diff options
author | Anne Nicolas <ennael@mageia.org> | 2011-05-06 13:10:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Anne Nicolas <ennael@mageia.org> | 2011-05-06 13:10:55 +0000 |
commit | 348d7da5eb9ebdcf00342e95ad21d392c61d853c (patch) | |
tree | 7c7621fb110958b46a15f7bc322075c437a06adf /po/az.po | |
parent | 5c7b0008b139de539ec6f9734ba682b57c14550a (diff) | |
download | drakx-net-348d7da5eb9ebdcf00342e95ad21d392c61d853c.tar drakx-net-348d7da5eb9ebdcf00342e95ad21d392c61d853c.tar.gz drakx-net-348d7da5eb9ebdcf00342e95ad21d392c61d853c.tar.bz2 drakx-net-348d7da5eb9ebdcf00342e95ad21d392c61d853c.tar.xz drakx-net-348d7da5eb9ebdcf00342e95ad21d392c61d853c.zip |
merge last updates
Diffstat (limited to 'po/az.po')
-rw-r--r-- | po/az.po | 729 |
1 files changed, 368 insertions, 361 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-az\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-20 08:41-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-03 15:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -29,9 +29,9 @@ msgstr "Şəbəkə quraşdırılması (%d adapter)" msgid "Interface" msgstr "Ara üz" -#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196 -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138 ../lib/network/netconnect.pm:633 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221 +#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 ../lib/network/netconnect.pm:633 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223 #, c-format msgid "IP address" msgstr "IP ünvanı" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Yerli Şəbəkə (lAN) quraşdırılması" msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Yerli Şəbəkəni Quraşdır..." -#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:190 +#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217 #, c-format msgid "Help" msgstr "Yardım" @@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "Oldu" #: ../lib/network/connection_manager.pm:89 #: ../lib/network/connection_manager.pm:206 #: ../lib/network/connection_manager.pm:235 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:351 ../lib/network/drakvpn.pm:49 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/drakvpn.pm:49 #: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186 #: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305 -#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:354 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:369 +#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:367 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Xahiş edirik, gözləyin" @@ -143,7 +143,7 @@ msgid "Adapter %s: %s" msgstr "%s Adapteri: %s" #: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181 -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Netmask" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Açılış Protokolu" msgid "Started on boot" msgstr "Açılışda başladılır" -#: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:156 +#: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:159 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "DHCP alıcısı" @@ -167,12 +167,12 @@ msgstr "DHCP alıcısı" #, fuzzy, c-format msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center" +"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center" msgstr "" "BU ara üz hələlik quraşdırılmayıb.\n" "Ana pəncərədə quraşdırma sehirbazını işə salın" -#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:104 +#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:105 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Şəbəkə ara üzünü sil" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" msgid "Local Area Network settings" msgstr "Yerli Şəbəkə ünvanı" -#: ../bin/drakgw:180 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227 +#: ../bin/drakgw:180 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:229 #, fuzzy, c-format msgid "Local IP address" msgstr "IP ünvanı" @@ -317,8 +317,8 @@ msgstr "IP ünvanı" msgid "The internal domain name" msgstr "Daxili domen adı" -#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245 -#: ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72 +#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236 +#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72 #: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93 #: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434 #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612 @@ -326,13 +326,13 @@ msgstr "Daxili domen adı" #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455 #: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552 #: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695 -#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:802 -#: ../bin/draksambashare:941 ../bin/draksambashare:1095 -#: ../bin/draksambashare:1114 ../bin/draksambashare:1146 -#: ../bin/draksambashare:1252 ../bin/draksambashare:1354 -#: ../bin/draksambashare:1363 ../bin/draksambashare:1385 -#: ../bin/draksambashare:1394 ../bin/draksambashare:1413 -#: ../bin/draksambashare:1422 ../bin/draksambashare:1434 +#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803 +#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096 +#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147 +#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355 +#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386 +#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414 +#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62 #: ../lib/network/connection_manager.pm:68 @@ -341,16 +341,15 @@ msgstr "Daxili domen adı" #: ../lib/network/connection_manager.pm:177 #: ../lib/network/connection_manager.pm:181 #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:479 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:45 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:45 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135 #: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234 #: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847 #: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:255 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:253 #, c-format msgid "Error" msgstr "Xəta" @@ -547,10 +546,9 @@ msgstr "Kompüter adı:" msgid "Host Aliases:" msgstr "Ev sahibi adı" -#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draknfs:116 -#: ../bin/draksambashare:230 ../bin/draksambashare:253 -#: ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625 -#: ../bin/draksambashare:791 +#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230 +#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397 +#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791 #, c-format msgid "Error!" msgstr "Xəta!" @@ -560,73 +558,68 @@ msgstr "Xəta!" msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "Şəbəkə keçişi IP ünvanı" -#: ../bin/drakhosts:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "Same IP is already in %s file." -msgstr "%s onsuzda istifadədədir\n" - -#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:222 +#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Ev sahibi adı" -#: ../bin/drakhosts:196 +#: ../bin/drakhosts:187 #, fuzzy, c-format msgid "Host Aliases" msgstr "Ev sahibi adı" -#: ../bin/drakhosts:206 ../bin/drakhosts:236 +#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227 #, fuzzy, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Bağlantıları idarə et" -#: ../bin/drakhosts:222 ../bin/drakhosts:249 ../bin/draknfs:369 +#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369 #, c-format msgid "Modify entry" msgstr "" -#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1347 -#: ../bin/draksambashare:1378 ../bin/draksambashare:1409 +#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348 +#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410 #, c-format msgid "Add" msgstr "Əlavə et" -#: ../bin/drakhosts:242 +#: ../bin/drakhosts:233 #, fuzzy, c-format msgid "Add entry" msgstr "Çapçı Əlavə Et" -#: ../bin/drakhosts:245 +#: ../bin/drakhosts:236 #, c-format msgid "Failed to add host." msgstr "" -#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1304 -#: ../bin/draksambashare:1349 ../bin/draksambashare:1380 -#: ../bin/draksambashare:1417 +#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305 +#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381 +#: ../bin/draksambashare:1418 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Təkmilləşdir" -#: ../bin/drakhosts:252 +#: ../bin/drakhosts:243 #, c-format msgid "Failed to Modify host." msgstr "" -#: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 -#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1305 ../bin/draksambashare:1357 -#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1425 +#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 +#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358 +#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Sil" -#: ../bin/drakhosts:259 +#: ../bin/drakhosts:250 #, c-format msgid "Failed to remove host." msgstr "" -#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219 -#: ../bin/net_applet:191 ../lib/network/drakroam.pm:93 +#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219 +#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93 #: ../lib/network/netcenter.pm:178 #, c-format msgid "Quit" @@ -639,15 +632,15 @@ msgstr "Bütün istifadəçilərə icazə ver" #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 -#: ../bin/net_applet:134 ../bin/net_applet:313 -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:311 ../lib/network/drakfirewall.pm:315 +#: ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:353 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:309 ../lib/network/drakfirewall.pm:313 #, fuzzy, c-format msgid "Interactive Firewall" msgstr "Atəş Divarı" #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224 #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 -#: ../bin/net_applet:313 +#: ../bin/net_applet:353 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to contact daemon" msgstr "%s əksi ilə rabitə qurula bilmir" @@ -724,7 +717,7 @@ msgstr "Tarix" msgid "Remote host" msgstr "Uzaq" -#: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115 +#: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:117 #, c-format msgid "Type" msgstr "Növ" @@ -1479,7 +1472,7 @@ msgstr "Samba vericisi" #: ../bin/draksambashare:196 #, c-format -msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:198 @@ -1584,7 +1577,7 @@ msgstr "\"%s\" profili onsuz da mövcuddur!" msgid "Printers and print$ already exist." msgstr "\"%s\" profili onsuz da mövcuddur!" -#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1197 +#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Təbriklər" @@ -1715,104 +1708,104 @@ msgid "" "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:802 +#: ../bin/draksambashare:803 #, c-format msgid "Please create this Samba user: %s" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:914 +#: ../bin/draksambashare:915 #, c-format msgid "Add Samba user" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:929 +#: ../bin/draksambashare:930 #, c-format msgid "User information" msgstr "İstifadəçi mə'lumatı" -#: ../bin/draksambashare:931 +#: ../bin/draksambashare:932 #, c-format msgid "User name:" msgstr "İstifadəçi adı:" -#: ../bin/draksambashare:932 +#: ../bin/draksambashare:933 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Şifrə:" -#: ../bin/draksambashare:1046 +#: ../bin/draksambashare:1047 #, c-format msgid "PDC - primary domain controller" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1047 +#: ../bin/draksambashare:1048 #, c-format msgid "Standalone - standalone server" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1053 +#: ../bin/draksambashare:1054 #, c-format msgid "Samba Wizard" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1056 +#: ../bin/draksambashare:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Samba server configuration Wizard" msgstr "Poçtla xəbər vermə qurğuları" -#: ../bin/draksambashare:1056 +#: ../bin/draksambashare:1057 #, c-format msgid "" "Samba allows your server to behave as a file and print server for " "workstations running non-Linux systems." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1072 +#: ../bin/draksambashare:1073 #, c-format msgid "PDC server: primary domain controller" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1072 +#: ../bin/draksambashare:1073 #, c-format msgid "" "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication " "throughout the domain." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1072 +#: ../bin/draksambashare:1073 #, c-format msgid "" "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1072 +#: ../bin/draksambashare:1073 #, c-format msgid "" "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc " "name>. This name will be recognized by other servers." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1089 +#: ../bin/draksambashare:1090 #, c-format msgid "Wins support:" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1090 +#: ../bin/draksambashare:1091 #, fuzzy, c-format msgid "admin users:" msgstr "İstifadəçini əlavə et" -#: ../bin/draksambashare:1090 +#: ../bin/draksambashare:1091 #, c-format msgid "root @adm" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1091 +#: ../bin/draksambashare:1092 #, c-format msgid "Os level:" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1091 +#: ../bin/draksambashare:1092 #, c-format msgid "" "The global os level option dictates the operating system level at which " @@ -1822,54 +1815,54 @@ msgid "" "ie: os level = 34" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1095 +#: ../bin/draksambashare:1096 #, c-format msgid "The domain is wrong." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1102 +#: ../bin/draksambashare:1103 #, fuzzy, c-format msgid "Workgroup" msgstr "PFS qrupu" -#: ../bin/draksambashare:1102 +#: ../bin/draksambashare:1103 #, c-format msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1109 ../bin/draksambashare:1176 +#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177 #, fuzzy, c-format msgid "Workgroup:" msgstr "PFS qrupu" -#: ../bin/draksambashare:1110 +#: ../bin/draksambashare:1111 #, fuzzy, c-format msgid "Netbios name:" msgstr "Kompüter adı:" -#: ../bin/draksambashare:1114 +#: ../bin/draksambashare:1115 #, c-format msgid "The Workgroup is wrong." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1121 ../bin/draksambashare:1131 +#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132 #, fuzzy, c-format msgid "Security mode" msgstr "Təhlükəsizlik Siyasətləri" -#: ../bin/draksambashare:1121 +#: ../bin/draksambashare:1122 #, c-format msgid "" "User level: the client sends a session setup request directly following " "protocol negotiation. This request provides a username and password." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1121 +#: ../bin/draksambashare:1122 #, c-format msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1121 +#: ../bin/draksambashare:1122 #, c-format msgid "" "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts " @@ -1877,333 +1870,333 @@ msgid "" "is shared between domain (security) controllers." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1132 +#: ../bin/draksambashare:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Hosts allow" msgstr "Ev sahibi adı" -#: ../bin/draksambashare:1137 +#: ../bin/draksambashare:1138 #, c-format msgid "Server Banner." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1137 +#: ../bin/draksambashare:1138 #, c-format msgid "" "The banner is the way this server will be described in the Windows " "workstations." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1142 +#: ../bin/draksambashare:1143 #, c-format msgid "Banner:" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1146 +#: ../bin/draksambashare:1147 #, c-format msgid "The Server Banner is incorrect." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1153 +#: ../bin/draksambashare:1154 #, c-format msgid "Samba Log" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1153 +#: ../bin/draksambashare:1154 #, c-format msgid "" "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that " "connects" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1153 +#: ../bin/draksambashare:1154 #, c-format msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1153 +#: ../bin/draksambashare:1154 #, c-format msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1160 ../bin/draksambashare:1178 +#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179 #, fuzzy, c-format msgid "Log file:" msgstr "Profiller" -#: ../bin/draksambashare:1161 +#: ../bin/draksambashare:1162 #, c-format msgid "Max log size:" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1162 +#: ../bin/draksambashare:1163 #, fuzzy, c-format msgid "Log level:" msgstr "Səviyyə" -#: ../bin/draksambashare:1167 +#: ../bin/draksambashare:1168 #, c-format msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1167 +#: ../bin/draksambashare:1168 #, c-format msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1167 +#: ../bin/draksambashare:1168 #, c-format msgid "" "If you have previously create some shares, they will appear in this " "configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1175 +#: ../bin/draksambashare:1176 #, fuzzy, c-format msgid "Samba type:" msgstr "cığır növü" -#: ../bin/draksambashare:1177 +#: ../bin/draksambashare:1178 #, c-format msgid "Server banner:" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1179 +#: ../bin/draksambashare:1180 #, c-format msgid " " msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1180 +#: ../bin/draksambashare:1181 #, c-format msgid "Unix Charset:" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1181 +#: ../bin/draksambashare:1182 #, c-format msgid "Dos Charset:" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1182 +#: ../bin/draksambashare:1183 #, c-format msgid "Display Charset:" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1197 +#: ../bin/draksambashare:1198 #, c-format msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1252 +#: ../bin/draksambashare:1253 #, c-format msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1266 +#: ../bin/draksambashare:1267 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Samba configuration" msgstr "Poçtla xəbər vermə qurğuları" -#: ../bin/draksambashare:1354 +#: ../bin/draksambashare:1355 #, c-format msgid "Failed to Modify Samba share." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1363 +#: ../bin/draksambashare:1364 #, c-format msgid "Failed to remove a Samba share." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1370 +#: ../bin/draksambashare:1371 #, c-format msgid "File share" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1385 +#: ../bin/draksambashare:1386 #, c-format msgid "Failed to Modify." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1394 +#: ../bin/draksambashare:1395 #, c-format msgid "Failed to remove." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1401 +#: ../bin/draksambashare:1402 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Çapçılar" -#: ../bin/draksambashare:1413 +#: ../bin/draksambashare:1414 #, c-format msgid "Failed to add user." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1422 +#: ../bin/draksambashare:1423 #, c-format msgid "Failed to change user password." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1434 +#: ../bin/draksambashare:1435 #, c-format msgid "Failed to delete user." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1439 +#: ../bin/draksambashare:1440 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" -#: ../bin/draksambashare:1447 +#: ../bin/draksambashare:1448 #, c-format msgid "Samba Users" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1455 +#: ../bin/draksambashare:1456 #, c-format msgid "Please configure your Samba server" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1455 +#: ../bin/draksambashare:1456 #, c-format msgid "" "It seems this is the first time you run this tool.\n" "A wizard will appear to configure a basic Samba server" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1464 +#: ../bin/draksambashare:1465 #, c-format msgid "DrakSamba manage Samba shares" msgstr "" -#: ../bin/net_applet:95 +#: ../bin/net_applet:96 #, fuzzy, c-format msgid "Network is up on interface %s." msgstr "Şəbəkə ara üzü" -#: ../bin/net_applet:96 +#: ../bin/net_applet:97 #, c-format msgid "IP address: %s" msgstr "IP ünvanı: %s" -#: ../bin/net_applet:97 +#: ../bin/net_applet:98 #, c-format msgid "Gateway: %s" msgstr "Şəbəkə keçidi: %s" -#: ../bin/net_applet:98 +#: ../bin/net_applet:99 #, fuzzy, c-format msgid "DNS: %s" msgstr "DNS" -#: ../bin/net_applet:99 +#: ../bin/net_applet:100 #, c-format msgid "Connected to %s (link level: %d %%)" msgstr "" -#: ../bin/net_applet:101 +#: ../bin/net_applet:102 #, fuzzy, c-format msgid "Network is down on interface %s." msgstr "Şəbəkə ara üzü" -#: ../bin/net_applet:103 +#: ../bin/net_applet:104 #, fuzzy, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center" +"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center" msgstr "" "BU ara üz hələlik quraşdırılmayıb.\n" "Ana pəncərədə quraşdırma sehirbazını işə salın" -#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting..." msgstr "Bağlan..." -#: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 +#: ../bin/net_applet:133 ../bin/net_monitor:519 #, c-format msgid "Connect %s" msgstr "Bağlan %s" -#: ../bin/net_applet:132 ../bin/net_monitor:519 +#: ../bin/net_applet:137 ../bin/net_monitor:519 #, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "%s bağlantısını kəs" -#: ../bin/net_applet:133 +#: ../bin/net_applet:141 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor Network" msgstr "Şəbəkə Üstündən Geri Yüklə" -#: ../bin/net_applet:135 +#: ../bin/net_applet:149 #, c-format msgid "Manage wireless networks" msgstr "" -#: ../bin/net_applet:137 +#: ../bin/net_applet:153 #, fuzzy, c-format msgid "Manage VPN connections" msgstr "Bağlantıları idarə et" -#: ../bin/net_applet:141 +#: ../bin/net_applet:157 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Şəbəkəni Quraşdır" -#: ../bin/net_applet:143 +#: ../bin/net_applet:161 #, fuzzy, c-format msgid "Watched interface" msgstr "ara üzlər" -#: ../bin/net_applet:144 ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:147 +#: ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165 ../bin/net_applet:168 #, c-format msgid "Auto-detect" msgstr "Avtomatik təsbit et" -#: ../bin/net_applet:152 +#: ../bin/net_applet:173 #, c-format msgid "Active interfaces" msgstr "" -#: ../bin/net_applet:172 +#: ../bin/net_applet:193 #, c-format msgid "Profiles" msgstr "Profiller" -#: ../bin/net_applet:182 ../lib/network/connection.pm:229 -#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390 +#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392 #, fuzzy, c-format msgid "VPN connection" msgstr "LAN bağlantısı" -#: ../bin/net_applet:394 +#: ../bin/net_applet:434 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection" msgstr "Şəbəkə Seçimləri" -#: ../bin/net_applet:481 +#: ../bin/net_applet:521 #, c-format msgid "More networks" msgstr "" -#: ../bin/net_applet:508 +#: ../bin/net_applet:548 #, c-format msgid "Interactive Firewall automatic mode" msgstr "" -#: ../bin/net_applet:513 +#: ../bin/net_applet:553 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Həmişə başlanğıcda işə sal" -#: ../bin/net_applet:518 +#: ../bin/net_applet:558 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless networks" msgstr "Kabelsiz bağlantı" -#: ../bin/net_applet:525 ../bin/net_monitor:96 +#: ../bin/net_applet:565 ../bin/net_monitor:96 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Qurğular" @@ -2304,10 +2297,10 @@ msgid "Connection complete." msgstr "Bağlantı tamamlandı." #: ../bin/net_monitor:258 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mageia Control Center." +"Verify your configuration in the Mageia Linux Control Center." msgstr "" "Bağlantı iflas etdi.\n" "Mageia İdarə Mərkəzindən qurğularınızı yoxlayın." @@ -2376,22 +2369,22 @@ msgstr "İnternet bağlantısı quraşdırılmayıb" msgid "Unknown connection type" msgstr "Namə'lum bağlantı növü" -#: ../lib/network/connection.pm:162 +#: ../lib/network/connection.pm:166 #, c-format msgid "Network access settings" msgstr "" -#: ../lib/network/connection.pm:163 +#: ../lib/network/connection.pm:167 #, c-format msgid "Access settings" msgstr "" -#: ../lib/network/connection.pm:164 +#: ../lib/network/connection.pm:168 #, c-format msgid "Address settings" msgstr "" -#: ../lib/network/connection.pm:178 ../lib/network/connection.pm:198 +#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217 #: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588 #: ../lib/network/netconnect.pm:591 @@ -2399,49 +2392,54 @@ msgstr "" msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "" -#: ../lib/network/connection.pm:231 ../lib/network/connection/cable.pm:41 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339 +#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341 #, c-format msgid "None" msgstr "Heç biri" -#: ../lib/network/connection.pm:243 +#: ../lib/network/connection.pm:247 #, c-format msgid "Allow users to manage the connection" msgstr "" -#: ../lib/network/connection.pm:244 +#: ../lib/network/connection.pm:248 #, c-format msgid "Start the connection at boot" msgstr "" -#: ../lib/network/connection.pm:245 +#: ../lib/network/connection.pm:249 #, c-format msgid "Enable traffic accounting" msgstr "" -#: ../lib/network/connection.pm:246 +#: ../lib/network/connection.pm:250 +#, c-format +msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Metric" msgstr "məhdudlaşdır" -#: ../lib/network/connection.pm:247 +#: ../lib/network/connection.pm:252 #, c-format msgid "MTU" msgstr "" -#: ../lib/network/connection.pm:248 +#: ../lib/network/connection.pm:253 #, c-format msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank." msgstr "" -#: ../lib/network/connection.pm:324 +#: ../lib/network/connection.pm:333 #, fuzzy, c-format msgid "Link detected on interface %s" msgstr "(%s qapısında tapıldı)" -#: ../lib/network/connection.pm:325 ../lib/network/connection/ethernet.pm:302 +#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305 #, c-format msgid "Link beat lost on interface %s" msgstr "" @@ -2467,13 +2465,13 @@ msgid "Authentication" msgstr "Tanıtma" #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22 -#: ../lib/network/netconnect.pm:355 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 +#: ../lib/network/netconnect.pm:355 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Hesab Girişi (istifadəçi adı)" #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23 -#: ../lib/network/netconnect.pm:356 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394 +#: ../lib/network/netconnect.pm:356 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Hesap Şifrəsi" @@ -2503,24 +2501,24 @@ msgstr "" msgid "GPRS/Edge/3G" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:110 +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:140 #, c-format msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:186 +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:216 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open device %s" msgstr "Fork edilə bilmir: %s" -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:218 +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:248 #, fuzzy, c-format msgid "Please check that your SIM card is inserted." msgstr "" "\n" "Xahiş edirik, istədiyiniz bütün seçimləri seçin.\n" -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:229 +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:259 #, c-format msgid "" "You entered a wrong PIN code.\n" @@ -2572,7 +2570,7 @@ msgstr "Şəbəkə ara üzü" msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "Əllə quraşdırma" @@ -2582,12 +2580,12 @@ msgstr "Əllə quraşdırma" msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" msgstr "Avtomatik IP (BOOTP/DHCP)" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132 #, fuzzy, c-format msgid "IP settings" msgstr "PLL qurğusu:" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -2598,78 +2596,78 @@ msgstr "" "Hər üzv nöqtəli onluq IP şəklində girilməlidir,\n" "(misal üçün 1.2.3.4)." -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 ../lib/network/netconnect.pm:665 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:665 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Şəbəkə Keçidi" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "DNS Verici IP'si" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:151 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "DNS vericisi 1" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "DNS vericisi 2" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:156 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "Axtarış domeni" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160 #, fuzzy, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "Bağlantı vaxt dolması (saniyə sonra)" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:158 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:159 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:163 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "DHCP qovşaq adı" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:165 #, c-format msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:173 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP ünvanı 1.2.3.4 şəklində olmalıdır" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:178 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:181 #, fuzzy, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "Şəbəkə keçişi ünvanı 1.2.3.4 şəklində olmalıdır" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:183 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:186 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "Xəbərdarlıq : %s IP ünvanı çox vaxt tutulmuş olur !" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:192 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:195 #, c-format msgid "" "%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this " @@ -2677,12 +2675,12 @@ msgid "" "or configure them not to start at boot" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:219 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222 #, fuzzy, c-format msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)" msgstr "DHCP ünvanı üçün qovşaq adı tə'yin edin" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:220 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223 #, c-format msgid "" "This will allow the server to attribute a name for this machine. If the " @@ -2690,7 +2688,7 @@ msgid "" "automatically." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:226 #, c-format msgid "" "You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. " @@ -2698,32 +2696,32 @@ msgid "" "left blank, 'localhost.localdomain' will be used." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:241 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Ani Şəbəkə Fəallaşdırılması (Network Hotplugging)" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:248 #, c-format msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:301 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:304 #, c-format msgid "Link beat detected on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:304 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:307 #, c-format msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:305 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:308 #, c-format msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:306 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:309 #, c-format msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)" msgstr "" @@ -3946,90 +3944,90 @@ msgstr "" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:269 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Kabelsiz bağlantı" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #: ../lib/network/connection_manager.pm:280 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "İdrə Modu" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 #, c-format msgid "Managed" msgstr "İdarə edilən" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 #, c-format msgid "Master" msgstr "Əsas" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Təkrarlayıcı" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "İkinci" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Avtomatik" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Şəbəkə adı (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Şifrələmə açarı" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "Şifrə" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Hesab Girişi (istifadəçi adı)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4037,12 +4035,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Şifrə" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4061,12 +4059,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4075,32 +4073,32 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "Şəbəkə ID-si" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "İşləmə tezliyi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Həssaslıq aralığı" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Vuruş sıxlığı (v/s olaraq)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4114,17 +4112,17 @@ msgid "" "or off." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fraqmentasiya" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "iwconfig əmri əlavə arqumentləri" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4135,12 +4133,12 @@ msgid "" msgstr "" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "iwspy əmri əlavə arqumentləri" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4152,12 +4150,12 @@ msgid "" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "iwpriv əmri əlavə arqumentləri" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4175,107 +4173,107 @@ msgid "" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Avtomatik təsbit et" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "WPA" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Mod" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, fuzzy, c-format msgid "PEAP" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, fuzzy, c-format msgid "TLS" msgstr "LSB" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, fuzzy, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "MD5" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "OTP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "GTC" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4283,12 +4281,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4297,12 +4295,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4312,12 +4310,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4327,12 +4325,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4350,26 +4348,26 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4378,7 +4376,7 @@ msgstr "" "Tezliyin yanına k, M ya da G şəkilçisi qoyulmalıdır (misal üçün, 2.46 GHz " "tezlik üçün \"2.46G\" ), ya da lazım olan qədər '0' (sıfır) əlavə edin." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4387,17 +4385,17 @@ msgstr "" "Sıxlığın yanına k, M ya da G şəkilçisi qoyulmalıdır (misal üçün, 11M üçün " "\"11M\" ), ya da lazım olan qədər '0' (sıfır) əlavə edin." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" @@ -4494,8 +4492,7 @@ msgid "Please enter settings for network" msgstr "Ətraflı mə'lumatı" #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:479 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100 #, fuzzy, c-format msgid "Connection failed." msgstr "Bağlantı adı" @@ -4520,22 +4517,22 @@ msgstr "" msgid "Encryption" msgstr "Enkripsiya" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:208 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning for networks..." msgstr "Şəbəkə yoxlanır..." -#: ../lib/network/connection_manager.pm:400 ../lib/network/drakroam.pm:91 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91 #, c-format msgid "Disconnect" msgstr "Bağlantını kəs" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:400 ../lib/network/drakroam.pm:90 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90 #, c-format msgid "Connect" msgstr "Bağlan" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:445 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:447 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" @@ -4640,7 +4637,7 @@ msgstr "" msgid "Port scan detection" msgstr "" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:230 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228 #: ../lib/network/shorewall.pm:75 #, fuzzy, c-format msgid "Firewall configuration" @@ -4651,17 +4648,10 @@ msgstr "Əllə quraşdırma" msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" -"This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n" -"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized Mageia Security Firewall distribution." +"This configures a personal firewall for this Mageia machine." msgstr "" -"drakfirewall quraşdırıcısı\n" -"\n" -"Bu, Mageia sisteminiz üçün şəxsi bir atəş divarını quraşdıracaq.\n" -"Daha güclü və e'tibarlı sistem üçün xahiş edirik, xüsusi Mageia Security\n" -"Firewall buraxılışı ilə maraqlanın." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:230 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:228 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" @@ -4674,13 +4664,13 @@ msgstr "" "Daha irəli getmədən Şəbəkə/İnternet bağlantınızı drakconnect\n" "vasitəsi ilə quraşdırdığınızdan əmin olun." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:247 ../lib/network/drakfirewall.pm:249 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247 #: ../lib/network/shorewall.pm:167 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Atəş Divarı" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:250 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:248 #, c-format msgid "" "You can enter miscellaneous ports. \n" @@ -4691,7 +4681,7 @@ msgstr "" "Hökmlü nümunələr: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" "Mə'lumat üçün /etc/services'a baxın." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:256 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:254 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid port given: %s.\n" @@ -4704,33 +4694,33 @@ msgstr "" "Düzgün şəkil \"port/tcp\" ya da \"port/udp\"dır, \n" "burada qapı 1 və 65535 arası ədəddir." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:266 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:264 #, c-format msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "İnternetin hansı xidmətlərə bağlana bilməsini istəyirsiniz?" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:267 ../lib/network/netconnect.pm:127 -#: ../lib/network/network.pm:540 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127 +#: ../lib/network/network.pm:549 #, c-format msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>" msgstr "" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:268 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:266 #, c-format msgid "Everything (no firewall)" msgstr "Hamısına (atəş divarı olmasın)" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:270 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:268 #, c-format msgid "Other ports" msgstr "Diqər qapılar" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:271 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:269 #, c-format msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:311 #, c-format msgid "" "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " @@ -4738,7 +4728,7 @@ msgid "" "Please select which network activities should be watched." msgstr "" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:318 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:316 #, c-format msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" @@ -5648,116 +5638,116 @@ msgstr "" "Gözlənilməyən xəta baş verdi:\n" "%s" -#: ../lib/network/network.pm:514 +#: ../lib/network/network.pm:523 #, fuzzy, c-format msgid "Advanced network settings" msgstr "Yerli Şəbəkə ünvanı" -#: ../lib/network/network.pm:515 +#: ../lib/network/network.pm:524 #, c-format msgid "" "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have " "to reboot the machine for changes to take effect." msgstr "" -#: ../lib/network/network.pm:517 +#: ../lib/network/network.pm:526 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless regulatory domain" msgstr "Kabelsiz bağlantı" -#: ../lib/network/network.pm:518 +#: ../lib/network/network.pm:527 #, fuzzy, c-format msgid "TCP/IP settings" msgstr "PLL qurğusu:" -#: ../lib/network/network.pm:519 +#: ../lib/network/network.pm:528 #, fuzzy, c-format msgid "Disable IPv6" msgstr "Qeyri-fəallaşdır" -#: ../lib/network/network.pm:520 +#: ../lib/network/network.pm:529 #, c-format msgid "Disable TCP Window Scaling" msgstr "" -#: ../lib/network/network.pm:521 +#: ../lib/network/network.pm:530 #, c-format msgid "Disable TCP Timestamps" msgstr "" -#: ../lib/network/network.pm:522 +#: ../lib/network/network.pm:531 #, c-format msgid "Security settings (defined by MSEC policy)" msgstr "" -#: ../lib/network/network.pm:523 +#: ../lib/network/network.pm:532 #, c-format msgid "Disable ICMP echo" msgstr "" -#: ../lib/network/network.pm:524 +#: ../lib/network/network.pm:533 #, c-format msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages" msgstr "" -#: ../lib/network/network.pm:525 +#: ../lib/network/network.pm:534 #, c-format msgid "Disable invalid ICMP error responses" msgstr "" -#: ../lib/network/network.pm:526 +#: ../lib/network/network.pm:535 #, c-format msgid "Log strange packets" msgstr "" -#: ../lib/network/network.pm:539 +#: ../lib/network/network.pm:548 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "Vəkil vericilər quraşdırılması" -#: ../lib/network/network.pm:540 +#: ../lib/network/network.pm:549 #, c-format msgid "" "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" "my_caching_server:8080)" msgstr "" -#: ../lib/network/network.pm:541 +#: ../lib/network/network.pm:550 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP vəkil verici" -#: ../lib/network/network.pm:542 +#: ../lib/network/network.pm:551 #, c-format msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "" -#: ../lib/network/network.pm:543 +#: ../lib/network/network.pm:552 #, c-format msgid "HTTPS proxy" msgstr "" -#: ../lib/network/network.pm:544 +#: ../lib/network/network.pm:553 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "FTP vəkili" -#: ../lib/network/network.pm:545 +#: ../lib/network/network.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "%d vergüllə ayrılmış qatar" -#: ../lib/network/network.pm:550 +#: ../lib/network/network.pm:559 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Vəkil http://... şəklində olmalıdır." -#: ../lib/network/network.pm:551 +#: ../lib/network/network.pm:560 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy should be http://... or https://..." msgstr "Vəkil http://... şəklində olmalıdır." -#: ../lib/network/network.pm:552 +#: ../lib/network/network.pm:561 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "URL 'ftp:' ya da 'http:' ilə başlamalıdır" @@ -5812,59 +5802,59 @@ msgid "" "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository." msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:154 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:152 #, c-format msgid "The following component is missing: %s" msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:156 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:154 #, c-format msgid "" "The required files can also be installed from this URL:\n" "%s" msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:192 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:190 #, c-format msgid "Firmware files are required for this device." msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:195 ../lib/network/thirdparty.pm:200 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:193 ../lib/network/thirdparty.pm:198 #, c-format msgid "Use a floppy" msgstr "Disket işlət" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:196 ../lib/network/thirdparty.pm:203 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:194 ../lib/network/thirdparty.pm:201 #, c-format msgid "Use my Windows partition" msgstr "Windows bölməmi işlət" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:197 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:195 #, c-format msgid "Select file" msgstr "Fayl seç" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:208 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:206 #, c-format msgid "Please select the firmware file (for example: %s)" msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" msgstr "Siseminizdəki yazı növlərini silin" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:234 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 #, c-format msgid "No Windows system has been detected!" msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:244 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:242 #, c-format msgid "Insert floppy" msgstr "Disket daxil edin" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:245 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:243 #, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " @@ -5873,128 +5863,128 @@ msgstr "" "Kök cərgəsində %2$s olan FAT ilə şəkilləndirilmiş %1$s disketini taxın və " "%3$s düyməsinə basın" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:245 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:243 #, c-format msgid "Next" msgstr "Sonrakı" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:255 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:253 #, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" msgstr "Disketə icazə xətası, %s avadanlığı bağlana bilmədi" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:354 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:352 #, c-format msgid "Looking for required software and drivers..." msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:369 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:367 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, running device configuration commands..." msgstr "Xahiş edirik gözləyin, avadanlıqlar tapılır və quraşdırılır..." -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:107 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:109 #, c-format msgid "X509 Public Key Infrastructure" msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:108 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:110 #, c-format msgid "Static Key" msgstr "" #. -PO: please don't translate the CA acronym -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:144 #, c-format msgid "Certificate Authority (CA)" msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:148 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:150 #, c-format msgid "Certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:154 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:156 #, c-format msgid "Key" msgstr "Açarla" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:160 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:162 #, fuzzy, c-format msgid "TLS control channel key" msgstr "Sol Control düyməsi" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:167 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:169 #, c-format msgid "Key direction" msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:175 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Authenticate using username and password" msgstr "%s istifadəçi adı ilə giriş edilə bilmir (şifrəniz səhvdir?)" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:181 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:183 #, c-format msgid "Check server certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:187 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:189 #, fuzzy, c-format msgid "Cipher algorithm" msgstr "Şifrələmə alqorifması" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:191 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:193 #, c-format msgid "Default" msgstr "Ön Qurğulu" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:195 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:197 #, c-format msgid "Size of cipher key" msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:206 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:208 #, fuzzy, c-format msgid "Get from server" msgstr "Telnet vericisi" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:216 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:218 #, fuzzy, c-format msgid "Gateway port" msgstr "Şəbəkə Keçidi" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:232 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:234 #, fuzzy, c-format msgid "Remote IP address" msgstr "Şəbəkə keçişi IP ünvanı" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:237 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:239 #, fuzzy, c-format msgid "Use TCP protocol" msgstr "Protokol" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:243 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:245 #, c-format msgid "Virtual network device type" msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:250 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:252 #, c-format msgid "Virtual network device number (optional)" msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367 #, c-format msgid "Starting connection.." msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:380 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 #, c-format msgid "Please insert your token" msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 #, c-format msgid "PIN number" msgstr "" @@ -6030,6 +6020,23 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Same IP is already in %s file." +#~ msgstr "%s onsuzda istifadədədir\n" + +#~ msgid "" +#~ "drakfirewall configurator\n" +#~ "\n" +#~ "This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n" +#~ "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" +#~ "specialized Mageia Security Firewall distribution." +#~ msgstr "" +#~ "drakfirewall quraşdırıcısı\n" +#~ "\n" +#~ "Bu, Mageia sisteminiz üçün şəxsi bir atəş divarını quraşdıracaq.\n" +#~ "Daha güclü və e'tibarlı sistem üçün xahiş edirik, xüsusi Mageia Security\n" +#~ "Firewall buraxılışı ilə maraqlanın." + +#, fuzzy #~ msgid "Connecting.." #~ msgstr "Bağlan..." |