summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-06-29 14:48:04 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-06-29 14:48:04 +0300
commit42e6730e03bbf303337b3b123723082d98fd508c (patch)
tree0bb9a781e47c59beb1a8342b589cb4c87132d050
parentce22970d8ff0acbaf5e70f147f4ac6f7f4b8ee30 (diff)
downloaddrakx-net-42e6730e03bbf303337b3b123723082d98fd508c.tar
drakx-net-42e6730e03bbf303337b3b123723082d98fd508c.tar.gz
drakx-net-42e6730e03bbf303337b3b123723082d98fd508c.tar.bz2
drakx-net-42e6730e03bbf303337b3b123723082d98fd508c.tar.xz
drakx-net-42e6730e03bbf303337b3b123723082d98fd508c.zip
Update Esperanto translation from Tx
-rw-r--r--po/eo.po1480
1 files changed, 615 insertions, 865 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 1fd5a23..3163cb1 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -1,19 +1,21 @@
-# Esperanto drakbootdisk
-# Copyright (C) 2000, 2001 Mageia
-# D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>, 2000.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
+# Translators:
+# D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>, 2000
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakx-net\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-12 18:31-0400\n"
-"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
-"Language-Team: esperanto <eo@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-13 05:25+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
+"language/eo/)\n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../bin/drakgw:73
#, c-format
@@ -21,7 +23,7 @@ msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Disdividado de Interreta Konekto"
#: ../bin/drakgw:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
@@ -34,31 +36,24 @@ msgid ""
"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
"your LAN connection before proceeding."
msgstr ""
-"Nun kiam via Interreta konekto estas konfigurata,\n"
-"vi povas konfiguri vian komputilon por disdividi ĝian Interretan konekton.\n"
-"Notu: vi bezonas dediĉan Retadaptilon por konfiguri Lokan Reton (LAN).\n"
-"\n"
-"Ĉu vi deziras konfiguri Disdividadon de Interreta Konekto?\n"
#: ../bin/drakgw:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
-"La konfigurado de la disdividado de la Interreta konekto jam estas farita.\n"
#: ../bin/drakgw:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
-"La konfigurado de la disdividado de la Interreta konekto jam estas farita.\n"
#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
#, c-format
@@ -82,9 +77,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakgw:125 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:27
#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Net Device"
-msgstr "Printservilo"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:145
#, c-format
@@ -110,14 +105,14 @@ msgstr ""
"Bonvole elektu kiun retadaptilon estos konektata al via Loka Reto (LAN)."
#: ../bin/drakgw:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
-msgstr "neniu retkarto trovita"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local IP address"
-msgstr "IP-adreso"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
@@ -126,9 +121,9 @@ msgid "Netmask"
msgstr "Retmasko"
#: ../bin/drakgw:186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The internal domain name"
-msgstr "Neniu printilo"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
@@ -177,9 +172,9 @@ msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "Ebla konflikto pri Loka-Reta adreso trovata en nuna konfiguro de %s!\n"
#: ../bin/drakgw:208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
-msgstr "Interreta Konfigurado"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:212
#, c-format
@@ -187,9 +182,9 @@ msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
-msgstr "IP de SMB servilo"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:240
#, c-format
@@ -201,9 +196,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
-msgstr "Post-instala konfigurado"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:248
#, c-format
@@ -241,24 +236,24 @@ msgid "Admin mail"
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:280
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Visible hostname"
-msgstr "Malproksima poŝtejo"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:281
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Proxy port"
-msgstr "Ero"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
-msgstr "grandeco de pecoj"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:301
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
-msgstr "Informoj pri fiksdisko(j)"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:312
#, c-format
@@ -272,14 +267,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
-msgstr "Disdividado de Interreta Konekto nuntempe kapabligata"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:326
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
-msgstr "Disdividado de Interreta Konekto nuntempe malkapabligata"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
@@ -306,9 +301,9 @@ msgid "Please wait"
msgstr "Bonvole atendu"
#: ../bin/drakgw:355
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Detektas aparatojn..."
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:369
#, c-format
@@ -340,19 +335,19 @@ msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please modify information"
-msgstr "Detala informo"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please delete information"
-msgstr "Detala informo"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please add information"
-msgstr "Detala informo"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
@@ -365,9 +360,9 @@ msgid "Host name:"
msgstr "Poŝtejo :"
#: ../bin/drakhosts:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Host Aliases:"
-msgstr "Poŝtejo"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
@@ -377,9 +372,9 @@ msgid "Error!"
msgstr "Eraro!"
#: ../bin/drakhosts:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
-msgstr "IP-adreso"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:142
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:152 ../lib/network/netconnect.pm:633
@@ -394,9 +389,9 @@ msgid "Host name"
msgstr "Poŝtejo"
#: ../bin/drakhosts:183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Host Aliases"
-msgstr "Poŝtejo"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
@@ -415,9 +410,9 @@ msgid "Add"
msgstr "Aldonu"
#: ../bin/drakhosts:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add entry"
-msgstr "Aldonu presilon..."
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
@@ -456,25 +451,25 @@ msgid "Quit"
msgstr "Ĉesu"
#: ../bin/drakids:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allowed addresses"
-msgstr "Permesu ĉiujn uzulojn"
+msgstr "Permesitaj adresoj"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
-msgstr "Fajromuro (Firewall)"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
-msgstr "Ne povis kontakti spegulon %s"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
#, c-format
@@ -482,9 +477,9 @@ msgid "Log"
msgstr "Protokolo"
#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow"
-msgstr "Ĉiuj"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
@@ -498,34 +493,34 @@ msgid "Close"
msgstr "Malfermu"
#: ../bin/drakids:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allowed services"
-msgstr "Permesu ĉiujn uzulojn"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Blocked services"
-msgstr "Malbona rezerva dosiero"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Clear logs"
-msgstr "Forviŝu ĉion"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
#, c-format
msgid "Blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Nigra listo"
#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
#, c-format
msgid "Whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "Blanka listo"
#: ../bin/drakids:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove from blacklist"
-msgstr "Forigu de LVM (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj)"
+msgstr "Forigu el nigra listo"
#: ../bin/drakids:125
#, c-format
@@ -533,9 +528,9 @@ msgid "Move to whitelist"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove from whitelist"
-msgstr "Forigu de LVM (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj)"
+msgstr "Forigu el Blanka listo"
#: ../bin/drakids:256
#, c-format
@@ -543,9 +538,9 @@ msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: ../bin/drakids:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote host"
-msgstr "Fora"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:118
#, c-format
@@ -579,9 +574,9 @@ msgid "Status"
msgstr "Stato"
#: ../bin/drakids:295
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allowed"
-msgstr "Ĉiuj"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:296
#, c-format
@@ -599,9 +594,9 @@ msgid "Start as master"
msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A password is required."
-msgstr "Pasvorto"
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:102
#, c-format
@@ -621,9 +616,9 @@ msgid "Interface"
msgstr "Interfaco"
#: ../bin/drakinvictus:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Real address"
-msgstr "IP-adreso"
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:107
#, c-format
@@ -642,9 +637,9 @@ msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
#: ../bin/drakinvictus:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall replication"
-msgstr "Distingivo"
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:118
#, c-format
@@ -652,14 +647,14 @@ msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Synchronization network interface"
-msgstr "Elektu la retan interfacon"
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection mark bit"
-msgstr "Konektu"
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:142 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:73
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:77
@@ -668,9 +663,9 @@ msgid "Apply"
msgstr "Apliku"
#: ../bin/draknetprofile:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network profiles"
-msgstr "Modulaj opcioj:"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:68
#, c-format
@@ -678,9 +673,9 @@ msgid "Module"
msgstr "Modulo"
#: ../bin/draknetprofile:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enabled"
-msgstr "Ŝaltu"
+msgstr "Ĉu enŝaltita"
#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
#, c-format
@@ -688,9 +683,9 @@ msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
#: ../bin/draknetprofile:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Profile"
-msgstr "Profiloj"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:98
#, c-format
@@ -698,34 +693,34 @@ msgid "Save and restore the active services"
msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network connection settings"
-msgstr "Modulaj opcioj:"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall settings"
-msgstr "Kabla konekto"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall settings (IPv6)"
-msgstr "Kabla konekto"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Proxy settings"
-msgstr "PLL-konfiguraĵo:"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Urpmi settings"
-msgstr "PLL-konfiguraĵo:"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Networkmanager connection settings"
-msgstr "Modulaj opcioj:"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:159
#, c-format
@@ -757,9 +752,9 @@ msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "La \"%s\"-profilo ekzistas jam!"
#: ../bin/draknetprofile:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New profile created"
-msgstr "Nova profilo..."
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:179
#, c-format
@@ -777,16 +772,16 @@ msgid "Warning"
msgstr "Averto"
#: ../bin/draknetprofile:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
-msgstr "Vi ne povas forigi la aktualan profilon"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:193
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
-msgstr "Vi ne povas forigi la aktualan profilon"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
#, c-format
@@ -794,9 +789,9 @@ msgid "Advanced"
msgstr "Progresinta"
#: ../bin/draknetprofile:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
-msgstr "Elektu la retan interfacon"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
@@ -804,9 +799,9 @@ msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select a network profile:"
-msgstr "Elektu Printilan Konekton"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:223
#, c-format
@@ -859,9 +854,9 @@ msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Directory selection"
-msgstr "Direkto"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
#, c-format
@@ -927,9 +922,9 @@ msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Secured Connection:"
-msgstr "Interreta konekto"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
@@ -1012,9 +1007,9 @@ msgid "Directory:"
msgstr "Dosierujo:"
#: ../bin/draknfs:370
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Host access"
-msgstr "Poŝtejo"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:371
#, c-format
@@ -1042,9 +1037,9 @@ msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:418
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
-msgstr "Bonvole donu salutnomon"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
@@ -1057,14 +1052,14 @@ msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:463
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove entry?"
-msgstr "Forigu"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:463
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove %s"
-msgstr "Forigu"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:503
#, c-format
@@ -1123,9 +1118,9 @@ msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
#: ../bin/draknfs:565
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_NFS Server"
-msgstr "DNA servilo"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
@@ -1173,9 +1168,9 @@ msgid "Share name"
msgstr "Opuza nomo"
#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Share directory"
-msgstr "Ne estas dosierujo"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
#: ../bin/draksambashare:120
@@ -1184,9 +1179,9 @@ msgid "Comment"
msgstr "Komento"
#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Browseable"
-msgstr "Foliumu"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:77
#, c-format
@@ -1194,50 +1189,50 @@ msgid "Public"
msgstr "Publika"
#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Writable"
-msgstr "Skribo"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create mask"
-msgstr "Kreu"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Directory mask"
-msgstr "Restaŭru de disketo"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Read list"
-msgstr "Lego"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
#: ../bin/draksambashare:583
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Write list"
-msgstr "Skribo"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Admin users"
-msgstr "Aldonu uzanto"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Valid users"
-msgstr "Aldonu uzanto"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
-msgstr "Permesoj"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hide dot files"
-msgstr "Kaŝu dosierojn"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
@@ -1245,24 +1240,24 @@ msgid "Hide files"
msgstr "Kaŝu dosierojn"
#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preserve case"
-msgstr "Preferoj"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Force create mode"
-msgstr "Malproksima printilo"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Force group"
-msgstr "Laborgrupo"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Default case"
-msgstr "Loka printilo"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:118
#, c-format
@@ -1275,19 +1270,19 @@ msgid "Path"
msgstr "Pado"
#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printable"
-msgstr "Ŝaltu"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Print Command"
-msgstr "Komando"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LPQ command"
-msgstr "Komando"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:125
#, c-format
@@ -1296,9 +1291,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
#: ../bin/draksambashare:584
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Inherit permissions"
-msgstr "Permesoj"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:129
#, c-format
@@ -1306,29 +1301,29 @@ msgid "Printing"
msgstr "Presante"
#: ../bin/draksambashare:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create mode"
-msgstr "Model de la karto:"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use client driver"
-msgstr "X servilo"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Read List"
-msgstr "Forigu liston"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Write List"
-msgstr "Skribo"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Force Group"
-msgstr "Grupo"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:164
#, c-format
@@ -1336,14 +1331,14 @@ msgid "Force create group"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Draksambashare"
-msgstr "NIS Servilo"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:184
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
+msgstr "Kopirajto (C) %s de Mandriva"
#: ../bin/draksambashare:186
#, c-format
@@ -1378,19 +1373,19 @@ msgid "Open"
msgstr "Malfermu"
#: ../bin/draksambashare:354
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
-msgstr "NIS Servilo"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:358
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a share"
-msgstr "NIS Servilo"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:361
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Name of the share:"
-msgstr "Nomo de printilo"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
#: ../bin/draksambashare:748
@@ -1412,9 +1407,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
#: ../bin/draksambashare:770
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
-msgstr "Bonvole donu salutnomon"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
@@ -1438,14 +1433,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:436
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
-msgstr "La \"%s\"-profilo ekzistas jam!"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:460
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
-msgstr "La \"%s\"-profilo ekzistas jam!"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
@@ -1478,14 +1473,14 @@ msgid "Printer name:"
msgstr "Presilonomo:"
#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Writable:"
-msgstr "Skribo"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Browseable:"
-msgstr "Foliumu"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
@@ -1493,9 +1488,9 @@ msgid "Advanced options"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:581
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer access"
-msgstr "Interret-aliro"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
@@ -1503,9 +1498,9 @@ msgid "Guest ok:"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:586
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create mode:"
-msgstr "Model de la karto:"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
@@ -1518,9 +1513,9 @@ msgid "Print command:"
msgstr "Pres-komando:"
#: ../bin/draksambashare:593
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LPQ command:"
-msgstr "Komando"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
@@ -1548,14 +1543,14 @@ msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:699
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba user access"
-msgstr "NIS Servilo"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:707
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mask options"
-msgstr "Opcioj"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
@@ -1563,14 +1558,14 @@ msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:721
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Display options"
-msgstr "Specifu opciojn"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:743
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba share directory"
-msgstr "Ne estas dosierujo"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:746
#, c-format
@@ -1599,9 +1594,9 @@ msgid "Add Samba user"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:911
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User information"
-msgstr "Kalkulas Vindozajn dosiersistemajn limojn"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:913
#, c-format
@@ -1629,9 +1624,9 @@ msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1039
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
-msgstr "Konfiguraĵon"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1039
#, c-format
@@ -1671,9 +1666,9 @@ msgid "Wins support:"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1073
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "admin users:"
-msgstr "Aldonu uzanto"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1073
#, c-format
@@ -1701,9 +1696,9 @@ msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1085
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Workgroup"
-msgstr "Laborgrupo"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1085
#, c-format
@@ -1711,14 +1706,14 @@ msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Workgroup:"
-msgstr "Laborgrupo"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1093
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Netbios name:"
-msgstr "Poŝtejo :"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
@@ -1726,9 +1721,9 @@ msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security mode"
-msgstr "Malproksima printilo"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1104
#, c-format
@@ -1751,9 +1746,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hosts allow"
-msgstr "Poŝtejo"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1120
#, c-format
@@ -1804,9 +1799,9 @@ msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Log file:"
-msgstr "Profiloj"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1144
#, c-format
@@ -1814,9 +1809,9 @@ msgid "Max log size:"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Log level:"
-msgstr "Nivelo"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1150
#, c-format
@@ -1829,6 +1824,8 @@ msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
+"Por akcepti tiujn valorojn kaj konfiguri vian servilon, alklaku la Daŭrigu-"
+"butonon aŭ uzu la Reen-butonon por korekti ilin."
#: ../bin/draksambashare:1150
#, c-format
@@ -1883,14 +1880,14 @@ msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Mastrumi Samba-konfiguraĵon"
#: ../bin/draksambashare:1343
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Samba Server"
-msgstr "Interret-servilo"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1344
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Configure"
-msgstr "Konfiguru"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
@@ -1898,9 +1895,9 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Helpo"
#: ../bin/draksambashare:1349
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
-msgstr "Dokumentaro"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
@@ -1985,24 +1982,24 @@ msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
#: ../bin/net_applet:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
-msgstr "Reta interfaco"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IP address: %s"
-msgstr "IP-adreso :"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Gateway: %s"
-msgstr "Kluzo:"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DNS: %s"
-msgstr "DNS"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
@@ -2010,9 +2007,9 @@ msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
#: ../bin/net_applet:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
-msgstr "Reta interfaco"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:101
#, c-format
@@ -2027,24 +2024,24 @@ msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Agordu novan retan interfacon (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connecting..."
-msgstr "Konektu..."
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connect %s"
-msgstr "Konektu"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disconnect %s"
-msgstr "Malkonektu"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Monitor Network"
-msgstr "Restaŭru de dosiero"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:146
#, c-format
@@ -2052,9 +2049,9 @@ msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""
#: ../bin/net_applet:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
-msgstr "Mastrumi konektojn"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:154
#, c-format
@@ -2062,9 +2059,9 @@ msgid "Configure Network"
msgstr "Konfiguru la reton"
#: ../bin/net_applet:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Watched interface"
-msgstr "Interfaco"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
#, c-format
@@ -2084,19 +2081,19 @@ msgstr "Profiloj"
#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "VPN connection"
-msgstr "LAN Konfiguraĵo"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wireless networks"
-msgstr "Kabla konekto"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:438
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network connection"
-msgstr "Modulaj opcioj:"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:525
#, c-format
@@ -2195,9 +2192,9 @@ msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Metric"
-msgstr "limigu"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:263
#, c-format
@@ -2232,9 +2229,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:269
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ethtool options"
-msgstr "Specifu opciojn"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:270
#, c-format
@@ -2242,9 +2239,9 @@ msgid "Use ethtool to pass options to the NIC. eg. \"autoneg off wol g\""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:354
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
-msgstr "detektita en pordo %s"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:355 ../lib/network/connection/ethernet.pm:304
#, c-format
@@ -2257,9 +2254,9 @@ msgid "Cable"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cable modem"
-msgstr "Model de la karto:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:43
#, c-format
@@ -2317,14 +2314,14 @@ msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required."
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to open device %s"
-msgstr "Ne povis forki: %s"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please check that your SIM card is inserted."
-msgstr "Bonvole, elektu al kiu seria pordo estas via modemo konektata?"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:260
#, c-format
@@ -2369,9 +2366,9 @@ msgid "Wired (Ethernet)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Virtual interface"
-msgstr "Reta interfaco"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61
#, c-format
@@ -2379,19 +2376,19 @@ msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manual configuration"
-msgstr "Interreta Konfigurado"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
-msgstr "Aŭtomata IP"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IP settings"
-msgstr "PLL-konfiguraĵo:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146
#, c-format
@@ -2413,24 +2410,24 @@ msgstr "Kluzo"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
-msgstr "IP de SMB servilo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DNS server 1"
-msgstr "DNA servilo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DNS server 2"
-msgstr "DNA servilo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search domain"
-msgstr "NIS Domajno"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:158
#, c-format
@@ -2445,9 +2442,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
-msgstr "Speco de konekto"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:214
@@ -2463,9 +2460,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:164
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DHCP host name"
-msgstr "Poŝtejo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:166
#, c-format
@@ -2480,9 +2477,9 @@ msgstr "IP-adreso devus esti en la notacio 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
-msgstr "IP-adreso devus esti en la notacio 1.2.3.4"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:187
#, c-format
@@ -2499,9 +2496,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:204
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
-msgstr "Bonvole, provu la muson"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:224
#, c-format
@@ -2521,9 +2518,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
-msgstr "Reta Konfiguraĵo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:249
#, c-format
@@ -3332,9 +3329,9 @@ msgstr "Moldovio"
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1420
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1426
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1432
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Montenegro"
-msgstr "Serbujo kaj Montenegro"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1438
#, c-format
@@ -3514,9 +3511,9 @@ msgstr "Rumanujo"
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1806
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1812
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1818
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Serbia"
-msgstr "Servo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1824
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1831
@@ -3715,9 +3712,9 @@ msgid "Wireless"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wireless (Wi-Fi)"
-msgstr "Kabla konekto"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:31
#, c-format
@@ -3757,16 +3754,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wireless settings"
-msgstr "Kabla konekto"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Operating Mode"
-msgstr "Spertuloreĝimo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463
#, c-format
@@ -3774,19 +3771,19 @@ msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Managed"
-msgstr "Elektu vian lingvon"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Master"
-msgstr "majota"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Repeater"
-msgstr "Restaŭru de dosiero"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463
#, c-format
@@ -3816,9 +3813,9 @@ msgid "Encryption key"
msgstr "Ĉifroŝlosilo:"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hide password"
-msgstr "Pasvorto"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
#, c-format
@@ -3826,9 +3823,9 @@ msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:482
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
-msgstr "Konta Salutnomo (uzula nomo)"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
#, c-format
@@ -3839,9 +3836,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:487
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP Password"
-msgstr "Pasvorto"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:490
#, c-format
@@ -3877,9 +3874,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP client private key"
-msgstr "X servilo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#, c-format
@@ -3906,9 +3903,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network ID"
-msgstr "Reto"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
@@ -3950,9 +3947,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Fragmentation"
-msgstr "Dokumentaro"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
@@ -4014,15 +4011,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP Protocol"
-msgstr "Protokolo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Auto Detect"
-msgstr "Memdetekta"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
@@ -4030,9 +4027,9 @@ msgid "WPA2"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WPA"
-msgstr "PAP (Pasvorta Aŭtentikigada Protokolo)"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
#, c-format
@@ -4042,14 +4039,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP Mode"
-msgstr "Reĝimo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PEAP"
-msgstr "PAP (Pasvorta Aŭtentikigada Protokolo)"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
@@ -4062,9 +4059,9 @@ msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
-msgstr "per CHAP"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
@@ -4237,14 +4234,14 @@ msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DSL"
-msgstr "SSL"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:98 ../lib/network/netconnect.pm:789
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
-msgstr "Bonvole, provu la muson"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:126
#, c-format
@@ -4273,9 +4270,9 @@ msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
-msgstr "Interreta Konfigurado"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211
#, c-format
@@ -4305,43 +4302,43 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/netconnect.pm:136 ../lib/network/thirdparty.pm:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
-msgstr "Instalanta pakaĵo %s"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73 ../lib/network/netconnect.pm:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuring device..."
-msgstr "Mi konfiguras..."
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:63
#: ../lib/network/connection_manager.pm:129
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network settings"
-msgstr "neniu retkarto trovita"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:64
#: ../lib/network/connection_manager.pm:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
-msgstr "Detala informo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/drakvpn.pm:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection failed."
-msgstr "Nomo de konekto"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disconnecting..."
-msgstr "Malkonektu..."
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253 ../lib/network/netconnect.pm:209
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
-msgstr "Startas vian konektaĵon..."
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:272
#, c-format
@@ -4379,9 +4376,9 @@ msgid "No IP"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No Mask"
-msgstr "Malbona pakaĵo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect.pm:19
#, c-format
@@ -4389,9 +4386,9 @@ msgid "up"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect.pm:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "down"
-msgstr "Finata"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
#, c-format
@@ -4403,25 +4400,22 @@ msgstr ""
"aparatokonfigurilon."
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove a network interface"
-msgstr "Elektu la retan interfacon"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
-msgstr "Elektu la retan interfacon"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Problemo okazis dum restarto de la reto: \n"
-"\n"
-"%s"
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:60
#, c-format
@@ -4440,19 +4434,19 @@ msgid "Device: "
msgstr "Aparato: "
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IP configuration"
-msgstr "LAN Konfiguraĵo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DNS servers"
-msgstr "DNA servilo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search Domain"
-msgstr "NIS Domajno"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182
#, c-format
@@ -4460,9 +4454,9 @@ msgid "none"
msgstr "neniu"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "static"
-msgstr "Aŭtomata IP"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182
#, c-format
@@ -4486,9 +4480,9 @@ msgid "Connection speed"
msgstr "Rapido de konekto"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Speco de konekto"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
@@ -4526,14 +4520,14 @@ msgid "Flow control"
msgstr "Flu-kontrolo"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Line termination"
-msgstr "Interreta Konfigurado"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Modem timeout"
-msgstr "Winmodem-konekto"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
#, c-format
@@ -4546,14 +4540,14 @@ msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Busy wait"
-msgstr "Kuvajto"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Modem sound"
-msgstr "Modemo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
@@ -4605,9 +4599,9 @@ msgid "Module name"
msgstr "Modulonomo"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mac Address"
-msgstr "IP-adreso"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
@@ -4625,9 +4619,9 @@ msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Bonvole atendu... Mi aplikas la konfiguraĵon"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "IP-adreso devus esti en la notacio 1.2.3.4"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:19
#, c-format
@@ -4650,9 +4644,9 @@ msgid "Interface:"
msgstr "Interfaco :"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Interreta konektaĵo kaj konfiguro"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:36
#, c-format
@@ -4662,9 +4656,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Host name (optional)"
-msgstr "Unu DNS-a Servilo (nedeviga)"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
@@ -4677,14 +4671,14 @@ msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Du DNS-a Servilo (nedeviga)"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
-msgstr "Unu DNS-a Servilo (nedeviga)"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Interreta konektaĵo kaj konfiguro"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:77
#, c-format
@@ -4723,9 +4717,9 @@ msgid "Domain Name Server"
msgstr "Domajn-nom-servilo"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SSH server"
-msgstr "NIS Servilo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:29
#, c-format
@@ -4733,9 +4727,9 @@ msgid "FTP server"
msgstr "Servilo FTP"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DHCP Server"
-msgstr "DNA servilo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:40
#, c-format
@@ -4748,14 +4742,14 @@ msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "Serviloj POP kaj IMAP"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Telnet server"
-msgstr "X servilo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NFS Server"
-msgstr "DNA servilo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:64
#, c-format
@@ -4768,24 +4762,24 @@ msgid "Bacula backup"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Syslog network logging"
-msgstr "Reta Konfiguraĵo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CUPS server"
-msgstr "DNA servilo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MySQL server"
-msgstr "NFS-servilo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PostgreSQL server"
-msgstr "DNA servilo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:100
#, c-format
@@ -4814,9 +4808,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
#: ../lib/network/shorewall.pm:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall configuration"
-msgstr "Interreta Konfigurado"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224
#, c-format
@@ -4899,9 +4893,9 @@ msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakroam.pm:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No device found"
-msgstr "Loka printilo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakroam.pm:90 ../lib/network/netcenter.pm:67
#, c-format
@@ -4919,14 +4913,14 @@ msgid "Wireless connection"
msgstr "Senkabla konekto"
#: ../lib/network/drakvpn.pm:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "VPN configuration"
-msgstr "LAN Konfiguraĵo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose the VPN type"
-msgstr "Elektu la novan grandecon"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52
#, c-format
@@ -4934,9 +4928,9 @@ msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to initialize %s connection type!"
-msgstr "Nekonata konektospeco"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:63
#, c-format
@@ -4944,14 +4938,14 @@ msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure a new connection..."
-msgstr "Testante vian konektaĵon..."
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New name"
-msgstr "Vera nomo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:73
#, c-format
@@ -4959,14 +4953,14 @@ msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter the required key(s)"
-msgstr "Bonvole entajpu la servilan URL de la WebDAV"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
-msgstr "Ne povis kontakti spegulon %s"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:299
#, c-format
@@ -4985,19 +4979,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Port scanning"
-msgstr "Ne kundivido"
+msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Service attack"
-msgstr "Servo-Administrilo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password cracking"
-msgstr "Pasvorto (denove)"
+msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:136
#, c-format
@@ -5025,9 +5019,9 @@ msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is connecting on the %s service."
-msgstr "Konektu al la Interreto"
+msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:143
#, c-format
@@ -5043,9 +5037,9 @@ msgstr ""
#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
#: ../lib/network/ifw.pm:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "port %d"
-msgstr "porto"
+msgstr ""
#: ../lib/network/modem.pm:43 ../lib/network/modem.pm:44
#: ../lib/network/modem.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:632
@@ -5095,9 +5089,9 @@ msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
-msgstr "Elektu X-servilon"
+msgstr ""
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:143
#, c-format
@@ -5105,9 +5099,9 @@ msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install a new driver"
-msgstr "Instalu sistemon"
+msgstr ""
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:154
#, c-format
@@ -5116,29 +5110,29 @@ msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Process attack"
-msgstr "Servo-Administrilo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
-msgstr "Konfiguraĵo de barilo detektata!"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
-msgstr "Ĉu vi deziras uzi tiun funkcion?"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Attack details"
-msgstr "Neniaj detaloj"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Attack time: %s"
-msgstr "Speco: "
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
@@ -5146,9 +5140,9 @@ msgid "Network interface: %s"
msgstr "Reta interfaco: %s"
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Attack type: %s"
-msgstr "Speco: "
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
@@ -5156,29 +5150,29 @@ msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protokolo: %s"
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
-msgstr "Plej malalta IP-adreso:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
-msgstr "Salutnomo por prokura servilo:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
-msgstr "Servo-Administrilo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
-msgstr "Pordo: %s"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
-msgstr "Pordo: %s"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
#, c-format
@@ -5191,25 +5185,25 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ignoru"
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
-msgstr "Konfiguraĵo de barilo detektata!"
+msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Process connection"
-msgstr "Kabla konekto"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
-msgstr "Ĉu vi deziras provi la konfiguraĵon?"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remember this answer"
-msgstr "Neniu pasvorto"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netcenter.pm:56 ../lib/network/netconnect.pm:212
#, c-format
@@ -5217,11 +5211,11 @@ msgid "Please select your network:"
msgstr ""
#: ../lib/network/netcenter.pm:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_: This is a verb\n"
"Monitor"
-msgstr "Restaŭru de dosiero"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netcenter.pm:153
#, c-format
@@ -5234,15 +5228,15 @@ msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
#: ../lib/network/netcenter.pm:177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Advanced settings"
-msgstr "PLL-konfiguraĵo:"
+msgstr "Detalaj agordoj"
#: ../lib/network/netconnect.pm:61 ../lib/network/netconnect.pm:522
#: ../lib/network/netconnect.pm:536
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manual choice"
-msgstr "Mianmaro"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:61
#, c-format
@@ -5255,9 +5249,9 @@ msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokolo por la cetera mondo"
#: ../lib/network/netconnect.pm:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
-msgstr "Reta Konfiguraĵo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:128
#, c-format
@@ -5266,14 +5260,14 @@ msgstr "Elektu la konekton kiun vi deziras konfiguri"
#: ../lib/network/netconnect.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:377
#: ../lib/network/netconnect.pm:822
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
-msgstr "Elektu la retan interfacon"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s"
-msgstr "DNS"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:169
#, c-format
@@ -5281,9 +5275,9 @@ msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
-msgstr "Reta Konfiguraĵo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:202
#, c-format
@@ -5323,14 +5317,14 @@ msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Nomo de interretprovizanto (ekz-e provizanto.net)"
#: ../lib/network/netconnect.pm:350
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
-msgstr "Provizanto DNS 1 (nedeviga)"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:351
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
-msgstr "Provizanto DNS 2 (nedeviga)"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:361
#, c-format
@@ -5343,9 +5337,9 @@ msgid "External ISDN modem"
msgstr "Eksterna ISDN-modemo"
#: ../lib/network/netconnect.pm:413
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select a device!"
-msgstr "Elektu grafikan karton"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
@@ -5418,9 +5412,9 @@ msgstr ""
" Se ĝin ne estas en la listo, elektu Nelistiĝitan"
#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Provider:"
-msgstr "Printilo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:500
#, c-format
@@ -5430,9 +5424,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:519
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
-msgstr "Elektu la retan interfacon"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:521
#, c-format
@@ -5445,14 +5439,14 @@ msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Bonvole, elektu al kiu seria pordo estas via modemo konektata?"
#: ../lib/network/netconnect.pm:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select your provider:"
-msgstr "Elektu Printilan Konekton"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:609
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Dialup: account options"
-msgstr "Telefon-konektaj opcioj"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
@@ -5470,19 +5464,19 @@ msgid "Login ID"
msgstr "Salutnomo"
#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
-msgstr "Parametroj"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:632
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IP parameters"
-msgstr "Parametroj"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:634
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subnet mask"
-msgstr "Retmasko"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
@@ -5500,19 +5494,19 @@ msgid "Domain name"
msgstr "Domajna nomo"
#: ../lib/network/netconnect.pm:653
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
-msgstr "Printilaj Poŝtejo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:666
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Gateway IP address"
-msgstr "IP-adreso"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:699
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Automatically at boot"
-msgstr "Startu ĉe starto"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:701
#, c-format
@@ -5525,9 +5519,9 @@ msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:712
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
-msgstr "Ĉu vi deziras starti vian konektaĵon je startado de la sistemo?"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:725
#, c-format
@@ -5545,19 +5539,16 @@ msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
-msgstr "Konektu al la Interreto / Konfiguru lokan Reton"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:770
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr ""
-"Problemo okazis dum restarto de la reto: \n"
-"\n"
-"%s"
#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
@@ -5605,9 +5596,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:790
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
-msgstr "Sistema modalo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
@@ -5640,9 +5631,9 @@ msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN-konekto"
#: ../lib/network/netconnect.pm:799
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Modem connection"
-msgstr "Winmodem-konekto"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
@@ -5650,20 +5641,20 @@ msgid "DVB connection"
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:802
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
-msgstr "detektita en pordo %s"
+msgstr ""
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#: ../lib/network/netconnect.pm:804
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(detected %s)"
-msgstr "Duobla surmetingo %s"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:804
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(detected)"
-msgstr "detektita"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
@@ -5671,9 +5662,9 @@ msgid "Network Configuration"
msgstr "Reta Konfiguraĵo"
#: ../lib/network/netconnect.pm:806
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
-msgstr "Poŝtejo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
@@ -5685,9 +5676,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:811
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
-msgstr "Poŝtejo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
@@ -5722,25 +5713,18 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../lib/network/netconnect.pm:818
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Ni konfiguros nun l %s konekton.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Premu JES por daŭrigi."
#: ../lib/network/netconnect.pm:819
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
-msgstr "Kiun konfiguron de Xorg vi deziras havi?"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
@@ -5756,9 +5740,9 @@ msgid "Internet connection"
msgstr "Interreta konekto"
#: ../lib/network/netconnect.pm:823
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
-msgstr "Konfiguras retan aparaton %s"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
@@ -5803,9 +5787,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:525
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Advanced network settings"
-msgstr "neniu retkarto trovita"
+msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
@@ -5815,19 +5799,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:528
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
-msgstr "Kabla konekto"
+msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:529
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
-msgstr "PLL-konfiguraĵo:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:530
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disable IPv6"
-msgstr "Malŝaltu"
+msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
@@ -5897,9 +5881,9 @@ msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP prokura servilo"
#: ../lib/network/network.pm:556
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
-msgstr "eroj disigitaj per komo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:561
#, c-format
@@ -5907,9 +5891,9 @@ msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Prokura servilo devus esti http://..."
#: ../lib/network/network.pm:562
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
-msgstr "Prokura servilo devus esti http://..."
+msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
@@ -5984,14 +5968,14 @@ msgid "Firmware files are required for this device."
msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:194 ../lib/network/thirdparty.pm:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use a floppy"
-msgstr "Konservu sur disketo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:195 ../lib/network/thirdparty.pm:202
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
-msgstr "Kalkulas Vindozajn dosiersistemajn limojn"
+msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:196
#, c-format
@@ -6004,9 +5988,9 @@ msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:231
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
-msgstr "Via komputilo ne havas retadaptilon!"
+msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:233
#, c-format
@@ -6014,16 +5998,16 @@ msgid "No Windows system has been detected!"
msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Insert floppy"
-msgstr "Enŝovu disketon en %s"
+msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:244
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
-msgstr "Enŝovu FAT-formatitan disketon en drajvo %s"
+msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:244
#, c-format
@@ -6031,9 +6015,9 @@ msgid "Next"
msgstr "Sekvanta"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:254
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
-msgstr "Kie vi deziras munti aparato %s?"
+msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:353
#, c-format
@@ -6041,9 +6025,9 @@ msgid "Looking for required software and drivers..."
msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:368
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
-msgstr "Elektas sekurnivelon"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:110
#, c-format
@@ -6067,14 +6051,14 @@ msgid "Certificate"
msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Key"
-msgstr "Kenjo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "TLS control channel key"
-msgstr "Malproksima printilo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:170
#, c-format
@@ -6082,9 +6066,9 @@ msgid "Key direction"
msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authenticate using username and password"
-msgstr "Ne povas akcepti uzante uzulnomon %s (ĉu malĝusta pasvorto?)"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:184
#, c-format
@@ -6092,9 +6076,9 @@ msgid "Check server certificate"
msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cipher algorithm"
-msgstr "Aŭtentikigado"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:194
#, c-format
@@ -6107,24 +6091,24 @@ msgid "Size of cipher key"
msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Get from server"
-msgstr "X servilo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Gateway port"
-msgstr "Kluzo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote IP address"
-msgstr "IP-adreso"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use TCP protocol"
-msgstr "Protokolo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:246
#, c-format
@@ -6157,9 +6141,9 @@ msgid "Cisco VPN Concentrator"
msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group name"
-msgstr "Grupa ID"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:48
#, c-format
@@ -6172,9 +6156,9 @@ msgid "Username"
msgstr "Uzulnomo"
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NAT Mode"
-msgstr "Reĝimo"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:68
#, c-format
@@ -6182,59 +6166,50 @@ msgid "Use specific UDP port"
msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifdown.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Take Network Interface Down"
-msgstr "Reta interfaco"
+msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifdown.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to take down a network interface"
-msgstr "Interreta konektaĵo kaj konfiguro"
+msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Bring Network Interface Up"
-msgstr "Reta interfaco"
+msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to bring up a network interface"
-msgstr "Interreta konektaĵo kaj konfiguro"
+msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:1
msgid "Start Virtual Private Network"
msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required start the Virtual Private Network"
-msgstr "Interreta konektaĵo kaj konfiguro"
+msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:1
msgid "Stop Virtual Private Network"
msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required stop the Virtual Private Network"
-msgstr "Interreta konektaĵo kaj konfiguro"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Network Connection Configuration"
-msgstr "Interreta konektaĵo kaj konfiguro"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to run Mageia Network Connection Configuration"
-msgstr "Interreta konektaĵo kaj konfiguro"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:1
#: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Firewall Configuration"
-msgstr "Interreta Konfigurado"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:2
#: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:2
@@ -6242,9 +6217,8 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Internet Sharing Configuration"
-msgstr "Interreta konektaĵo kaj konfiguro"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Internet Sharing Configuration"
@@ -6259,297 +6233,73 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Local Host Names Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia IDS Configuration"
-msgstr "Mastrumi Samba-konfiguraĵon"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia IDS Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Network Center"
-msgstr "Reta centro"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Network Center"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Network Profile Configuration"
-msgstr "Reta Konfiguraĵo"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Network Profile Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia NFS Shares Configuration"
-msgstr "Mastrumi Samba-konfiguraĵon"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia NFS Shares Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Proxy Configuration"
-msgstr "Konfigurado de Konekto"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Proxy Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia WiFi Configuration"
-msgstr "Mastrumi Samba-konfiguraĵon"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia WiFi Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Samba Shares Configuration"
-msgstr "Mastrumi Samba-konfiguraĵon"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Samba Shares Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia VPN Configuration"
-msgstr "LAN Konfiguraĵo"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia VPN Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Set Network Profile"
-msgstr "Modulaj opcioj:"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to set the network profile"
-msgstr "Interreta konektaĵo kaj konfiguro"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network configuration (%d adapters)"
-#~ msgstr "ISDN-a Konfiguraĵon"
-
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Stato"
-
-#~ msgid "Hostname: "
-#~ msgstr "Poŝtejo: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure hostname..."
-#~ msgstr "Konfiguru muson"
-
-#~ msgid "LAN configuration"
-#~ msgstr "LAN Konfiguraĵo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure Local Area Network..."
-#~ msgstr "Konfiguru lokan reton"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Deactivate now"
-#~ msgstr "Aktiva"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Activate now"
-#~ msgstr "Aktiva"
-
-#~ msgid "LAN Configuration"
-#~ msgstr "LAN Konfiguraĵo"
-
-#~ msgid "Adapter %s: %s"
-#~ msgstr "Adaptilo %s: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "Ĉesigu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network Monitoring"
-#~ msgstr "Reta Konfiguraĵo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default connection: "
-#~ msgstr "Kabla konekto"
-
-#~ msgid "Average"
-#~ msgstr "Averaĝulo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Sending\n"
-#~ "speed:"
-#~ msgstr "Konservu en dosiero"
-
-#~ msgid "unknown"
-#~ msgstr "nekonata"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Receiving\n"
-#~ "speed:"
-#~ msgstr "Konservu en dosiero"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection time: "
-#~ msgstr "Speco de konekto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wait please, testing your connection..."
-#~ msgstr "Konfiguru interretan konektaĵon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disconnecting from Internet "
-#~ msgstr "Konektu al la Interreto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connecting to Internet "
-#~ msgstr "Konektu al la Interreto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disconnection from Internet failed."
-#~ msgstr "Konektu al la Interreto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disconnection from Internet complete."
-#~ msgstr "Konektu al la Interreto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection complete."
-#~ msgstr "Speco de konekto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s (%s)"
-#~ msgstr "DNS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Color configuration"
-#~ msgstr "Interreta Konfigurado"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Local measure"
-#~ msgstr "Lokaj dosieroj"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No internet connection configured"
-#~ msgstr "Interreta konektaĵo kaj konfiguro"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connecting.."
-#~ msgstr "Konektu..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account network traffic"
-#~ msgstr "Elektu la retan interfacon"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of "
-#~ "the current one):"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nomo de la kreota profilo (la nova profilo estos kreota kiel kopio de la "
-#~ "aktuala):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clone"
-#~ msgstr "Konektu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is only one configured network adapter on your system:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ekzitas nur unu konfigurita retadaptilo sur via sistemo:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ĉu vi deziras konfiguri vian Lokan Reton (LAN) kun ĉi tiu adaptilo?"
-
-#~ msgid "disable"
-#~ msgstr "malebligu"
-
-#~ msgid "reconfigure"
-#~ msgstr "rekonfiguru"
-
-#~ msgid "dismiss"
-#~ msgstr "forsendu"
-
-#~ msgid "enable"
-#~ msgstr "ebligu"
-
-#~ msgid "Problems installing package %s"
-#~ msgstr "Problemoj instalante pakaĵon %s"
-
-#~ msgid "Configuration file"
-#~ msgstr "Agordodosiero:"
-
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Redaktu"
-
-#~ msgid "remote"
-#~ msgstr "fora"
-
-#~ msgid "Congratulations!"
-#~ msgstr "Gratulojn!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Encryption algorithm"
-#~ msgstr "Aŭtentikigado"
-
-#~ msgid "Remote"
-#~ msgstr "Fora"
-
-#~ msgid "off"
-#~ msgstr "malŝaltita"
-
-#~ msgid "on"
-#~ msgstr "ŝaltita"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication method"
-#~ msgstr "Aŭtentikigado"
-
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Komando"
-
-#~ msgid "Flag"
-#~ msgstr "Flago"
-
-#~ msgid "Direction"
-#~ msgstr "Direkto"
-
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Nivelo"
-
-#~ msgid "default"
-#~ msgstr "defaŭlta"
-
-#~ msgid "Disconnect..."
-#~ msgstr "Malkonektu..."
-
-#~ msgid "Connect..."
-#~ msgstr "Konektu..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attacker"
-#~ msgstr "Neniaj detaloj"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attack type"
-#~ msgstr "Speco: "
+msgstr ""