diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-07-30 18:52:23 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-07-30 18:52:23 +0300 |
commit | 7dfd601836e04c0bbe78918312a1c6c0a8498b33 (patch) | |
tree | 92d983dbfdc32842e7e81c13d0a494cf0c66be6f | |
parent | a6f9f2aacf094891c1c953cbecb9f3a7ee0f26ff (diff) | |
download | drakx-net-7dfd601836e04c0bbe78918312a1c6c0a8498b33.tar drakx-net-7dfd601836e04c0bbe78918312a1c6c0a8498b33.tar.gz drakx-net-7dfd601836e04c0bbe78918312a1c6c0a8498b33.tar.bz2 drakx-net-7dfd601836e04c0bbe78918312a1c6c0a8498b33.tar.xz drakx-net-7dfd601836e04c0bbe78918312a1c6c0a8498b33.zip |
Update Thai translation from Tx
-rw-r--r-- | po/th.po | 1560 |
1 files changed, 669 insertions, 891 deletions
@@ -1,19 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>, 2001 # +# Translators: +# Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>, 2001 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakx-net\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-09-10 14:24GMT+7\n" -"Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 06:35+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" +"th/)\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../bin/drakgw:73 #, c-format @@ -21,7 +23,7 @@ msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing" #: ../bin/drakgw:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " @@ -34,11 +36,6 @@ msgid "" "(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to " "your LAN connection before proceeding." msgstr "" -"ขณะนี้การต่อเข้า internet ได้ทำการปรับแต่งเรียบร้อยแล้ว\n" -"คุณสามารถทำให้ผู้ใช้อื่นๆไช้ internet ร่วมกับคุณได้\n" -"(แต่คุณจำเป็นต้องมี Network Adapter เพื่อการต่อระบบ LAN )\n" -"\n" -"คุณต้องการให้ผู้อื่นใช้ internet ร่วมด้วยหรือไม่\n" #: ../bin/drakgw:93 #, c-format @@ -80,9 +77,9 @@ msgstr "" #: ../bin/drakgw:125 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:27 #: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net Device" -msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:145 #, c-format @@ -107,14 +104,14 @@ msgid "" msgstr "กรุณาเลือก network adapter ที่จะใช้กับระบบ LAN" #: ../bin/drakgw:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local Area Network settings" -msgstr "ไม่พบการ์ดเน็ตเวิร์ก" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local IP address" -msgstr "ค่า IP" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157 @@ -123,9 +120,9 @@ msgid "Netmask" msgstr "เน็ตมาสก์" #: ../bin/drakgw:186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The internal domain name" -msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232 #: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74 @@ -174,9 +171,9 @@ msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "มีความขัดแย้งของ LAN address ซึ่งเจอในคอนฟิกปัจจุบันใน %s!\n" #: ../bin/drakgw:208 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain Name Server (DNS) configuration" -msgstr "การคอนฟิก Internet" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:212 #, c-format @@ -184,9 +181,9 @@ msgid "Use this gateway as domain name server" msgstr "" #: ../bin/drakgw:213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The DNS Server IP" -msgstr "ค่า IP ของ CUPS เซิร์ฟเวอร์" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:240 #, c-format @@ -198,9 +195,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/drakgw:247 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use automatic configuration (DHCP)" -msgstr "Boot Style Configuration" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:248 #, c-format @@ -238,24 +235,24 @@ msgid "Admin mail" msgstr "" #: ../bin/drakgw:280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Visible hostname" -msgstr "ชื่อโฮสต์รีโมท" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:281 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxy port" -msgstr "คุณสมบัติ" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:282 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cache size (MB)" -msgstr "ขนาดของ chunk" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:301 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Broadcast printer information" -msgstr "การตรวจหาฮาร์ดไดรว์" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:312 #, c-format @@ -279,15 +276,13 @@ msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing ถูกยกเลิกแล้ว" #: ../bin/drakgw:332 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " "Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." msgstr "" -"ทุกอย่างได้ถูกทำการปรับแต่งเรียบร้อยแล้ว\n" -"คุณสามารถใช้อินเตอร์เนตบนคอมพิวเตอร์อื่นๆใน LAN โดยใช้ (DHCP)" #: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209 #: ../lib/network/connection_manager.pm:58 @@ -337,19 +332,19 @@ msgid "Please add an host to be able to modify it." msgstr "" #: ../bin/drakhosts:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please modify information" -msgstr "แสดงข้อมูล" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please delete information" -msgstr "แสดงข้อมูล" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please add information" -msgstr "แสดงข้อมูล" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:113 #, c-format @@ -362,9 +357,9 @@ msgid "Host name:" msgstr "ชื่อโฮสต์" #: ../bin/drakhosts:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host Aliases:" -msgstr "ชื่อโฮสต์:" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210 #: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378 @@ -374,9 +369,9 @@ msgid "Error!" msgstr "ผิดพลาด!" #: ../bin/drakhosts:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter a valid IP address." -msgstr "ค่า IP" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:152 ../lib/network/netconnect.pm:633 @@ -391,14 +386,14 @@ msgid "Host name" msgstr "ชื่อโฮสต์:" #: ../bin/drakhosts:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host Aliases" -msgstr "ชื่อโฮสต์:" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage hosts definitions" -msgstr "cable connection" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358 #, c-format @@ -412,9 +407,9 @@ msgid "Add" msgstr "เพิ่ม" #: ../bin/drakhosts:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add entry" -msgstr "เครื่องพิมพ์" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:232 #, c-format @@ -453,25 +448,25 @@ msgid "Quit" msgstr "ออก" #: ../bin/drakids:28 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allowed addresses" -msgstr "เพิ่มผู้ใช้" +msgstr "" #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 #: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interactive Firewall" -msgstr "ตรวจพบคอนฟิกของ Firewall" +msgstr "" #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224 #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 #: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to contact daemon" -msgstr "ไม่สามารถ forkได้.%s" +msgstr "" #: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110 #, c-format @@ -479,9 +474,9 @@ msgid "Log" msgstr "บันทึกการทำงาน" #: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allow" -msgstr "ทั้งหมด" +msgstr "" #: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221 #, c-format @@ -495,19 +490,19 @@ msgid "Close" msgstr "ปิด" #: ../bin/drakids:91 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allowed services" -msgstr "เพิ่มผู้ใช้" +msgstr "" #: ../bin/drakids:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Blocked services" -msgstr "ไฟล์แบ็คอัพมีปัญหา" +msgstr "" #: ../bin/drakids:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Clear logs" -msgstr "ล้างทั้งหมด" +msgstr "" #: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159 #, c-format @@ -520,9 +515,9 @@ msgid "Whitelist" msgstr "" #: ../bin/drakids:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove from blacklist" -msgstr "ลบออกจาก LVM" +msgstr "" #: ../bin/drakids:125 #, c-format @@ -530,9 +525,9 @@ msgid "Move to whitelist" msgstr "" #: ../bin/drakids:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove from whitelist" -msgstr "ลบออกจาก LVM" +msgstr "" #: ../bin/drakids:256 #, c-format @@ -540,9 +535,9 @@ msgid "Date" msgstr "วันที่" #: ../bin/drakids:257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote host" -msgstr "Remote" +msgstr "" #: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:118 #, c-format @@ -576,9 +571,9 @@ msgid "Status" msgstr "สถานะ" #: ../bin/drakids:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allowed" -msgstr "ทั้งหมด" +msgstr "" #: ../bin/drakids:296 #, c-format @@ -591,14 +586,14 @@ msgid "Invictus Firewall" msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Start as master" -msgstr "เริ่มทำงานตอน boot" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A password is required." -msgstr "รหัสผ่าน" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:102 #, c-format @@ -618,9 +613,9 @@ msgid "Interface" msgstr "Interface" #: ../bin/drakinvictus:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Real address" -msgstr "ค่า IP" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:107 #, c-format @@ -639,9 +634,9 @@ msgid "Password" msgstr "รหัสผ่าน" #: ../bin/drakinvictus:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall replication" -msgstr "ขนาดจอภาพ" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:118 #, c-format @@ -649,14 +644,14 @@ msgid "Synchronize firewall conntrack tables" msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Synchronization network interface" -msgstr "เลือก network interface" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection mark bit" -msgstr "การเชื่อมต่อ" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:142 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:73 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:77 @@ -665,9 +660,9 @@ msgid "Apply" msgstr "มีผลทันที" #: ../bin/draknetprofile:39 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network profiles" -msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:68 #, c-format @@ -675,9 +670,9 @@ msgid "Module" msgstr "โมดูล" #: ../bin/draknetprofile:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enabled" -msgstr "เปิดใช้งาน" +msgstr "เปิดใช้" #: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424 #, c-format @@ -685,9 +680,9 @@ msgid "Description" msgstr "รายละเอียด" #: ../bin/draknetprofile:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Profile" -msgstr "โปรไฟล์" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:98 #, c-format @@ -695,39 +690,39 @@ msgid "Save and restore the active services" msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network connection settings" -msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall settings" -msgstr "ไร้สาย" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall settings (IPv6)" -msgstr "ไร้สาย" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxy settings" -msgstr "ฟอร์แมต" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Urpmi settings" -msgstr "ฟอร์แมต" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Networkmanager connection settings" -msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New profile..." -msgstr "บันทึกแฟ้มเป็น" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:162 #, c-format @@ -754,9 +749,9 @@ msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New profile created" -msgstr "บันทึกแฟ้มเป็น" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:179 #, c-format @@ -791,9 +786,9 @@ msgid "Advanced" msgstr "Advanced" #: ../bin/draknetprofile:205 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the netprofile modules:" -msgstr "เลือก network interface" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:218 #, c-format @@ -801,9 +796,9 @@ msgid "This tool allows you to control network profiles." msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select a network profile:" -msgstr "เลือกการเชื่อมต่อกับเครื่องพิมพ์" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:223 #, c-format @@ -841,9 +836,9 @@ msgid "allow real remote root access" msgstr "" #: ../bin/draknfs:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NFS server" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:81 #, c-format @@ -856,9 +851,9 @@ msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" msgstr "" #: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Directory selection" -msgstr "เรียกคืนจากแผ่นฟล้อปปี้" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234 #, c-format @@ -924,9 +919,9 @@ msgid "Synchronous access:" msgstr "" #: ../bin/draknfs:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Secured Connection:" -msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:169 #, c-format @@ -1009,9 +1004,9 @@ msgid "Directory:" msgstr "ไดเรกทอรี:" #: ../bin/draknfs:370 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host access" -msgstr "ชื่อโฮสต์:" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:371 #, c-format @@ -1039,9 +1034,9 @@ msgid "Anonymous Group ID:" msgstr "" #: ../bin/draknfs:418 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please specify a directory to share." -msgstr "โปรดป้อนชื่อผู้ใช้" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:420 #, c-format @@ -1054,14 +1049,14 @@ msgid "You must specify hosts access." msgstr "" #: ../bin/draknfs:463 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove entry?" -msgstr "เอาออก" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:463 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove %s" -msgstr "เอาออก" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:503 #, c-format @@ -1120,9 +1115,9 @@ msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" #: ../bin/draknfs:565 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_NFS Server" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345 #, c-format @@ -1170,9 +1165,9 @@ msgid "Share name" msgstr "ชื่อที่ใช้ในกรุ๊ป (sharename)" #: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Share directory" -msgstr "ไม่ใช่โฟลเดอร์" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103 #: ../bin/draksambashare:120 @@ -1181,9 +1176,9 @@ msgid "Comment" msgstr "คำอธิบาย" #: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Browseable" -msgstr "ค้นหา" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:77 #, c-format @@ -1196,70 +1191,70 @@ msgid "Writable" msgstr "เขียนได้" #: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create mask" -msgstr "สร้าง" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Directory mask" -msgstr "เรียกคืนจากแผ่นฟล้อปปี้" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Read list" -msgstr "อ่าน" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127 #: ../bin/draksambashare:583 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Write list" -msgstr "เขียน" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Admin users" -msgstr "เพิ่มผู้ใช้" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Valid users" -msgstr "เพิ่มผู้ใช้" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Inherit Permissions" -msgstr "สิทธิ์" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hide dot files" -msgstr "mkraid failed" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hide files" -msgstr "mkraid failed" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preserve case" -msgstr "ตั้งค่าคุณสมบัติ" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Force create mode" -msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Force group" -msgstr "เวิร์กกรุ๊ป (workgroup)" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Default case" -msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:118 #, c-format @@ -1272,19 +1267,19 @@ msgid "Path" msgstr "พาธ" #: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printable" -msgstr "เปิดใช้งาน" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Print Command" -msgstr "คำสั่ง" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LPQ command" -msgstr "คำสั่ง" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:125 #, c-format @@ -1293,9 +1288,9 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169 #: ../bin/draksambashare:584 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Inherit permissions" -msgstr "สิทธิ์" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:129 #, c-format @@ -1303,29 +1298,29 @@ msgid "Printing" msgstr "กำลังพิมพ์" #: ../bin/draksambashare:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create mode" -msgstr "Card mem (DMA)" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use client driver" -msgstr "X เซิร์ฟเวอร์" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Read List" -msgstr "ลบรายการ" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:158 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Write List" -msgstr "เขียน" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Force Group" -msgstr "กลุ่ม" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:164 #, c-format @@ -1333,14 +1328,14 @@ msgid "Force create group" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Draksambashare" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:184 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "" +msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (C) %s โดย Mandriva" #: ../bin/draksambashare:186 #, c-format @@ -1375,19 +1370,19 @@ msgid "Open" msgstr "เปิด" #: ../bin/draksambashare:354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DrakSamba add entry" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:358 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add a share" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:361 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name of the share:" -msgstr "ชื่อเครื่องพิมพ์" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568 #: ../bin/draksambashare:748 @@ -1409,9 +1404,9 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604 #: ../bin/draksambashare:770 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter a Comment for this share." -msgstr "โปรดป้อนชื่อผู้ใช้" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:421 #, c-format @@ -1445,9 +1440,9 @@ msgid "Printers and print$ already exist." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Congratulations" -msgstr "ขอแสดงความยินดี" +msgstr "ยินดีด้วย" #: ../bin/draksambashare:511 #, c-format @@ -1475,14 +1470,14 @@ msgid "Printer name:" msgstr "ชื่อเครื่องพิมพ์:" #: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Writable:" -msgstr "เขียน" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Browseable:" -msgstr "ค้นหา" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758 #, c-format @@ -1490,9 +1485,9 @@ msgid "Advanced options" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:581 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer access" -msgstr "การติดต่อ internet" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:585 #, c-format @@ -1500,9 +1495,9 @@ msgid "Guest ok:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:586 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create mode:" -msgstr "Card mem (DMA)" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:590 #, c-format @@ -1515,14 +1510,14 @@ msgid "Print command:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:593 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LPQ command:" -msgstr "คำสั่ง" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:594 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printing:" -msgstr "คำเตือน" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:610 #, c-format @@ -1545,14 +1540,14 @@ msgid "User options (user access, mask option, force mode)" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:699 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba user access" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:707 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mask options" -msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:719 #, c-format @@ -1560,19 +1555,19 @@ msgid "File options (hide files, case)" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:721 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Display options" -msgstr "ระบุอ๊อปชั่น" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:743 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba share directory" -msgstr "ไม่ใช่โฟลเดอร์" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:746 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Share name:" -msgstr "ชื่อที่ใช้ในกรุ๊ป (sharename)" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:752 #, c-format @@ -1596,14 +1591,14 @@ msgid "Add Samba user" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:911 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User information" -msgstr "คำนวณขอบเขตของระบบไฟล์ Windows" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:913 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User name:" -msgstr "ชื่อผู้ใช้" +msgstr "ชื่อผู้ใช้:" #: ../bin/draksambashare:914 #, c-format @@ -1626,9 +1621,9 @@ msgid "Samba Wizard" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1039 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba server configuration Wizard" -msgstr "การปรับแต่ง LAN" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1039 #, c-format @@ -1668,9 +1663,9 @@ msgid "Wins support:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1073 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "admin users:" -msgstr "เพิ่มผู้ใช้" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1073 #, c-format @@ -1698,9 +1693,9 @@ msgid "The domain is wrong." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1085 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Workgroup" -msgstr "เวิร์กกรุ๊ป (workgroup)" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1085 #, c-format @@ -1708,14 +1703,14 @@ msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Workgroup:" -msgstr "เวิร์กกรุ๊ป (workgroup)" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1093 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Netbios name:" -msgstr "ชื่อโฮสต์" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1097 #, c-format @@ -1723,9 +1718,9 @@ msgid "The Workgroup is wrong." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Security mode" -msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1104 #, c-format @@ -1748,9 +1743,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hosts allow" -msgstr "ชื่อโฮสต์:" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1120 #, c-format @@ -1801,9 +1796,9 @@ msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Log file:" -msgstr "โปรไฟล์" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1144 #, c-format @@ -1811,9 +1806,9 @@ msgid "Max log size:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Log level:" -msgstr "ระดับ" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1150 #, c-format @@ -1875,19 +1870,19 @@ msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1270 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage Samba configuration" -msgstr "การปรับแต่ง LAN" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1343 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Samba Server" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1344 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Configure" -msgstr "การปรับแต่ง" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1348 #, c-format @@ -1895,9 +1890,9 @@ msgid "_Help" msgstr "_ช่วยเหลือ" #: ../bin/draksambashare:1349 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Samba Documentation" -msgstr "Workstation ที่ทำงาน" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1353 #, c-format @@ -1982,24 +1977,24 @@ msgid "DrakSamba manage Samba shares" msgstr "" #: ../bin/net_applet:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network is up on interface %s." -msgstr "Network interface" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:94 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IP address: %s" -msgstr "หมายเลขไอพี:" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Gateway: %s" -msgstr "เกตเวย์:" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:96 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS: %s" -msgstr "DNS" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:97 #, c-format @@ -2007,9 +2002,9 @@ msgid "Connected to %s (link level: %d %%)" msgstr "" #: ../bin/net_applet:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network is down on interface %s." -msgstr "Network interface" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:101 #, c-format @@ -2019,29 +2014,29 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" -msgstr "เลือก network interface" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connecting..." -msgstr "ติดต่อ" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connect %s" -msgstr "เชื่อมต่ออยู่" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disconnect %s" -msgstr "ยกเลิกติดต่อ..." +msgstr "" #: ../bin/net_applet:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Monitor Network" -msgstr "เรียกคืนจากไฟล์" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:146 #, c-format @@ -2049,19 +2044,19 @@ msgid "Manage wireless networks" msgstr "" #: ../bin/net_applet:150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage VPN connections" -msgstr "cable connection" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure Network" -msgstr "คอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:158 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Watched interface" -msgstr "Interface" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165 #, c-format @@ -2081,19 +2076,19 @@ msgstr "โปรไฟล์" #: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236 #: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "VPN connection" -msgstr "LAN connection" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless networks" -msgstr "ไร้สาย" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:438 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network connection" -msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:525 #, c-format @@ -2162,14 +2157,14 @@ msgid "Automatic" msgstr "อัตโนมัติ" #: ../lib/network/connection.pm:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No" -msgstr "ไม่มี" +msgstr "ไม่ต้อง" #: ../lib/network/connection.pm:253 #, c-format msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "ใช่" #: ../lib/network/connection.pm:257 #, c-format @@ -2192,9 +2187,9 @@ msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager" msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Metric" -msgstr "จำเพาะ" +msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:263 #, c-format @@ -2229,9 +2224,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:269 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ethtool options" -msgstr "ระบุอ๊อปชั่น" +msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:270 #, c-format @@ -2239,9 +2234,9 @@ msgid "Use ethtool to pass options to the NIC. eg. \"autoneg off wol g\"" msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Link detected on interface %s" -msgstr "ค้นหาเจอบน port %s" +msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:355 ../lib/network/connection/ethernet.pm:304 #, c-format @@ -2254,9 +2249,9 @@ msgid "Cable" msgstr "" #: ../lib/network/connection/cable.pm:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cable modem" -msgstr "Card mem (DMA)" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/cable.pm:43 #, c-format @@ -2314,14 +2309,14 @@ msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required." msgstr "" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open device %s" -msgstr "ไม่สามารถ forkได้.%s" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:249 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please check that your SIM card is inserted." -msgstr "คุณต้องการให้โมเด็มของคุณต่อกับพอร์ตอนุกรมใด?" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:260 #, c-format @@ -2366,9 +2361,9 @@ msgid "Wired (Ethernet)" msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Virtual interface" -msgstr "Network interface" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 #, c-format @@ -2376,19 +2371,19 @@ msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)." msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manual configuration" -msgstr "การคอนฟิก" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" -msgstr "กำหนดค่า IP แบบอัตโนมัติ" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IP settings" -msgstr "ฟอร์แมต" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 #, c-format @@ -2410,24 +2405,24 @@ msgstr "เกตเวย์" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" -msgstr "ค่า IP ของ CUPS เซิร์ฟเวอร์" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS server 1" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS server 2" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search domain" -msgstr "โดเมน NIS" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:158 #, c-format @@ -2442,9 +2437,9 @@ msgstr "DHCP client" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" -msgstr "ชนิดการเชื่อมต่อ" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:214 @@ -2460,9 +2455,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:164 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DHCP host name" -msgstr "ชื่อโฮสต์:" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:166 #, c-format @@ -2477,9 +2472,9 @@ msgstr "ค่าของ IP ควรอยู่ในรูปแบบ 1.2. #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" -msgstr "ค่าของ IP ควรอยู่ในรูปแบบ 1.2.3.4" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:187 #, c-format @@ -2496,9 +2491,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)" -msgstr "กรุณาทดสอบเม้าส์" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:224 #, c-format @@ -2518,9 +2513,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Hotplugging" -msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:249 #, c-format @@ -3329,9 +3324,9 @@ msgstr "มอลโดวา" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1420 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1426 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1432 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Montenegro" -msgstr "มอนต์เซอร์รัท" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1438 #, c-format @@ -3511,9 +3506,9 @@ msgstr "โรมาเนีย" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1806 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1812 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1818 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Serbia" -msgstr "บริการ" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1824 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1831 @@ -3536,9 +3531,9 @@ msgstr "บริการ" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1921 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1928 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1934 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Russian Federation" -msgstr "รัสเซีย (โฟเนติค)" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1939 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1942 @@ -3712,9 +3707,9 @@ msgid "Wireless" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:15 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless (Wi-Fi)" -msgstr "ไร้สาย" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:31 #, c-format @@ -3754,16 +3749,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless settings" -msgstr "ไร้สาย" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 #: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Operating Mode" -msgstr "โหมดผู้เชี่ยวชาญ" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:463 #, c-format @@ -3771,19 +3766,19 @@ msgid "Ad-hoc" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:463 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Managed" -msgstr "เลือกภาษาที่คุณใช้" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:463 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Master" -msgstr "Mouse" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:463 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Repeater" -msgstr "เรียกคืนจากไฟล์" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:463 #, c-format @@ -3813,9 +3808,9 @@ msgid "Encryption key" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hide password" -msgstr "รหัสผ่าน" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format @@ -3823,9 +3818,9 @@ msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:482 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Login/Username" -msgstr "Account Login (user name)" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:484 #, c-format @@ -3836,9 +3831,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:487 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Password" -msgstr "รหัสผ่าน" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:490 #, c-format @@ -3874,9 +3869,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP client private key" -msgstr "X เซิร์ฟเวอร์" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 #, c-format @@ -3903,9 +3898,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network ID" -msgstr "Network interface" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 @@ -3947,9 +3942,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Fragmentation" -msgstr "Workstation ที่ทำงาน" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 @@ -4011,15 +4006,15 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:565 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Protocol" -msgstr "Protocol" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Auto Detect" -msgstr "ตรวจสอบอัตโนมัติ" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format @@ -4027,9 +4022,9 @@ msgid "WPA2" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WPA" -msgstr "PAP" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format @@ -4039,14 +4034,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Mode" -msgstr "โมเด็ม" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PEAP" -msgstr "PAP" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 #, c-format @@ -4059,9 +4054,9 @@ msgid "TLS" msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MSCHAPV2" -msgstr "CHAP" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 #, c-format @@ -4234,14 +4229,14 @@ msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:9 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DSL" -msgstr "SSL" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:98 ../lib/network/netconnect.pm:789 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" -msgstr "กรุณาทดสอบเม้าส์" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:126 #, c-format @@ -4267,12 +4262,12 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -msgstr "" +msgstr "DHCP" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" -msgstr "การคอนฟิก" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211 #, c-format @@ -4302,43 +4297,43 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:362 #: ../lib/network/connection_manager.pm:46 ../lib/network/drakvpn.pm:48 #: ../lib/network/netconnect.pm:136 ../lib/network/thirdparty.pm:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not install the packages (%s)!" -msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:58 #: ../lib/network/connection_manager.pm:73 ../lib/network/netconnect.pm:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring device..." -msgstr "กำลังทำการคอนฟิก" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:63 #: ../lib/network/connection_manager.pm:129 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network settings" -msgstr "ไม่พบการ์ดเน็ตเวิร์ก" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:64 #: ../lib/network/connection_manager.pm:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter settings for network" -msgstr "แสดงข้อมูล" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:207 #: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/drakvpn.pm:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection failed." -msgstr "ชื่อการเชื่อมต่อ" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disconnecting..." -msgstr "ยกเลิกติดต่อ..." +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:253 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanning for networks..." -msgstr "ทดสอบ connection..." +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:272 #, c-format @@ -4376,9 +4371,9 @@ msgid "No IP" msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No Mask" -msgstr "แพ็คเก็จชำรุด" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect.pm:19 #, c-format @@ -4386,9 +4381,9 @@ msgid "up" msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect.pm:19 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "down" -msgstr "ทำเรียบร้อยแล้ว" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13 #, c-format @@ -4398,36 +4393,33 @@ msgid "" msgstr "ไม่สามารถตรวจพบ network adapter บนเครื่องนี้ กรุณารันโปรแกรมปรับแต่ง hardware" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:22 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove a network interface" -msgstr "เลือก network interface" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the network interface to remove:" -msgstr "เลือก network interface" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" "\n" "%s" -msgstr "คุณต้องการเริ่มทำงาน Network ใหม่หรือไม่" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:60 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" msgstr "" -"การปรับแต่ง internet/network เรียบร้อยแล้ว\n" -"\n" -"ค่าต่างๆจะถูกนำไปใช้เดี๋ยวนี้\n" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:24 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage connections" -msgstr "cable connection" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:51 ../lib/network/drakroam.pm:86 #, c-format @@ -4435,19 +4427,19 @@ msgid "Device: " msgstr "อุปกรณ์: " #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IP configuration" -msgstr "การปรับแต่ง LAN" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS servers" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search Domain" -msgstr "โดเมน NIS" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182 #, c-format @@ -4455,9 +4447,9 @@ msgid "none" msgstr "ไม่มี" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "static" -msgstr "กำหนดค่า IP แบบอัตโนมัติ" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182 #, c-format @@ -4465,9 +4457,9 @@ msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Start at boot" -msgstr "เริ่มทำงานตอน boot" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352 #, c-format @@ -4476,14 +4468,14 @@ msgstr "การหมุนโทรศัพท์ด้วยโมเด็ #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection speed" -msgstr "ชนิดการเชื่อมต่อ" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "ชนิดการเชื่อมต่อ" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349 #, c-format @@ -4521,19 +4513,19 @@ msgid "Flow control" msgstr "Flow control" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Line termination" -msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Modem timeout" -msgstr "Kernel Boot Timeout" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use lock file" -msgstr "เลือกไฟล์" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365 #, c-format @@ -4541,14 +4533,14 @@ msgid "Wait for dialup tone before dialing" msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Busy wait" -msgstr "ออก" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Modem sound" -msgstr "Mouse" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357 #, c-format @@ -4571,18 +4563,16 @@ msgid "Card IO_0" msgstr "Card IO_0" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "ยุโรป (EDS11)" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Protocol for the rest of the world\n" "No D-Channel (leased lines)" msgstr "" -"Rest of the world \n" -"No D-Channel (leased lines)" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423 #, c-format @@ -4600,14 +4590,14 @@ msgid "Module name" msgstr "ชี่อ module" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mac Address" -msgstr "ค่า IP" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bus" -msgstr "เบลารัส" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429 #, c-format @@ -4620,9 +4610,9 @@ msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "กรุณารอสักครู่ ..." #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "ค่าของ IP ควรอยู่ในรูปแบบ 1.2.3.4" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:19 #, c-format @@ -4657,9 +4647,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host name (optional)" -msgstr "การคอนฟิก" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651 #, c-format @@ -4672,9 +4662,9 @@ msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "เซิรฟ์เวอร์ DNS เครื่องที่สอง (optional)" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:54 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Third DNS server (optional)" -msgstr "เซิรฟ์เวอร์ DNS เครื่องแรก (optional)" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:76 #, c-format @@ -4708,19 +4698,19 @@ msgid "Parameters" msgstr "Parameters" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:14 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Web Server" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:19 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain Name Server" -msgstr "ชื่อโดเมน" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:24 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SSH server" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:29 #, c-format @@ -4728,29 +4718,29 @@ msgid "FTP server" msgstr "เซอร์เวอร์ FTP" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DHCP Server" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:40 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mail Server" -msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Telnet server" -msgstr "X เซิร์ฟเวอร์" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NFS Server" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:64 #, c-format @@ -4763,24 +4753,24 @@ msgid "Bacula backup" msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Syslog network logging" -msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CUPS server" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:88 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MySQL server" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:94 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PostgreSQL server" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:100 #, c-format @@ -4809,9 +4799,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228 #: ../lib/network/shorewall.pm:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall configuration" -msgstr "การคอนฟิก" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 #, c-format @@ -4871,9 +4861,9 @@ msgid "Everything (no firewall)" msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Other ports" -msgstr "กำลังตรวจสอบพอร์ต" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:269 #, c-format @@ -4894,9 +4884,9 @@ msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" #: ../lib/network/drakroam.pm:23 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No device found" -msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)" +msgstr "" #: ../lib/network/drakroam.pm:90 ../lib/network/netcenter.pm:67 #, c-format @@ -4914,14 +4904,14 @@ msgid "Wireless connection" msgstr "ไร้สาย" #: ../lib/network/drakvpn.pm:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "VPN configuration" -msgstr "การปรับแต่ง LAN" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose the VPN type" -msgstr "เลือกขนาดใหม่" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 #, c-format @@ -4929,9 +4919,9 @@ msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..." msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to initialize %s connection type!" -msgstr "ประเภทของการต่อเข้าไม่รูจัก" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:63 #, c-format @@ -4939,14 +4929,14 @@ msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name." msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure a new connection..." -msgstr "ทดสอบ connection..." +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New name" -msgstr "ชื่อเต็ม" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:73 #, c-format @@ -4954,14 +4944,14 @@ msgid "You must select an existing connection or enter a new name." msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter the required key(s)" -msgstr "กรุณาทดสอบเม้าส์" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter the settings of your VPN connection" -msgstr "ไม่สามารถ forkได้.%s" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:299 #, c-format @@ -4980,24 +4970,24 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Port scanning" -msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์" +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Service attack" -msgstr "ชนิด_บริการ:" +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Password cracking" -msgstr "รหัสผ่าน (ใส่อีกครั้ง)" +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New connection" -msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:" +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:137 #, c-format @@ -5020,9 +5010,9 @@ msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is connecting on the %s service." -msgstr "ต่อเข้า Internet " +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:143 #, c-format @@ -5038,9 +5028,9 @@ msgstr "" #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets #: ../lib/network/ifw.pm:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "port %d" -msgstr "Port" +msgstr "" #: ../lib/network/modem.pm:43 ../lib/network/modem.pm:44 #: ../lib/network/modem.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:632 @@ -5090,9 +5080,9 @@ msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" -msgstr "เลือก X เซิร์ฟเวอร์" +msgstr "" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:143 #, c-format @@ -5100,9 +5090,9 @@ msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install a new driver" -msgstr "ติดตั้งระบบ" +msgstr "" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:154 #, c-format @@ -5111,69 +5101,69 @@ msgstr "" #. -PO: "Process" is a verb #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Process attack" -msgstr "ชนิด_บริการ:" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" -msgstr "ตรวจพบคอนฟิกของ Firewall" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "What do you want to do with this attacker?" -msgstr "จะเริ่มใช้แป้นเหนียวไหม?" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attack details" -msgstr "รายละเอียด" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attack time: %s" -msgstr "ปฏิบัติการ: %s" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network interface: %s" -msgstr "แผงวงจรระบบเครือข่าย" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attack type: %s" -msgstr "ประเภท: " +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Protocol: %s" -msgstr "โปรโตคอล" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attacker IP address: %s" -msgstr "ที่อยู่ไอพีตายตัว" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attacker hostname: %s" -msgstr "ไม่สามารถอ่านชื่อโฮสต์: %s\n" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Service attacked: %s" -msgstr "ชนิด_บริการ:" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Port attacked: %s" -msgstr "Port" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" -msgstr "Port" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154 #, c-format @@ -5186,25 +5176,25 @@ msgid "Ignore" msgstr "ไม่สนใจ" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interactive Firewall: new service" -msgstr "ตรวจพบคอนฟิกของ Firewall" +msgstr "" #. -PO: "Process" is a verb #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Process connection" -msgstr "ไร้สาย" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you want to open this service?" -msgstr "คุณต้องการทดสอบการคอนฟิกหรือไม่" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remember this answer" -msgstr "ไม่มีรหัสผ่าน" +msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:56 ../lib/network/netconnect.pm:212 #, c-format @@ -5212,16 +5202,16 @@ msgid "Please select your network:" msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: This is a verb\n" "Monitor" -msgstr "เรียกคืนจากไฟล์" +msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Center" -msgstr "เน็ตเวิร์คกับอินเตอร์เน็ต" +msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:171 #, c-format @@ -5229,15 +5219,15 @@ msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>" msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Advanced settings" -msgstr "ฟอร์แมต" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:61 ../lib/network/netconnect.pm:522 #: ../lib/network/netconnect.pm:536 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manual choice" -msgstr "เลือกภาษาที่คุณใช้" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:61 #, c-format @@ -5245,30 +5235,30 @@ msgid "Internal ISDN card" msgstr "Internal ISDN card" #: ../lib/network/netconnect.pm:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Rest of the world" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network & Internet Configuration" -msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "เลือกเครื่องมือที่คุณต้องการใช้" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:377 #: ../lib/network/netconnect.pm:822 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the network interface to configure:" -msgstr "เลือก network interface" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s" -msgstr "DNS" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:169 #, c-format @@ -5276,9 +5266,9 @@ msgid "No device can be found for this connection type." msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hardware Configuration" -msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:202 #, c-format @@ -5318,14 +5308,14 @@ msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "ชื่อผู้ให้บริการ (ex KSC)" #: ../lib/network/netconnect.pm:350 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" -msgstr "ผู้ให้บริการ dns 1 (optional)" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:351 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" -msgstr "ผู้ให้บริการ dns 2 (optional)" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:361 #, c-format @@ -5338,9 +5328,9 @@ msgid "External ISDN modem" msgstr "External ISDN modem" #: ../lib/network/netconnect.pm:413 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select a device!" -msgstr "เลือกกราฟฟิคการ์ด" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432 #: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475 @@ -5379,9 +5369,9 @@ msgid "Abort" msgstr "เลิก" #: ../lib/network/netconnect.pm:443 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "คุณใช้การ์ด ISDN ใด?" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:461 #, c-format @@ -5411,9 +5401,9 @@ msgstr "" "ถ้าไม่มีเลือก ไม่มี (unlisted)" #: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Provider:" -msgstr "Profile: " +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:500 #, c-format @@ -5423,9 +5413,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:519 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the modem to configure:" -msgstr "เลือก network interface" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:521 #, c-format @@ -5438,14 +5428,14 @@ msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "คุณต้องการให้โมเด็มของคุณต่อกับพอร์ตอนุกรมใด?" #: ../lib/network/netconnect.pm:585 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select your provider:" -msgstr "เลือกการเชื่อมต่อกับเครื่องพิมพ์" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:609 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dialup: account options" -msgstr "อ็อปชั่นของการหมุนโทรศัพท์" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:612 #, c-format @@ -5463,19 +5453,19 @@ msgid "Login ID" msgstr "หมายเลขประจำตัวการล็อกอิน" #: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dialup: IP parameters" -msgstr "Parameters" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:632 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IP parameters" -msgstr "Parameters" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:634 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Subnet mask" -msgstr "เน็ตมาสก์" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:646 #, c-format @@ -5493,19 +5483,19 @@ msgid "Domain name" msgstr "ชื่อโดเมน" #: ../lib/network/netconnect.pm:653 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set hostname from IP" -msgstr "ชื่อของเครื่องพิมพ์" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:666 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Gateway IP address" -msgstr "ค่า IP" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:699 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Automatically at boot" -msgstr "เริ่มทำงานตอน boot" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:701 #, c-format @@ -5518,9 +5508,9 @@ msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:712 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" -msgstr "คุณต้องการต่อตอน boot หรือไม่" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:725 #, c-format @@ -5528,28 +5518,26 @@ msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "คุณต้องการทดสอบต่อเข้า Internet เดี๋ยวนี้หรือไม่" #: ../lib/network/netconnect.pm:752 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." -msgstr "ติดต่อเข้า Internet เรียบร้อย" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:753 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." -msgstr "เพื่อความปลอดภัย มันจะหยุดการติดต่อเดี๋ยวนี้" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:754 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" "Try to reconfigure your connection." msgstr "" -"ไม่สามารถต่อเข้า Internet \n" -"ลองทำการคอนฟิกใหม่อีกครั้ง" #: ../lib/network/netconnect.pm:770 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Problems occurred during the network connectivity test." -msgstr "คุณต้องการเริ่มทำงาน Network ใหม่หรือไม่" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:771 #, c-format @@ -5566,12 +5554,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:775 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Congratulations, the network configuration is finished." msgstr "" -"การปรับแต่ง internet/network เรียบร้อยแล้ว\n" -"\n" -"ค่าต่างๆจะถูกนำไปใช้เดี๋ยวนี้\n" #: ../lib/network/netconnect.pm:775 #, c-format @@ -5588,12 +5573,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:778 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished." msgstr "" -"การปรับแต่ง internet/network เรียบร้อยแล้ว\n" -"\n" -"ค่าต่างๆจะถูกนำไปใช้เดี๋ยวนี้\n" #: ../lib/network/netconnect.pm:779 #, c-format @@ -5605,9 +5587,9 @@ msgstr "" "เพื่อป้องกันปัญหา hostname ที่อาจเกิดขึ้นได้" #: ../lib/network/netconnect.pm:790 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sagem USB modem" -msgstr "System mode" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792 #, c-format @@ -5625,9 +5607,9 @@ msgid "LAN connection" msgstr "LAN connection" #: ../lib/network/netconnect.pm:796 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ADSL connection" -msgstr "LAN connection" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:797 #, c-format @@ -5650,20 +5632,20 @@ msgid "DVB connection" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:802 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(detected on port %s)" -msgstr "ค้นหาเจอบน port %s" +msgstr "" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" #: ../lib/network/netconnect.pm:804 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(detected %s)" -msgstr "ค้นพบ %s" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:804 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(detected)" -msgstr "ค้นพบ %s" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:805 #, c-format @@ -5671,9 +5653,9 @@ msgid "Network Configuration" msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก" #: ../lib/network/netconnect.pm:806 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" -msgstr "ชื่อโฮสต์:" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:807 #, c-format @@ -5685,9 +5667,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:811 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "ชื่อโฮสต์:" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:812 #, c-format @@ -5706,35 +5688,31 @@ msgstr "" "กด OK เพื่อรักษาค่าคอนฟิกเดิมไว้ หรือเลือก ยกเลิกเพื่อปรับแต่งใหม่\n" #: ../lib/network/netconnect.pm:816 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "" -"แพกเกจนี้จำเป็นต้องถูก upgrade\n" -"คุณแน่ใจว่าจะไม่เลือกมันหรือ" #: ../lib/network/netconnect.pm:817 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" "\n" "%s" -msgstr "คุณต้องการเริ่มทำงาน Network ใหม่หรือไม่" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:818 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" "\n" "\n" "Press \"%s\" to continue." msgstr "" -"\n" -"คุณสามารถเลิกติดต่อหรือทำการปรับแต่งการติดต่อของคุณใหม่" #: ../lib/network/netconnect.pm:819 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" -msgstr "Xorg ชนิดใหนที่คุณต้องการมี" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:820 #, c-format @@ -5745,14 +5723,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:821 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internet connection" -msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:823 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" -msgstr "กำลังคอนฟิกอุปกรณ์เน็ตเวิร์ก %s" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:824 #, c-format @@ -5780,9 +5758,9 @@ msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:831 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "ค่าของ IP ควรอยู่ในรูปแบบ 1.2.3.4" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:833 #, c-format @@ -5797,9 +5775,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:525 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Advanced network settings" -msgstr "ไม่พบการ์ดเน็ตเวิร์ก" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:526 #, c-format @@ -5809,19 +5787,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:528 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless regulatory domain" -msgstr "ไร้สาย" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:529 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "TCP/IP settings" -msgstr "ฟอร์แมต" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:530 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disable IPv6" -msgstr "ปิดการใช้งาน" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:531 #, c-format @@ -5891,9 +5869,9 @@ msgid "FTP proxy" msgstr "FTP proxy" #: ../lib/network/network.pm:556 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No proxy for (comma separated list):" -msgstr "ฟอร์แมตพาร์ติชั่น" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:561 #, c-format @@ -5901,14 +5879,14 @@ msgid "Proxy should be http://..." msgstr "ค่าของ Proxy ควรจะเป็น http://..." #: ../lib/network/network.pm:562 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxy should be http://... or https://..." -msgstr "ค่าของ Proxy ควรจะเป็น http://..." +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:563 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "ค่าของ Proxy ควรจะเป็น http://..." +msgstr "" #: ../lib/network/shorewall.pm:86 #, c-format @@ -5978,14 +5956,14 @@ msgid "Firmware files are required for this device." msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:194 ../lib/network/thirdparty.pm:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use a floppy" -msgstr "บันทึกลงแผ่นฟล้อปปี้" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:195 ../lib/network/thirdparty.pm:202 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use my Windows partition" -msgstr "คำนวณขอบเขตของระบบไฟล์ Windows" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:196 #, c-format @@ -5998,9 +5976,9 @@ msgid "Please select the firmware file (for example: %s)" msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:231 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" -msgstr "ไม่มีอุปกรณ์ Network บนเครื่องคุณ" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:233 #, c-format @@ -6008,16 +5986,16 @@ msgid "No Windows system has been detected!" msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:243 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Insert floppy" -msgstr "ให้ใส่แผ่นฟล้อปปี้ลงในไดรว์ %s" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:244 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " "press %s" -msgstr "ให้ใส่แผ่นฟล้อปปี้ที่ format แบบ FAT ลงในไดรว์ %s" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:244 #, c-format @@ -6025,9 +6003,9 @@ msgid "Next" msgstr "Next" #: ../lib/network/thirdparty.pm:254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" -msgstr "คุณต้องการเม้าท์อุปกรณ์ %s ไว้ที่ใด?" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:353 #, c-format @@ -6035,9 +6013,9 @@ msgid "Looking for required software and drivers..." msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please wait, running device configuration commands..." -msgstr "เลือกระดับระบบรักษาความปลอดภัย" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:110 #, c-format @@ -6061,14 +6039,14 @@ msgid "Certificate" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Key" -msgstr "คีย์บอร์ด" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "TLS control channel key" -msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:170 #, c-format @@ -6086,9 +6064,9 @@ msgid "Check server certificate" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cipher algorithm" -msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:194 #, c-format @@ -6101,24 +6079,24 @@ msgid "Size of cipher key" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Get from server" -msgstr "X เซิร์ฟเวอร์" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Gateway port" -msgstr "เกตเวย์" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:235 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote IP address" -msgstr "ค่า IP" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:240 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use TCP protocol" -msgstr "Protocol" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:246 #, c-format @@ -6151,9 +6129,9 @@ msgid "Cisco VPN Concentrator" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Group name" -msgstr "รหัสกลุ่ม" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:48 #, c-format @@ -6166,9 +6144,9 @@ msgid "Username" msgstr "ชื่อผู้ใช้" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NAT Mode" -msgstr "โมเด็ม" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:68 #, c-format @@ -6176,59 +6154,50 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifdown.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Take Network Interface Down" -msgstr "Network interface" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifdown.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to take down a network interface" -msgstr "การปรับแต่งการติดต่อเข้า internet" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Bring Network Interface Up" -msgstr "Network interface" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to bring up a network interface" -msgstr "การปรับแต่งการติดต่อเข้า internet" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:1 msgid "Start Virtual Private Network" msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required start the Virtual Private Network" -msgstr "การปรับแต่งการติดต่อเข้า internet" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:1 msgid "Stop Virtual Private Network" msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required stop the Virtual Private Network" -msgstr "การปรับแต่งการติดต่อเข้า internet" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Network Connection Configuration" -msgstr "การปรับแต่งการติดต่อเข้า internet" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "" "Authentication is required to run Mageia Network Connection Configuration" -msgstr "การปรับแต่งการติดต่อเข้า internet" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:1 #: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Firewall Configuration" -msgstr "การคอนฟิก" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:2 #: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:2 @@ -6236,9 +6205,8 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Internet Sharing Configuration" -msgstr "การปรับแต่งการติดต่อเข้า internet" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Internet Sharing Configuration" @@ -6253,263 +6221,73 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Local Host Names Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia IDS Configuration" -msgstr "การปรับแต่ง LAN" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia IDS Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Network Center" -msgstr "เน็ตเวิร์คกับอินเตอร์เน็ต" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Network Center" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Network Profile Configuration" -msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Network Profile Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia NFS Shares Configuration" -msgstr "การปรับแต่ง LAN" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia NFS Shares Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Proxy Configuration" -msgstr "การคอนฟิก Connection" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Proxy Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia WiFi Configuration" -msgstr "การปรับแต่ง LAN" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia WiFi Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Samba Shares Configuration" -msgstr "การปรับแต่ง LAN" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Samba Shares Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia VPN Configuration" -msgstr "การปรับแต่ง LAN" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia VPN Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Set Network Profile" -msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to set the network profile" -msgstr "การปรับแต่งการติดต่อเข้า internet" - -#~ msgid "Network configuration (%d adapters)" -#~ msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก (%d adapters)" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "สถานะ" - -#~ msgid "Hostname: " -#~ msgstr "ชื่อโฮสต์:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure hostname..." -#~ msgstr "คอนฟิกเม้าส์" - -#~ msgid "LAN configuration" -#~ msgstr "การปรับแต่ง LAN" - -#~ msgid "Configure Local Area Network..." -#~ msgstr "ปรับแต่งระบบเน็ตเวิร์กภายใน..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Deactivate now" -#~ msgstr "แอ็คทีฟ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Activate now" -#~ msgstr "แอ็คทีฟ" - -#~ msgid "LAN Configuration" -#~ msgstr "การปรับแต่ง LAN" - -#~ msgid "Adapter %s: %s" -#~ msgstr "Adapter %s: %s" - -#~ msgid "Boot Protocol" -#~ msgstr "Boot Protocol" - -#~ msgid "Started on boot" -#~ msgstr "เริ่มทำงานตอน boot" - -#~ msgid "_About" -#~ msgstr "เ_กี่ยวกับ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network Monitoring" -#~ msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default connection: " -#~ msgstr "cable connection" - -#~ msgid "Average" -#~ msgstr "ค่าเฉลี่ย" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sending\n" -#~ "speed:" -#~ msgstr "บันทึกลงไฟล์" - -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "ไม่รู้จัก" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Receiving\n" -#~ "speed:" -#~ msgstr "บันทึกลงไฟล์" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection time: " -#~ msgstr "ชนิดการเชื่อมต่อ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Wait please, testing your connection..." -#~ msgstr "ทดสอบ connection..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Disconnecting from Internet " -#~ msgstr "ต่อเข้า Internet " - -#, fuzzy -#~ msgid "Connecting to Internet " -#~ msgstr "ต่อเข้า Internet " - -#, fuzzy -#~ msgid "Disconnection from Internet failed." -#~ msgstr "ต่อเข้า Internet " - -#, fuzzy -#~ msgid "Disconnection from Internet complete." -#~ msgstr "ต่อเข้า Internet " - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection complete." -#~ msgstr "ชนิดการเชื่อมต่อ" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s (%s)" -#~ msgstr "DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Color configuration" -#~ msgstr "การคอนฟิก" - -#, fuzzy -#~ msgid "Local measure" -#~ msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)" - -#, fuzzy -#~ msgid "No internet connection configured" -#~ msgstr "การปรับแต่งการติดต่อเข้า internet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connecting.." -#~ msgstr "ติดต่อ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Account network traffic" -#~ msgstr "เลือก network interface" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clone" -#~ msgstr "เชื่อมต่อ" - -#~ msgid "" -#~ "There is only one configured network adapter on your system:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "I am about to setup your Local Area Network with that adapter." -#~ msgstr "" -#~ "ในเครื่องของคุณมี network adapter อันเดียวที่ได้รับการปรับแต่งแล้ว\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "ผมกำลังจะใช้ adapter นี้กับระบบ LAN" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "ปรับแต่ง" - -#~ msgid "remote" -#~ msgstr "รีโมท" - -#~ msgid "Congratulations!" -#~ msgstr "ขอแสดงความยินดี" - -#, fuzzy -#~ msgid "Encryption algorithm" -#~ msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน" - -#~ msgid "Remote" -#~ msgstr "Remote" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication method" -#~ msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน" - -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "คำสั่ง" - -#~ msgid "Flag" -#~ msgstr "ธง" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "ระดับ" - -#~ msgid "Disconnect..." -#~ msgstr "ยกเลิกติดต่อ..." - -#~ msgid "Connect..." -#~ msgstr "ติดต่อ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attacker" -#~ msgstr "รายละเอียด" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attack type" -#~ msgstr "ประเภท: " +msgstr "" |