diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-10-06 08:17:27 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-10-06 08:17:27 +0300 |
commit | b69960b74514b5f1d7e64dff7bea5fbf1ddb6d35 (patch) | |
tree | f8e5b3b737e8114ba66282247bcb213b412ce7a0 | |
parent | 4fdb8d0e5f089ffc4602bc806c0d97548252be0a (diff) | |
download | drakx-net-b69960b74514b5f1d7e64dff7bea5fbf1ddb6d35.tar drakx-net-b69960b74514b5f1d7e64dff7bea5fbf1ddb6d35.tar.gz drakx-net-b69960b74514b5f1d7e64dff7bea5fbf1ddb6d35.tar.bz2 drakx-net-b69960b74514b5f1d7e64dff7bea5fbf1ddb6d35.tar.xz drakx-net-b69960b74514b5f1d7e64dff7bea5fbf1ddb6d35.zip |
Update Lithuanian translation from Tx
-rw-r--r-- | po/lt.po | 1591 |
1 files changed, 679 insertions, 912 deletions
@@ -1,17 +1,23 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # +# Translators: +# Moo, 2015 # Mykolas Norvai-as <Myka@centras.lt>, 2002 -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakx-net VERSION\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-12-23 13:50+0200\n" -"Last-Translator: Mykolas Norvaias <Myka@centras.lt>\n" -"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-05 22:38+0000\n" +"Last-Translator: Moo\n" +"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"language/lt/)\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../bin/drakgw:73 #, c-format @@ -19,7 +25,7 @@ msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Interneto jungties dalinimas" #: ../bin/drakgw:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " @@ -32,13 +38,6 @@ msgid "" "(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to " "your LAN connection before proceeding." msgstr "" -"Tavo kompiuteris gali būti sutvarkytas taip, kad dalintųsi interneto " -"jungtimi.\n" -"\n" -"Pastaba: tau reikia atskiros tinklo plokštės, nustatytos vietiniam tinklui " -"(LAN).\n" -"\n" -"Ar norėtum sutvarkyti interneto jungties dalinimą?" #: ../bin/drakgw:93 #, c-format @@ -54,17 +53,13 @@ msgstr "" "Tai ką norėtum daryti?" #: ../bin/drakgw:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" -"Interneto jungties dalinimas jau buvo sutvarkytas.\n" -"Jis šiuo metu išjungtas.\n" -"\n" -"Tai ką norėtum daryti?" #: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374 #, c-format @@ -88,9 +83,9 @@ msgstr "" #: ../bin/drakgw:125 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:27 #: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net Device" -msgstr "Spausdinimo serveris" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:145 #, c-format @@ -113,17 +108,17 @@ msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." msgstr "" -"Prašom pasirinkti, kuri tinklo plokštė bus prijungta prie vietinio tinklo." +"Prašome pasirinkti, kuri tinklo plokštė bus prijungta prie vietinio tinklo." #: ../bin/drakgw:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local Area Network settings" -msgstr "nerasta jokia tinklo plokštė" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local IP address" -msgstr "IP adresas" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157 @@ -132,9 +127,9 @@ msgid "Netmask" msgstr "Netmask" #: ../bin/drakgw:186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The internal domain name" -msgstr "Spausdintuvo nėra" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232 #: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74 @@ -183,9 +178,9 @@ msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "Rastas galimas LAN adreso konfliktas esamose %s nuostatose!\n" #: ../bin/drakgw:208 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain Name Server (DNS) configuration" -msgstr "Interneto konfigūravimas" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:212 #, c-format @@ -193,9 +188,9 @@ msgid "Use this gateway as domain name server" msgstr "" #: ../bin/drakgw:213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The DNS Server IP" -msgstr "CUPS serverio IP" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:240 #, c-format @@ -207,9 +202,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/drakgw:247 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use automatic configuration (DHCP)" -msgstr "Įdiegimo Tipo Konfiguracija" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:248 #, c-format @@ -247,24 +242,24 @@ msgid "Admin mail" msgstr "" #: ../bin/drakgw:280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Visible hostname" -msgstr "Nutolusio hosto vardas" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:281 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxy port" -msgstr "Savybė" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:282 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cache size (MB)" -msgstr "gabalo dydis" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:301 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Broadcast printer information" -msgstr "Pašto informaciją" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:312 #, c-format @@ -278,26 +273,23 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/drakgw:320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "Interneto jungties dalinimas šiuo metu įjungtas" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:326 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "Interneto jungties dalinimas šiuo metu išjungtas" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:332 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " "Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." msgstr "" -"Viskas buvo sukonfigūruota.\n" -"Tu gali dabar dalintis interneto jungtimi su kitais kompiuteriais vietiniame " -"tinkle, naudojant automatinę tinklo konfigūraciją (DHCP)." #: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209 #: ../lib/network/connection_manager.pm:58 @@ -312,12 +304,12 @@ msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:368 #, c-format msgid "Please wait" -msgstr "Prašom palaukti" +msgstr "Prašome palaukti" #: ../bin/drakgw:355 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disabling servers..." -msgstr "Ieškoma įranga..." +msgstr "" #: ../bin/drakgw:369 #, c-format @@ -349,19 +341,19 @@ msgid "Please add an host to be able to modify it." msgstr "" #: ../bin/drakhosts:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please modify information" -msgstr "Pašto informaciją" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please delete information" -msgstr "Pašto informaciją" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please add information" -msgstr "Pašto informaciją" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:113 #, c-format @@ -374,9 +366,9 @@ msgid "Host name:" msgstr "Kompiuterio vardas:" #: ../bin/drakhosts:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host Aliases:" -msgstr "Hosto vardas" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210 #: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378 @@ -403,9 +395,9 @@ msgid "Host name" msgstr "Hosto vardas" #: ../bin/drakhosts:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host Aliases" -msgstr "Hosto vardas" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223 #, c-format @@ -424,9 +416,9 @@ msgid "Add" msgstr "Pridėti" #: ../bin/drakhosts:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add entry" -msgstr "Spausdintuvas" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:232 #, c-format @@ -465,25 +457,25 @@ msgid "Quit" msgstr "Išeiti" #: ../bin/drakids:28 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allowed addresses" -msgstr "Pridėti vartotoją" +msgstr "" #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 #: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interactive Firewall" -msgstr "Serveris, Firewall/Routeris" +msgstr "" #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224 #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 #: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to contact daemon" -msgstr "Uždrausti tinklą" +msgstr "" #: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110 #, c-format @@ -491,9 +483,9 @@ msgid "Log" msgstr "Žurnalas" #: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allow" -msgstr "Visos" +msgstr "" #: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221 #, c-format @@ -507,19 +499,19 @@ msgid "Close" msgstr "Uždaryti" #: ../bin/drakids:91 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allowed services" -msgstr "Pridėti vartotoją" +msgstr "" #: ../bin/drakids:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Blocked services" -msgstr "Bloga atsarginė byla" +msgstr "" #: ../bin/drakids:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Clear logs" -msgstr "Išvalyti viską" +msgstr "" #: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159 #, c-format @@ -532,9 +524,9 @@ msgid "Whitelist" msgstr "" #: ../bin/drakids:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove from blacklist" -msgstr "Pašalinti iš LVM" +msgstr "" #: ../bin/drakids:125 #, c-format @@ -542,9 +534,9 @@ msgid "Move to whitelist" msgstr "" #: ../bin/drakids:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove from whitelist" -msgstr "Pašalinti iš LVM" +msgstr "" #: ../bin/drakids:256 #, c-format @@ -552,9 +544,9 @@ msgid "Date" msgstr "Data" #: ../bin/drakids:257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote host" -msgstr "Nutolęs" +msgstr "" #: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:118 #, c-format @@ -588,9 +580,9 @@ msgid "Status" msgstr "Statusas" #: ../bin/drakids:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allowed" -msgstr "Visos" +msgstr "" #: ../bin/drakids:296 #, c-format @@ -598,19 +590,19 @@ msgid "Blocked" msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invictus Firewall" -msgstr "Ugniasienė" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Start as master" -msgstr "Startavo įkrovos metu" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A password is required." -msgstr "Slaptažodis" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:102 #, c-format @@ -630,9 +622,9 @@ msgid "Interface" msgstr "Interfeisas" #: ../bin/drakinvictus:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Real address" -msgstr "IP adresas" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:107 #, c-format @@ -651,9 +643,9 @@ msgid "Password" msgstr "Slaptažodis" #: ../bin/drakinvictus:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall replication" -msgstr "Skiriamoji geba" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:118 #, c-format @@ -661,14 +653,14 @@ msgid "Synchronize firewall conntrack tables" msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Synchronization network interface" -msgstr "Pasirink tinklo interfeisą" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection mark bit" -msgstr "Prisijungti" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:142 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:73 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:77 @@ -677,9 +669,9 @@ msgid "Apply" msgstr "Pritaikyti" #: ../bin/draknetprofile:39 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network profiles" -msgstr "Modulio parinktys:" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:68 #, c-format @@ -687,9 +679,9 @@ msgid "Module" msgstr "Modulis" #: ../bin/draknetprofile:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enabled" -msgstr "Leisti" +msgstr "Įjungtas" #: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424 #, c-format @@ -697,9 +689,9 @@ msgid "Description" msgstr "Aprašymas" #: ../bin/draknetprofile:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Profile" -msgstr "Profiliai" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:98 #, c-format @@ -707,34 +699,34 @@ msgid "Save and restore the active services" msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network connection settings" -msgstr "Modulio parinktys:" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall settings" -msgstr "Bevielis ryšys" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall settings (IPv6)" -msgstr "Bevielis ryšys" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxy settings" -msgstr "sužymimas" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Urpmi settings" -msgstr "sužymimas" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Networkmanager connection settings" -msgstr "Modulio parinktys:" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:159 #, c-format @@ -766,9 +758,9 @@ msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" profilis jau yra!" #: ../bin/draknetprofile:179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New profile created" -msgstr "Naujas profilis..." +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:179 #, c-format @@ -786,16 +778,16 @@ msgid "Warning" msgstr "Dėmesio" #: ../bin/draknetprofile:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Are you sure you want to delete the default profile?" -msgstr "Jūs negalite ištrinti esamo profilio" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile " "first." -msgstr "Jūs negalite ištrinti esamo profilio" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345 #, c-format @@ -803,9 +795,9 @@ msgid "Advanced" msgstr "Išplėstinis" #: ../bin/draknetprofile:205 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the netprofile modules:" -msgstr "Pasirink tinklo interfeisą" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:218 #, c-format @@ -813,9 +805,9 @@ msgid "This tool allows you to control network profiles." msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select a network profile:" -msgstr "Pasirink spausdintuvo jungtį" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:223 #, c-format @@ -868,9 +860,9 @@ msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" msgstr "" #: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Directory selection" -msgstr "Atstatyti iš diskelio" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234 #, c-format @@ -936,9 +928,9 @@ msgid "Synchronous access:" msgstr "" #: ../bin/draknfs:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Secured Connection:" -msgstr "Interneto jungties dalinimas" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:169 #, c-format @@ -1021,9 +1013,9 @@ msgid "Directory:" msgstr "Aplankas:" #: ../bin/draknfs:370 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host access" -msgstr "Hosto vardas" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:371 #, c-format @@ -1051,9 +1043,9 @@ msgid "Anonymous Group ID:" msgstr "" #: ../bin/draknfs:418 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please specify a directory to share." -msgstr "Prašom suteikti vartotojo vardą" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:420 #, c-format @@ -1066,14 +1058,14 @@ msgid "You must specify hosts access." msgstr "" #: ../bin/draknfs:463 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove entry?" -msgstr "Išmesti" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:463 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove %s" -msgstr "Išmesti" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:503 #, c-format @@ -1114,7 +1106,7 @@ msgstr "Valdyti NFS dalijimus" #: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339 #, c-format msgid "_File" -msgstr "_Byla" +msgstr "_Failas" #: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340 #, c-format @@ -1132,9 +1124,9 @@ msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" #: ../bin/draknfs:565 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_NFS Server" -msgstr "DNS serveris" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345 #, c-format @@ -1182,9 +1174,9 @@ msgid "Share name" msgstr "Share'o vardas" #: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Share directory" -msgstr "Ne katalogas" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103 #: ../bin/draksambashare:120 @@ -1193,9 +1185,9 @@ msgid "Comment" msgstr "Komentaras" #: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Browseable" -msgstr "Naršyti" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:77 #, c-format @@ -1203,75 +1195,75 @@ msgid "Public" msgstr "Viešas" #: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Writable" -msgstr "Rašo" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create mask" -msgstr "Sukurti" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Directory mask" -msgstr "Atstatyti iš diskelio" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Read list" -msgstr "Skaitytas" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127 #: ../bin/draksambashare:583 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Write list" -msgstr "Rašo" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Admin users" -msgstr "Pridėti vartotoją" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Valid users" -msgstr "Pridėti vartotoją" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Inherit Permissions" -msgstr "Teisės" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hide dot files" -msgstr "mkraid nepavyko" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hide files" -msgstr "mkraid nepavyko" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preserve case" -msgstr "Nuostatos" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Force create mode" -msgstr "Nutolęs spausdintuvas" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Force group" -msgstr "Darbo grupė" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Default case" -msgstr "Vietinis spausdintuvas" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:118 #, c-format @@ -1284,19 +1276,19 @@ msgid "Path" msgstr "Kelias" #: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printable" -msgstr "Leisti" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Print Command" -msgstr "Komanda" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LPQ command" -msgstr "Komanda" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:125 #, c-format @@ -1305,9 +1297,9 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169 #: ../bin/draksambashare:584 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Inherit permissions" -msgstr "Teisės" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:129 #, c-format @@ -1315,29 +1307,29 @@ msgid "Printing" msgstr "Spausdinimas" #: ../bin/draksambashare:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create mode" -msgstr "Plokštės mem (DMA)" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use client driver" -msgstr "X serveris" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Read List" -msgstr "Pašalinti sąrašą" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:158 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Write List" -msgstr "Rašo" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Force Group" -msgstr "Grupė" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:164 #, c-format @@ -1345,14 +1337,14 @@ msgid "Force create group" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Draksambashare" -msgstr "NIS serveris" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:184 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "" +msgstr "Autorių Teisės (C) %s pagal Mandriva" #: ../bin/draksambashare:186 #, c-format @@ -1369,6 +1361,8 @@ msgstr "Mageia" #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" +"_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +"Moo\n" #: ../bin/draksambashare:209 #, c-format @@ -1387,19 +1381,19 @@ msgid "Open" msgstr "Atidaryti" #: ../bin/draksambashare:354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DrakSamba add entry" -msgstr "NIS serveris" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:358 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add a share" -msgstr "NIS serveris" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:361 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name of the share:" -msgstr "Spausdintuvo vardas" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568 #: ../bin/draksambashare:748 @@ -1421,9 +1415,9 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604 #: ../bin/draksambashare:770 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter a Comment for this share." -msgstr "Prašom suteikti vartotojo vardą" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:421 #, c-format @@ -1447,14 +1441,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:436 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A PDF generator already exists." -msgstr "\"%s\" profilis jau yra!" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printers and print$ already exist." -msgstr "\"%s\" profilis jau yra!" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184 #, c-format @@ -1487,14 +1481,14 @@ msgid "Printer name:" msgstr "Spausdintuvo vardas:" #: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Writable:" -msgstr "Rašo" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Browseable:" -msgstr "Naršyti" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758 #, c-format @@ -1502,9 +1496,9 @@ msgid "Advanced options" msgstr "Papildomos parinktys" #: ../bin/draksambashare:581 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer access" -msgstr "Priėjimas prie Interneto" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:585 #, c-format @@ -1512,9 +1506,9 @@ msgid "Guest ok:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:586 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create mode:" -msgstr "Plokštės mem (DMA)" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:590 #, c-format @@ -1527,14 +1521,14 @@ msgid "Print command:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:593 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LPQ command:" -msgstr "Komanda" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:594 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printing:" -msgstr "Dėmesio" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:610 #, c-format @@ -1557,14 +1551,14 @@ msgid "User options (user access, mask option, force mode)" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:699 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba user access" -msgstr "NIS serveris" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:707 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mask options" -msgstr "Pasirinktys" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:719 #, c-format @@ -1572,19 +1566,19 @@ msgid "File options (hide files, case)" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:721 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Display options" -msgstr "Nurodyti parinktis" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:743 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba share directory" -msgstr "Ne katalogas" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:746 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Share name:" -msgstr "Share'o vardas" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:752 #, c-format @@ -1608,9 +1602,9 @@ msgid "Add Samba user" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:911 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User information" -msgstr "Skaičiuojami Windows bylų sistemos rėžiai" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:913 #, c-format @@ -1638,9 +1632,9 @@ msgid "Samba Wizard" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1039 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba server configuration Wizard" -msgstr "Valdyti Samba konfigūraciją" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1039 #, c-format @@ -1680,9 +1674,9 @@ msgid "Wins support:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1073 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "admin users:" -msgstr "Pridėti vartotoją" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1073 #, c-format @@ -1710,9 +1704,9 @@ msgid "The domain is wrong." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1085 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Workgroup" -msgstr "Darbo grupė" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1085 #, c-format @@ -1720,14 +1714,14 @@ msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Workgroup:" -msgstr "Darbo grupė" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1093 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Netbios name:" -msgstr "Kompiuterio vardas:" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1097 #, c-format @@ -1735,9 +1729,9 @@ msgid "The Workgroup is wrong." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Security mode" -msgstr "Nutolęs spausdintuvas" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1104 #, c-format @@ -1760,9 +1754,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hosts allow" -msgstr "Hosto vardas" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1120 #, c-format @@ -1813,9 +1807,9 @@ msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Log file:" -msgstr "Profiliai" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1144 #, c-format @@ -1823,9 +1817,9 @@ msgid "Max log size:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Log level:" -msgstr "Lygis" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1150 #, c-format @@ -1838,6 +1832,8 @@ msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." msgstr "" +"Jei norite patvirtinti šiuos duomenis ir įtraukti jūsų klientą, spauskite " +"mygtuką Toliau, arba naudokite mygtuką Atgal ir juos pataisykite." #: ../bin/draksambashare:1150 #, c-format @@ -1892,14 +1888,14 @@ msgid "Manage Samba configuration" msgstr "Valdyti Samba konfigūraciją" #: ../bin/draksambashare:1343 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Samba Server" -msgstr "serveris" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1344 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Configure" -msgstr "Nustatyti" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1348 #, c-format @@ -1907,9 +1903,9 @@ msgid "_Help" msgstr "_Pagalba" #: ../bin/draksambashare:1349 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Samba Documentation" -msgstr "Žaidimų stotis" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1353 #, c-format @@ -1994,24 +1990,24 @@ msgid "DrakSamba manage Samba shares" msgstr "" #: ../bin/net_applet:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network is up on interface %s." -msgstr "Tinklo interfeisas" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:94 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IP address: %s" -msgstr "IP adresas:" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Gateway: %s" -msgstr "Šliuzas (Gateway):" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:96 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS: %s" -msgstr "DNS" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:97 #, c-format @@ -2019,9 +2015,9 @@ msgid "Connected to %s (link level: %d %%)" msgstr "" #: ../bin/net_applet:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network is down on interface %s." -msgstr "Tinklo interfeisas" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:101 #, c-format @@ -2036,24 +2032,24 @@ msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Nustatyti naują tinklo sąsają (LAN, ISDN, ADSL, ...)" #: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connecting..." -msgstr "Sujungimas..." +msgstr "Jungiamasi..." #: ../bin/net_applet:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connect %s" -msgstr "Sujungimas..." +msgstr "" #: ../bin/net_applet:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disconnect %s" -msgstr "Sujungimas..." +msgstr "" #: ../bin/net_applet:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Monitor Network" -msgstr "Atstatyti iš bylos" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:146 #, c-format @@ -2061,9 +2057,9 @@ msgid "Manage wireless networks" msgstr "" #: ../bin/net_applet:150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage VPN connections" -msgstr "Kabelinė jungtis" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:154 #, c-format @@ -2071,14 +2067,14 @@ msgid "Configure Network" msgstr "Konfigūruoti tinklą" #: ../bin/net_applet:158 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Watched interface" -msgstr "Interfeisas" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Auto-detect" -msgstr "Naudokite automatinį aptikimą" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:170 #, c-format @@ -2093,19 +2089,19 @@ msgstr "Profiliai" #: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236 #: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "VPN connection" -msgstr "LAN jungtis" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless networks" -msgstr "Bevielis ryšys" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:438 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network connection" -msgstr "Modulio parinktys:" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:525 #, c-format @@ -2204,9 +2200,9 @@ msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager" msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Metric" -msgstr "griežta" +msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:263 #, c-format @@ -2241,9 +2237,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:269 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ethtool options" -msgstr "Nurodyti parinktis" +msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:270 #, c-format @@ -2251,9 +2247,9 @@ msgid "Use ethtool to pass options to the NIC. eg. \"autoneg off wol g\"" msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Link detected on interface %s" -msgstr "aptiktas prievade %s" +msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:355 ../lib/network/connection/ethernet.pm:304 #, c-format @@ -2266,9 +2262,9 @@ msgid "Cable" msgstr "" #: ../lib/network/connection/cable.pm:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cable modem" -msgstr "Plokštės mem (DMA)" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/cable.pm:43 #, c-format @@ -2326,16 +2322,14 @@ msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required." msgstr "" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open device %s" -msgstr "Uždrausti tinklą" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:249 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please check that your SIM card is inserted." msgstr "" -"Prašom pasirinkti, prie kurios nuosekliosios jungties yra prijungtas tavo " -"modemas." #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:260 #, c-format @@ -2380,9 +2374,9 @@ msgid "Wired (Ethernet)" msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Virtual interface" -msgstr "Tinklo interfeisas" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 #, c-format @@ -2390,19 +2384,19 @@ msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)." msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manual configuration" -msgstr "Nustatymai" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" -msgstr "Automatinis IP" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IP settings" -msgstr "sužymimas" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 #, c-format @@ -2411,7 +2405,7 @@ msgid "" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" "notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" -"Prašom įrašyti šio kompiuterio IP konfigūraciją.\n" +"Prašome įrašyti šio kompiuterio IP konfigūraciją.\n" "Kiekvienas laukas turi būti įrašytas kaip IP adresas\n" "dešimtainiais skaičiais su taškais (pvz. 192.168.2.36)." @@ -2424,24 +2418,24 @@ msgstr "Šliuzas (Gateway)" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" -msgstr "CUPS serverio IP" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS server 1" -msgstr "DNS serveris" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS server 2" -msgstr "DNS serveris" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search domain" -msgstr "NIS domenas" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:158 #, c-format @@ -2456,9 +2450,9 @@ msgstr "DHCP klientas" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" -msgstr "Jungties tipas: " +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:214 @@ -2474,9 +2468,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:164 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DHCP host name" -msgstr "Hosto vardas" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:166 #, c-format @@ -2491,9 +2485,9 @@ msgstr "IP adresas turėtų būti 1.2.3.4 formato" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" -msgstr "IP adresas turėtų būti 1.2.3.4 formato" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:187 #, c-format @@ -2510,9 +2504,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)" -msgstr "Prašom išbandyti pelę" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:224 #, c-format @@ -2532,9 +2526,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Hotplugging" -msgstr "Tinklo konfigūravimas" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:249 #, c-format @@ -3343,9 +3337,9 @@ msgstr "Moldova" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1420 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1426 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1432 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Montenegro" -msgstr "Serbija ir Juodkalnija" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1438 #, c-format @@ -3525,9 +3519,9 @@ msgstr "Rumunija" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1806 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1812 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1818 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Serbia" -msgstr "Tarnyba" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1824 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1831 @@ -3726,9 +3720,9 @@ msgid "Wireless" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:15 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless (Wi-Fi)" -msgstr "Bevielis ryšys" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:31 #, c-format @@ -3768,16 +3762,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless settings" -msgstr "Bevielis ryšys" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 #: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Operating Mode" -msgstr "Experto režimas" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:463 #, c-format @@ -3827,9 +3821,9 @@ msgid "Encryption key" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hide password" -msgstr "Slaptažodis" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format @@ -3837,9 +3831,9 @@ msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:482 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Login/Username" -msgstr "Pasisveikinimas (vartotojo vardas)" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:484 #, c-format @@ -3850,9 +3844,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:487 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Password" -msgstr "Slaptažodis" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:490 #, c-format @@ -3888,9 +3882,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP client private key" -msgstr "X serveris" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 #, c-format @@ -3917,9 +3911,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network ID" -msgstr "Tinklo interfeisas" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 @@ -3961,9 +3955,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Fragmentation" -msgstr "Žaidimų stotis" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 @@ -4025,15 +4019,15 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:565 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Protocol" -msgstr "Protokolas" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Auto Detect" -msgstr "Naudokite automatinį aptikimą" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format @@ -4041,9 +4035,9 @@ msgid "WPA2" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WPA" -msgstr "PAP" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format @@ -4053,14 +4047,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Mode" -msgstr "Režimas" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PEAP" -msgstr "PAP" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 #, c-format @@ -4073,9 +4067,9 @@ msgid "TLS" msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MSCHAPV2" -msgstr "CHAP" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 #, c-format @@ -4248,14 +4242,14 @@ msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:9 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DSL" -msgstr "SSL" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:98 ../lib/network/netconnect.pm:789 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" -msgstr "Prašom išbandyti pelę" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:126 #, c-format @@ -4281,12 +4275,12 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -msgstr "" +msgstr "DHCP" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" -msgstr "Nustatymai" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211 #, c-format @@ -4316,43 +4310,43 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:362 #: ../lib/network/connection_manager.pm:46 ../lib/network/drakvpn.pm:48 #: ../lib/network/netconnect.pm:136 ../lib/network/thirdparty.pm:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not install the packages (%s)!" -msgstr "Įdiegiamas paketas %s" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:58 #: ../lib/network/connection_manager.pm:73 ../lib/network/netconnect.pm:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring device..." -msgstr "Konfigūruojama..." +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:63 #: ../lib/network/connection_manager.pm:129 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network settings" -msgstr "nerasta jokia tinklo plokštė" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:64 #: ../lib/network/connection_manager.pm:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Pašto informaciją" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:207 #: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/drakvpn.pm:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection failed." -msgstr "Jungties pavadinimas" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disconnecting..." -msgstr "Sujungimas..." +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:253 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Išbandoma jungtis..." +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:272 #, c-format @@ -4390,9 +4384,9 @@ msgid "No IP" msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No Mask" -msgstr "Blogas paketas" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect.pm:19 #, c-format @@ -4400,9 +4394,9 @@ msgid "up" msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect.pm:19 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "down" -msgstr "Atlikta" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13 #, c-format @@ -4410,35 +4404,32 @@ msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." msgstr "" -"Tavo sistemoje nerasta jokia tinklo plokštė. prašom paleisti įrangos " +"Jūsų sistemoje nerasta jokia tinklo plokštė. prašome paleisti įrangos " "nustatymo įrankį." #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:22 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove a network interface" -msgstr "Pasirink tinklo interfeisą" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the network interface to remove:" -msgstr "Pasirink tinklo interfeisą" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" "\n" "%s" -msgstr "Ar tu nori iš naujo paleisti tinklą" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:60 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" msgstr "" -"Sveikiname, jūsų tinklo ir Internet konfiguracija baigta.\n" -"\n" -"Dabar konfiguraciją pritaikysime sistemai.\n" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:24 #, c-format @@ -4451,19 +4442,19 @@ msgid "Device: " msgstr "Įrenginys: " #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IP configuration" -msgstr "LAN Konfiguravimas" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS servers" -msgstr "DNS serveris" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search Domain" -msgstr "NIS domenas" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182 #, c-format @@ -4471,9 +4462,9 @@ msgid "none" msgstr "jokios" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "static" -msgstr "Automatinis IP" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182 #, c-format @@ -4481,9 +4472,9 @@ msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Start at boot" -msgstr "Startavo įkrovos metu" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352 #, c-format @@ -4492,14 +4483,14 @@ msgstr "Skambinimo režimas" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection speed" -msgstr "Jungties tipas: " +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Jungties tipas: " +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349 #, c-format @@ -4537,19 +4528,19 @@ msgid "Flow control" msgstr "Srauto kontrolė" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Line termination" -msgstr "Interneto stotis" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Modem timeout" -msgstr "Nustatyti normalią jungtį per modemą" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use lock file" -msgstr "Pasirink bylą" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365 #, c-format @@ -4557,14 +4548,14 @@ msgid "Wait for dialup tone before dialing" msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Busy wait" -msgstr "Kuveitas" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Modem sound" -msgstr "Pelė" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357 #, c-format @@ -4587,18 +4578,16 @@ msgid "Card IO_0" msgstr "Plokštės IO_0" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "Europa (EDSS1)" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Protocol for the rest of the world\n" "No D-Channel (leased lines)" msgstr "" -"Likęs pasaulis \n" -" be D-Channel (nuomojamos linijos)" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423 #, c-format @@ -4616,14 +4605,14 @@ msgid "Module name" msgstr "Modulio vardas" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mac Address" -msgstr "IP adresas" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428 #, c-format msgid "Bus" -msgstr "Darb" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429 #, c-format @@ -4631,14 +4620,14 @@ msgid "Location on the bus" msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Nustatymų tikrinimas" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP adresas turėtų būti 1.2.3.4 formato" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:19 #, c-format @@ -4673,24 +4662,24 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host name (optional)" -msgstr "Nustatymai" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Pirmasis DNS serveris" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:53 ../lib/network/netconnect.pm:652 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Antrasis DNS serveris" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:54 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Third DNS server (optional)" -msgstr "Pirmasis DNS serveris" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:76 #, c-format @@ -4724,19 +4713,19 @@ msgid "Parameters" msgstr "Parametrai" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:14 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Web Server" -msgstr "serveris" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:19 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain Name Server" -msgstr "Domeno vardas" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:24 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SSH server" -msgstr "NIS serveris" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:29 #, c-format @@ -4744,9 +4733,9 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP serveris" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DHCP Server" -msgstr "DNS serveris" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:40 #, c-format @@ -4754,19 +4743,19 @@ msgid "Mail Server" msgstr "Pašto serveris" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "serveris" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Telnet server" -msgstr "X serveris" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NFS Server" -msgstr "DNS serveris" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:64 #, c-format @@ -4779,24 +4768,24 @@ msgid "Bacula backup" msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Syslog network logging" -msgstr "Tinklo konfigūravimas" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CUPS server" -msgstr "DNS serveris" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:88 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MySQL server" -msgstr "NFS serveris" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:94 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PostgreSQL server" -msgstr "DNS serveris" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:100 #, c-format @@ -4825,9 +4814,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228 #: ../lib/network/shorewall.pm:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall configuration" -msgstr "Nustatymai" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 #, c-format @@ -4887,9 +4876,9 @@ msgid "Everything (no firewall)" msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Other ports" -msgstr "Patikrinti prievadus" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:269 #, c-format @@ -4930,14 +4919,14 @@ msgid "Wireless connection" msgstr "Bevielis ryšys" #: ../lib/network/drakvpn.pm:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "VPN configuration" -msgstr "LAN Konfiguravimas" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose the VPN type" -msgstr "Pasirink naują dydį" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 #, c-format @@ -4945,9 +4934,9 @@ msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..." msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to initialize %s connection type!" -msgstr "Nežinomas ryšio tipas" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:63 #, c-format @@ -4955,14 +4944,14 @@ msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name." msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure a new connection..." -msgstr "Išbandoma jungtis..." +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New name" -msgstr "Tikras vardas" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:73 #, c-format @@ -4970,14 +4959,14 @@ msgid "You must select an existing connection or enter a new name." msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter the required key(s)" -msgstr "Prašom išbandyti pelę" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter the settings of your VPN connection" -msgstr "Uždrausti tinklą" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:299 #, c-format @@ -4996,19 +4985,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Port scanning" -msgstr "CUPS paleidžiamas" +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Service attack" -msgstr "Tarnybos _tipas:" +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Password cracking" -msgstr "Slaptažodis (vėl)" +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:136 #, c-format @@ -5026,9 +5015,9 @@ msgid "A port scanning attack has been attempted by %s." msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The %s service has been attacked by %s." -msgstr "Šis įvykis buvo pakeistas." +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:141 #, c-format @@ -5036,14 +5025,14 @@ msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is connecting on the %s service." -msgstr "Prisijungti prie interneto" +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" -msgstr "Šis įvykis buvo pakeistas." +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:152 #, c-format @@ -5054,9 +5043,9 @@ msgstr "" #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets #: ../lib/network/ifw.pm:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "port %d" -msgstr "Prievadas" +msgstr "" #: ../lib/network/modem.pm:43 ../lib/network/modem.pm:44 #: ../lib/network/modem.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:632 @@ -5106,9 +5095,9 @@ msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" -msgstr "Pasirink X serverį" +msgstr "" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:143 #, c-format @@ -5116,9 +5105,9 @@ msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install a new driver" -msgstr "Įdiegti sistemą" +msgstr "" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:154 #, c-format @@ -5127,69 +5116,69 @@ msgstr "" #. -PO: "Process" is a verb #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Process attack" -msgstr "Tarnybos _tipas:" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" -msgstr "Aptikta ugniasienės konfigūracija!" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "What do you want to do with this attacker?" -msgstr "Ar norite aktyvuoti Lipnius Klavišus?" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attack details" -msgstr "Detalės" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attack time: %s" -msgstr "Veiksmas: %s" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network interface: %s" -msgstr "Tinklo sąsajos" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attack type: %s" -msgstr "Tipas: " +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Protocol: %s" -msgstr "Protokolai" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attacker IP address: %s" -msgstr "Statinis IP adresas" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attacker hostname: %s" -msgstr "Nepavyko gauti kompiuterio vardo: %s\n" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Service attacked: %s" -msgstr "Tarnybos _tipas:" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Port attacked: %s" -msgstr "Prievadas" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" -msgstr "Prievadas" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154 #, c-format @@ -5202,25 +5191,25 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignoruoti" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interactive Firewall: new service" -msgstr "Aptikta ugniasienės konfigūracija!" +msgstr "" #. -PO: "Process" is a verb #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Process connection" -msgstr "Bevielis ryšys" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you want to open this service?" -msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remember this answer" -msgstr "Jokio slaptažodžio" +msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:56 ../lib/network/netconnect.pm:212 #, c-format @@ -5228,16 +5217,16 @@ msgid "Please select your network:" msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: This is a verb\n" "Monitor" -msgstr "Atstatyti iš bylos" +msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Tinklas ir Internetas" +msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:171 #, c-format @@ -5245,15 +5234,15 @@ msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>" msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Advanced settings" -msgstr "Papildomos parinktys" +msgstr "Išplėstiniai nustatymai" #: ../lib/network/netconnect.pm:61 ../lib/network/netconnect.pm:522 #: ../lib/network/netconnect.pm:536 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manual choice" -msgstr "Vanuatu" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:61 #, c-format @@ -5261,30 +5250,30 @@ msgid "Internal ISDN card" msgstr "Vidinė ISDN plokštė" #: ../lib/network/netconnect.pm:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Likęs pasaulis" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network & Internet Configuration" -msgstr "Tinklo konfigūravimas" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Pasirink kurį įrankį norėtum naudoti" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:377 #: ../lib/network/netconnect.pm:822 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the network interface to configure:" -msgstr "Pasirink tinklo interfeisą" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s" -msgstr "DNS" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:169 #, c-format @@ -5292,9 +5281,9 @@ msgid "No device can be found for this connection type." msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hardware Configuration" -msgstr "Tinklo konfigūravimas" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:202 #, c-format @@ -5321,7 +5310,7 @@ msgstr "Jungties konfigūravimas" #: ../lib/network/netconnect.pm:344 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Prašom užpildyti arba patikrinti šį laukelį" +msgstr "Prašome užpildyti arba patikrinti šį laukelį" #: ../lib/network/netconnect.pm:347 #, c-format @@ -5334,14 +5323,14 @@ msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Tiekėjo pavadinimas (pvz. tiekejas.lt)" #: ../lib/network/netconnect.pm:350 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" -msgstr "Tiekėjo DNS 1 (pasirinktinai)" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:351 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" -msgstr "Tiekėjo DNS 2 (pasirinktinai)" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:361 #, c-format @@ -5354,9 +5343,9 @@ msgid "External ISDN modem" msgstr "Išorinė ISDN plokštė" #: ../lib/network/netconnect.pm:413 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select a device!" -msgstr "Pasirink vaizdo plokštę" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432 #: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475 @@ -5395,9 +5384,9 @@ msgid "Abort" msgstr "Nutraukti" #: ../lib/network/netconnect.pm:443 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "Kuri yra tavo ISDN plokštė?" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:461 #, c-format @@ -5427,9 +5416,9 @@ msgstr "" " Jei jo nėra sąraše, pasirink Unlisted" #: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Provider:" -msgstr "Profailas: " +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:500 #, c-format @@ -5439,9 +5428,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:519 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the modem to configure:" -msgstr "Pasirink tinklo interfeisą" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:521 #, c-format @@ -5452,18 +5441,18 @@ msgstr "Modemas" #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "" -"Prašom pasirinkti, prie kurios nuosekliosios jungties yra prijungtas tavo " +"Prašome pasirinkti, prie kurios nuosekliosios jungties yra prijungtas jūsų " "modemas." #: ../lib/network/netconnect.pm:585 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select your provider:" -msgstr "Pasirink spausdintuvo jungtį" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:609 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dialup: account options" -msgstr "Prisiskambinimo nustatymai" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:612 #, c-format @@ -5481,19 +5470,19 @@ msgid "Login ID" msgstr "Pasisveikinimo ID" #: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dialup: IP parameters" -msgstr "Parametrai" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:632 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IP parameters" -msgstr "Parametrai" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:634 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Subnet mask" -msgstr "Netmask" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:646 #, c-format @@ -5511,19 +5500,19 @@ msgid "Domain name" msgstr "Domeno vardas" #: ../lib/network/netconnect.pm:653 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set hostname from IP" -msgstr "Spausdintuvo hosto vardas" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:666 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Gateway IP address" -msgstr "IP adresas" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:699 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Automatically at boot" -msgstr "Startavo įkrovos metu" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:701 #, c-format @@ -5536,9 +5525,9 @@ msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:712 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" -msgstr "Ar tu nori prisijungti tik įjungus?" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:725 #, c-format @@ -5546,9 +5535,9 @@ msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Ar nori pabandyti prisijungti prie interneto dabar?" #: ../lib/network/netconnect.pm:752 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." -msgstr "Sistema dabar prijungta prie interneto." +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:753 #, c-format @@ -5556,18 +5545,16 @@ msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:754 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" "Try to reconfigure your connection." msgstr "" -"Neatrodo, kad sistema dabar prijungta prie interneto.\n" -"Bandyk iš naujo konfigūruoti jungtį." #: ../lib/network/netconnect.pm:770 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Problems occurred during the network connectivity test." -msgstr "Ar tu nori iš naujo paleisti tinklą" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:771 #, c-format @@ -5584,12 +5571,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:775 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Congratulations, the network configuration is finished." msgstr "" -"Sveikiname, jūsų tinklo ir Internet konfiguracija baigta.\n" -"\n" -"Dabar konfiguraciją pritaikysime sistemai.\n" #: ../lib/network/netconnect.pm:775 #, c-format @@ -5606,12 +5590,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:778 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished." msgstr "" -"Sveikiname, jūsų tinklo ir Internet konfiguracija baigta.\n" -"\n" -"Dabar konfiguraciją pritaikysime sistemai.\n" #: ../lib/network/netconnect.pm:779 #, c-format @@ -5623,9 +5604,9 @@ msgstr "" "kad išvengti problemų su kompiuterio vardu." #: ../lib/network/netconnect.pm:790 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sagem USB modem" -msgstr "Sistemos režimas" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792 #, c-format @@ -5643,9 +5624,9 @@ msgid "LAN connection" msgstr "LAN jungtis" #: ../lib/network/netconnect.pm:796 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ADSL connection" -msgstr "LAN jungtis" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:797 #, c-format @@ -5668,20 +5649,20 @@ msgid "DVB connection" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:802 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(detected on port %s)" -msgstr "aptiktas prievade %s" +msgstr "" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" #: ../lib/network/netconnect.pm:804 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(detected %s)" -msgstr "aptiktas %s" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:804 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(detected)" -msgstr "aptiktas %s" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:805 #, c-format @@ -5689,9 +5670,9 @@ msgid "Network Configuration" msgstr "Tinklo konfigūravimas" #: ../lib/network/netconnect.pm:806 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" -msgstr "Hosto vardas" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:807 #, c-format @@ -5703,9 +5684,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:811 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "Hosto vardas" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:812 #, c-format @@ -5713,45 +5694,40 @@ msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:813 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " "Internet & Network connection.\n" msgstr "" -"Kadangi jūs diegiate per tinklą jūsų tinklo nustatymai yra padaryti.\n" -"Spragtelėkite ant Gerai kad perkonfiguruoti Network/Internet pasijungimą " -"arbaatšaukti, kad praleisti šį punktą.\n" #: ../lib/network/netconnect.pm:816 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" -msgstr "Kokius jūs norite įdiegti paketus" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:817 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" "\n" "%s" -msgstr "Ar tu nori iš naujo paleisti tinklą" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:818 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" "\n" "\n" "Press \"%s\" to continue." msgstr "" -"\n" -"Tu gali atsijungti arba iš naujo nustatyti jungtį." #: ../lib/network/netconnect.pm:819 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" -msgstr "Kurią Xorg konfigūraciją tu nori turėti?" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:820 #, c-format @@ -5762,14 +5738,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:821 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internet connection" -msgstr "Interneto jungties dalinimas" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:823 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" -msgstr "Konfigūruojamas tinklo įrenginys %s" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:824 #, c-format @@ -5786,10 +5762,10 @@ msgid "" "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "You may also enter the IP address of the gateway if you have one." msgstr "" -"Prašom įvesti savo hosto vardą, jei jį žinai.\n" -"tai turėtų būti pilnai aprašytas hosto vardas, panašus\n" +"Prašome įvesti savo kompiuterio vardą, jei jį žinote.\n" +"Tai turėtų būti pilnai aprašytas kompiuterio vardas, panašus\n" "į \"mano.filialas.istaiga.lt\".\n" -"Taip pat gali įvesti šliuzo (gateway) IP adresą, jeigu tokį turi" +"Taip pat galite įvesti tinklų sietuvo (gateway) IP adresą, jeigu tokį turite" #: ../lib/network/netconnect.pm:830 #, c-format @@ -5797,9 +5773,9 @@ msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:831 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP adresas turėtų būti 1.2.3.4 formato" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:833 #, c-format @@ -5814,9 +5790,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:525 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Advanced network settings" -msgstr "nerasta jokia tinklo plokštė" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:526 #, c-format @@ -5826,19 +5802,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:528 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless regulatory domain" -msgstr "Bevielis ryšys" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:529 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "TCP/IP settings" -msgstr "sužymimas" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:530 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disable IPv6" -msgstr "Išjungti" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:531 #, c-format @@ -5908,9 +5884,9 @@ msgid "FTP proxy" msgstr "FTP proxy" #: ../lib/network/network.pm:556 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No proxy for (comma separated list):" -msgstr "Sužymėti skirsnius" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:561 #, c-format @@ -5918,14 +5894,14 @@ msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Proxy turėtų būti http://..." #: ../lib/network/network.pm:562 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxy should be http://... or https://..." -msgstr "Proxy turėtų būti http://..." +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:563 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "Proxy turėtų būti http://..." +msgstr "" #: ../lib/network/shorewall.pm:86 #, c-format @@ -5995,19 +5971,19 @@ msgid "Firmware files are required for this device." msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:194 ../lib/network/thirdparty.pm:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use a floppy" -msgstr "Išsaugoti į diskelį" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:195 ../lib/network/thirdparty.pm:202 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use my Windows partition" -msgstr "Skaičiuojami Windows bylų sistemos rėžiai" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:196 #, c-format msgid "Select file" -msgstr "Pasirink bylą" +msgstr "Pasirinkite failą" #: ../lib/network/thirdparty.pm:207 #, c-format @@ -6015,9 +5991,9 @@ msgid "Please select the firmware file (for example: %s)" msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:231 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" -msgstr "Tavo sistemoje nerasta jokia tinklo plokštė!" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:233 #, c-format @@ -6025,16 +6001,16 @@ msgid "No Windows system has been detected!" msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:243 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Insert floppy" -msgstr "Įdėk diskelį į kaupiklį %s" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:244 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " "press %s" -msgstr "Įdėk FAT formatuotą diskelį į kaupiklį %s" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:244 #, c-format @@ -6042,9 +6018,9 @@ msgid "Next" msgstr "Toliau" #: ../lib/network/thirdparty.pm:254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" -msgstr "Kur nori primontuoti įrenginį %s?" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:353 #, c-format @@ -6052,9 +6028,9 @@ msgid "Looking for required software and drivers..." msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please wait, running device configuration commands..." -msgstr "Nustatomas saugumo lygis" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:110 #, c-format @@ -6078,14 +6054,14 @@ msgid "Certificate" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Key" -msgstr "Kenija" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "TLS control channel key" -msgstr "Nutolęs spausdintuvas" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:170 #, c-format @@ -6103,9 +6079,9 @@ msgid "Check server certificate" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cipher algorithm" -msgstr "Autentikacija" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:194 #, c-format @@ -6118,24 +6094,24 @@ msgid "Size of cipher key" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Get from server" -msgstr "X serveris" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Gateway port" -msgstr "Šliuzas (Gateway)" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:235 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote IP address" -msgstr "IP adresas" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:240 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use TCP protocol" -msgstr "Protokolas" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:246 #, c-format @@ -6168,9 +6144,9 @@ msgid "Cisco VPN Concentrator" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Group name" -msgstr "Grupė" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:48 #, c-format @@ -6183,9 +6159,9 @@ msgid "Username" msgstr "Vartotojas" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NAT Mode" -msgstr "Režimas" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:68 #, c-format @@ -6193,59 +6169,50 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifdown.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Take Network Interface Down" -msgstr "Tinklo interfeisas" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifdown.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to take down a network interface" -msgstr "Interneto Jungties Konfiguravimas" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Bring Network Interface Up" -msgstr "Tinklo interfeisas" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to bring up a network interface" -msgstr "Interneto Jungties Konfiguravimas" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:1 msgid "Start Virtual Private Network" msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required start the Virtual Private Network" -msgstr "Interneto Jungties Konfiguravimas" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:1 msgid "Stop Virtual Private Network" msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required stop the Virtual Private Network" -msgstr "Interneto Jungties Konfiguravimas" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Network Connection Configuration" -msgstr "Interneto Jungties Konfiguravimas" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "" "Authentication is required to run Mageia Network Connection Configuration" -msgstr "Interneto Jungties Konfiguravimas" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:1 #: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Firewall Configuration" -msgstr "Nustatymai" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:2 #: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:2 @@ -6253,9 +6220,8 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Internet Sharing Configuration" -msgstr "Interneto Jungties Konfiguravimas" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Internet Sharing Configuration" @@ -6270,272 +6236,73 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Local Host Names Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia IDS Configuration" -msgstr "Valdyti Samba konfigūraciją" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia IDS Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Network Center" -msgstr "Tinklas ir Internetas" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Network Center" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Network Profile Configuration" -msgstr "Tinklo konfigūravimas" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Network Profile Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia NFS Shares Configuration" -msgstr "Valdyti Samba konfigūraciją" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia NFS Shares Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Proxy Configuration" -msgstr "Jungties konfigūravimas" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Proxy Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia WiFi Configuration" -msgstr "Valdyti Samba konfigūraciją" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia WiFi Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Samba Shares Configuration" -msgstr "Valdyti Samba konfigūraciją" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Samba Shares Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia VPN Configuration" -msgstr "LAN Konfiguravimas" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia VPN Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Set Network Profile" -msgstr "Modulio parinktys:" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to set the network profile" -msgstr "Interneto Jungties Konfiguravimas" - -#~ msgid "Network configuration (%d adapters)" -#~ msgstr "Tinklo konfigūravimas (%d adapteris)" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Būsena" - -#~ msgid "Hostname: " -#~ msgstr "Kompiuterio vardas:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure hostname..." -#~ msgstr "Pelės nustatymas" - -#~ msgid "LAN configuration" -#~ msgstr "LAN konfiguravimas" - -#~ msgid "Configure Local Area Network..." -#~ msgstr "Nustatyti Vietinį Tinklą..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Deactivate now" -#~ msgstr "Aktyvus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Activate now" -#~ msgstr "Aktyvus" - -#~ msgid "LAN Configuration" -#~ msgstr "LAN Konfiguravimas" - -#~ msgid "Adapter %s: %s" -#~ msgstr "Adapteris %s: %s" - -#~ msgid "Boot Protocol" -#~ msgstr "Įkrovos Protokolas" - -#~ msgid "Started on boot" -#~ msgstr "Startavo įkrovos metu" - -#~ msgid "_About" -#~ msgstr "_Apie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network Monitoring" -#~ msgstr "Tinklo konfigūravimas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default connection: " -#~ msgstr "Kabelinė jungtis" - -#~ msgid "Average" -#~ msgstr "Vidutinis" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sending\n" -#~ "speed:" -#~ msgstr "Išsaugoti į bylą" - -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "nežinomas" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Receiving\n" -#~ "speed:" -#~ msgstr "Išsaugoti į bylą" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection time: " -#~ msgstr "Jungties tipas: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Wait please, testing your connection..." -#~ msgstr "Išbandoma jungtis..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Disconnecting from Internet " -#~ msgstr "Prisijungti prie interneto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connecting to Internet " -#~ msgstr "Prisijungti prie interneto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disconnection from Internet failed." -#~ msgstr "Prisijungti prie interneto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disconnection from Internet complete." -#~ msgstr "Prisijungti prie interneto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection complete." -#~ msgstr "Jungties tipas: " - -#, fuzzy -#~ msgid "%s (%s)" -#~ msgstr "DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Color configuration" -#~ msgstr "Nustatymai" - -#, fuzzy -#~ msgid "Local measure" -#~ msgstr "Vietinis spausdintuvas" - -#, fuzzy -#~ msgid "No internet connection configured" -#~ msgstr "Interneto jungties konfiguravimas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connecting.." -#~ msgstr "Sujungimas..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Account network traffic" -#~ msgstr "Pasirink tinklo interfeisą" - -#~ msgid "" -#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of " -#~ "the current one):" -#~ msgstr "" -#~ "Sukuriamo profilio vardas (naujas profilis yra sukuriamas nukopijuojant " -#~ "esamą):" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clone" -#~ msgstr "Prisijungti" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "There is only one configured network adapter on your system:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "I am about to setup your Local Area Network with that adapter." -#~ msgstr "" -#~ "Tavo sistemoje yra tik viena sutvarkyta tinklo plokštė:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Ar norėtum sutvarkyti savo vietinį tinklą šiai plokštei?" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Redaguoti" - -#~ msgid "remote" -#~ msgstr "nutolęs" - -#~ msgid "Congratulations!" -#~ msgstr "Sveikiname!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Encryption algorithm" -#~ msgstr "Autentikacija" - -#~ msgid "Remote" -#~ msgstr "Nutolęs" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication method" -#~ msgstr "Autentikacija" - -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Komanda" - -#~ msgid "Flag" -#~ msgstr "Vėliava" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Lygis" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disconnect..." -#~ msgstr "Sujungimas..." - -#~ msgid "Connect..." -#~ msgstr "Sujungimas..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Attacker" -#~ msgstr "Detalės" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attack type" -#~ msgstr "Tipas: " +msgstr "" |