diff options
author | Nicolas Lécureuil <nlecureuil@mandriva.com> | 2011-08-30 13:16:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Nicolas Lécureuil <nlecureuil@mandriva.com> | 2011-08-30 13:16:42 +0000 |
commit | c590a4a7c162d1a81dbf02ca2e174384af0385bb (patch) | |
tree | 7e1279550b8e48add99b7b41281d27d249d279f3 /po/ar.po | |
parent | 39d2ee13572a6dc634c0c454dfc43e0297483279 (diff) | |
download | drakx-net-c590a4a7c162d1a81dbf02ca2e174384af0385bb.tar drakx-net-c590a4a7c162d1a81dbf02ca2e174384af0385bb.tar.gz drakx-net-c590a4a7c162d1a81dbf02ca2e174384af0385bb.tar.bz2 drakx-net-c590a4a7c162d1a81dbf02ca2e174384af0385bb.tar.xz drakx-net-c590a4a7c162d1a81dbf02ca2e174384af0385bb.zip |
Create 2010.1 branch for drakx-net
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 7318 |
1 files changed, 7318 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po new file mode 100644 index 0000000..702008a --- /dev/null +++ b/po/ar.po @@ -0,0 +1,7318 @@ +# translation of drakx-net.po to Arabic +# Amr Fathy <amr10@menanet.net>, 2001. +# Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2002. +# Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>, 2004. +# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2004, 2005. +# Munzir Taha <munzir@kacst.edu.sa>, 2004. +# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj@arabeyes.org>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakx-net\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-30 09:23-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-03 01:06+0300\n" +"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" +"Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : " +"3\n" + +#: ../bin/drakconnect-old:45 +#, c-format +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "إعدادات الشبكة (%d موائمات)" + +#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105 +#, c-format +msgid "Interface" +msgstr "الواجهة" + +#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 ../lib/network/netconnect.pm:633 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223 +#, c-format +msgid "IP address" +msgstr "عنوان IP" + +#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261 +#: ../lib/network/netconnect.pm:477 +#, c-format +msgid "Protocol" +msgstr "البروتوكول" + +#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463 +#, c-format +msgid "Driver" +msgstr "المشغّل" + +#: ../bin/drakconnect-old:64 +#, c-format +msgid "State" +msgstr "الحالة" + +#: ../bin/drakconnect-old:79 +#, c-format +msgid "Hostname: " +msgstr "اسم المضيف:" + +#: ../bin/drakconnect-old:81 +#, c-format +msgid "Configure hostname..." +msgstr "تهيئة اسم المضيف..." + +#: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171 +#, c-format +msgid "LAN configuration" +msgstr "تهيئة LAN" + +#: ../bin/drakconnect-old:100 +#, c-format +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "تهيئة الشبكة المحلية..." + +#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "مساعدة" + +#: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140 +#, c-format +msgid "Apply" +msgstr "تطبيق" + +#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263 +#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "إلغاء" + +#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178 +#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "موافق" + +#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584 +#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:235 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/drakvpn.pm:49 +#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186 +#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305 +#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:354 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:369 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "الرجاء الانتظار" + +#: ../bin/drakconnect-old:115 +#, c-format +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "يرجى الإنتظار... جاري تطبيق التهيئة" + +#: ../bin/drakconnect-old:141 +#, c-format +msgid "Deactivate now" +msgstr "التعطيل الآن" + +#: ../bin/drakconnect-old:141 +#, c-format +msgid "Activate now" +msgstr "التنشيط الآن" + +#: ../bin/drakconnect-old:175 +#, c-format +msgid "" +"You do not have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" +"لم تقم بتهيئة أي واجهات.\n" +"قم بتهيئتهم أولا عن طريق الضغط على 'تهيئة'" + +#: ../bin/drakconnect-old:189 +#, c-format +msgid "LAN Configuration" +msgstr "تهيئة الشّبكة المحليّة" + +#: ../bin/drakconnect-old:201 +#, c-format +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "المحوّل %s: %s" + +#: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148 +#, c-format +msgid "Netmask" +msgstr "قناع الشبكة" + +#: ../bin/drakconnect-old:210 +#, c-format +msgid "Boot Protocol" +msgstr "بروتوكول الإقلاع" + +#: ../bin/drakconnect-old:211 +#, c-format +msgid "Started on boot" +msgstr "يتم تشغيله عند الإقلاع" + +#: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:159 +#, c-format +msgid "DHCP client" +msgstr "عميل DHCP" + +#: ../bin/drakconnect-old:247 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This interface has not been configured yet.\n" +"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +msgstr "" +"لم تتمّ تهيئة الواجهة بعد.\n" +"قم بتشغيل مساعد \"أضف واجهة\" من مركز تحكّم ماندريبا لينكس" + +#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:105 +#, c-format +msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" +msgstr "إعداد واجهة شبكة جديدة (LAN، ISDN، ADSL، ...)" + +#: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305 +#: ../lib/network/drakconnect.pm:16 +#, c-format +msgid "No IP" +msgstr "بدون IP" + +#: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17 +#, c-format +msgid "No Mask" +msgstr "لا قناع" + +#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18 +#, c-format +msgid "up" +msgstr "يعمل" + +#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18 +#, c-format +msgid "down" +msgstr "مُعطّل" + +#: ../bin/drakgw:71 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "مشاركة الاتصال بالإنترنت" + +#: ../bin/drakgw:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN). Please disable Mandriva Firewall for the network adapter connected to " +"your LAN connection before proceeding." +msgstr "" +"أنت على وشك تهيئة جهازك لمشاركة الإتصال بالإنترنت.\n" +"باستخدام هذه الميزة سيمكن للحواسيب الأخرى في الشبكة المحلية أن تستخدم وصلة " +"الحاسب لهذا الحاسب.\n" +"\n" +"تأكد من أنك قمت بتهيئة وصلة الشبكة/الإنترنت باستخدام drakconnect قبل " +"المتابعة.\n" +"\n" +"ملحوظة: تحتاج إلى موائم للشبكة كي تقوم بإعداد الشبكة المحلية (LAN)." + +#: ../bin/drakgw:91 +#, c-format +msgid "" +"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"تم عمل مشاركة الإتصال بالإنترنت مسبقاً.\n" +"و هي ممكّنة حالياً.\n" +"\n" +"ماذا تريد أن تفعل؟" + +#: ../bin/drakgw:95 +#, c-format +msgid "" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"تم تنصيب مشاركة الإتصال بالإنترنت مسبقاً.\n" +"و هي معطلة حالياً.\n" +"\n" +"ماذا تريد أن تفعل؟" + +#: ../bin/drakgw:101 +#, c-format +msgid "Disable" +msgstr "تعطيل" + +#: ../bin/drakgw:101 +#, c-format +msgid "Enable" +msgstr "تمكين" + +#: ../bin/drakgw:101 +#, c-format +msgid "Reconfigure" +msgstr "اعادة تهيئة" + +#: ../bin/drakgw:122 +#, c-format +msgid "Please select the network interface directly connected to the internet." +msgstr "" + +#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:379 +#: ../lib/network/netconnect.pm:414 +#, c-format +msgid "Net Device" +msgstr "جهاز الشبكة" + +#: ../bin/drakgw:141 +#, c-format +msgid "" +"There is only one network adapter on your system configured for LAN " +"connections:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter.\n" +"\n" +"If you have any other adapter connected to Local Area Network,\n" +"disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n" +"configuring Internet Connection sharing." +msgstr "" + +#: ../bin/drakgw:156 +#, c-format +msgid "" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." +msgstr "الرجاء اختيار موائم الشبكة الذي سيتم به الإتصال بالشبكة المحلية." + +#: ../bin/drakgw:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local Area Network settings" +msgstr "عنوان الشبكة المحلية" + +#: ../bin/drakgw:180 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local IP address" +msgstr "عنوان IP" + +#: ../bin/drakgw:182 +#, c-format +msgid "The internal domain name" +msgstr "اسم النطاق الداخلي" + +#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236 +#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72 +#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93 +#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434 +#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612 +#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400 +#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455 +#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552 +#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695 +#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803 +#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096 +#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147 +#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355 +#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386 +#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414 +#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:68 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:84 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:92 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:177 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:181 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:223 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:45 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135 +#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234 +#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:255 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "خطأ" + +#: ../bin/drakgw:188 +#, c-format +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgstr "" +"عثر على تعارض في عنوان الشبكة المحلية المبدئي في التهيئة الحالي لـ%s!\n" + +#: ../bin/drakgw:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain Name Server (DNS) configuration" +msgstr "تهيئة خادم الطّرفيات" + +#: ../bin/drakgw:208 +#, c-format +msgid "Use this gateway as domain name server" +msgstr "" + +#: ../bin/drakgw:209 +#, c-format +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "عنوان IP لخادم DNS" + +#: ../bin/drakgw:236 +#, c-format +msgid "" +"DHCP Server Configuration.\n" +"\n" +"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" +"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is." +msgstr "" +"تهيئة خادم DHCP.\n" +"\n" +"هنا يمكنك اختيار خيارات مختلفة لتهيئة خادم DHCP.\n" +"إذا لم تكن تعلم معنى خيار ما، فاتركه كما هو." + +#: ../bin/drakgw:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use automatic configuration (DHCP)" +msgstr "إعادة تهيئة آلية" + +#: ../bin/drakgw:244 +#, c-format +msgid "The DHCP start range" +msgstr "مدى بداية DHCP" + +#: ../bin/drakgw:245 +#, c-format +msgid "The DHCP end range" +msgstr "مدى نهاية DHCP" + +#: ../bin/drakgw:246 +#, c-format +msgid "The default lease (in seconds)" +msgstr "الإيجار الإفتراضي (بالثواني)" + +#: ../bin/drakgw:247 +#, c-format +msgid "The maximum lease (in seconds)" +msgstr "الإيجار الأقصى (بالثواني)" + +#: ../bin/drakgw:270 +#, c-format +msgid "Proxy caching server (SQUID)" +msgstr "" + +#: ../bin/drakgw:274 +#, c-format +msgid "Use this gateway as proxy caching server" +msgstr "" + +#: ../bin/drakgw:275 +#, c-format +msgid "Admin mail" +msgstr "" + +#: ../bin/drakgw:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "Visible hostname" +msgstr "اسم المضيف البعيد" + +#: ../bin/drakgw:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Proxy port" +msgstr "الخاصية" + +#: ../bin/drakgw:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cache size (MB)" +msgstr "حجم الذاكرة المخبئية" + +#: ../bin/drakgw:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Broadcast printer information" +msgstr "معلومات القرص الصلب" + +#: ../bin/drakgw:308 +#, c-format +msgid "" +"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your " +"system.\n" +"\n" +"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that " +"the Mandriva firewall is not enabled for network adapter connected to your " +"LAN network." +msgstr "" + +#: ../bin/drakgw:316 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." +msgstr "مشاركة إتصال الإنترنت ممكَّنة الآن." + +#: ../bin/drakgw:322 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." +msgstr "مشاركة اتصال الإنترنت غير ممكَّنة الآن." + +#: ../bin/drakgw:328 +#, c-format +msgid "" +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" +" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." +msgstr "" +"تم تهيئة كل شئ.\n" +"يمكنك الآن مشاركة اتصال الإنترنت مع الحاسبات الأخرى في شبكتك المحلية " +"باستخدام تهيئة الشبكة الأوتوماتيكية (DHCP) و\n" +" خادم الذاكرة المخبئة والبروكسي الشّفافي (SQUID)." + +#: ../bin/drakgw:351 +#, c-format +msgid "Disabling servers..." +msgstr "تعطيل الخادمات..." + +#: ../bin/drakgw:365 +#, c-format +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "تم اكتشاف إعداد للجدار الناري!" + +#: ../bin/drakgw:366 +#, c-format +msgid "" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fixes after installation." +msgstr "" +"تحذير! تم إيجاد إعداد جدار ناري موجود مسبقا. ربما تحتاج إلى اصلاح يدوي بعد " +"التثبيت." + +#: ../bin/drakgw:371 +#, c-format +msgid "Configuring..." +msgstr "التهيئة..." + +#: ../bin/drakgw:372 +#, c-format +msgid "Configuring firewall..." +msgstr "" + +#: ../bin/drakhosts:100 +#, c-format +msgid "Please add an host to be able to modify it." +msgstr "" + +#: ../bin/drakhosts:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please modify information" +msgstr "معلومات مفصّلة" + +#: ../bin/drakhosts:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please delete information" +msgstr "معلومات مفصّلة" + +#: ../bin/drakhosts:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please add information" +msgstr "معلومات مفصّلة" + +#: ../bin/drakhosts:116 +#, c-format +msgid "IP address:" +msgstr "عنوان IP:" + +#: ../bin/drakhosts:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Host name:" +msgstr "اسم المضيف" + +#: ../bin/drakhosts:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Host Aliases:" +msgstr "اسم المضيف" + +#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230 +#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397 +#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791 +#, c-format +msgid "Error!" +msgstr "خطأ!" + +#: ../bin/drakhosts:122 +#, c-format +msgid "Please enter a valid IP address." +msgstr "الرجاء إدخال عنوان IP صالح." + +#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225 +#, c-format +msgid "Host name" +msgstr "اسم المضيف" + +#: ../bin/drakhosts:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Host Aliases" +msgstr "اسم المضيف" + +#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "إدارة الاتّصالات" + +#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369 +#, c-format +msgid "Modify entry" +msgstr "" + +#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348 +#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "إضافة" + +#: ../bin/drakhosts:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add entry" +msgstr "إضافة طابعة" + +#: ../bin/drakhosts:236 +#, c-format +msgid "Failed to add host." +msgstr "" + +#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305 +#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381 +#: ../bin/draksambashare:1418 +#, c-format +msgid "Modify" +msgstr "تعديل" + +#: ../bin/drakhosts:243 +#, c-format +msgid "Failed to Modify host." +msgstr "" + +#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 +#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358 +#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "حذف" + +#: ../bin/drakhosts:250 +#, c-format +msgid "Failed to remove host." +msgstr "" + +#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219 +#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93 +#: ../lib/network/netcenter.pm:178 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "خروج" + +#: ../bin/drakids:28 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allowed addresses" +msgstr "السماح لكل المستخدمين" + +#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 +#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 +#: ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:353 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:311 ../lib/network/drakfirewall.pm:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "جدار ناري" + +#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224 +#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 +#: ../bin/net_applet:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to contact daemon" +msgstr "تعذر الإتصال بالمرآة %s" + +#: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110 +#, c-format +msgid "Log" +msgstr "السّجل" + +#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allow" +msgstr "الكل" + +#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 +#, c-format +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117 +#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197 +#: ../bin/net_monitor:122 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "إغلاق" + +#: ../bin/drakids:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allowed services" +msgstr "السماح لكل المستخدمين" + +#: ../bin/drakids:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Blocked services" +msgstr "نسخ ملفات المستخدم" + +#: ../bin/drakids:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clear logs" +msgstr "مسح الكل" + +#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 +#, c-format +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 +#, c-format +msgid "Whitelist" +msgstr "" + +#: ../bin/drakids:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove from blacklist" +msgstr "ازالة من LVM" + +#: ../bin/drakids:125 +#, c-format +msgid "Move to whitelist" +msgstr "" + +#: ../bin/drakids:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove from whitelist" +msgstr "ازالة من LVM" + +#: ../bin/drakids:256 +#, c-format +msgid "Date" +msgstr "التاريخ" + +#: ../bin/drakids:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote host" +msgstr "بعيد" + +#: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:117 +#, c-format +msgid "Type" +msgstr "النوع" + +#: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292 +#, c-format +msgid "Service" +msgstr "خدمة" + +#: ../bin/drakids:260 +#, c-format +msgid "Network interface" +msgstr "واجهة الشبكة " + +#: ../bin/drakids:291 +#, c-format +msgid "Application" +msgstr "البرنامج" + +#: ../bin/drakids:293 +#, c-format +msgid "Status" +msgstr "الحالة" + +#: ../bin/drakids:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allowed" +msgstr "الكل" + +#: ../bin/drakids:296 +#, c-format +msgid "Blocked" +msgstr "" + +#: ../bin/drakinvictus:36 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invictus Firewall" +msgstr "الجدار الناري" + +#: ../bin/drakinvictus:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Start as master" +msgstr "يتم تشغيله عند الإقلاع" + +#: ../bin/drakinvictus:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "A password is required." +msgstr "كلمة المرور مطلوبة" + +#: ../bin/drakinvictus:100 +#, c-format +msgid "" +"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall " +"replication." +msgstr "" + +#: ../bin/drakinvictus:102 +#, c-format +msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)" +msgstr "" + +#: ../bin/drakinvictus:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Real address" +msgstr "عنوان MAC" + +#: ../bin/drakinvictus:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Virtual shared address" +msgstr "العنوان المصدر لـSainfo" + +#: ../bin/drakinvictus:105 +#, c-format +msgid "Virtual ID" +msgstr "" + +#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615 +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56 +#, c-format +msgid "Password" +msgstr "كلمة المرور" + +#: ../bin/drakinvictus:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall replication" +msgstr "الاستبانة النهائية" + +#: ../bin/drakinvictus:116 +#, c-format +msgid "Synchronize firewall conntrack tables" +msgstr "" + +#: ../bin/drakinvictus:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Synchronization network interface" +msgstr "أداة المزامنة" + +#: ../bin/drakinvictus:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection mark bit" +msgstr "الوصلة" + +#: ../bin/draknetprofile:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network profiles" +msgstr "خيارات الشبكة" + +#: ../bin/draknetprofile:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Module" +msgstr "الوضع" + +#: ../bin/draknetprofile:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enabled" +msgstr "تمكين" + +#: ../bin/draknetprofile:68 +#, c-format +msgid "Description" +msgstr "الوصف" + +#: ../bin/draknetprofile:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Profile" +msgstr "لمحات مختصرة" + +#: ../bin/draknetprofile:152 +#, c-format +msgid "New profile..." +msgstr "سجل شخصي جديد..." + +#: ../bin/draknetprofile:155 +#, c-format +msgid "" +"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., " +"work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current " +"settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual " +"afterwards." +msgstr "" + +#: ../bin/draknetprofile:166 +#, c-format +msgid "The \"%s\" profile already exists!" +msgstr "السجل الشخصي \"%s\" موجود !" + +#: ../bin/draknetprofile:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "New profile created" +msgstr "سجل شخصي جديد..." + +#: ../bin/draknetprofile:172 +#, c-format +msgid "" +"You are now using network profile %s. You can configure your system as " +"usual, and all your network settings from now on will be saved into this " +"profile." +msgstr "" + +#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakvpn.pm:70 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 +#: ../lib/network/netconnect.pm:500 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "تحذير" + +#: ../bin/draknetprofile:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the default profile?" +msgstr "لا يمكنك حذف السجل الشخصي الحالي" + +#: ../bin/draknetprofile:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile " +"first." +msgstr "لا يمكنك حذف السجل الشخصي الحالي" + +#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "Advanced" +msgstr "خيارات متقدمة" + +#: ../bin/draknetprofile:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the netprofile modules:" +msgstr "اختيار واجهة الشبكة لإزالتها:" + +#: ../bin/draknetprofile:211 +#, c-format +msgid "This tool allows you to control network profiles." +msgstr "" + +#: ../bin/draknetprofile:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select a network profile:" +msgstr "اختر مُزوّدك:" + +#: ../bin/draknetprofile:216 +#, c-format +msgid "Activate" +msgstr "تفعيل" + +#: ../bin/draknetprofile:217 +#, c-format +msgid "New" +msgstr "جديد" + +#: ../bin/draknetprofile:218 +#, c-format +msgid "Delete" +msgstr "حذف" + +#: ../bin/draknfs:49 +#, c-format +msgid "map root user as anonymous" +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:50 +#, c-format +msgid "map all users to anonymous user" +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:51 +#, c-format +msgid "No user UID mapping" +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:52 +#, c-format +msgid "allow real remote root access" +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68 +#: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176 +#: ../bin/draksambashare:177 +#, c-format +msgid "/_File" +msgstr "/_ملف" + +#: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:176 +#, c-format +msgid "/_Write conf" +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177 +#, c-format +msgid "/_Quit" +msgstr "/_خروج" + +#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177 +#, c-format +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" + +#: ../bin/draknfs:71 ../bin/draknfs:72 ../bin/draknfs:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_NFS Server" +msgstr "خادمات DNS" + +#: ../bin/draknfs:72 ../bin/draksambashare:181 +#, c-format +msgid "/_Restart" +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:73 ../bin/draksambashare:182 +#, c-format +msgid "/R_eload" +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:92 +#, c-format +msgid "NFS server" +msgstr "خادم NFS" + +#: ../bin/draknfs:92 +#, c-format +msgid "Restarting/Reloading NFS server..." +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:93 +#, c-format +msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory selection" +msgstr "الاتجاه" + +#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253 +#, c-format +msgid "Should be a directory." +msgstr "يجب أن يكون دليلا." + +#: ../bin/draknfs:146 +#, c-format +msgid "" +"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of " +"ways:\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an " +"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or " +"an IP address\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given " +"as @group.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain " +"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all " +"hosts in the domain cs.foo.edu.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export " +"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, " +"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address " +"result.\n" +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:161 +#, c-format +msgid "" +"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map " +"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn " +"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients " +"(no_root_squash).\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map " +"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-" +"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite " +"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default " +"setting.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set " +"the uid and gid of the anonymous account.\n" +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:177 +#, c-format +msgid "Synchronous access:" +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Secured Connection:" +msgstr "وصلة انترنت" + +#: ../bin/draknfs:179 +#, c-format +msgid "Read-Only share:" +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:180 +#, c-format +msgid "Subtree checking:" +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:182 +#, c-format +msgid "Advanced Options" +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:183 +#, c-format +msgid "" +"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests " +"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option " +"is on by default." +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:184 +#, c-format +msgid "" +"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both " +"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any " +"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by " +"using this option." +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:185 +#, c-format +msgid "" +"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to " +"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by " +"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)." +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:186 +#, c-format +msgid "" +"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can " +"help improve security in some cases, but can decrease reliability. See " +"exports(5) man page for more details." +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789 +#, c-format +msgid "Information" +msgstr "معلومات" + +#: ../bin/draknfs:271 +#, c-format +msgid "Directory" +msgstr "الدليل" + +#: ../bin/draknfs:282 +#, c-format +msgid "Please add an NFS share to be able to modify it." +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:379 +#, c-format +msgid "NFS directory" +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588 +#: ../bin/draksambashare:766 +#, c-format +msgid "Directory:" +msgstr "الدليل:" + +#: ../bin/draknfs:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Host access" +msgstr "اسم المضيف" + +#: ../bin/draknfs:382 +#, c-format +msgid "Access:" +msgstr "التّوصّل:" + +#: ../bin/draknfs:383 +#, c-format +msgid "User ID Mapping" +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:384 +#, c-format +msgid "User ID:" +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:385 +#, c-format +msgid "Anonymous user ID:" +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:386 +#, c-format +msgid "Anonymous Group ID:" +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please specify a directory to share." +msgstr "الرجاء إدخال مُعطيات اللاسلكيّة لهذه البطاقة:" + +#: ../bin/draknfs:431 +#, c-format +msgid "Can't create this directory." +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:434 +#, c-format +msgid "You must specify hosts access." +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:514 +#, c-format +msgid "Share Directory" +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:514 +#, c-format +msgid "Hosts Wildcard" +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:514 +#, c-format +msgid "General Options" +msgstr "خيارات عامة" + +#: ../bin/draknfs:514 +#, c-format +msgid "Custom Options" +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625 +#: ../bin/draksambashare:791 +#, c-format +msgid "Please enter a directory to share." +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:533 +#, c-format +msgid "Please use the modify button to set right access." +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:548 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:584 +#, c-format +msgid "Starting the NFS-server" +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:596 +#, c-format +msgid "DrakNFS manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:605 +#, c-format +msgid "Failed to add NFS share." +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:612 +#, c-format +msgid "Failed to Modify NFS share." +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:619 +#, c-format +msgid "Failed to remove an NFS share." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:65 +#, c-format +msgid "User name" +msgstr "اسم المستخدم" + +#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 +#, c-format +msgid "Share name" +msgstr "اسم المشاركة" + +#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Share directory" +msgstr "لا دليل كذلك" + +#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102 +#: ../bin/draksambashare:119 +#, c-format +msgid "Comment" +msgstr "التعليق" + +#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "Browseable" +msgstr "استعراض" + +#: ../bin/draksambashare:76 +#, c-format +msgid "Public" +msgstr "عام" + +#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125 +#, c-format +msgid "Writable" +msgstr "قابل للكتابة" + +#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create mask" +msgstr "إنشاء" + +#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory mask" +msgstr "الدّليل المحتوي على النّسخ الاحتياطيّة" + +#: ../bin/draksambashare:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Read list" +msgstr "قراءة" + +#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126 +#: ../bin/draksambashare:602 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write list" +msgstr "كتابة" + +#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Admin users" +msgstr "إضافة مستخدم" + +#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Valid users" +msgstr "إضافة مستخدم" + +#: ../bin/draksambashare:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Inherit Permissions" +msgstr "التصاريح" + +#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hide dot files" +msgstr "تخبئة الملفات" + +#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161 +#, c-format +msgid "Hide files" +msgstr "تخبئة الملفات" + +#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preserve case" +msgstr "تفضيلات" + +#: ../bin/draksambashare:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Force create mode" +msgstr "طراز الطابعة الخاصة بك" + +#: ../bin/draksambashare:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Force group" +msgstr "مجموعة PFS" + +#: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Default case" +msgstr "المستخدم الإفتراضي" + +#: ../bin/draksambashare:117 +#, c-format +msgid "Printer name" +msgstr "اسم الطابعة" + +#: ../bin/draksambashare:118 +#, c-format +msgid "Path" +msgstr "المسار" + +#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printable" +msgstr "تمكين" + +#: ../bin/draksambashare:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Print Command" +msgstr "الأمر" + +#: ../bin/draksambashare:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "LPQ command" +msgstr "الأمر" + +#: ../bin/draksambashare:124 +#, c-format +msgid "Guest ok" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168 +#: ../bin/draksambashare:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Inherit permissions" +msgstr "التصاريح" + +#: ../bin/draksambashare:128 +#, c-format +msgid "Printing" +msgstr "الطباعة" + +#: ../bin/draksambashare:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create mode" +msgstr "نوع البطاقة" + +#: ../bin/draksambashare:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use client driver" +msgstr "خادم Telnet" + +#: ../bin/draksambashare:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Read List" +msgstr "حذف القائمة" + +#: ../bin/draksambashare:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write List" +msgstr "كتابة" + +#: ../bin/draksambashare:162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Force Group" +msgstr "المجموعة" + +#: ../bin/draksambashare:163 +#, c-format +msgid "Force create group" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180 +#: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_Samba Server" +msgstr "خادم الوب" + +#: ../bin/draksambashare:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_Configure" +msgstr "تهيئة" + +#: ../bin/draksambashare:184 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/_مساعدة" + +#: ../bin/draksambashare:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_Samba Documentation" +msgstr "مستوى التّجزّء" + +#: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191 +#, c-format +msgid "/_About" +msgstr "/_حول" + +#: ../bin/draksambashare:190 +#, c-format +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_تقرير خطأ" + +#: ../bin/draksambashare:191 +#, c-format +msgid "/_About..." +msgstr "/_حول..." + +#: ../bin/draksambashare:194 +#, c-format +msgid "Draksambashare" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:196 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:198 +#, c-format +msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:200 +#, c-format +msgid "Mandriva Linux" +msgstr "ﻡﺎﻧﺩﺮﻴﺑﺍ ﻞﻴﻨﻜﺳ" + +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") +#: ../bin/draksambashare:205 +#, c-format +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "Arabeyes <support@arabeyes.org>\n" + +#: ../bin/draksambashare:229 +#, c-format +msgid "Restarting/Reloading Samba server..." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:230 +#, c-format +msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567 +#: ../bin/draksambashare:687 +#, c-format +msgid "Open" +msgstr "فتح" + +#: ../bin/draksambashare:373 +#, c-format +msgid "DrakSamba add entry" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a share" +msgstr "إضافة قاعدة" + +#: ../bin/draksambashare:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name of the share:" +msgstr "اسم الشّهادة" + +#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587 +#: ../bin/draksambashare:767 +#, c-format +msgid "Comment:" +msgstr "التعليق:" + +#: ../bin/draksambashare:393 +#, c-format +msgid "" +"Share with the same name already exist or share name empty, please choose " +"another name." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:400 +#, c-format +msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623 +#: ../bin/draksambashare:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter a Comment for this share." +msgstr "الرجاء إدخال مُعطيات اللاسلكيّة لهذه البطاقة:" + +#: ../bin/draksambashare:440 +#, c-format +msgid "pdf-gen - a PDF generator" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:441 +#, c-format +msgid "printers - all printers available" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:445 +#, c-format +msgid "Add Special Printer share" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:448 +#, c-format +msgid "" +"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "A PDF generator already exists." +msgstr "السجل الشخصي \"%s\" موجود !" + +#: ../bin/draksambashare:479 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printers and print$ already exist." +msgstr "السجل الشخصي \"%s\" موجود !" + +#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "تهانينا" + +#: ../bin/draksambashare:530 +#, c-format +msgid "The wizard successfully added the printer Samba share" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:552 +#, c-format +msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:570 +#, c-format +msgid "DrakSamba Printers entry" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:583 +#, c-format +msgid "Printer share" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:586 +#, c-format +msgid "Printer name:" +msgstr "اسم الطابعة:" + +#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772 +#, fuzzy, c-format +msgid "Writable:" +msgstr "كتابة" + +#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773 +#, fuzzy, c-format +msgid "Browseable:" +msgstr "استعراض" + +#: ../bin/draksambashare:598 +#, c-format +msgid "Advanced options" +msgstr "خيارات متقدمة" + +#: ../bin/draksambashare:600 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printer access" +msgstr "الدخول إلى الإنترنت" + +#: ../bin/draksambashare:604 +#, c-format +msgid "Guest ok:" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:605 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create mode:" +msgstr "نوع البطاقة" + +#: ../bin/draksambashare:609 +#, c-format +msgid "Printer command" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:611 +#, c-format +msgid "Print command:" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:612 +#, fuzzy, c-format +msgid "LPQ command:" +msgstr "الأمر" + +#: ../bin/draksambashare:613 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printing:" +msgstr "تحذير" + +#: ../bin/draksambashare:629 +#, c-format +msgid "create mode should be numeric. ie: 0755." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:690 +#, c-format +msgid "DrakSamba entry" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:695 +#, c-format +msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:718 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba user access" +msgstr "خادم سامبا" + +#: ../bin/draksambashare:726 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mask options" +msgstr "الخيارات الأساسية" + +#: ../bin/draksambashare:740 +#, fuzzy, c-format +msgid "Display options" +msgstr "حدد الخيارات" + +#: ../bin/draksambashare:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba share directory" +msgstr "لا دليل كذلك" + +#: ../bin/draksambashare:765 +#, fuzzy, c-format +msgid "Share name:" +msgstr "اسم المشاركة" + +#: ../bin/draksambashare:771 +#, c-format +msgid "Public:" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:795 +#, c-format +msgid "" +"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:803 +#, c-format +msgid "Please create this Samba user: %s" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:915 +#, c-format +msgid "Add Samba user" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:930 +#, fuzzy, c-format +msgid "User information" +msgstr "جاري تغيير حجم تجزيء ويندوز" + +#: ../bin/draksambashare:932 +#, fuzzy, c-format +msgid "User name:" +msgstr "اسم المستخدم" + +#: ../bin/draksambashare:933 +#, c-format +msgid "Password:" +msgstr "كلمة المرور:" + +#: ../bin/draksambashare:1047 +#, c-format +msgid "PDC - primary domain controller" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1048 +#, c-format +msgid "Standalone - standalone server" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1054 +#, c-format +msgid "Samba Wizard" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1057 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba server configuration Wizard" +msgstr "تهيئة تنبيه البريد" + +#: ../bin/draksambashare:1057 +#, c-format +msgid "" +"Samba allows your server to behave as a file and print server for " +"workstations running non-Linux systems." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1073 +#, c-format +msgid "PDC server: primary domain controller" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1073 +#, c-format +msgid "" +"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication " +"throughout the domain." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1073 +#, c-format +msgid "" +"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1073 +#, c-format +msgid "" +"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc " +"name>. This name will be recognized by other servers." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1090 +#, c-format +msgid "Wins support:" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1091 +#, fuzzy, c-format +msgid "admin users:" +msgstr "إضافة مستخدم" + +#: ../bin/draksambashare:1091 +#, c-format +msgid "root @adm" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1092 +#, c-format +msgid "Os level:" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1092 +#, c-format +msgid "" +"The global os level option dictates the operating system level at which " +"Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba " +"win an election and become the master browser, you can set the level above " +"that of the operating system on your network with the highest current value. " +"ie: os level = 34" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1096 +#, c-format +msgid "The domain is wrong." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workgroup" +msgstr "مجموعة PFS" + +#: ../bin/draksambashare:1103 +#, c-format +msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workgroup:" +msgstr "مجموعة PFS" + +#: ../bin/draksambashare:1111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netbios name:" +msgstr "اسم المضيف" + +#: ../bin/draksambashare:1115 +#, c-format +msgid "The Workgroup is wrong." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security mode" +msgstr "سياسات الأمن" + +#: ../bin/draksambashare:1122 +#, c-format +msgid "" +"User level: the client sends a session setup request directly following " +"protocol negotiation. This request provides a username and password." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1122 +#, c-format +msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1122 +#, c-format +msgid "" +"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts " +"in a central, shared, account repository. The centralized account repository " +"is shared between domain (security) controllers." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hosts allow" +msgstr "اسم المضيف" + +#: ../bin/draksambashare:1138 +#, c-format +msgid "Server Banner." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1138 +#, c-format +msgid "" +"The banner is the way this server will be described in the Windows " +"workstations." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1143 +#, c-format +msgid "Banner:" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1147 +#, c-format +msgid "The Server Banner is incorrect." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1154 +#, c-format +msgid "Samba Log" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1154 +#, c-format +msgid "" +"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that " +"connects" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1154 +#, c-format +msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1154 +#, c-format +msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log file:" +msgstr "لمحات مختصرة" + +#: ../bin/draksambashare:1162 +#, c-format +msgid "Max log size:" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log level:" +msgstr "المستوى" + +#: ../bin/draksambashare:1168 +#, c-format +msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1168 +#, c-format +msgid "" +"To accept these values, and configure your server, click the Next button or " +"use the Back button to correct them." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1168 +#, c-format +msgid "" +"If you have previously create some shares, they will appear in this " +"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba type:" +msgstr "path type" + +#: ../bin/draksambashare:1178 +#, c-format +msgid "Server banner:" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1180 +#, c-format +msgid " " +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1181 +#, c-format +msgid "Unix Charset:" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1182 +#, c-format +msgid "Dos Charset:" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1183 +#, c-format +msgid "Display Charset:" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1198 +#, c-format +msgid "The wizard successfully configured your Samba server." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1253 +#, c-format +msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1267 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "تهيئة تنبيه البريد" + +#: ../bin/draksambashare:1355 +#, c-format +msgid "Failed to Modify Samba share." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1364 +#, c-format +msgid "Failed to remove a Samba share." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1371 +#, c-format +msgid "File share" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1386 +#, c-format +msgid "Failed to Modify." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1395 +#, c-format +msgid "Failed to remove." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1402 +#, c-format +msgid "Printers" +msgstr "طابعات" + +#: ../bin/draksambashare:1414 +#, c-format +msgid "Failed to add user." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1423 +#, c-format +msgid "Failed to change user password." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1435 +#, c-format +msgid "Failed to delete user." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1440 +#, c-format +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake" + +#: ../bin/draksambashare:1448 +#, c-format +msgid "Samba Users" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1456 +#, c-format +msgid "Please configure your Samba server" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1456 +#, c-format +msgid "" +"It seems this is the first time you run this tool.\n" +"A wizard will appear to configure a basic Samba server" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1465 +#, c-format +msgid "DrakSamba manage Samba shares" +msgstr "" + +#: ../bin/net_applet:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network is up on interface %s." +msgstr "الشّبكة متصلة على الواجهة %s" + +#: ../bin/net_applet:97 +#, c-format +msgid "IP address: %s" +msgstr "عنوان IP: %s" + +#: ../bin/net_applet:98 +#, c-format +msgid "Gateway: %s" +msgstr "البوابة: %s" + +#: ../bin/net_applet:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "DNS: %s" +msgstr "DNS" + +#: ../bin/net_applet:100 +#, c-format +msgid "Connected to %s (link level: %d %%)" +msgstr "" + +#: ../bin/net_applet:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network is down on interface %s." +msgstr "الشّبكة متصلة على الواجهة %s" + +#: ../bin/net_applet:104 +#, c-format +msgid "" +"You do not have any configured Internet connection.\n" +"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +msgstr "" +"ليست لديك أية وصلة إنترنت مهيئة.\n" +"شغّل مساعد \"%s\" من مركز تحكم ماندريبا لينكس" + +#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "اتصال..." + +#: ../bin/net_applet:133 ../bin/net_monitor:519 +#, c-format +msgid "Connect %s" +msgstr "اتصال بـ%s" + +#: ../bin/net_applet:137 ../bin/net_monitor:519 +#, c-format +msgid "Disconnect %s" +msgstr "قطع الإتصال بـ %s" + +#: ../bin/net_applet:141 +#, c-format +msgid "Monitor Network" +msgstr "مراقبة الشّبكة" + +#: ../bin/net_applet:149 +#, c-format +msgid "Manage wireless networks" +msgstr "" + +#: ../bin/net_applet:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage VPN connections" +msgstr "إدارة الاتّصالات" + +#: ../bin/net_applet:157 +#, c-format +msgid "Configure Network" +msgstr "تهيئة الشبكة" + +#: ../bin/net_applet:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Watched interface" +msgstr "interfaces" + +#: ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165 ../bin/net_applet:168 +#, c-format +msgid "Auto-detect" +msgstr "تحقق آلي" + +#: ../bin/net_applet:173 +#, c-format +msgid "Active interfaces" +msgstr "" + +#: ../bin/net_applet:193 +#, c-format +msgid "Profiles" +msgstr "لمحات مختصرة" + +#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:230 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "VPN connection" +msgstr "وصلة LAN" + +#: ../bin/net_applet:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network connection" +msgstr "خيارات الشبكة" + +#: ../bin/net_applet:521 +#, c-format +msgid "More networks" +msgstr "" + +#: ../bin/net_applet:548 +#, c-format +msgid "Interactive Firewall automatic mode" +msgstr "" + +#: ../bin/net_applet:553 +#, c-format +msgid "Always launch on startup" +msgstr "إطلاق دائما عند البدء" + +#: ../bin/net_applet:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wireless networks" +msgstr "اتّصال لاسلكي" + +#: ../bin/net_applet:565 ../bin/net_monitor:96 +#, c-format +msgid "Settings" +msgstr "الإعدادات" + +#: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65 +#, c-format +msgid "Network Monitoring" +msgstr "مراقبة الشبكة" + +#: ../bin/net_monitor:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Default connection: " +msgstr "وصلة كيبل" + +#: ../bin/net_monitor:101 +#, c-format +msgid "Wait please" +msgstr "الرجاء الانتظار" + +#: ../bin/net_monitor:104 +#, c-format +msgid "Global statistics" +msgstr "الإحصائيات الشّاملة" + +#: ../bin/net_monitor:107 +#, c-format +msgid "Instantaneous" +msgstr "آنيّ" + +#: ../bin/net_monitor:107 +#, c-format +msgid "Average" +msgstr "المتوسّط" + +#: ../bin/net_monitor:108 +#, c-format +msgid "" +"Sending\n" +"speed:" +msgstr "" +"سرعة\n" +"الإرسال:" + +#: ../bin/net_monitor:108 ../bin/net_monitor:109 ../bin/net_monitor:114 +#, c-format +msgid "unknown" +msgstr "مجهول" + +#: ../bin/net_monitor:109 +#, c-format +msgid "" +"Receiving\n" +"speed:" +msgstr "" +"سرعة\n" +"الاستقبال:" + +#: ../bin/net_monitor:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection time: " +msgstr "" +"زمن\n" +"الاتصال:" + +#: ../bin/net_monitor:120 +#, c-format +msgid "Use same scale for received and transmitted" +msgstr "استخدام نفس المقياس للمستقبَل وللمرسَل" + +#: ../bin/net_monitor:138 +#, c-format +msgid "Wait please, testing your connection..." +msgstr "الرجاء الانتظار، اختبار الإتصال..." + +#: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223 +#, c-format +msgid "Disconnecting from Internet " +msgstr "قطع الاتصال بالإنترنت" + +#: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223 +#, c-format +msgid "Connecting to Internet " +msgstr "جاري الاتصال بالإنترنت" + +#: ../bin/net_monitor:254 +#, c-format +msgid "Disconnection from Internet failed." +msgstr "فشل قطع اتصال الإنترنت." + +#: ../bin/net_monitor:255 +#, c-format +msgid "Disconnection from Internet complete." +msgstr "تمّ قطع اتصال الإنترنت." + +#: ../bin/net_monitor:257 +#, c-format +msgid "Connection complete." +msgstr "تم الإتصال." + +#: ../bin/net_monitor:258 +#, c-format +msgid "" +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center." +msgstr "" +"فشل الاتّصال.\n" +"تحقق من تهيئتك في مركز تحكّم ماندريبا لينكس." + +#: ../bin/net_monitor:360 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "DNS" + +#: ../bin/net_monitor:385 +#, c-format +msgid "Color configuration" +msgstr "تهيئة الألوان" + +#: ../bin/net_monitor:444 ../bin/net_monitor:457 +#, c-format +msgid "sent: " +msgstr "مُرسل: " + +#: ../bin/net_monitor:447 ../bin/net_monitor:461 +#, c-format +msgid "received: " +msgstr "مُستقبل: " + +#: ../bin/net_monitor:450 +#, c-format +msgid "average" +msgstr "متوسط" + +#: ../bin/net_monitor:451 +#, c-format +msgid "Reset counters" +msgstr "" + +#: ../bin/net_monitor:454 +#, c-format +msgid "Local measure" +msgstr "إجراء محلي" + +#: ../bin/net_monitor:512 +#, c-format +msgid "" +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "تحذير، تم اكتشاف اتصال إنترنت آخر، ربما يستخدم شبكتك" + +#: ../bin/net_monitor:516 +#, c-format +msgid "Connected" +msgstr "متّصل" + +#: ../bin/net_monitor:516 +#, c-format +msgid "Not connected" +msgstr "غير متصل" + +#: ../bin/net_monitor:523 +#, c-format +msgid "No internet connection configured" +msgstr "ليس هناك أي اتصال إنترنت مهيأ" + +#: ../lib/network/connection.pm:16 +#, c-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "نوع وصلة مجهول" + +#: ../lib/network/connection.pm:163 +#, c-format +msgid "Network access settings" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection.pm:164 +#, c-format +msgid "Access settings" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection.pm:165 +#, c-format +msgid "Address settings" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection.pm:179 ../lib/network/connection.pm:199 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217 +#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588 +#: ../lib/network/netconnect.pm:591 +#, c-format +msgid "Unlisted - edit manually" +msgstr "غير مُسرد - عدّل يدويّاً" + +#: ../lib/network/connection.pm:232 ../lib/network/connection/cable.pm:41 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341 +#, c-format +msgid "None" +msgstr "لاشيء" + +#: ../lib/network/connection.pm:244 +#, c-format +msgid "Allow users to manage the connection" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection.pm:245 +#, c-format +msgid "Start the connection at boot" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection.pm:246 +#, c-format +msgid "Enable traffic accounting" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection.pm:247 +#, c-format +msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection.pm:248 +#, c-format +msgid "Metric" +msgstr "متري" + +#: ../lib/network/connection.pm:249 +#, c-format +msgid "MTU" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection.pm:250 +#, c-format +msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection.pm:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "Link detected on interface %s" +msgstr "(اكتشاف على المنفذ %s)" + +#: ../lib/network/connection.pm:328 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305 +#, c-format +msgid "Link beat lost on interface %s" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/cable.pm:10 +#, c-format +msgid "Cable" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/cable.pm:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cable modem" +msgstr "نوع البطاقة" + +#: ../lib/network/connection/cable.pm:42 +#, c-format +msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" +msgstr "استخدام BPALogin )مطلوبة لـTelstra)" + +#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:616 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "المواثقة" + +#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22 +#: ../lib/network/netconnect.pm:355 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395 +#, c-format +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "اسم الدخول للحساب (اسم المستخدم)" + +#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23 +#: ../lib/network/netconnect.pm:356 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396 +#, c-format +msgid "Account Password" +msgstr "كلمة المرور للحساب" + +#: ../lib/network/connection/cellular.pm:75 +#, c-format +msgid "Access Point Name" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10 +#, c-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11 +#, c-format +msgid "Bluetooth Dial Up Networking" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8 +#, c-format +msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10 +#, c-format +msgid "GPRS/Edge/3G" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:140 +#, c-format +msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open device %s" +msgstr "تعذر تنفيذ: %s" + +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please check that your SIM card is inserted." +msgstr "" +"\n" +"فضلاً قم بالتأشير على الخيارات التي تحتاجها.\n" + +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:259 +#, c-format +msgid "" +"You entered a wrong PIN code.\n" +"Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:9 +#, c-format +msgid "DVB" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:10 +#, c-format +msgid "Satellite (DVB)" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:53 +#, c-format +msgid "Adapter card" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:54 +#, c-format +msgid "Net demux" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:55 +#, c-format +msgid "PID" +msgstr "رمز المهمة" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:11 +#, c-format +msgid "Ethernet" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:12 +#, c-format +msgid "Wired (Ethernet)" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "Virtual interface" +msgstr "واجهة الشبكة " + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60 +#, c-format +msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209 +#, c-format +msgid "Manual configuration" +msgstr "تهيئة يدوية" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71 +#, c-format +msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" +msgstr "IP آلي (BOOTP/DHCP)" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "IP settings" +msgstr "إعداد PLL:" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"الرجاء إدخال تهيئة IP الخاصة بهذه الماكينة.\n" +"كل مادة يجب إدخالها كعنوان IP بشكل منقوط\n" +"(مثلاً، 1.2.3.4(." + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:665 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39 +#, c-format +msgid "Gateway" +msgstr "البوّابة" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get DNS servers from DHCP" +msgstr "عنوان IP لخادم DNS" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154 +#, c-format +msgid "DNS server 1" +msgstr "خادم DNS 1" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155 +#, c-format +msgid "DNS server 2" +msgstr "خادم DNS 2" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:156 +#, c-format +msgid "Search domain" +msgstr "نطاق البحث" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157 +#, c-format +msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" +msgstr "بشكل افتراضي سيتمّ تحديد نطاق البحث من اسم المضيف المهيّء بالكامل" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "DHCP timeout (in seconds)" +msgstr "الوقت الأقصى للاتصال (بالثواني)" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161 +#, c-format +msgid "Get YP servers from DHCP" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162 +#, c-format +msgid "Get NTPD servers from DHCP" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:163 +#, c-format +msgid "DHCP host name" +msgstr "اسم مضيف DHCP" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:165 +#, c-format +msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176 +#, c-format +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "عنوان IP يجب أن يكون بنسق 1.2.3.4" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" +msgstr "عنوان البوابات يجب أن تكون على النسق 1.2.3.4" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:186 +#, c-format +msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" +msgstr "تحذير: عنوان الـ IP %s عادة ما يكون محفوظاً!" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:195 +#, c-format +msgid "" +"%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this " +"address with this connection, first disable all other devices which use it, " +"or configure them not to start at boot" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)" +msgstr "تعيين اسم المضيف من عنوان DHCP" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223 +#, c-format +msgid "" +"This will allow the server to attribute a name for this machine. If the " +"server does not provides a valid host name, it will be generated " +"automatically." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:226 +#, c-format +msgid "" +"You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. " +"Note that this hostname will be shared among all network connections. If " +"left blank, 'localhost.localdomain' will be used." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244 +#, c-format +msgid "Network Hotplugging" +msgstr "القبْس السريع للشبكة" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:248 +#, c-format +msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:304 +#, c-format +msgid "Link beat detected on interface %s" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:307 +#, c-format +msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:308 +#, c-format +msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:309 +#, c-format +msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:8 +#, c-format +msgid "ISDN" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424 +#, c-format +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA / PCMCIA" + +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424 +#, c-format +msgid "I do not know" +msgstr "لا أعرف " + +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424 +#, c-format +msgid "PCI" +msgstr "PCI" + +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424 +#, c-format +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#. -PO: POTS means "Plain old telephone service" +#: ../lib/network/connection/pots.pm:10 +#, c-format +msgid "POTS" +msgstr "" + +#. -PO: POTS means "Plain old telephone service" +#. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language +#. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC" +#: ../lib/network/connection/pots.pm:16 +#, c-format +msgid "Analog telephone modem (POTS)" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78 +#, c-format +msgid "Script-based" +msgstr "مبني على نص برمجي" + +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79 +#, c-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80 +#, c-format +msgid "Terminal-based" +msgstr "مبني على محطة طرفيّة" + +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81 +#, c-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82 +#, c-format +msgid "PAP/CHAP" +msgstr "PAP/CHAP" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:259 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:266 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:271 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:277 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219 +#, c-format +msgid "Brazil" +msgstr "البرازيل" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:26 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:29 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:32 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:35 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:38 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:608 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:613 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:616 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:620 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:623 +#, c-format +msgid "Estonia" +msgstr "استونيا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:42 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:46 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:54 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:60 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:65 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:71 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:75 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:85 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:89 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:685 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:690 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:693 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:696 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:701 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483 +#, c-format +msgid "Finland" +msgstr "فنلندا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:92 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:95 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:100 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:122 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:125 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:128 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:709 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:713 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:718 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:722 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:729 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:734 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:741 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:748 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:753 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:756 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:761 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:764 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:769 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:774 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:781 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610 +#: ../lib/network/netconnect.pm:33 +#, c-format +msgid "France" +msgstr "فرنسا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:131 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:134 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:505 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:512 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:519 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:526 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:531 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:536 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:541 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:547 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:554 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:561 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640 +#, c-format +msgid "Germany" +msgstr "ألمانيا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:137 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:142 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:147 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:152 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1213 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1216 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1219 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1225 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1228 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1231 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1234 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1237 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1240 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846 +#: ../lib/network/netconnect.pm:35 +#, c-format +msgid "Italy" +msgstr "إيطاليا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:157 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:162 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:167 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:170 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1711 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1718 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1725 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1728 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1733 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1740 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1747 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011 +#, c-format +msgid "Poland" +msgstr "بولندا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:173 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:788 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:791 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:798 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:805 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:810 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:817 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:822 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:829 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:834 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:841 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:848 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:851 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:858 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:861 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:864 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:871 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340 +#: ../lib/network/netconnect.pm:38 +#, c-format +msgid "United Kingdom" +msgstr "المملكة المتحدة" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:178 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2175 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2180 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2185 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2190 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2193 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2196 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2199 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2202 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2205 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2208 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2211 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2214 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2217 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2220 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2223 +#: ../lib/network/netconnect.pm:37 +#, c-format +msgid "United States" +msgstr "الولايات المتحدة" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:11 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:18 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1320 +#, c-format +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "الإمارات العربية المتحدة" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:23 +#, c-format +msgid "Albania" +msgstr "ألبانيا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:26 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:48 +#, c-format +msgid "Angola" +msgstr "أنغولا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:30 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:37 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:43 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77 +#, c-format +msgid "Argentina" +msgstr "الأرجنتين " + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:51 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:57 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:63 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:69 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:75 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:82 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:89 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:96 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:103 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:106 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105 +#, c-format +msgid "Austria" +msgstr "النمسا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:109 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:112 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:117 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:122 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:127 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:133 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:138 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:144 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:148 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:155 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:162 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:168 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134 +#, c-format +msgid "Australia" +msgstr "أوستراليا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:173 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:176 +#, c-format +msgid "Azerbaijan" +msgstr "أذربيجان" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:179 +#, c-format +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "البوسنة و الهرسك" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:182 +#, c-format +msgid "Bahamas" +msgstr "جزر الباهاما" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:185 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:189 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:192 +#, c-format +msgid "Bangladesh" +msgstr "بنغلاديش" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:197 +#, c-format +msgid "Barbados" +msgstr "باربادوس" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:200 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:207 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:210 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:215 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:220 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:225 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182 +#: ../lib/network/netconnect.pm:36 +#, c-format +msgid "Belgium" +msgstr "بلجيكا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:232 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:237 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:244 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237 +#, c-format +msgid "Bulgaria" +msgstr "بلغاريا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:282 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:287 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:294 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:299 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:304 +#, c-format +msgid "Belarus" +msgstr "روسيا البيضاء" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:309 +#, c-format +msgid "Botswana" +msgstr "بوتسوانا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:312 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:319 +#, c-format +msgid "Canada" +msgstr "كندا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:326 +#, c-format +msgid "Congo (Kinshasa)" +msgstr "الكونغو كينشاسا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:331 +#, c-format +msgid "Congo (Brazzaville)" +msgstr "الكونغو برازافيل" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:336 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:341 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:348 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1267 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1277 +#, c-format +msgid "Switzerland" +msgstr "السويسرية" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:355 +#, c-format +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "كوت ديفوار" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:358 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:363 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:368 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:373 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:378 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:383 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:388 +#, c-format +msgid "Chile" +msgstr "تشيلي" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:393 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:398 +#, c-format +msgid "Cameroon" +msgstr "الكاميرون" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:402 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:407 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417 +#, c-format +msgid "China" +msgstr "الصين" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:412 +#, c-format +msgid "Costa Rica" +msgstr "كوستاريكا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:417 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:422 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:425 +#, c-format +msgid "Colombia" +msgstr "كولومبيا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:430 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:435 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:440 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:445 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:452 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:457 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:462 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:467 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:470 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:475 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:480 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:485 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:490 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:495 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:500 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436 +#, c-format +msgid "Czech Republic" +msgstr "جمهورية التشيك" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:564 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:567 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:570 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:573 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:576 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:581 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:586 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:591 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:596 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:599 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464 +#, c-format +msgid "Denmark" +msgstr "الدنمارك" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:602 +#, c-format +msgid "Dominican Republic" +msgstr "جمهورية الدومينيكان" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:605 +#, c-format +msgid "Ecuador" +msgstr "الإكوادور" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:628 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:633 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:636 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473 +#, c-format +msgid "Egypt" +msgstr "مصر" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:641 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:648 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:655 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:658 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:665 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:672 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:679 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:682 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1072 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1084 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1096 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1109 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1119 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1129 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1140 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1150 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1160 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1170 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1180 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1190 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1201 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1212 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1224 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1236 +#, c-format +msgid "Spain" +msgstr "أسبانيا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:706 +#, c-format +msgid "Fiji" +msgstr "فيجي" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:878 +#, c-format +msgid "Georgia" +msgstr "جورجيا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:883 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:888 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:891 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:896 +#, c-format +msgid "Ghana" +msgstr "غانا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:899 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:903 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:909 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:912 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650 +#, c-format +msgid "Greece" +msgstr "اليونان" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:917 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:922 +#, c-format +msgid "Guatemala" +msgstr "غواتيمالا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:925 +#, c-format +msgid "Guyana" +msgstr "غويانا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:930 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:935 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:938 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:941 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:946 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:949 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:952 +#, c-format +msgid "Hong Kong" +msgstr "هونج كونج" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:955 +#, c-format +msgid "Honduras" +msgstr "هندوراس" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:958 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:962 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:968 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:974 +#, c-format +msgid "Croatia" +msgstr "كرواتيا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:981 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:986 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:991 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:996 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1001 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1007 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1014 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1021 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1026 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659 +#, c-format +msgid "Hungary" +msgstr "المجر" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1031 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1036 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1043 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1047 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1054 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1061 +#, c-format +msgid "Indonesia" +msgstr "اندونيسيا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1066 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1073 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1080 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1085 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1090 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1095 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1101 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668 +#, c-format +msgid "Ireland" +msgstr "أيرلندا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1106 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1112 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1117 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:697 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:707 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:717 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:727 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:737 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:747 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:757 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:767 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:777 +#, c-format +msgid "Israel" +msgstr "اسرائيل" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1121 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1126 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1132 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1136 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1141 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1146 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1151 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1155 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1160 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1165 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1170 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1175 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1180 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1185 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1188 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1193 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1198 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787 +#, c-format +msgid "India" +msgstr "الهند" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1203 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1208 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:796 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:805 +#, c-format +msgid "Iceland" +msgstr "آيسلندا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1243 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1246 +#, c-format +msgid "Jamaica" +msgstr "جامايكا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1253 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1260 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1265 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1270 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1273 +#, c-format +msgid "Japan" +msgstr "اليابان" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1280 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1283 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1288 +#, c-format +msgid "Kenya" +msgstr "كينيا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1291 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1295 +#, c-format +msgid "Kuwait" +msgstr "الكويت" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1298 +#, c-format +msgid "Kazakhstan" +msgstr "كازاخستان" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1304 +#, c-format +msgid "Laos" +msgstr "لاوس" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1308 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1313 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1316 +#, c-format +msgid "Lebanon" +msgstr "لبنان" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1319 +#, c-format +msgid "Saint Lucia" +msgstr "سانت لوسيا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1323 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1326 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1329 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1332 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1335 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1338 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858 +#, c-format +msgid "Sri Lanka" +msgstr "سريلانكا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1341 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1347 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1351 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1356 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870 +#, c-format +msgid "Lithuania" +msgstr "ليتوانيا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1363 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1368 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1373 +#, c-format +msgid "Luxembourg" +msgstr "لوكسمبورغ" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1376 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1381 +#, c-format +msgid "Latvia" +msgstr "لاتفيا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1386 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1391 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:900 +#, c-format +msgid "Morocco" +msgstr "المغرب" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1396 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1401 +#, c-format +msgid "Moldova" +msgstr "مولدوفا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1404 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1411 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1414 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1419 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1425 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Montenegro" +msgstr "صربيا و الجبل الأسود" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1437 +#, c-format +msgid "Mongolia" +msgstr "منغوليا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1440 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1443 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1448 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1451 +#, c-format +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1456 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1459 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1462 +#, c-format +msgid "Malta" +msgstr "مالطة" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1467 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:879 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:889 +#, c-format +msgid "Mauritius" +msgstr "موريشيوس" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1470 +#, c-format +msgid "Maldives" +msgstr "جزر المالديف" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1473 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1480 +#, c-format +msgid "Mexico" +msgstr "المكسيك" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1483 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1488 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1493 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1498 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1503 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1507 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1510 +#, c-format +msgid "Malaysia" +msgstr "ماليزيا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1517 +#, c-format +msgid "Mozambique" +msgstr "موزمبيق" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1524 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1529 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1534 +#, c-format +msgid "Nigeria" +msgstr "نيجيريا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1540 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1545 +#, c-format +msgid "Nicaragua" +msgstr "نيكاراغوا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1550 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1553 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1560 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1565 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1570 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1574 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1579 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1584 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:910 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:919 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:928 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:937 +#: ../lib/network/netconnect.pm:34 +#, c-format +msgid "Netherlands" +msgstr "هولندا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1587 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1594 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1599 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1604 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1609 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1612 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1615 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1618 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1621 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1624 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:946 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:952 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:958 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:964 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:970 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:976 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:982 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "النرويج" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1627 +#, c-format +msgid "Nepal" +msgstr "نيبال" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1630 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1635 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1640 +#, c-format +msgid "New Zealand" +msgstr "نيوزيلندا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1645 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1650 +#, c-format +msgid "Panama" +msgstr "بنما" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1655 +#, c-format +msgid "Oman" +msgstr "عمان" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1658 +#, c-format +msgid "Peru" +msgstr "بيرو" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1663 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1670 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1677 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1680 +#, c-format +msgid "Philippines" +msgstr "الفيليبين" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1687 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1692 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1695 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1698 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1703 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1708 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:990 +#, c-format +msgid "Pakistan" +msgstr "باكستان" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1752 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1757 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1762 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1766 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1771 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1022 +#, c-format +msgid "Portugal" +msgstr "البرتغال" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1776 +#, c-format +msgid "Paraguay" +msgstr "البارجواي" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1781 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1786 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1793 +#, c-format +msgid "Romania" +msgstr "رومانيا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1798 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1805 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1811 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Serbia" +msgstr "خدمة" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1823 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1830 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1837 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1842 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1849 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1852 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1857 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1862 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1867 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1872 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1877 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1882 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1887 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1892 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1898 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1903 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1908 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1914 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1920 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1927 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1933 +#, c-format +msgid "Russian Federation" +msgstr "روسيا الإتحادية" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1938 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1941 +#, c-format +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "السعودية" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1946 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1949 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1952 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1955 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1958 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1961 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1966 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1969 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1972 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1249 +#, c-format +msgid "Sweden" +msgstr "السويد" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1975 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1982 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1987 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1042 +#, c-format +msgid "Singapore" +msgstr "سنغافورة" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1993 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2000 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2007 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1061 +#, c-format +msgid "Slovenia" +msgstr "سلوفينيا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2012 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2017 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2022 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2029 +#, c-format +msgid "Slovakia" +msgstr "سلوفاكيا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2034 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1051 +#, c-format +msgid "Senegal" +msgstr "السنغال" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2039 +#, c-format +msgid "El Salvador" +msgstr "السلفادور" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2044 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2049 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2054 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1286 +#, c-format +msgid "Thailand" +msgstr "تايلاند" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2059 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2064 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2069 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2076 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2083 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1307 +#, c-format +msgid "Turkey" +msgstr "تركيا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2088 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2093 +#, c-format +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "ترينياد و توباجو" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2098 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2101 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2104 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2107 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2110 +#, c-format +msgid "Taiwan" +msgstr "تايوان" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2113 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2118 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2123 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2128 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2133 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2138 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2141 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2146 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2151 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2156 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2162 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2167 +#, c-format +msgid "Ukraine" +msgstr "أوكرانيا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2170 +#, c-format +msgid "Uganda" +msgstr "أوغندا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2226 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2231 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2236 +#, c-format +msgid "Uruguay" +msgstr "أوروغواي" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2241 +#, c-format +msgid "Uzbekistan" +msgstr "أوزبكستان" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2246 +#, c-format +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "سانت فينسنت و الغرينادين" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2251 +#, c-format +msgid "Venezuela" +msgstr "فينزويلا" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2255 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2262 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2267 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2272 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2277 +#, c-format +msgid "South Africa" +msgstr "جنوب أفريقيا " + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57 +#, c-format +msgid "Algeria" +msgstr "الجزائر" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Any" +msgstr "أيّها" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1031 +#, c-format +msgid "Russia" +msgstr "روسيا" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1296 +#, c-format +msgid "Tunisia" +msgstr "تونس" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:13 +#, c-format +msgid "Wireless" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:14 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wireless (Wi-Fi)" +msgstr "اتّصال لاسلكي" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:30 +#, c-format +msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" +msgstr "استخدام مشغّل ويندوز (مع ndiswrapper(" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:47 +#, c-format +msgid "Open WEP" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:48 +#, c-format +msgid "Restricted WEP" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:49 +#, c-format +msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:50 +#, c-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281 +#, c-format +msgid "Windows driver" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369 +#, c-format +msgid "" +"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " +"switch) first." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wireless settings" +msgstr "اتّصال لاسلكي" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:280 +#, c-format +msgid "Operating Mode" +msgstr "وضعية التّشغيل" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#, c-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "مُصطنع" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#, c-format +msgid "Managed" +msgstr "مُدار" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#, c-format +msgid "Master" +msgstr "رئيسي" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#, c-format +msgid "Repeater" +msgstr "مُكرّر" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#, c-format +msgid "Secondary" +msgstr "ثانوي" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#, c-format +msgid "Auto" +msgstr "آلي" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468 +#, c-format +msgid "Network name (ESSID)" +msgstr "إسم الشّبكة (ESSID)" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470 +#, c-format +msgid "Encryption mode" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#, c-format +msgid "Encryption key" +msgstr "مفتاح التشفير" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hide password" +msgstr "كلمة المرور" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477 +#, c-format +msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP Login/Username" +msgstr "اسم الدخول للحساب (اسم المستخدم)" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#, c-format +msgid "" +"The login or username. Format is plain text. If you\n" +"need to specify domain then try the untested syntax\n" +" DOMAIN\\username" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP Password" +msgstr "كلمة المرور" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492 +#, c-format +msgid "" +" Password: A string.\n" +"Note that this is not the same thing as a psk.\n" +"____________________________________________________\n" +"RELATED ADDITIONAL INFORMATION:\n" +"In the Advanced Page, you can select which EAP mode\n" +"is used for authentication. For the eap mode setting\n" +" Auto Detect: implies all possible modes are tried.\n" +"\n" +"If Auto Detect fails, try the PEAP TTLS combo bofore others\n" +"Note:\n" +"\tThe settings MD5, MSCHAPV2, OTP and GTC imply\n" +"automatically PEAP and TTLS modes.\n" +" TLS mode is completely certificate based and may ignore\n" +"the username and password values specified here." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client certificate" +msgstr "اسم الشّهادة" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client certificate. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#, c-format +msgid "Network ID" +msgstr "رقم مُعرّف الشّبكة" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#, c-format +msgid "Operating frequency" +msgstr "تردّد التّشغيل" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#, c-format +msgid "Sensitivity threshold" +msgstr "عتبة الحساسية" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 +#, c-format +msgid "Bitrate (in b/s)" +msgstr "معدّل البث (بِتْ/ث)" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 +#, c-format +msgid "RTS/CTS" +msgstr "RTS/CTS" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 +#, c-format +msgid "" +"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " +"the\n" +"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of " +"hidden\n" +"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n" +"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n" +"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, " +"fixed\n" +"or off." +msgstr "" +"يضيف RTS/CTS المُصافحة قبل كل بثّ رزم للتّأكّد من أنّ\n" +"القناة آمنة للإرسال. يضيف هذا ضغطاً، ولكن يزيد الأداء في حالة وجود\n" +"نقاط اتّصال مخفيّة أو عدد كبير من نقاط الاتصال النّشطة. يحدّد هذا المُعطى\n" +"الرزمة الأصغر التّي ترسل لها نقطة الاتصال RTS، والتي هي قيمة مساوية لأكبر\n" +"حجم رزمة تُعطّل المخطّط. يمكنك أيضاً تحديد هذا المُعطى بتلقائي،\n" +"ثابت أو معطّل." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524 +#, c-format +msgid "Fragmentation" +msgstr "مستوى التّجزّء" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 +#, c-format +msgid "iwconfig command extra arguments" +msgstr "المُعطيات الإضافية لأمر iwconfig" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 +#, c-format +msgid "" +"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" +"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set " +"as the hostname).\n" +"\n" +"See iwconfig(8) man page for further information." +msgstr "" +"هنا، يمكن تهيئة مُعاملات إضافيّة للتشبيك اللاسلكي مثل:\n" +"ap، channel، commit، enc، power، retry، sens، txpower )nick محدّد مسبّقا كإسم " +"المضيف).\n" +"\n" +"راجع صفحة الدّليل iwconfig(8) للمزيد من المعلومات." + +#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533 +#, c-format +msgid "iwspy command extra arguments" +msgstr "المُعطيات الإضافيّة لأمر iwspy" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 +#, c-format +msgid "" +"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" +"interface and to read back quality of link information for each of those.\n" +"\n" +"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n" +"quality of the link, signal strength and noise level.\n" +"\n" +"See iwpspy(8) man page for further information." +msgstr "" +"يستخدم iwspy لتحديد قائمة من العناوين لواجهة الشبكة اللاسلكيّة\n" +"ولقراءة معرومات جودة الاتصال لكل من هذه.\n" +"\n" +"هذه المعلومات هي نفسها كالتي متوفّرة في /proc/net/wireless :\n" +"جودة الاتصال، قوّة الإشارة ومستوى الضّوضاء.\n" +"\n" +"رجاع صفحة دليل iwpspy)8( للمزيد من المعلومات." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542 +#, c-format +msgid "iwpriv command extra arguments" +msgstr "المُعطيات الإضافيّة لأمر iwpriv" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544 +#, c-format +msgid "" +"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " +"network\n" +"interface.\n" +"\n" +"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed " +"to\n" +"iwconfig which deals with generic ones).\n" +"\n" +"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to " +"use\n" +"those interface specific commands and their effect.\n" +"\n" +"See iwpriv(8) man page for further information." +msgstr "" +"يمكنك iwpriv من إعداد المُعطيات الاختياريّة (الخاصّة) لواجهة الشّبكة\n" +"اللّاسلكيّة.\n" +"\n" +"يتعامل iwpriv مع المُعطيات وتحديد الخواصّ لكل مشغّل (بعكس\n" +"iwconfig والذي يتعامل مع الأشياء العامّة).\n" +"\n" +"نظريّاً، يجب أن يُبيّن مواثقة كلّ مشغّل جهاز كيفيّة استخدام\n" +"الأوامر الخاصّة بكل واجهة وتأثيرها.\n" +"\n" +"راجع صفحة دليل iwpriv(8) للمزيد من المعلومات." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP Protocol" +msgstr "البروتوكول" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto Detect" +msgstr "تحقق آلي" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 +#, c-format +msgid "WPA2" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "WPA" +msgstr "PAP" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#, c-format +msgid "" +"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" +"a fallback to WPA version 1" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP Mode" +msgstr "الوضع" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "PEAP" +msgstr "PAP" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#, c-format +msgid "TTLS" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#, c-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "MSCHAPV2" +msgstr "CHAP" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#, c-format +msgid "MD5" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#, c-format +msgid "OTP" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#, c-format +msgid "GTC" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#, c-format +msgid "LEAP" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#, c-format +msgid "PEAP TTLS" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#, c-format +msgid "TTLS TLS" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563 +#, c-format +msgid "EAP key_mgmt" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565 +#, c-format +msgid "" +"list of accepted authenticated key management protocols.\n" +"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567 +#, c-format +msgid "EAP outer identity" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#, c-format +msgid "" +"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" +"unencrypted identity with EAP types that support different\n" +"tunnelled identity, e.g., TTLS" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572 +#, c-format +msgid "EAP phase2" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574 +#, c-format +msgid "" +"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" +"input is string with field-value pairs, Examples:\n" +"auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n" +"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP CA certificate" +msgstr "نوع الشّهادة" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580 +#, c-format +msgid "" +"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" +"can have one or more trusted CA certificates. If ca_cert are not\n" +"included, server certificate will not be verified. If possible,\n" +"a trusted CA certificate should always be configured\n" +"when using TLS or TTLS or PEAP." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585 +#, c-format +msgid "EAP certificate subject match" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587 +#, c-format +msgid "" +" Substring to be matched against the subject of\n" +"the authentication server certificate. If this string is set,\n" +"the server sertificate is only accepted if it contains this\n" +"string in the subject. The subject string is in following format:\n" +"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592 +#, c-format +msgid "Extra directives" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 +#, c-format +msgid "" +"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" +"The expected format is a string field=value pair. Multiple values\n" +"maybe specified, separating each value with the # character.\n" +"Note: directives are passed unchecked and may cause the wpa\n" +"negotiation to fail silently. Supported directives are preserved\n" +"across editing.\n" +"Supported directives are :\n" +"\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n" +"\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n" +"\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n" +"\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n" +"\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n" +"\tspecial settings different from the U.I settings." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613 +#, c-format +msgid "An encryption key is required." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620 +#, c-format +msgid "" +"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " +"hexadecimal characters." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626 +#, c-format +msgid "" +"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " +"characters." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633 +#, c-format +msgid "" +"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " +"frequency), or add enough '0' (zeroes)." +msgstr "" +"يجب أن يكون للتردّد اللاحقة k، أو M أو G (مثلاً، \"2.46G\" للتردّد 2.46 GHz(، " +"أو إضافة أصفار كافية." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639 +#, c-format +msgid "" +"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " +"enough '0' (zeroes)." +msgstr "" +"يجب أن يكون للمعدّل اللاحقة k، أو M أو G (مثلاً، \"11M\" للمعدّل 11M)، أو إضافة " +"أصفار كافية." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651 +#, c-format +msgid "Allow access point roaming" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776 +#, c-format +msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 +#, c-format +msgid "Lost association to wireless network on interface %s" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8 +#, fuzzy, c-format +msgid "DSL" +msgstr "SSL" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789 +#, c-format +msgid "Alcatel speedtouch USB modem" +msgstr "مودم Alcatel speedtouch USB" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125 +#, c-format +msgid "" +"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " +"problem.\n" +"\n" +"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" +msgstr "" +"مودم ECI Hi-Focus لا يمكن دعمه بسبب مشكلة توزيع المُشغّل المُجمّع.\n" +"\n" +"يمكنك العثور على المُشغّلات على الموقع http://eciadsl.flashtux.org/" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185 +#, c-format +msgid "" +"Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to " +"binary firmware distribution problem." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205 +#, c-format +msgid "DSL over CAPI" +msgstr "DSL عبر CAPI" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:208 +#, c-format +msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" +msgstr "بروتوكول تهيئة المضيف الديناميكيّة (DHCP)" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209 +#, c-format +msgid "Manual TCP/IP configuration" +msgstr "تهيئة TCP/IP يدويّة" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210 +#, c-format +msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" +msgstr "بروتوكول النفق من نقطة إلى نقطة (PPTP)" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211 +#, c-format +msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" +msgstr "PPP عبر Ethernet (PPPoE)" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:212 +#, c-format +msgid "PPP over ATM (PPPoA)" +msgstr "PPP عبر ATM (PPPoA)" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:252 +#, c-format +msgid "Virtual Path ID (VPI):" +msgstr "رقم تعريف المسار الوهمي (VPI):" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:253 +#, c-format +msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" +msgstr "رقم تعريف الدّارة الوهميّة (VCI):" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45 +#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not install the packages (%s)!" +msgstr "تعذر تثبيت حزم %s!" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:74 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "تهيئة الجهاز..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:79 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network settings" +msgstr "عنوان الشبكة المحلية" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:80 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "معلومات مفصّلة" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:223 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection failed." +msgstr "اسم الإتصال" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "قطع الإتصال..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:277 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:278 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:279 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "التشفير" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "جاري مسح الشبكة..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "اقطع الاتصال" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "اتصل" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:447 +#, c-format +msgid "Hostname changed to \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:14 +#, c-format +msgid "Web Server" +msgstr "خادم الوب" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:19 +#, c-format +msgid "Domain Name Server" +msgstr "خادم اسم النطاق" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:24 +#, c-format +msgid "SSH server" +msgstr "خادم SSH" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:29 +#, c-format +msgid "FTP server" +msgstr "خادم FTP" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "DHCP Server" +msgstr "خادم CUPS" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:40 +#, c-format +msgid "Mail Server" +msgstr "خادم بريد" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:45 +#, c-format +msgid "POP and IMAP Server" +msgstr "خادم POP و IMAP" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:50 +#, c-format +msgid "Telnet server" +msgstr "خادم Telnet" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "NFS Server" +msgstr "خادمات DNS" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:64 +#, c-format +msgid "Windows Files Sharing (SMB)" +msgstr "مشاركة ملفّات ويندوز (SMB)" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:70 +#, c-format +msgid "Bacula backup" +msgstr "" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Syslog network logging" +msgstr "القبْس السريع للشبكة" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:82 +#, c-format +msgid "CUPS server" +msgstr "خادم CUPS" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "MySQL server" +msgstr "خادم NFS" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "PostgreSQL server" +msgstr "خادم CUPS" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:100 +#, c-format +msgid "Echo request (ping)" +msgstr "طلب الصّدى (ping)" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:105 +#, c-format +msgid "Network services autodiscovery (zeroconf and slp)" +msgstr "" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:110 +#, c-format +msgid "BitTorrent" +msgstr "BitTorrent" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:116 +#, c-format +msgid "Windows Mobile device synchronization" +msgstr "" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:125 +#, c-format +msgid "Port scan detection" +msgstr "" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:230 +#: ../lib/network/shorewall.pm:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall configuration" +msgstr "تهيئة يدوية" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 +#, c-format +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n" +"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized Mandriva Security Firewall distribution." +msgstr "" +"أداة تهيئة drakfirewall\n" +"\n" +"هذه الأداة تسمح لك بتهيئة جدار ناري شخصي لنظام ماندريبا لينكس هذا.\n" +"إذا كنت تريد جدارا ناريا متخصّصاً وفعّالاً، ألق نظرة على\n" +"توزيعة Mandriva Security Firewall المُتخصّصة." + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:230 +#, c-format +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" +"أداة تهيئة DrakFirewall\n" +"\n" +"تأكد من أنك قمت بتهيئة اتصالك بالشبكة/الإنترنت باستخدام\n" +"drakconnect قبل المتابعة." + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:247 ../lib/network/drakfirewall.pm:249 +#: ../lib/network/shorewall.pm:167 +#, c-format +msgid "Firewall" +msgstr "جدار ناري" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:250 +#, c-format +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports. \n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" +"يمكنك إدخال منافذ متنوعة. \n" +"أمثلة صالحة هي:139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"ألق نظرة على /etc/services لمزيد من المعلومات." + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:256 +#, c-format +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" +"where port is between 1 and 65535.\n" +"\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +msgstr "" +"تم إعطاء منفذ غير صالح: %s.\n" +"النسق الصحيح هو \"port/tcp\" أو \"port/udp\"، \n" +"حيث يكون المنفذ بين 1 و65535.\n" +"\n" +"يمكنك أيضاَ إعطاء مدى من المنافذ (مثلاً: 2400:24350/udp)" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:266 +#, c-format +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "أي خدمة تريد السماح للإنترنت أن تتصل بها؟" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:267 ../lib/network/netconnect.pm:127 +#: ../lib/network/network.pm:548 +#, c-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>" +msgstr "" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:268 +#, c-format +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "كل شئ (لا جدار ناري)" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:270 +#, c-format +msgid "Other ports" +msgstr "منافذ أخرى" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:271 +#, c-format +msgid "Log firewall messages in system logs" +msgstr "" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 +#, c-format +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." +msgstr "" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:318 +#, c-format +msgid "Use Interactive Firewall" +msgstr "" + +# +#: ../lib/network/drakroam.pm:22 +#, c-format +msgid "No device found" +msgstr "لم يُعثر على أي جهاز" + +#: ../lib/network/drakroam.pm:85 +#, c-format +msgid "Device: " +msgstr "الجهاز: " + +#: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66 +#, c-format +msgid "Configure" +msgstr "تهيئة" + +#: ../lib/network/drakroam.pm:92 ../lib/network/netcenter.pm:71 +#, c-format +msgid "Refresh" +msgstr "إنعاش" + +#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "اتّصال لاسلكي" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "VPN configuration" +msgstr "تهيئة CUPS" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose the VPN type" +msgstr "اختيار الحجم الجديد" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:49 +#, c-format +msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..." +msgstr "" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to initialize %s connection type!" +msgstr "نوع وصلة مجهول" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:60 +#, c-format +msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name." +msgstr "" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure a new connection..." +msgstr "اختبار الوصلة..." + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "New name" +msgstr "الاسم الحقيقي" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 +#, c-format +msgid "You must select an existing connection or enter a new name." +msgstr "" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the required key(s)" +msgstr "الرجاء إدخال عنوان خادم WebDav" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the settings of your VPN connection" +msgstr "تعذر الإتصال بالمرآة %s" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298 +#, c-format +msgid "Do you want to start the connection now?" +msgstr "" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:108 +#, c-format +msgid "" +"The VPN connection is now configured.\n" +"\n" +"This VPN connection can be automatically started together with a network " +"connection.\n" +"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this " +"VPN connection.\n" +msgstr "" + +#: ../lib/network/ifw.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Port scanning" +msgstr "لا مشاركة" + +#: ../lib/network/ifw.pm:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Service attack" +msgstr "الخدمة المُهاجمة: %s" + +#: ../lib/network/ifw.pm:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password cracking" +msgstr "كلمة المرور (مجدداً)" + +#: ../lib/network/ifw.pm:135 +#, c-format +msgid "New connection" +msgstr "وصلة جديدة" + +#: ../lib/network/ifw.pm:136 +#, c-format +msgid "\"%s\" attack" +msgstr "" + +#: ../lib/network/ifw.pm:138 +#, c-format +msgid "A port scanning attack has been attempted by %s." +msgstr "حدث هجوم مسح للمنافذ من قبل %s." + +#: ../lib/network/ifw.pm:139 +#, c-format +msgid "The %s service has been attacked by %s." +msgstr "تم الهجوم على الخدمة %s من قبل %s." + +#: ../lib/network/ifw.pm:140 +#, c-format +msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." +msgstr "حدث هجوم لاختراق كلمة المرور من قبل %s." + +#: ../lib/network/ifw.pm:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is connecting on the %s service." +msgstr "قطع الاتصال بالإنترنت" + +#: ../lib/network/ifw.pm:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" +msgstr "حدث هجوم مسح للمنافذ من قبل %s." + +#: ../lib/network/ifw.pm:151 +#, c-format +msgid "" +"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the " +"network." +msgstr "" + +#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets +#: ../lib/network/ifw.pm:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "port %d" +msgstr "تقرير" + +#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 +#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632 +#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665 +#, c-format +msgid "Manual" +msgstr "يدوي" + +#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 +#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63 +#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81 +#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627 +#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644 +#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665 +#: ../lib/network/netconnect.pm:667 +#, c-format +msgid "Automatic" +msgstr "آلي" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30 +#, c-format +msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!" +msgstr "" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please select the correct driver" +msgstr "الرجاء اختيار مشغّل ويندوز (ملف .inf)" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36 +#, c-format +msgid "" +"Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding " +"driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are " +"supported." +msgstr "" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 +#, c-format +msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!" +msgstr "" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 +#, c-format +msgid "" +"The selected device has already been configured with the %s driver.\n" +"Do you really want to use a ndiswrapper driver?" +msgstr "" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 +#, c-format +msgid "Unable to load the ndiswrapper module!" +msgstr "" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 +#, c-format +msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" +msgstr "" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137 +#, c-format +msgid "Choose an ndiswrapper driver" +msgstr "اختيار مشغّل ndiswrapper" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140 +#, c-format +msgid "Use the ndiswrapper driver %s" +msgstr "" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140 +#, c-format +msgid "Install a new driver" +msgstr "تثبيت مشغّل جديد" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151 +#, c-format +msgid "Select a device:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_: This is a verb\n" +"Monitor" +msgstr "مراقبة الشّبكة" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Center" +msgstr "الشبكة والإنترنت" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:171 +#, c-format +msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Advanced settings" +msgstr "خيارات متقدمة" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522 +#: ../lib/network/netconnect.pm:536 +#, c-format +msgid "Manual choice" +msgstr "اختيار يدوي" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:60 +#, c-format +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "بطاقة ISDN داخلية" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:69 +#, c-format +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "بروتوكول لبقية العالم" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:71 +#, c-format +msgid "European protocol (EDSS1)" +msgstr "البروتوكول الأوروبي (EDSS1)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:72 +#, c-format +msgid "" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" +msgstr "" +"بروتوكول لبقية العالم\n" +"لا D-Channel (خطوط مؤجرة)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:122 +#, c-format +msgid "Network & Internet Configuration" +msgstr "تهيئة الشّبكة والإنترنت" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:127 +#, c-format +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "اختر الوصلة التي تريد تهيئتها" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377 +#: ../lib/network/netconnect.pm:822 +#, c-format +msgid "Select the network interface to configure:" +msgstr "اختيار واجهة الشبكة لتهيئتها:" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "DNS" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:168 +#, c-format +msgid "No device can be found for this connection type." +msgstr "" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hardware Configuration" +msgstr "تهيئة الشبكة" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:201 +#, c-format +msgid "Please select your provider:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:248 +#, c-format +msgid "" +"Please select your connection protocol.\n" +"If you do not know it, keep the preselected protocol." +msgstr "" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684 +#, c-format +msgid "Connection control" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733 +#, c-format +msgid "Testing your connection..." +msgstr "اختبار الوصلة..." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:344 +#, c-format +msgid "Connection Configuration" +msgstr "تهيئة الاتصال" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:344 +#, c-format +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "فضلاً املأ أو أشّر على الحقل أدناه" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:347 +#, c-format +msgid "Your personal phone number" +msgstr "رقم هاتفك الشخصي" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:348 +#, c-format +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "اسم المزوّد (مثلاً provider.net(" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:349 +#, c-format +msgid "Provider phone number" +msgstr "رقم هاتف المزوّد" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:350 +#, c-format +msgid "Provider DNS 1 (optional)" +msgstr "مُزوّد DNS 1 (اختياري)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:351 +#, c-format +msgid "Provider DNS 2 (optional)" +msgstr "مُزوّد Provider DNS 2 (اختياري)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:352 +#, c-format +msgid "Dialing mode" +msgstr "وضعية الإتصال" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:353 +#, c-format +msgid "Connection speed" +msgstr "سرعة الإتصال" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:354 +#, c-format +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "الوقت الأقصى للاتصال (بالثواني)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:357 +#, c-format +msgid "Card IRQ" +msgstr "IRQ للبطاقة" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:358 +#, c-format +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "ذاكرة البطاقة (DMA)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:359 +#, c-format +msgid "Card IO" +msgstr "IO للبطاقة" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:360 +#, c-format +msgid "Card IO_0" +msgstr "IO_0 للبطاقة" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:361 +#, c-format +msgid "Card IO_1" +msgstr "IO_1 للبطاقة" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385 +#, c-format +msgid "External ISDN modem" +msgstr "مودم ISDN خارجي" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:413 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "اختيار جهاز!" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432 +#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475 +#: ../lib/network/netconnect.pm:489 +#, c-format +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "تهيئة ISDN" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:423 +#, c-format +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "ما هو نوع البطاقة لديك؟" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:433 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" +"\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" +msgstr "" +"\n" +"إذا كانت لديك بطاقة ISA، فإن القيم التي ستعرض على الشاشة التالية يجب أن تكون " +"صحيحة.\n" +"\n" +"إذا كانت لديك بطاقة PCMCIA، يجب عليك أن تعرف قيم \"irq\" و \"io\" الخاصة " +"ببطاقتك.\n" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:437 +#, c-format +msgid "Continue" +msgstr "استمرار" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:437 +#, c-format +msgid "Abort" +msgstr "إجهاض" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:443 +#, c-format +msgid "Which of the following is your ISDN card?" +msgstr "أي من الآتي هي بطاقة ISDN الخاصة بك؟" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:461 +#, c-format +msgid "" +"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " +"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you " +"want to use?" +msgstr "" +"يتوفّر مشغّل CAPI لهذا المودم. قد يكون لدافعة CAPI هذه قدراتٍ أكثر من مشغل حرّ " +"(كالقدرة على إرسال الفاكسات). أي المشغّلين تودّ استعماله؟" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:475 +#, c-format +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "ما هو البروتوكول الذي تريد استخدامه؟" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:489 +#, c-format +msgid "" +"Select your provider.\n" +"If it is not listed, choose Unlisted." +msgstr "" +"اختر موفر الخدمة الخاص بك.\n" +"ان لم يكن موجوداً في القائمة، اختر غير موجود." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587 +#, c-format +msgid "Provider:" +msgstr "المُزوّد:" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:500 +#, c-format +msgid "" +"Your modem is not supported by the system.\n" +"Take a look at http://www.linmodems.org" +msgstr "" +"المودم لديك غير مدعوم من النظام.\n" +"الق نظرة على http://www.linmodems.org" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:519 +#, c-format +msgid "Select the modem to configure:" +msgstr "اختر المودم لتهيئته:" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:521 +#, c-format +msgid "Modem" +msgstr "المودم" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:556 +#, c-format +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "الرجاء اختيار المنفذ التسلسلي المرتبط به المودم لديك." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:585 +#, c-format +msgid "Select your provider:" +msgstr "اختر مُزوّدك:" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:609 +#, c-format +msgid "Dialup: account options" +msgstr "الاتصال الهاتفي: خيارات الحساب" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:612 +#, c-format +msgid "Connection name" +msgstr "اسم الإتصال" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:613 +#, c-format +msgid "Phone number" +msgstr "رقم الهاتف" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:614 +#, c-format +msgid "Login ID" +msgstr "معرّف الدخول" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662 +#, c-format +msgid "Dialup: IP parameters" +msgstr "الاتصال الهاتفي: مُعطيات IP" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:632 +#, c-format +msgid "IP parameters" +msgstr "مُعطيات IP" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:634 +#, c-format +msgid "Subnet mask" +msgstr "قناع الشّبكة الفرعيّة" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:646 +#, c-format +msgid "Dialup: DNS parameters" +msgstr "الاتصال الهاتفي: مُعطيات DNS" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:649 +#, c-format +msgid "DNS" +msgstr "DNS" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:650 +#, c-format +msgid "Domain name" +msgstr "اسم النطاق" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:651 +#, c-format +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "خادم DNS الأول (اختياري)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:652 +#, c-format +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "خادم DNS الثاني (اختياري)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:653 +#, c-format +msgid "Set hostname from IP" +msgstr "تحديد اسم المضيف من عنوان IP" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:666 +#, c-format +msgid "Gateway IP address" +msgstr "عنوان IP للبوّابة" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:699 +#, c-format +msgid "Automatically at boot" +msgstr "آليا عند الإقلاع" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:701 +#, c-format +msgid "By using Net Applet in the system tray" +msgstr "باستعمال بريمج الشّبكة (Net Applet( في درج النّظام" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:703 +#, c-format +msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" +msgstr "يدويا (ستمكّن الواجهة عند الإقلاع رغم هذا)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:712 +#, c-format +msgid "How do you want to dial this connection?" +msgstr "كيف تريد طلب هذا الاتصال؟" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:725 +#, c-format +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "هل تريد أن تحاول أن تتصل بالإنترنت الآن؟" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:752 +#, c-format +msgid "The system is now connected to the Internet." +msgstr "النظام الآن متصل بالإنترنت" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:753 +#, c-format +msgid "For security reasons, it will be disconnected now." +msgstr "لأسباب أمنية، سيتم قطع الإتصال الآن." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:754 +#, c-format +msgid "" +"The system does not seem to be connected to the Internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." +msgstr "" +"لا يبدو أن النظام متصل بالإنترنت.\n" +"حاول إعادة تهيئة الوصلة." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:770 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problems occured during the network connectivity test." +msgstr "" +"ظهرت مشكلة أثناء إعادة تشغيل الشبكة: \n" +"\n" +"%s" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:771 +#, c-format +msgid "" +"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your " +"modem or router." +msgstr "" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:772 +#, c-format +msgid "" +"You might want to relaunch the configuration to verify the connection " +"settings." +msgstr "" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "Congratulations, the network configuration is finished." +msgstr "" +"تهانينا، انتهت تهيئة الشبكة و الإنترنت.\n" +"\n" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:775 +#, c-format +msgid "" +"However, the Internet connectivity test failed. You should test your " +"connection manually, and verify your Internet modem or router." +msgstr "" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:776 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"If your connection does not work, you might want to relaunch the " +"configuration." +msgstr "" +"ظهرت مشاكل أثناء التهيئة.\n" +"اختبر الوصلة باستخدام net_monitor أو mcc. إذا لم تعمل الوصلة، فقد تريد إعادة " +"التهيئة." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:778 +#, fuzzy, c-format +msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished." +msgstr "" +"تهانينا، انتهت تهيئة الشبكة و الإنترنت.\n" +"\n" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:779 +#, c-format +msgid "" +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." +msgstr "" +"بعد عمل ذلك، ننصح بإعادة تشغيل بيئة X لديك لتفادي أي مشاكل تتعلق بإسم المضيف." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:790 +#, c-format +msgid "Sagem USB modem" +msgstr "مودم Sagem USB" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792 +#, c-format +msgid "Bewan modem" +msgstr "مودم Bewan" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:793 +#, c-format +msgid "ECI Hi-Focus modem" +msgstr "مودم ECI Hi-Focus" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:794 +#, c-format +msgid "LAN connection" +msgstr "وصلة LAN" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:796 +#, c-format +msgid "ADSL connection" +msgstr "وصلة ADSL" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:797 +#, c-format +msgid "Cable connection" +msgstr "وصلة كيبل" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:798 +#, c-format +msgid "ISDN connection" +msgstr "وصلة ISDN" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:799 +#, c-format +msgid "Modem connection" +msgstr "وصلة المودم" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:800 +#, c-format +msgid "DVB connection" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:802 +#, c-format +msgid "(detected on port %s)" +msgstr "(اكتشاف على المنفذ %s)" + +#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" +#: ../lib/network/netconnect.pm:804 +#, c-format +msgid "(detected %s)" +msgstr "(اكتشف %s)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:804 +#, c-format +msgid "(detected)" +msgstr "(تم اكتشافه)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:805 +#, c-format +msgid "Network Configuration" +msgstr "تهيئة الشبكة" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:806 +#, c-format +msgid "Zeroconf hostname resolution" +msgstr "ترجمة اسم مضيف Zeroconf" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:807 +#, c-format +msgid "" +"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" +"This is the name your machine will use to advertise any of\n" +"its shared resources that are not managed by the network.\n" +"It is not necessary on most networks." +msgstr "" +"إن أردت، أدخل إسم مضيف Zeroconf.\n" +"هذا هو الإسم الّذي سيستعمله حاسبك للتّشهير\n" +"بأيّة من خدماته المشتركة و الّتي لا تديرها الشّبكة.\n" +"غير ضروري على معظم الشّبكات." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:811 +#, c-format +msgid "Zeroconf Host name" +msgstr "اسم مضيف Zeroconf" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:812 +#, c-format +msgid "Zeroconf host name must not contain a ." +msgstr "يجب أن يحتوي اسم مضيف Zeroconf على . (نقطة(" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:813 +#, c-format +msgid "" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" +msgstr "" +"لأنك تقوم بالتثبيت عبر الشبكة، فقد تمت تهيئة الشبكة مسبقاً.\n" +"اضغط موافق لحفظ التهيئة الخاصة بك، أو اضغط إلغاء لإعادة تهيئة وصلات الإنترنت " +"و الشبكة.\n" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:816 +#, c-format +msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" +msgstr "يجب إعادة تشغيل الشبكة. هل تريد إعادة تشغيلها؟" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:817 +#, c-format +msgid "" +"A problem occurred while restarting the network: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"ظهرت مشكلة أثناء إعادة تشغيل الشبكة: \n" +"\n" +"%s" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:818 +#, c-format +msgid "" +"We are now going to configure the %s connection.\n" +"\n" +"\n" +"Press \"%s\" to continue." +msgstr "" +"سوف نقوم الآن بتهيئة الاتّصال %s\n" +"\n" +"\n" +"اضغط \"%s\" لتستمرّ." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:819 +#, c-format +msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" +msgstr "تم الانتهاء من التهيئة، هل تريد تطبيق الإعدادات ؟" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:820 +#, c-format +msgid "" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" +"\n" +msgstr "" +"لقد قمت بتهيئة طرق متعددة للإتصال بالإنترنت.\n" +"اختر الطريقة التي تريد استخدامها.\n" +"\n" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:821 +#, c-format +msgid "Internet connection" +msgstr "وصلة انترنت" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:823 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s (driver %s)" +msgstr "جاري تهيئة جهاز الشبكة %s (مشغّل %s)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:824 +#, c-format +msgid "" +"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " +"choose the one you want to use." +msgstr "" +"البروتوكولات التّالية يمكن استخدامها لتهيئة اتصال LAN. الرجاء اختيار " +"البروتوكول الذي تريد استخدامه." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:825 +#, c-format +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." +msgstr "" +"الرجاء إدخال اسم المضيف.\n" +"يجب أن يكون اسم المضيف صالحاً و كاملاً،\n" +"مثل ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"يمكنك أيضاً إدخال عنوان IP الخاص بالبوابة ان وُجدت." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:830 +#, c-format +msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." +msgstr "أخيراً وليس آخراً يمكنك أيضاً أن تدخل عناوين IP لخادمات DNS." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:831 +#, c-format +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "عنوان خادم DNS يجب أن يكون على النسق 1.2.3.4" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:832 +#, c-format +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "عنوان البوابات يجب أن تكون على النسق 1.2.3.4" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:833 +#, c-format +msgid "Gateway device" +msgstr "جهاز البوابة" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:847 +#, c-format +msgid "" +"An unexpected error has happened:\n" +"%s" +msgstr "" +"حدث خطأ غير متوقّع:\n" +"%s" + +#: ../lib/network/network.pm:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Advanced network settings" +msgstr "عنوان الشبكة المحلية" + +#: ../lib/network/network.pm:523 +#, c-format +msgid "" +"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have " +"to reboot the machine for changes to take effect." +msgstr "" + +#: ../lib/network/network.pm:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wireless regulatory domain" +msgstr "اتّصال لاسلكي" + +#: ../lib/network/network.pm:526 +#, fuzzy, c-format +msgid "TCP/IP settings" +msgstr "إعداد PLL:" + +#: ../lib/network/network.pm:527 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disable IPv6" +msgstr "تعطيل" + +#: ../lib/network/network.pm:528 +#, c-format +msgid "Disable TCP Window Scaling" +msgstr "" + +#: ../lib/network/network.pm:529 +#, c-format +msgid "Disable TCP Timestamps" +msgstr "" + +#: ../lib/network/network.pm:530 +#, c-format +msgid "Security settings (defined by MSEC policy)" +msgstr "" + +#: ../lib/network/network.pm:531 +#, c-format +msgid "Disable ICMP echo" +msgstr "" + +#: ../lib/network/network.pm:532 +#, c-format +msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages" +msgstr "" + +#: ../lib/network/network.pm:533 +#, c-format +msgid "Disable invalid ICMP error responses" +msgstr "" + +#: ../lib/network/network.pm:534 +#, c-format +msgid "Log strange packets" +msgstr "" + +#: ../lib/network/network.pm:547 +#, c-format +msgid "Proxies configuration" +msgstr "تهيئة البروكسي" + +#: ../lib/network/network.pm:548 +#, c-format +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" +msgstr "" + +#: ../lib/network/network.pm:549 +#, c-format +msgid "HTTP proxy" +msgstr "بروكسي HTTP" + +#: ../lib/network/network.pm:550 +#, c-format +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +msgstr "" + +#: ../lib/network/network.pm:551 +#, c-format +msgid "HTTPS proxy" +msgstr "" + +#: ../lib/network/network.pm:552 +#, c-format +msgid "FTP proxy" +msgstr "بروكسي FTP" + +#: ../lib/network/network.pm:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "No proxy for (comma separated list):" +msgstr "%d حرفيات مفصولة بالفاصلة" + +#: ../lib/network/network.pm:558 +#, c-format +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "البروكسي يجب أن يكون http://..." + +#: ../lib/network/network.pm:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Proxy should be http://... or https://..." +msgstr "البروكسي يجب أن يكون http://..." + +#: ../lib/network/network.pm:560 +#, c-format +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "يجب أن يبدأ العنوان بـ 'ftp:' أو 'http:'" + +#: ../lib/network/shorewall.pm:77 +#, c-format +msgid "" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" +"\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mandriva Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" +msgstr "" + +#: ../lib/network/shorewall.pm:158 +#, c-format +msgid "Keep custom rules" +msgstr "" + +#: ../lib/network/shorewall.pm:159 +#, c-format +msgid "Drop custom rules" +msgstr "" + +#: ../lib/network/shorewall.pm:164 +#, c-format +msgid "" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:144 +#, c-format +msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware." +msgstr "" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:145 +#, c-format +msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." +msgstr "" + +#. -PO: first argument is a list of Mandriva distributions +#. -PO: second argument is a package media name +#: ../lib/network/thirdparty.pm:150 +#, c-format +msgid "" +"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository." +msgstr "" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:154 +#, c-format +msgid "The following component is missing: %s" +msgstr "" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:156 +#, c-format +msgid "" +"The required files can also be installed from this URL:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:192 +#, c-format +msgid "Firmware files are required for this device." +msgstr "" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:195 ../lib/network/thirdparty.pm:200 +#, c-format +msgid "Use a floppy" +msgstr "استخدام قرص مرن" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:196 ../lib/network/thirdparty.pm:203 +#, c-format +msgid "Use my Windows partition" +msgstr "جاري تغيير حجم تجزيء ويندوز" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:197 +#, c-format +msgid "Select file" +msgstr "اختيار ملف" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please select the firmware file (for example: %s)" +msgstr "الرجاء اختيار مشغّل ويندوز (ملف .inf)" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" +msgstr "حذف الخطوط من النظام" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:234 +#, c-format +msgid "No Windows system has been detected!" +msgstr "" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:244 +#, c-format +msgid "Insert floppy" +msgstr "أدخل قرص مرن" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:245 +#, c-format +msgid "" +"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " +"press %s" +msgstr "" +"أدخل قرص مرن منسّق على نظام ملفات FAT في السواقة %s مع %s في الدّليل الجذري " +"واضغط %s" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:245 +#, c-format +msgid "Next" +msgstr "التالي" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:255 +#, c-format +msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" +msgstr "خطأ في الوصول إلى القرص المرن، لم يمكن تجهيز الجهاز %s" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:354 +#, c-format +msgid "Looking for required software and drivers..." +msgstr "" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:369 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, running device configuration commands..." +msgstr "الرجاء الانتظار، جاري اكتشاف وتهيئة الأجهزة..." + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:109 +#, c-format +msgid "X509 Public Key Infrastructure" +msgstr "" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:110 +#, c-format +msgid "Static Key" +msgstr "" + +#. -PO: please don't translate the CA acronym +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:144 +#, c-format +msgid "Certificate Authority (CA)" +msgstr "" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:150 +#, c-format +msgid "Certificate" +msgstr "" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key" +msgstr "كينيا" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:162 +#, fuzzy, c-format +msgid "TLS control channel key" +msgstr "مفتاح Control الأيسر" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:169 +#, c-format +msgid "Key direction" +msgstr "" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authenticate using username and password" +msgstr "تعذر الدخول باستخدام اسم المستخدم %s (كلمة مرور سيئة؟)" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:183 +#, c-format +msgid "Check server certificate" +msgstr "" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cipher algorithm" +msgstr "خوارزمية التّشفير" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:193 +#, c-format +msgid "Default" +msgstr "افتراضي" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:197 +#, c-format +msgid "Size of cipher key" +msgstr "" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get from server" +msgstr "خادم Telnet" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gateway port" +msgstr "البوّابة" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote IP address" +msgstr "عنوان IP للبوّابة" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use TCP protocol" +msgstr "البروتوكول" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:245 +#, c-format +msgid "Virtual network device type" +msgstr "" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:252 +#, c-format +msgid "Virtual network device number (optional)" +msgstr "" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367 +#, c-format +msgid "Starting connection.." +msgstr "" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 +#, c-format +msgid "Please insert your token" +msgstr "" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 +#, c-format +msgid "PIN number" +msgstr "" + +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9 +#, c-format +msgid "Cisco VPN Concentrator" +msgstr "" + +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43 +#, fuzzy, c-format +msgid "Group name" +msgstr "هوية المجموعة" + +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47 +#, c-format +msgid "Group secret" +msgstr "" + +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52 +#, c-format +msgid "Username" +msgstr "اسم المستخدم" + +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "NAT Mode" +msgstr "الوضع" + +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67 +#, c-format +msgid "Use specific UDP port" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Same IP is already in %s file." +#~ msgstr "%s قيد الاستخدام مسبقاً\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "اتصال..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Account network traffic" +#~ msgstr "أداة المزامنة" + +#~ msgid "" +#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of " +#~ "the current one):" +#~ msgstr "" +#~ "إسم السجل الشخصي الواجب إنشاؤه (سيتمّ إنشاء السجل الشخصي الجديد كنسخة " +#~ "للحالي):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clone" +#~ msgstr "اتصل" + +#~ msgid "" +#~ "There is only one configured network adapter on your system:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +#~ msgstr "" +#~ "يوجد موائم شبكة واحد فقط معدّ على نظامك:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "نحن على وشك إعداد الشبكة المحلية باستخدام هذا الموائم." + +#~ msgid "" +#~ "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run " +#~ "the hardware configuration tool." +#~ msgstr "" +#~ "لم يتم اكتشاف موائم شبكي على نظامك. فضلاً قم بتشغيل أداة تهيئة العتاد." + +#~ msgid "Connection type: " +#~ msgstr "نوع الوصلة:" + +#~ msgid "%s already in use\n" +#~ msgstr "%s قيد الاستخدام مسبقاً\n" + +# U+200F (RTL mark) has been inserted between "Dvorak" and "(US)", so +# it displays on screen as "(US) Dvorak", following the same schema +# as others "Dvorak (xxxx)" with xxx in Arabic that display as "(xxxx) Dvorak" +# that way the entry is also listed together with the other "Dvorak" entries. +#~ msgid "DrakVPN" +#~ msgstr "DrakVPN" + +#~ msgid "The VPN connection is enabled." +#~ msgstr "اتّصال VPN مُمكّن." + +#~ msgid "" +#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n" +#~ "\n" +#~ "It's currently enabled.\n" +#~ "\n" +#~ "What would you like to do?" +#~ msgstr "" +#~ "لقد تمّ إعداد اتّصال VPN مسبقاً.\n" +#~ "\n" +#~ "إنّه ممكّن حاليّاً.\n" +#~ "\n" +#~ "ما الذي ترغب بعمله؟" + +#~ msgid "disable" +#~ msgstr "تعطيل" + +#~ msgid "reconfigure" +#~ msgstr "إعادة التهيئة" + +#~ msgid "dismiss" +#~ msgstr "صَرْف" + +#~ msgid "Disabling VPN..." +#~ msgstr "جاري تعطيل VPN..." + +#~ msgid "The VPN connection is now disabled." +#~ msgstr "تمّ الآن تعطيل اتّصال VPN." + +#~ msgid "VPN connection currently disabled" +#~ msgstr "اتصال VPN مُعطّل حاليّاً" + +#~ msgid "" +#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n" +#~ "\n" +#~ "It's currently disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "What would you like to do?" +#~ msgstr "" +#~ "لقد تمّ إعداد اتّصال VPN مسبقاً.\n" +#~ "\n" +#~ "إنّه معطّل حاليّاً.\n" +#~ "\n" +#~ "ما الذي ترغب بعمله؟" + +#~ msgid "enable" +#~ msgstr "تمكين" + +#~ msgid "Enabling VPN..." +#~ msgstr "جاري تمكين VPN..." + +#~ msgid "The VPN connection is now enabled." +#~ msgstr "تمّ الآن تمكين اتّصال VPN." + +#~ msgid "Simple VPN setup." +#~ msgstr "إعداد VPN بسيط." + +#~ msgid "" +#~ "You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n" +#~ "\n" +#~ "With this feature, computers on your local private network and computers\n" +#~ "on some other remote private networks, can share resources, through\n" +#~ "their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n" +#~ "\n" +#~ "The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n" +#~ "computers look as if they were on the same network.\n" +#~ "\n" +#~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using\n" +#~ "drakconnect before going any further." +#~ msgstr "" +#~ "أنت على وشك تهيئة حاسبك لاستخدام اتّصال VPN.\n" +#~ "\n" +#~ "بهذه الميزة، يمكن للحواسيب على الشّبكة المحليّة الخاصّة والحاسبات\n" +#~ "على شبكة بعيدة خاصّة ما، يمكنها مشاطرة الموارد، خلال\n" +#~ "الجدر الناريّة الخاصّة بهم، عبر الإنترنت، بطريقة آمنة. \n" +#~ "\n" +#~ "الاتصال عبر الإنترنت مشفّر. الحاسبات المحليّة والبعيدة\n" +#~ "تبدو كأنّها على نفس الشّبكة.\n" +#~ "\n" +#~ "تأكّد من أنّك قمت بتهيئة شبكتك/واتصال الانترنت باستخدام\n" +#~ "drakconnect قبل الاستمرار." + +#~ msgid "" +#~ "VPN connection.\n" +#~ "\n" +#~ "This program is based on the following projects:\n" +#~ " - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" +#~ " - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" +#~ " - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" +#~ " - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" +#~ " - the docs and man pages coming with the %s package\n" +#~ "\n" +#~ "Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n" +#~ "before going any further." +#~ msgstr "" +#~ "اتّصال VPN.\n" +#~ "\n" +#~ "هذا البرنامج مبنيّ على المشاريع التّالية:\n" +#~ " - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" +#~ " - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" +#~ " - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" +#~ " - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" +#~ " - المستندات وصفحات الدّليل الآتية مع الحزمة %s\n" +#~ "\n" +#~ "رجاء اقرأ على الأقل مستندات ipsec-howto\n" +#~ "قبل الشّروع بالعمل." + +#~ msgid "Problems installing package %s" +#~ msgstr "كانت هناك مشاكل في تثبيت الحزمة %s" + +#~ msgid "Security Policies" +#~ msgstr "سياسات الأمن" + +#~ msgid "IKE daemon racoon" +#~ msgstr "racoon عفريت IKE" + +#~ msgid "Configuration file" +#~ msgstr "ملف التهيئة" + +#~ msgid "" +#~ "Configuration step!\n" +#~ "\n" +#~ "You need to define the Security Policies and then to \n" +#~ "configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n" +#~ "The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" +#~ "\n" +#~ "What would you like to configure?\n" +#~ msgstr "" +#~ "خطوة التّهيئة!\n" +#~ "\n" +#~ "تحتاج إلى تعريف سياسات الأمن ومن ثمّ\n" +#~ "تهيئة خدمة تبادل المفتاح الآلى (IKE). \n" +#~ "خدمة KAME IKE التي نستخدمها تسمّى 'racoon'.\n" +#~ "\n" +#~ "ما الذي تودّ تهيئته؟\n" + +#~ msgid "%s entries" +#~ msgstr "مُدخلات %s" + +#~ msgid "" +#~ "The %s file contents\n" +#~ "is divided into sections.\n" +#~ "\n" +#~ "You can now:\n" +#~ "\n" +#~ " - display, add, edit, or remove sections, then\n" +#~ " - commit the changes\n" +#~ "\n" +#~ "What would you like to do?\n" +#~ msgstr "" +#~ "محتويات الملفّ %s\n" +#~ "مقسّمة إلى أقسام.\n" +#~ "\n" +#~ "يمكنك الآن :\n" +#~ "\n" +#~ " - display عرض، add إضافة، edit تحرير ، أو remove إزالة الأقسام، ثم\n" +#~ " - commit تسجيل التغييرات\n" +#~ "ماذا تودّ أن تفعل؟\n" + +#~ msgid "" +#~ "_:display here is a verb\n" +#~ "Display" +#~ msgstr "عرض" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "تحرير" + +#~ msgid "Commit" +#~ msgstr "تنفيذ" + +#~ msgid "" +#~ "_:display here is a verb\n" +#~ "Display configuration" +#~ msgstr "عرض التهيئة" + +#~ msgid "" +#~ "The %s file does not exist.\n" +#~ "\n" +#~ "This must be a new configuration.\n" +#~ "\n" +#~ "You'll have to go back and choose 'add'.\n" +#~ msgstr "" +#~ "الملفّ %s غير موجود.\n" +#~ "\n" +#~ "لا بدّ أنّ هذه تهيئة جديدة.\n" +#~ "\n" +#~ "عليك أن تعود وتختار `إضافة`.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Add a Security Policy.\n" +#~ "\n" +#~ "You can now add a Security Policy.\n" +#~ "\n" +#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n" +#~ msgstr "" +#~ "أضف سياسة أمن.\n" +#~ "\n" +#~ "يمكنك الآن إضافة سياسة أمن.\n" +#~ "\n" +#~ "اختر الاستمرار عندما تنتهي لكتابة البيانات.\n" + +#~ msgid "Edit section" +#~ msgstr "حرّر القسم" + +#~ msgid "" +#~ "Your %s file has several sections or connections.\n" +#~ "\n" +#~ "You can choose here below the one you want to edit \n" +#~ "and then click on next.\n" +#~ msgstr "" +#~ "يحتوي ملف %s الخاصّ بك عدّة أقسام أو اتّصالات.\n" +#~ "\n" +#~ "يمكنك اختيار التي تريد تعديلها هنا أدناه \n" +#~ "\n" +#~ "ثم اضغط التالي.\n" + +#~ msgid "Section names" +#~ msgstr "أسماء الأقسام" + +#~ msgid "" +#~ "Edit a Security Policy.\n" +#~ "\n" +#~ "You can now edit a Security Policy.\n" +#~ "\n" +#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n" +#~ msgstr "" +#~ "تحرير سياسة الأمن.\n" +#~ "\n" +#~ "يمكنك الآن تعديل سياسة أمن.\n" +#~ "\n" +#~ "اختر الاستمرار عندما تنتهي من كتابة البيانات.\n" + +#~ msgid "Remove section" +#~ msgstr "حذف القسم" + +#~ msgid "" +#~ "Your %s file has several sections or connections.\n" +#~ "\n" +#~ "You can choose here below the one you want to remove\n" +#~ "and then click on next.\n" +#~ msgstr "" +#~ "يحتوي ملف %s الخاصّ بك عدّة أقسام أو اتّصالات.\n" +#~ "\n" +#~ "يمكنك الاختيار أدناه الأقسام التي تريد أن تزيلها\n" +#~ "ثم الضغط على التالي.\n" + +#~ msgid "" +#~ "The racoon.conf file configuration.\n" +#~ "\n" +#~ "The contents of this file is divided into sections.\n" +#~ "You can now:\n" +#~ " - display \t\t (display the file contents)\n" +#~ " - add\t\t\t (add one section)\n" +#~ " - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n" +#~ " - remove \t\t (remove an existing section)\n" +#~ " - commit \t\t (writes the changes to the real file)" +#~ msgstr "" +#~ "تهية الملف racoon.conf.\n" +#~ "\n" +#~ "تنقسم محتويات هذا الملف إلى أقسام.\n" +#~ "يمكنك الآن:\n" +#~ " - display \t\t (عرض محتويات الملف)\n" +#~ " - add\t\t\t (إضافة قسم واحد)\n" +#~ " - edit \t\t\t (تعديل معطيّات قسم موجود)\n" +#~ " - remove \t\t (إزالة قسم موجود)\n" +#~ " - commit \t\t (كتابة التغييرات إلى الملفّ الحقيق)" + +#~ msgid "" +#~ "The %s file does not exist\n" +#~ "\n" +#~ "This must be a new configuration.\n" +#~ "\n" +#~ "You'll have to go back and choose configure.\n" +#~ msgstr "" +#~ "الملفّ %s غير موجود\n" +#~ "\n" +#~ "لا بدّ أن تكون هذه تهيئة جديدة.\n" +#~ "\n" +#~ "عليك أن تعود وتختار تهيئة.\n" + +#~ msgid "racoon.conf entries" +#~ msgstr "مُدخلات racoon.conf" + +#~ msgid "" +#~ "The 'add' sections step.\n" +#~ "\n" +#~ "Here below is the racoon.conf file skeleton:\n" +#~ "\t'path'\n" +#~ "\t'remote'\n" +#~ "\t'sainfo' \n" +#~ "\n" +#~ "Choose the section you would like to add.\n" +#~ msgstr "" +#~ "خطوة الأقسام `add`.\n" +#~ "\n" +#~ "أدناه هيكل ملف racoon.conf :\n" +#~ "\t`path`\n" +#~ "\t`remote`\n" +#~ "\t`sainfo`\n" +#~ "\n" +#~ "اختر القسم الذي تريد إضافته.\n" + +#~ msgid "path" +#~ msgstr "path" + +#~ msgid "remote" +#~ msgstr "remote" + +#~ msgid "sainfo" +#~ msgstr "sainfo" + +#~ msgid "" +#~ "The 'add path' section step.\n" +#~ "\n" +#~ "The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n" +#~ "\n" +#~ "Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." +#~ msgstr "" +#~ "خطوة القسم `add path`.\n" +#~ "\n" +#~ "أقسام المسار يجب أن تكون في أعلى ملف racoon.conf.\n" +#~ "\n" +#~ "ضع مؤشّر الماوس على مُدخل الشّهادة للحصول على المساعدة الفوريّة." + +#~ msgid "path type" +#~ msgstr "path type" + +#~ msgid "" +#~ "path include path: specifies a path to include\n" +#~ "a file. See File Inclusion.\n" +#~ "\tExample: path include '/etc/racoon'\n" +#~ "\n" +#~ "path pre_shared_key file: specifies a file containing\n" +#~ "pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n" +#~ "\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" +#~ "\n" +#~ "path certificate path: racoon(8) will search this directory\n" +#~ "if a certificate or certificate request is received.\n" +#~ "\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n" +#~ "\n" +#~ "File Inclusion: include file \n" +#~ "other configuration files can be included.\n" +#~ "\tExample: include \"remote.conf\" ;\n" +#~ "\n" +#~ "Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n" +#~ "of the identifier and the shared secret key which are used at\n" +#~ "Pre-shared key authentication method in phase 1." +#~ msgstr "" +#~ "path include path: يحدد مساراً لتضمين\n" +#~ "ملف. راجع تضمين الملفات.\n" +#~ "\tمثال: path include '/etc/racoon'\n" +#~ "\n" +#~ "path pre_shared_key file: يحدد ملفاً يحتوي\n" +#~ "مفاتيح متشاركة مسبقاً لمعرفات متعددة. راجع ملف مفتاح متشارك مسبقاً.\n" +#~ "\tمثال: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" +#~ "\n" +#~ "path certificate path: سوف يبحث racoon(8) في هذا الدليل\n" +#~ "عن استلام شهادة أو طلب شهادة.\n" +#~ "\tمثال: path certificate '/etc/cert' ;\n" +#~ "\n" +#~ "تضمين الملفات: include file \n" +#~ "يمكن تضمين بعض ملفات التهيئة الأخرى.\n" +#~ "\tمثال: include \"remote.conf\" ;\n" +#~ "\n" +#~ "ملف المفاتيح المتشاركة: يحدد ملف المفاتيح المتشاركة زوجاً\n" +#~ "مكوناً من المعرّف والمفتاح السري المتشارك والذان يستخدمان في\n" +#~ "المرحلة الأولى لوسيلة مواثقة المفتاح المتشارك مسبقاً." + +#~ msgid "real file" +#~ msgstr "real file" + +#~ msgid "" +#~ "Make sure you already have the path sections\n" +#~ "on the top of your racoon.conf file.\n" +#~ "\n" +#~ "You can now choose the remote settings.\n" +#~ "Choose continue or previous when you are done.\n" +#~ msgstr "" +#~ "تأكّد من أن أقسام المسار لديك\n" +#~ "في أعلى الملفّ racoon.conf.\n" +#~ "\n" +#~ "يمكنك الآن اختيار الإعدادات البعيدة.\n" +#~ "اختر الاستمرار أو السابق عندما تنتهي.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Make sure you already have the path sections\n" +#~ "on the top of your %s file.\n" +#~ "\n" +#~ "You can now choose the sainfo settings.\n" +#~ "Choose continue or previous when you are done.\n" +#~ msgstr "" +#~ "تأكّد من أن أقسام المسار لديك\n" +#~ "في أعلى الملفّ %s.\n" +#~ "\n" +#~ "يمكنك الآن اختيار إعدادات sainfo.\n" +#~ "اختر الاستمرار أو السابق عندما تنتهي.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Your %s file has several sections or connections.\n" +#~ "\n" +#~ "You can choose here in the list below the one you want\n" +#~ "to edit and then click on next.\n" +#~ msgstr "" +#~ "يحتوي ملف %s الخاصّ بك عدّة أقسام أو اتّصالات.\n" +#~ "\n" +#~ "يمكن الاختيار من هنا من اللّائحة أدناه المُدخل الذي تريد\n" +#~ "تحريره ثمّ اضغط على التالي.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Your %s file has several sections.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can now edit the remote section entries.\n" +#~ "\n" +#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n" +#~ msgstr "" +#~ "ملف %s الخاصّ بك يحتوي عدّة أقسام.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "يمكن الآن تحرير مُدخلات القسم البعيدة.\n" +#~ "\n" +#~ "اختر الاستمرار عندما تنتهي من كتابة البيانات.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Your %s file has several sections.\n" +#~ "\n" +#~ "You can now edit the sainfo section entries.\n" +#~ "\n" +#~ "Choose continue when you are done to write the data." +#~ msgstr "" +#~ "ملف %s الخاصّ بك يحتوي عدّة أقسام.\n" +#~ "\n" +#~ "يمكنك الآن تحرير مُدخلات قسم sainfo.\n" +#~ "\n" +#~ "اختر الاستمرار عندما تنتهي من كتابة البيانات." + +#~ msgid "" +#~ "This section has to be on top of your\n" +#~ "%s file.\n" +#~ "\n" +#~ "Make sure all other sections follow these path\n" +#~ "sections.\n" +#~ "\n" +#~ "You can now edit the path entries.\n" +#~ "\n" +#~ "Choose continue or previous when you are done.\n" +#~ msgstr "" +#~ "هذا القسم يجب أن يكون في أعلى\n" +#~ "ملف %s.\n" +#~ "\n" +#~ "تأكّد من أن كلّ الأقسام الأخرى تتبع مسار\n" +#~ "هذه الأقسام.\n" +#~ "\n" +#~ "يمكنك الآن تحرير مُدخلات المسار.\n" +#~ "\n" +#~ "اختر الاستمرار أو السّابق عندما تنتهي.\n" + +#~ msgid "path_type" +#~ msgstr "path_type" + +#~ msgid "Congratulations!" +#~ msgstr "تهانينا!" + +#~ msgid "" +#~ "Everything has been configured.\n" +#~ "\n" +#~ "You may now share resources through the Internet,\n" +#~ "in a secure way, using a VPN connection.\n" +#~ "\n" +#~ "You should make sure that the tunnels shorewall\n" +#~ "section is configured." +#~ msgstr "" +#~ "تمّت تهيئة كلّ شيء.\n" +#~ "\n" +#~ "يمكنك مشاركة الموارد عبر الإنترنت،\n" +#~ "بطريقة آمنية، باستخدام اتّصال VPN.\n" +#~ "\n" +#~ "عليك التّأكّد من أنّ قسم shorewall الخاصّ بالأنفاق\n" +#~ "مهيّأ." + +#~ msgid "" +#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n" +#~ "(IPsec-SA establishment).\n" +#~ "\n" +#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n" +#~ "\n" +#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +#~ "\n" +#~ "Examples: \n" +#~ "\n" +#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +#~ "\n" +#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +#~ "\t203.178.141.209 is the source address\n" +#~ "\n" +#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" +#~ "\t172.16.1.0/24 is the source address" +#~ msgstr "" +#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +#~ "تعرّف المعطيات للمرحلة الثّانية من IKE\n" +#~ "(تأسيس IPsec-SA).\n" +#~ "\n" +#~ "تُبنى source_id و destination_id كما يلي:\n" +#~ "\n" +#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +#~ "\n" +#~ "أمثلة : \n" +#~ "\n" +#~ "sainfo anonymous (تقبل الاتّصال من أي مكان)\n" +#~ "\tاترك هذا المُدخل فارغاً إن كنت تريد المستخدم anonymous\n" +#~ "\n" +#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +#~ "\t203.178.141.209 هو عنوان المصدر\n" +#~ "\n" +#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" +#~ "\t172.16.1.0/24 هو عنوان المصدر" + +#~ msgid "Sainfo source protocol" +#~ msgstr "البروتوكول المصدر لـSainfo" + +#~ msgid "" +#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n" +#~ "(IPsec-SA establishment).\n" +#~ "\n" +#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n" +#~ "\n" +#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +#~ "\n" +#~ "Examples: \n" +#~ "\n" +#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +#~ "\n" +#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +#~ "\tthe first 'any' allows any protocol for the source" +#~ msgstr "" +#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +#~ "يعرّف المُعطيات للمرحلة الثّانية من IKE\n" +#~ "(تأسيس IPsec-SA).\n" +#~ "\n" +#~ "source_id و destination_id مبنيّة بالشّكل:\n" +#~ "\n" +#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +#~ "\n" +#~ "أمثلة : \n" +#~ "\n" +#~ "sainfo anonymous (يقبل الاتصال من أي مكان)\n" +#~ "\tاترك هذا المُدخل فارغاً إن كنت تريد المستخدم anonymous\n" +#~ "\n" +#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +#~ "\t'any' الأولى تسمح باستخدام أي بروتوكول للمصدر" + +#~ msgid "Sainfo destination address" +#~ msgstr "العنوان الوجهة لـSainfo" + +#~ msgid "" +#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n" +#~ "(IPsec-SA establishment).\n" +#~ "\n" +#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n" +#~ "\n" +#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +#~ "\n" +#~ "Examples: \n" +#~ "\n" +#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +#~ "\n" +#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +#~ "\t203.178.141.218 is the destination address\n" +#~ "\n" +#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" +#~ "\t172.16.2.0/24 is the destination address" +#~ msgstr "" +#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +#~ "يعرّف المُعطيات للمرحلة الثّانية من IKE\n" +#~ "(تأسيس IPsec-SA).\n" +#~ "\n" +#~ "source_id و destination_id تُبنى على شكل:\n" +#~ "\n" +#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +#~ "\n" +#~ "أمثلة : \n" +#~ "\n" +#~ "sainfo anonymous (يقبل الاتصالات من أي مكان)\n" +#~ "\tاترك هذا المُدخل فارغاً إن أردت السّماح للمستخدم anonymous\n" +#~ "\n" +#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +#~ "\t203.178.141.218 هو العنوان الهدف\n" +#~ "\n" +#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" +#~ "\t172.16.2.0/24 هو العنوان الهدف" + +#~ msgid "Sainfo destination protocol" +#~ msgstr "البروتوكول الوجهة لـSainfo" + +#~ msgid "" +#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n" +#~ "(IPsec-SA establishment).\n" +#~ "\n" +#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n" +#~ "\n" +#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +#~ "\n" +#~ "Examples: \n" +#~ "\n" +#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +#~ "\n" +#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +#~ "\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" +#~ msgstr "" +#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +#~ "تعرّف المعطيات للمرحلة الثّانية من IKE\n" +#~ "(تأسيس IPsec-SA).\n" +#~ "\n" +#~ "تُبنى source_id و destination_id كما يلي:\n" +#~ "\n" +#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +#~ "\n" +#~ "أمثلة: \n" +#~ "\n" +#~ "sainfo anonymous (تقبل الاتّصال من أي مكان)\n" +#~ "\tاترك هذا المُدخل فارغاً إن كنت تريد المستخدم anonymous\n" +#~ "\n" +#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +#~ "\t'any' الأخيرة تسمح باستخدام أي بروتوكول للهدف" + +#~ msgid "PFS group" +#~ msgstr "مجموعة PFS" + +#~ msgid "" +#~ "define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" +#~ "If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" +#~ "Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" +#~ "group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n" +#~ "Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." +#~ msgstr "" +#~ "عرّف مجموعة ترقيات Diffie-Hellman.\n" +#~ "إن لم تكن تتطلّب PFS فيمكنك تجاهل هذا الموجّه.\n" +#~ "أي اقتراح سيُقبل إن لم تحدّد واحداً.\n" +#~ "المجموعة هي أحد التّالي: modp768، modp1024، mod1536.\n" +#~ "أو يمكنك تعريف 1، 2، أو 5 كرقم مجموعة DH." + +#~ msgid "Lifetime number" +#~ msgstr "رقم Lifetime" + +#~ msgid "" +#~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" +#~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" +#~ "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" +#~ "the peer if you do not specify it(them). They can be\n" +#~ "individually specified in each proposal.\n" +#~ "\n" +#~ "Examples: \n" +#~ "\n" +#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +#~ " lifetime time 30 sec;\n" +#~ " lifetime time 30 sec;\n" +#~ " lifetime time 60 sec;\n" +#~ "\tlifetime time 12 hour;\n" +#~ "\n" +#~ "So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" +#~ msgstr "" +#~ "تحديد العمر لوقت ما والذي سيُقترح\n" +#~ "في المرحلة الأولى للمفاوضات. أيّ اقتراح سوف\n" +#~ "يُقبل، ولن تُقترح الصّفات\n" +#~ "لنطقة الاتّصال إن لم تحدّدها. يمكن أن\n" +#~ "تُحدّد بشكل مُنفصل في كلّ اقتراح.\n" +#~ "\n" +#~ "أمثلة : \n" +#~ "\n" +#~ " lifetime time 1 min; # ثانية، دقيقة، ساعة\n" +#~ " lifetime time 1 min; # ثانية، دقيقة، ساعة\n" +#~ " lifetime time 30 sec;\n" +#~ " lifetime time 30 sec;\n" +#~ " lifetime time 60 sec;\n" +#~ "\tlifetime time 12 hour ;\n" +#~ "\n" +#~ "إذاً، هنا، أرقام العُمر هي 1، 1، 30، 30، 60 و 12.\n" + +#~ msgid "Lifetime unit" +#~ msgstr "وحْدة Lifetime" + +#~ msgid "" +#~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" +#~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" +#~ "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" +#~ "the peer if you do not specify it(them). They can be\n" +#~ "individually specified in each proposal.\n" +#~ "\n" +#~ "Examples: \n" +#~ "\n" +#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +#~ " lifetime time 30 sec;\n" +#~ " lifetime time 30 sec;\n" +#~ " lifetime time 60 sec;\n" +#~ "\tlifetime time 12 hour;\n" +#~ "\n" +#~ "So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " +#~ "'hour'.\n" +#~ msgstr "" +#~ "تحديد العمر لوقت ما والذي سيُقترح\n" +#~ "في المرحلة الأولى للمفاوضات. أيّ اقتراح سوف\n" +#~ "يُقبل، ولن تُقترح الصّفات\n" +#~ "لنطقة الاتّصال إن لم تحدّدها. يمكن أن\n" +#~ "تُحدّد بشكل مُنفصل في كلّ اقتراح.\n" +#~ "\n" +#~ "أمثلة : \n" +#~ "\n" +#~ " lifetime time 1 min; # ثانية، دقيقة، ساعة\n" +#~ " lifetime time 1 min; # ثانية، دقيقة، ساعة\n" +#~ " lifetime time 30 sec;\n" +#~ " lifetime time 30 sec;\n" +#~ " lifetime time 60 sec;\n" +#~ "\tlifetime time 12 hour ;\n" +#~ "\n" +#~ "إذا، هنا، وحدات العُمر هي 'min'، 'min'، 'sec'، 'sec'، 'sec' و 'hour'.\n" + +#~ msgid "Encryption algorithm" +#~ msgstr "خوارزمية التّشفير" + +#~ msgid "Authentication algorithm" +#~ msgstr "خوارزمية المواثقة" + +#~ msgid "Compression algorithm" +#~ msgstr "خوارزميّة الضّغط" + +#~ msgid "deflate" +#~ msgstr "تفريغ" + +#~ msgid "Remote" +#~ msgstr "بعيد" + +#~ msgid "" +#~ "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" +#~ "specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n" +#~ "The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n" +#~ "ments apply to all peers which do not match any other remote\n" +#~ "directive.\n" +#~ "\n" +#~ "Examples: \n" +#~ "\n" +#~ "remote anonymous\n" +#~ "remote ::1 [8000]" +#~ msgstr "" +#~ "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" +#~ "يحدّد المعطيات لمرحلة IKE الأولى لكلّ نقطة بعيدة.\n" +#~ "المنفذ الافتراضي هو 500. إن كان المستخدم anonymous محدّداً، فإنّ statements " +#~ "تنطبق على كلّ نقاط الاتّصال التي لا تطابق أيّ \n" +#~ "موجّه بعيد.\n" +#~ "\n" +#~ "أمثلة : \n" +#~ "\n" +#~ "remote anonymous\n" +#~ "remote ::1 [8000]" + +#~ msgid "Exchange mode" +#~ msgstr "نمط المقايضة" + +#~ msgid "" +#~ "defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" +#~ "initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n" +#~ "when racoon is responder. More than one mode can be\n" +#~ "specified by separating them with a comma. All of the\n" +#~ "modes are acceptable. The first exchange mode is what\n" +#~ "racoon uses when it is the initiator.\n" +#~ msgstr "" +#~ "يعرّف وضع المقايضة للمرحلة الأولى عندما يكون racoon\n" +#~ "هو البادئ. هذا يعني أيضاً وضع المقايضة المقبولة\n" +#~ "عندما يكون racoon هو المجيب. يمكن تحديد أاكثر من وضع\n" +#~ "بفصلها بفاصلة. كل الأوضاع\n" +#~ "مقبولة. وضع المقايضة الأول هو الذي\n" +#~ "يستخدمه racoon عندما يكون هو البادئ.\n" + +#~ msgid "Generate policy" +#~ msgstr "توليد السياسة" + +#~ msgid "off" +#~ msgstr "متوقف" + +#~ msgid "on" +#~ msgstr "يعمل" + +#~ msgid "" +#~ "This directive is for the responder. Therefore you\n" +#~ "should set passive on in order that racoon(8) only\n" +#~ "becomes a responder. If the responder does not have any\n" +#~ "policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n" +#~ "tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n" +#~ "posal in the SA payload from the initiator, and generate\n" +#~ "policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n" +#~ "tiate with the client which is allocated IP address\n" +#~ "dynamically. Note that inappropriate policy might be\n" +#~ "installed into the responder's SPD by the initiator. So\n" +#~ "that other communication might fail if such policies\n" +#~ "installed due to some policy mismatches between the ini-\n" +#~ "tiator and the responder. This directive is ignored in\n" +#~ "the initiator case. The default value is off." +#~ msgstr "" +#~ "هذا الموجّه خاصّ بالمُجيب. لذا عليك\n" +#~ "تحديد استخدام سلبي حتّى يصبح racoon(8) فقط\n" +#~ "مُجيباً. إن لم يكُن للمُجيب أيّ\n" +#~ "سياسة في SPD خلال المرحلة الثّاثنية من التّفاوض، وكان المُوجّه محدّدٌ \n" +#~ "استخدامه، فسيقوم racoon(8) باختيار الاقتراح\n" +#~ "الأوّل في SA payload من المُبتدِئ، ويُولّد مُدخلات\n" +#~ "السّياسة من الاقتراح. من المفيد التّفاوض\n" +#~ "مع العميل ذي عنوان IP المُعيّن له\n" +#~ "ديناميكيّاً. لاحظ أنّ السّياسة الغير مناسبة قد تكون\n" +#~ "مُتثبيتة في SPD الخاصّ بالمُجيب من قبل المُبتدِئ. لذا\n" +#~ "قد يفشل بعض الاتّصال إن كانت هذه السّياسات\n" +#~ "مُتثبيتة بسبب عدم تطابق السّياسة بين المُبتدِئ\n" +#~ "والمُجيب. يتمّ تجاهل هذا المُوجِّه في\n" +#~ "حالة المُبتدِئ. القيمة الافتراضيّة هي غير مستخدَم." + +#~ msgid "Passive" +#~ msgstr "سلبي" + +#~ msgid "" +#~ "If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" +#~ "to on. The default value is off. It is useful for a\n" +#~ "server." +#~ msgstr "" +#~ "إن كنت لا ترغب ببدء التّفاوض، حدّد هذا\n" +#~ "باختياره. القيمة الافتراضيّة هي غير محدّد. وهي مفيدة\n" +#~ "للخادم." + +#~ msgid "Certificate type" +#~ msgstr "نوع الشّهادة" + +#~ msgid "My certfile" +#~ msgstr "ملفّ certfile الخاص بي" + +#~ msgid "Name of the certificate" +#~ msgstr "اسم الشّهادة" + +#~ msgid "My private key" +#~ msgstr "مفتاحي الخاصّ" + +#~ msgid "Name of the private key" +#~ msgstr "اسم المفتاح الخاصّ" + +#~ msgid "Peers certfile" +#~ msgstr "ملف شهادة النّظراء" + +#~ msgid "Name of the peers certificate" +#~ msgstr "اسم شهادة النظراء" + +#~ msgid "Verify cert" +#~ msgstr "تحقّق من الشّهادة" + +#~ msgid "" +#~ "If you do not want to verify the peer's certificate for\n" +#~ "some reason, set this to off. The default is on." +#~ msgstr "" +#~ "إن كنت لا تريد التحقّق من شهادة النّظير\n" +#~ "لسبب ما، لا تستخدم هذا الخيار. الوضع الافتراضي هو استخدامه." + +#~ msgid "My identifier" +#~ msgstr "مُعرّفي" + +#~ msgid "" +#~ "specifies the identifier sent to the remote host and the\n" +#~ "type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n" +#~ "user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" +#~ "they are used like:\n" +#~ "\tmy_identifier address [address];\n" +#~ "\t\tthe type is the IP address. This is the default\n" +#~ "\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n" +#~ "\tmy_identifier user_fqdn string;\n" +#~ "\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" +#~ "\t\tdomain name).\n" +#~ "\tmy_identifier FQDN string;\n" +#~ "\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" +#~ "\tmy_identifier keyid file;\n" +#~ "\t\tthe type is a KEY_ID.\n" +#~ "\tmy_identifier asn1dn [string];\n" +#~ "\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n" +#~ "\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" +#~ "\t\tSubject field in the certificate.\n" +#~ "\n" +#~ "Examples: \n" +#~ "\n" +#~ "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" +#~ msgstr "" +#~ "يحدّد المعرّف الذي يرسل إلى المضيف البعيد و\n" +#~ "النّوع الذي يجب استخدامه في المرحلة الأولى من المُفاوضة. العنوان، وFQDN، \n" +#~ "user_fqdn، keyid و asn1dn يمكن استخدامها كـidtype.\n" +#~ "إنّها تستخدم بالشّكل:\n" +#~ "\tmy_identifier address [address];\n" +#~ "\t\tالنّوع هو عنوان IP. هذا هو النّوع المُفترض\n" +#~ "\t\tإن لم تحدّد مُعرّفاً لاستخدامه.\n" +#~ "\tmy_identifier user_fqdn string;\n" +#~ "\t\tالنّوع هو USER_FQDN (اسم النّطاق المهيّء\n" +#~ "\t\tبالكامل للمستخدم).\n" +#~ "\tmy_identifier FQDN string;\n" +#~ "\t\tالنّوع هو FQDN (اسم النّطاق المُهيّء بالكامل).\n" +#~ "\tmy_identifier keyid file;\n" +#~ "\t\tالنّوع هو KEY_ID.\n" +#~ "\tmy_identifier asn1dn [string];\n" +#~ "\t\tالنّوع هو الاسم المُميَّز ASN.1. إن\n" +#~ "\t\tأسقطت string، سيحضر racoon(8) الاسم المُميَّز من\n" +#~ "\t\tحقل العنوان من الشّهادة.\n" +#~ "\n" +#~ "أمثلة : \n" +#~ "\n" +#~ "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" + +#~ msgid "Peers identifier" +#~ msgstr "معرّف النّظراء" + +#~ msgid "Proposal" +#~ msgstr "إقتراح" + +#~ msgid "" +#~ "specify the encryption algorithm used for the\n" +#~ "phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" +#~ "algorithm is one of the following: \n" +#~ "\n" +#~ "DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n" +#~ "\n" +#~ "For other transforms, this statement should not be used." +#~ msgstr "" +#~ "تحديد خوارزميّة التّشفير المستخدمة لمفاوضة\n" +#~ "المرحلة الأولى. هذا الموجّه يجب أن يعرّف. \n" +#~ "الخوارزميّة هي أحد ما يلي: \n" +#~ "\n" +#~ "DES، 3DES، blowfish، أو cast128 for oakley.\n" +#~ "\n" +#~ "للتّحويلات الأخرى، لا يجب أن تستخدم هذه العبارة." + +#~ msgid "Hash algorithm" +#~ msgstr "خوارزمية Hash" + +#~ msgid "Authentication method" +#~ msgstr "طريقة المواثقة" + +#~ msgid "DH group" +#~ msgstr "مجموعة DH" + +#~ msgid "Command" +#~ msgstr "الأمر" + +#~ msgid "Source IP range" +#~ msgstr "مدى عناوين IP للمصدر" + +#~ msgid "Destination IP range" +#~ msgstr "مدى عناوين IP للهدف" + +#~ msgid "Upper-layer protocol" +#~ msgstr "بروتوكول الطّبقة العليا" + +#~ msgid "any" +#~ msgstr "أيّها" + +#~ msgid "Flag" +#~ msgstr "العلامة" + +#~ msgid "Direction" +#~ msgstr "الاتجاه" + +#~ msgid "IPsec policy" +#~ msgstr "سياسة IPsec" + +#~ msgid "ipsec" +#~ msgstr "ipsec" + +#~ msgid "discard" +#~ msgstr "تجاهل" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "لاشئ" + +#~ msgid "tunnel" +#~ msgstr "نفق" + +#~ msgid "transport" +#~ msgstr "نقل" + +#~ msgid "Source/destination" +#~ msgstr "المصدر/الوجهة" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "المستوى" + +#~ msgid "require" +#~ msgstr "طلب" + +#~ msgid "default" +#~ msgstr "الافتراضي" + +#~ msgid "use" +#~ msgstr "استخدام" + +#~ msgid "unique" +#~ msgstr "فريد" + +#~ msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +#~ msgstr "تحتاج أن تقوم بالخروج والعودة مجدّداً حتى يسري مفعول التّغييرات" + +#, fuzzy +#~ msgid "Process attack" +#~ msgstr "الخدمة المُهاجمة: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" +#~ msgstr "الجدار الناري النشط: تم اكتشاف تدخّل اقتحام" + +#, fuzzy +#~ msgid "What do you want to do with this attacker?" +#~ msgstr "هل تريد إضافة المهاجم إلى القائمة السوداء؟" + +#~ msgid "Attack details" +#~ msgstr "تفاصيل الهجوم" + +#~ msgid "Attack time: %s" +#~ msgstr "وقت الهجوم: %s" + +#~ msgid "Network interface: %s" +#~ msgstr "واجهة الشبكة: %s" + +#~ msgid "Attack type: %s" +#~ msgstr "نوع الهجوم: %s" + +#~ msgid "Protocol: %s" +#~ msgstr "البروتوكول: %s" + +#~ msgid "Attacker IP address: %s" +#~ msgstr "عنوان IP للمهاجم: %s" + +#~ msgid "Attacker hostname: %s" +#~ msgstr "اسم المضيف للمهاجم: %s" + +#~ msgid "Service attacked: %s" +#~ msgstr "الخدمة المُهاجمة: %s" + +#~ msgid "Port attacked: %s" +#~ msgstr "المنفذ المُهاجم: %s" + +#~ msgid "Type of ICMP attack: %s" +#~ msgstr "نوع هجوم ICMP: %s" + +#~ msgid "Always blacklist (do not ask again)" +#~ msgstr "إضافة إلى القائمة السوداء دائماً (دون السؤال مجدداً)" + +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "تجاهل" + +#, fuzzy +#~ msgid "Interactive Firewall: new service" +#~ msgstr "الجدار الناري النشط: تم اكتشاف تدخّل اقتحام" + +#, fuzzy +#~ msgid "Process connection" +#~ msgstr "اتّصال لاسلكي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you want to open this service?" +#~ msgstr "هل تريد تهيئته الآن؟" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remember this answer" +#~ msgstr "تذكّر كلمة السر هذه" + +#~ msgid "Gateway:" +#~ msgstr "البوابة:" + +#~ msgid "Interface:" +#~ msgstr "الواجهة:" + +#~ msgid "Manage connections" +#~ msgstr "إدارة الاتّصالات" + +#~ msgid "IP configuration" +#~ msgstr "تهيئة IP" + +#~ msgid "DNS servers" +#~ msgstr "خادمات DNS" + +#~ msgid "Search Domain" +#~ msgstr "نطاق البحث" + +#~ msgid "static" +#~ msgstr "ثابت" + +#~ msgid "DHCP" +#~ msgstr "DHCP" + +#~ msgid "Start at boot" +#~ msgstr "البدء عند الإقلاع" + +#~ msgid "Flow control" +#~ msgstr "التحكّم بالدّفق" + +#~ msgid "Line termination" +#~ msgstr "إنهاء الخط" + +#~ msgid "Modem timeout" +#~ msgstr "انتهاء وقت المستخدم" + +#~ msgid "Use lock file" +#~ msgstr "ملف قِفل المستخدم" + +#~ msgid "Wait for dialup tone before dialing" +#~ msgstr "انتظر نغمة الاتصال قبل القيام بالاتّصال" + +#~ msgid "Busy wait" +#~ msgstr "انتظار المشغول" + +#~ msgid "Modem sound" +#~ msgstr "صوت المودم" + +#~ msgid "Vendor" +#~ msgstr "المصنع" + +#~ msgid "Media class" +#~ msgstr "فئة الوسيط" + +#~ msgid "Module name" +#~ msgstr "اسم الوحدة" + +#~ msgid "Mac Address" +#~ msgstr "عنوان MAC" + +#~ msgid "Bus" +#~ msgstr "ناقل" + +#~ msgid "Location on the bus" +#~ msgstr "الموقع على الناقل" + +#~ msgid "Remove a network interface" +#~ msgstr "إزالة واجهة شبكة" + +#~ msgid "" +#~ "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "حدث خطأ خلال حذف واجهة الشّبكة \"%s\":\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully " +#~ "deleted" +#~ msgstr "تهانينا، تمّ حذف واجهة الشّبكة \"%s\" بنجاح" + +#~ msgid "Disconnect..." +#~ msgstr "قطع الإتصال..." + +#~ msgid "Connect..." +#~ msgstr "اتصال..." + +#~ msgid "Internet connection configuration" +#~ msgstr "تهيئة الإتصال بالإنترنت" + +#~ msgid "Host name (optional)" +#~ msgstr "اسم المضيف (اختياري)" + +#~ msgid "Third DNS server (optional)" +#~ msgstr "خادم DNS الثّالث (اختياري)" + +#~ msgid "Internet Connection Configuration" +#~ msgstr "تهيئة الإتصال بالإنترنت" + +#~ msgid "Internet access" +#~ msgstr "الدخول إلى الإنترنت" + +#~ msgid "Status:" +#~ msgstr "الحالة:" + +#~ msgid "Parameters" +#~ msgstr "مُعطيات" + +#, fuzzy +#~ msgid "Attacker" +#~ msgstr "تفاصيل الهجوم" + +#, fuzzy +#~ msgid "Attack type" +#~ msgstr "نوع الهجوم: %s" + +#~ msgid "Get Online Help" +#~ msgstr "الحصول على مساعدة على الخطّ" |