стартирате връзката си при зареждане ?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:705 +#: ../lib/network/netconnect.pm:709 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Искате ли сега да опитате връзка към Интернет ?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:732 +#: ../lib/network/netconnect.pm:717 +#, c-format +msgid "Testing your connection..." +msgstr "Изпробване на връзката..." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:736 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "Системата в момента е свързана към Интернет." -#: ../lib/network/netconnect.pm:733 +#: ../lib/network/netconnect.pm:737 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "За ваша сигурност, сега тя ще бъдете отвързана." -#: ../lib/network/netconnect.pm:734 +#: ../lib/network/netconnect.pm:738 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -5560,7 +5371,7 @@ msgstr "" "Системата не изглежда свързана към Интернет.\n" "Опитайте се да пренастроите връзката." -#: ../lib/network/netconnect.pm:749 +#: ../lib/network/netconnect.pm:753 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -5569,7 +5380,7 @@ msgstr "" "Поздравления, мрежовата и интернет настройката е завършена.\n" "\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:752 +#: ../lib/network/netconnect.pm:756 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -5578,7 +5389,7 @@ msgstr "" "След като стане това, препоръчваме ви да рестартирате X\n" "средата си, за да избегнете проблеми със смяната името на хоста." -#: ../lib/network/netconnect.pm:753 +#: ../lib/network/netconnect.pm:757 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" @@ -5589,78 +5400,78 @@ msgstr "" "Проверете вашата връзка през net_monitor или mcc. Ако вашата връзка не " "работи , вие трябва да преконфигурирате." -#: ../lib/network/netconnect.pm:765 +#: ../lib/network/netconnect.pm:769 #, fuzzy, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Системен режим" -#: ../lib/network/netconnect.pm:766 ../lib/network/netconnect.pm:767 +#: ../lib/network/netconnect.pm:770 ../lib/network/netconnect.pm:771 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:768 +#: ../lib/network/netconnect.pm:772 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:769 +#: ../lib/network/netconnect.pm:773 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "LAN връзка" -#: ../lib/network/netconnect.pm:771 +#: ../lib/network/netconnect.pm:775 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "ADSL връзка" -#: ../lib/network/netconnect.pm:772 +#: ../lib/network/netconnect.pm:776 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Кабелна връзка" -#: ../lib/network/netconnect.pm:773 +#: ../lib/network/netconnect.pm:777 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN връзка" -#: ../lib/network/netconnect.pm:774 +#: ../lib/network/netconnect.pm:778 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "Модем" -#: ../lib/network/netconnect.pm:775 +#: ../lib/network/netconnect.pm:779 #, c-format msgid "DVB connection" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:777 +#: ../lib/network/netconnect.pm:781 #, fuzzy, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "засечен на порт %s" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: ../lib/network/netconnect.pm:779 +#: ../lib/network/netconnect.pm:783 #, fuzzy, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "засечена %s" -#: ../lib/network/netconnect.pm:779 +#: ../lib/network/netconnect.pm:783 #, fuzzy, c-format msgid "(detected)" msgstr "засечена " -#: ../lib/network/netconnect.pm:780 +#: ../lib/network/netconnect.pm:784 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Настройка на мрежата" -#: ../lib/network/netconnect.pm:781 +#: ../lib/network/netconnect.pm:785 #, fuzzy, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Име на Zeroconf хост:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:782 +#: ../lib/network/netconnect.pm:786 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -5669,17 +5480,17 @@ msgid "" "It is not necessary on most networks." msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:786 +#: ../lib/network/netconnect.pm:790 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Име на Zeroconf хост:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:787 +#: ../lib/network/netconnect.pm:791 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:788 +#: ../lib/network/netconnect.pm:792 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -5691,12 +5502,12 @@ msgstr "" "Цъкнете Ok, за да запазите настройката, или Отмяна, за да пренастоите " "Интернет и мрежовата си връзка.\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:791 +#: ../lib/network/netconnect.pm:795 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "Мрежата се нуждае от престартиране. Искате ли да я престартирам?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:792 +#: ../lib/network/netconnect.pm:796 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" @@ -5707,7 +5518,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../lib/network/netconnect.pm:793 +#: ../lib/network/netconnect.pm:797 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -5721,12 +5532,12 @@ msgstr "" "\n" "Натиснете \"%s\", за да продължите." -#: ../lib/network/netconnect.pm:794 +#: ../lib/network/netconnect.pm:798 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "Настройката завърши,желаете ли да я приложите ?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:795 +#: ../lib/network/netconnect.pm:799 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -5737,24 +5548,24 @@ msgstr "" "Изберете този, който искате да използвате.\n" "\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:796 +#: ../lib/network/netconnect.pm:800 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Интернет връзка" -#: ../lib/network/netconnect.pm:798 +#: ../lib/network/netconnect.pm:802 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "Настройка на мрежовото устройство %s" -#: ../lib/network/netconnect.pm:799 +#: ../lib/network/netconnect.pm:803 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " "choose the one you want to use." msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:800 +#: ../lib/network/netconnect.pm:804 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -5767,22 +5578,27 @@ msgstr "" "като ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "Можете също да въведете IP адреса на Вашия gateway, ако имате такъв" -#: ../lib/network/netconnect.pm:805 +#: ../lib/network/netconnect.pm:809 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:806 +#: ../lib/network/netconnect.pm:810 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "DNS сървъра трябва да бъде във формат 1.2.3.4" -#: ../lib/network/netconnect.pm:808 +#: ../lib/network/netconnect.pm:811 +#, c-format +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Gateway адреса трябва да бъде във формат 1.2.3.4" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:812 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Gateway устройство" -#: ../lib/network/netconnect.pm:822 +#: ../lib/network/netconnect.pm:826 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -5870,76 +5686,77 @@ msgid "" "What do you want to do?" msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:138 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:144 #, c-format msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware." msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:139 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:145 #, c-format msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:141 +#. -PO: first argument is a list of Mandriva distributions +#. -PO: second argument is a package media name +#: ../lib/network/thirdparty.pm:150 #, c-format msgid "" -"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial " -"releases." +"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository." msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:142 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:154 #, c-format msgid "The following component is missing: %s" msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:144 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:156 #, c-format msgid "" "The required files can also be installed from this URL:\n" "%s" msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:180 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:192 #, c-format msgid "Firmware files are required for this device." msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:183 ../lib/network/thirdparty.pm:188 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:195 ../lib/network/thirdparty.pm:200 #, fuzzy, c-format msgid "Use a floppy" msgstr "Запази на дискета" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:184 ../lib/network/thirdparty.pm:191 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:196 ../lib/network/thirdparty.pm:203 #, fuzzy, c-format msgid "Use my Windows partition" msgstr "Изчислявам границите на Windows файловата система" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:185 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:197 #, c-format msgid "Select file" msgstr "Изберете файл" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:196 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:208 #, c-format msgid "Please select the firmware file (for example: %s)" msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:220 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" msgstr "Изтрива шрифтове от вашата система" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:222 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:234 #, c-format msgid "No Windows system has been detected!" msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:244 #, c-format msgid "Insert floppy" msgstr "Сложете дискета във флопито" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:233 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:245 #, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " @@ -5948,22 +5765,22 @@ msgstr "" "Сложете FAT форматирана дискета в устройство %s с %s в главната директория и " "натиснете %s" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:233 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:245 #, c-format msgid "Next" msgstr "Следващ" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:243 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:255 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" msgstr "Къде искате да монтирате устройство %s ?" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:332 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:354 #, c-format msgid "Looking for required software and drivers..." msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:347 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:369 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, running device configuration commands..." msgstr "Моля, изберете ниво на сигурност..." @@ -6099,6 +5916,126 @@ msgstr "" msgid "Use specific UDP port" msgstr "" +#~ msgid "Gateway:" +#~ msgstr "Gateway:" + +#~ msgid "Interface:" +#~ msgstr "Интерфейс:" + +#~ msgid "Manage connections" +#~ msgstr "Настройка на връзките" + +#, fuzzy +#~ msgid "IP configuration" +#~ msgstr "CUPS конфигурация" + +#, fuzzy +#~ msgid "DNS servers" +#~ msgstr "DNS сървър" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search Domain" +#~ msgstr "NIS домейн" + +#, fuzzy +#~ msgid "static" +#~ msgstr "Автоматичен IP адрес" + +#~ msgid "DHCP" +#~ msgstr "DHCP" + +#~ msgid "Start at boot" +#~ msgstr "Изпълнение при стартиране" + +#~ msgid "Flow control" +#~ msgstr "Контрол на трансфера" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line termination" +#~ msgstr "Интернет станция" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modem timeout" +#~ msgstr "Шел време за достъп" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use lock file" +#~ msgstr "Изберете файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "Busy wait" +#~ msgstr "Кувейт" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modem sound" +#~ msgstr "Модем" + +#~ msgid "Vendor" +#~ msgstr "Производител" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Описание" + +#~ msgid "Media class" +#~ msgstr "Клас носител" + +#~ msgid "Module name" +#~ msgstr "Име на модул" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mac Address" +#~ msgstr "Broadcast адрес:" + +#~ msgid "Bus" +#~ msgstr "Шина" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove a network interface" +#~ msgstr "Изберете мрежов интерфейс" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select the network interface to remove:" +#~ msgstr "Изберете мрежов интерфейс" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Изникна проблем при рестартирането на мрежата:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Disconnect..." +#~ msgstr "Отвързване ..." + +#~ msgid "Connect..." +#~ msgstr "Свързване ..." + +#~ msgid "Internet connection configuration" +#~ msgstr "Настройка на Интернет връзка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Host name (optional)" +#~ msgstr "Първи DNS сървър (по избор)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Third DNS server (optional)" +#~ msgstr "Първи DNS сървър (по избор)" + +#~ msgid "Internet Connection Configuration" +#~ msgstr "Настройка на Интернет връзка" + +#~ msgid "Internet access" +#~ msgstr "Интернет достъп" + +#~ msgid "Status:" +#~ msgstr "Състояние:" + +#~ msgid "Parameters" +#~ msgstr "Параметри" + #, fuzzy #~ msgid "Attacker" #~ msgstr "Без подробности" |