diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-02-11 12:07:56 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-02-11 12:07:56 +0200 |
commit | f79e898fba9f2e5c9e77eb581702aa4a6f68b3b1 (patch) | |
tree | 852b41c2ea6e3f41d4a15bbd61ac19cf58c190aa | |
parent | a6a06607d69057c95b7871f570372a9d9f799dee (diff) | |
download | drakx-net-f79e898fba9f2e5c9e77eb581702aa4a6f68b3b1.tar drakx-net-f79e898fba9f2e5c9e77eb581702aa4a6f68b3b1.tar.gz drakx-net-f79e898fba9f2e5c9e77eb581702aa4a6f68b3b1.tar.bz2 drakx-net-f79e898fba9f2e5c9e77eb581702aa4a6f68b3b1.tar.xz drakx-net-f79e898fba9f2e5c9e77eb581702aa4a6f68b3b1.zip |
Update Tajik translation from Tx
-rw-r--r-- | po/tg.po | 2280 |
1 files changed, 493 insertions, 1787 deletions
@@ -1,29 +1,26 @@ -# translation of drakx-net-tg.po to Tajik -# translation of drakx-net-tg.po to Тоҷикӣ -# Copyright (C) 2001,2002,2003,2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# 2004, infoDev, a World Bank organization -# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. -# 2004, KCT1, NGO -# 2005, Youth Opportunities, NGO -# Abrorova Hiromon, 2004 -# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2003. -# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2003, 2004. -# Murod Marupov <abdullovich@khujand.org>, 2004. -# Bahromhon Bobojonov <bahrambabajanov@hotmail.com>, 2004. -# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # +# Translators: +# Abrorova Hiromon, 2004 +# Bahromhon Bobojonov <bahrambabajanov@hotmail.com>, 2004 +# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2003-2004 +# Murod Marupov <abdullovich@khujand.org>, 2004 +# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2003 +# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakx-net-tg\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:03+0500\n" -"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" -"Language-Team: Tajik\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-11 06:37+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Tajik (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"tg/)\n" +"Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../bin/drakgw:73 #, c-format @@ -31,7 +28,7 @@ msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Истифодаи якҷояи пайвастшавӣ ба интернет" #: ../bin/drakgw:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " @@ -44,15 +41,6 @@ msgid "" "(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to " "your LAN connection before proceeding." msgstr "" -"Шумо хоҳиши ба танзим даровардани компютери худро барои истифодаи\n" -"муштараки пайвастшавиро ба интернет доред. Бо ин хусусият дигар компютерҳо " -"дар шабакаи маҳалли шумо метавонад пайвастшавии ин компютерро ба интернет " -"мавриди истифода қарор диҳад.\n" -"\n" -"Пеш аз давом додан боварӣ ҳосил намоед, ки роҳро ба Шабака/Интернет ба " -"воситаи drakconnect ба танзим даровардед.\n" -"Эзоҳ: ба шумо созгори алоҳидаи шабакавӣ барои барпо сохтани Шабакаи Маҳаллии " -"Ноҳиявӣ (LAN) лозим аст." #: ../bin/drakgw:93 #, c-format @@ -133,14 +121,14 @@ msgstr "" "интихоб намоед." #: ../bin/drakgw:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local Area Network settings" -msgstr "Суроғаи Шабакаи Маҳаллӣ" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local IP address" -msgstr "Суроғаи IP" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157 @@ -202,9 +190,9 @@ msgstr "" "%s!\n" #: ../bin/drakgw:214 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain Name Server (DNS) configuration" -msgstr "Батанзимдарори Хидматрасони Поёна" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:218 #, c-format @@ -232,9 +220,9 @@ msgstr "" "гузоред." #: ../bin/drakgw:253 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use automatic configuration (DHCP)" -msgstr "Бозтанзимдарории автоматикӣ" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:254 #, c-format @@ -272,24 +260,24 @@ msgid "Admin mail" msgstr "" #: ../bin/drakgw:286 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Visible hostname" -msgstr "Номи соҳиби дурдаст" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:287 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxy port" -msgstr "Моликият" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:288 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cache size (MB)" -msgstr "Ҳаҷми пинҳонӣ" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Broadcast printer information" -msgstr "Маълумоти сахтгардон" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:318 #, c-format @@ -376,19 +364,19 @@ msgid "Please add an host to be able to modify it." msgstr "" #: ../bin/drakhosts:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please modify information" -msgstr "Маълумоти муфассал" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please delete information" -msgstr "Маълумоти муфассал" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please add information" -msgstr "Маълумоти муфассал" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:113 #, c-format @@ -396,14 +384,14 @@ msgid "IP address:" msgstr "Адреси IP:" #: ../bin/drakhosts:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host name:" -msgstr "Номи соҳибӣ" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host Aliases:" -msgstr "Номи соҳибӣ" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207 #: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377 @@ -430,9 +418,9 @@ msgid "Host name" msgstr "Номи соҳибӣ" #: ../bin/drakhosts:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host Aliases" -msgstr "Номи соҳибӣ" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223 #, c-format @@ -451,9 +439,9 @@ msgid "Add" msgstr "Илова" #: ../bin/drakhosts:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add entry" -msgstr "Иловакунии Чопгар" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:232 #, c-format @@ -472,8 +460,8 @@ msgstr "Иваз" msgid "Failed to Modify host." msgstr "" -#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628 -#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400 +#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 +#: ../bin/draknfs:628 ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400 #: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468 #, c-format msgid "Remove" @@ -492,25 +480,25 @@ msgid "Quit" msgstr "Баромадан" #: ../bin/drakids:28 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allowed addresses" -msgstr "Ба ҳамаи корвандон иҷозат додан" +msgstr "" #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 #: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interactive Firewall" -msgstr "Фейрвол" +msgstr "" #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224 #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 #: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to contact daemon" -msgstr "Имконияти пайвастшавӣ бо оинаи %s мавҷуд нест" +msgstr "" #: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110 #, c-format @@ -518,9 +506,9 @@ msgid "Log" msgstr "Маҷала " #: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allow" -msgstr "Ҳама" +msgstr "" #: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222 #, c-format @@ -534,19 +522,19 @@ msgid "Close" msgstr "Пӯшед" #: ../bin/drakids:91 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allowed services" -msgstr "Ба ҳамаи корвандон иҷозат додан" +msgstr "" #: ../bin/drakids:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Blocked services" -msgstr "Файлҳои корвандро захира кунед" +msgstr "" #: ../bin/drakids:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Clear logs" -msgstr "Тоза кардани ҳамааш" +msgstr "" #: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160 #, c-format @@ -559,9 +547,9 @@ msgid "Whitelist" msgstr "" #: ../bin/drakids:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove from blacklist" -msgstr "Хориҷ аз LVM" +msgstr "" #: ../bin/drakids:125 #, c-format @@ -569,9 +557,9 @@ msgid "Move to whitelist" msgstr "" #: ../bin/drakids:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove from whitelist" -msgstr "Хориҷ аз LVM" +msgstr "" #: ../bin/drakids:256 #, c-format @@ -579,9 +567,9 @@ msgid "Date" msgstr "Сана" #: ../bin/drakids:257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote host" -msgstr "Хориҷ кардан" +msgstr "" #: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:118 #, c-format @@ -615,9 +603,9 @@ msgid "Status" msgstr "Вазъият" #: ../bin/drakids:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allowed" -msgstr "Ҳама" +msgstr "" #: ../bin/drakids:296 #, c-format @@ -625,19 +613,19 @@ msgid "Blocked" msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invictus Firewall" -msgstr "Фейервол" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Start as master" -msgstr "Дар худборшав шурӯъ шудааст" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A password is required." -msgstr "Гузарвожа талабкарда мешавад" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:102 #, c-format @@ -657,14 +645,14 @@ msgid "Interface" msgstr "интерфейс" #: ../bin/drakinvictus:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Real address" -msgstr "Mac Суроға" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Virtual shared address" -msgstr "Суроғаи ибтидоии Sainfo" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:107 #, c-format @@ -678,9 +666,9 @@ msgid "Password" msgstr "Гузарвожа" #: ../bin/drakinvictus:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall replication" -msgstr "ҳалнокии хотимавӣ" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:118 #, c-format @@ -688,14 +676,14 @@ msgid "Synchronize firewall conntrack tables" msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Synchronization network interface" -msgstr "Асбоби ҳангомашавӣ" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection mark bit" -msgstr "Пайвастшавӣ" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:142 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:73 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:77 @@ -704,9 +692,9 @@ msgid "Apply" msgstr "Татбиқ намудан" #: ../bin/draknetprofile:39 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network profiles" -msgstr "Хосиятҳои Шабака" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:68 #, c-format @@ -714,9 +702,9 @@ msgid "Module" msgstr "Модул" #: ../bin/draknetprofile:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enabled" -msgstr "Даргиронадан" +msgstr "Даргирифта" #: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426 #, c-format @@ -724,9 +712,9 @@ msgid "Description" msgstr "Тавсиф" #: ../bin/draknetprofile:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Profile" -msgstr "Тахассусҳо" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:98 #, c-format @@ -734,34 +722,34 @@ msgid "Save and restore the active services" msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network connection settings" -msgstr "Хосиятҳои Шабака" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall settings" -msgstr "Пайвастшавии бе ноқил" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall settings (IPv6)" -msgstr "Пайвастшавии бе ноқил" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxy settings" -msgstr "Танзимдарории PLL:" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Urpmi settings" -msgstr "Танзимдарории PLL:" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Networkmanager connection settings" -msgstr "Хосиятҳои Шабака" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:159 #, c-format @@ -793,9 +781,9 @@ msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Тахассуси \"%s\" аллакай мавҷуд аст!" #: ../bin/draknetprofile:179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New profile created" -msgstr "Тахассуси нав..." +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:179 #, c-format @@ -813,16 +801,16 @@ msgid "Warning" msgstr "Огоҳӣ" #: ../bin/draknetprofile:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Are you sure you want to delete the default profile?" -msgstr "Шумо тахассуси ҷориро нобуд карда наметавонед" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile " "first." -msgstr "Шумо тахассуси ҷориро нобуд карда наметавонед" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347 #, c-format @@ -830,9 +818,9 @@ msgid "Advanced" msgstr "Беҳбудшуда" #: ../bin/draknetprofile:205 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the netprofile modules:" -msgstr "Барои хориҷкунӣ интерфейси шабакавиро интихоб кунед" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:218 #, c-format @@ -840,9 +828,9 @@ msgid "This tool allows you to control network profiles." msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select a network profile:" -msgstr "Таҳиягари худро интихоб намоед:" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:223 #, c-format @@ -895,9 +883,9 @@ msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" msgstr "" #: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Directory selection" -msgstr "Самт" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231 #, c-format @@ -963,9 +951,9 @@ msgid "Synchronous access:" msgstr "" #: ../bin/draknfs:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Secured Connection:" -msgstr "Алоқа бо интернет" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:171 #, c-format @@ -1048,9 +1036,9 @@ msgid "Directory:" msgstr "Папка:" #: ../bin/draknfs:372 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host access" -msgstr "Номи соҳибӣ" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:373 #, c-format @@ -1078,9 +1066,9 @@ msgid "Anonymous Group ID:" msgstr "" #: ../bin/draknfs:420 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please specify a directory to share." -msgstr "Марҳамат карда, параметрҳои беноқилро барои ин корт ворид кунед" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:422 #, c-format @@ -1093,14 +1081,14 @@ msgid "You must specify hosts access." msgstr "" #: ../bin/draknfs:465 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove entry?" -msgstr "Хориҷи қисм" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:465 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove %s" -msgstr "Хориҷ" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:505 #, c-format @@ -1159,9 +1147,9 @@ msgid "<control>Q" msgstr "<control>Cyrillic_BE" #: ../bin/draknfs:567 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_NFS Server" -msgstr "DNS хидматрасонҳо" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349 #, c-format @@ -1209,19 +1197,20 @@ msgid "Share name" msgstr "Номи захираи умумӣ" #: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Share directory" -msgstr "Феҳристи маҳаллӣ" +msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117 +#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 +#: ../bin/draksambashare:117 #, c-format msgid "Comment" msgstr "Бозхост" #: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Browseable" -msgstr "Баррасӣ кардан" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:74 #, c-format @@ -1234,44 +1223,45 @@ msgid "Writable" msgstr "Дубора сабтшаванда" #: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create mask" -msgstr "Офаридан" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Directory mask" -msgstr "Феҳрист бо нусхаҳои эҳтиётӣ" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:78 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Read list" -msgstr "Хониш" +msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587 -#, fuzzy, c-format +#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 +#: ../bin/draksambashare:587 +#, c-format msgid "Write list" -msgstr "Навиштан" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Admin users" -msgstr "Иловаи корванд" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Valid users" -msgstr "Иловаи корванд" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Inherit Permissions" -msgstr "Иҷозатҳо " +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hide dot files" -msgstr "Руст кардани файлҳо" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159 #, c-format @@ -1279,29 +1269,29 @@ msgid "Hide files" msgstr "Руст кардани файлҳо" #: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preserve case" -msgstr "Имтиёзҳо" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Force create mode" -msgstr "Модели чопгари шумо" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Force group" -msgstr "PFS гурӯҳ" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Default case" -msgstr "Корванди пешфарз" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer name" -msgstr "Номи фазо" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:116 #, c-format @@ -1309,19 +1299,19 @@ msgid "Path" msgstr "Роҳ" #: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printable" -msgstr "Даргиронадан" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Print Command" -msgstr "Фармон" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LPQ command" -msgstr "Фармон" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:122 #, c-format @@ -1330,9 +1320,9 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166 #: ../bin/draksambashare:588 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Inherit permissions" -msgstr "Иҷозатҳо " +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:126 #, c-format @@ -1340,29 +1330,29 @@ msgid "Printing" msgstr "Чопкунӣ" #: ../bin/draksambashare:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create mode" -msgstr "Модели корт:" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use client driver" -msgstr "Хидматрасони Telnet" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Read List" -msgstr "Хориҷи Рӯйхат" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Write List" -msgstr "Навиштан" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Force Group" -msgstr "Гурӯҳ" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:161 #, c-format @@ -1370,9 +1360,9 @@ msgid "Force create group" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Draksambashare" -msgstr "Хидматгори Samba" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:181 #, c-format @@ -1412,19 +1402,19 @@ msgid "Open" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:353 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DrakSamba add entry" -msgstr "Хидматгори Samba" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:357 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add a share" -msgstr "Хидматгори Samba" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:360 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name of the share:" -msgstr "Номи сертификат" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572 #: ../bin/draksambashare:752 @@ -1446,9 +1436,9 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608 #: ../bin/draksambashare:774 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter a Comment for this share." -msgstr "Марҳамат карда, параметрҳои беноқилро барои ин корт ворид кунед" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:420 #, c-format @@ -1472,14 +1462,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:435 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A PDF generator already exists." -msgstr "Тахассуси \"%s\" аллакай мавҷуд аст!" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:459 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printers and print$ already exist." -msgstr "Тахассуси \"%s\" аллакай мавҷуд аст!" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188 #, c-format @@ -1512,14 +1502,14 @@ msgid "Printer name:" msgstr "Номи чопгар:" #: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Writable:" -msgstr "Навиштан" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Browseable:" -msgstr "Баррасӣ кардан" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762 #, c-format @@ -1527,9 +1517,9 @@ msgid "Advanced options" msgstr "Хосиятҳои мукаммалгашта" #: ../bin/draksambashare:585 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer access" -msgstr "Роҳ ба Интернет" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:589 #, c-format @@ -1537,9 +1527,9 @@ msgid "Guest ok:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:590 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create mode:" -msgstr "Модели корт:" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:594 #, c-format @@ -1552,9 +1542,9 @@ msgid "Print command:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:597 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LPQ command:" -msgstr "Фармон" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:598 #, c-format @@ -1582,14 +1572,14 @@ msgid "User options (user access, mask option, force mode)" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:703 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba user access" -msgstr "Хидматгори Samba" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:711 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mask options" -msgstr "Хосиятҳои асосӣ" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:723 #, c-format @@ -1597,19 +1587,19 @@ msgid "File options (hide files, case)" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:725 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Display options" -msgstr "Муайян кардани хосиятҳо" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:747 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba share directory" -msgstr "Феҳристи маҳаллӣ" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:750 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Share name:" -msgstr "Номи захираи умумӣ" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:756 #, c-format @@ -1633,9 +1623,9 @@ msgid "Add Samba user" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:915 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User information" -msgstr "Бахши Windows-и маро истифода баред" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:917 #, c-format @@ -1663,9 +1653,9 @@ msgid "Samba Wizard" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1043 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba server configuration Wizard" -msgstr "Идоракунии танзимотҳои Samba" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1043 #, c-format @@ -1705,9 +1695,9 @@ msgid "Wins support:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1077 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "admin users:" -msgstr "Иловаи корванд" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1077 #, c-format @@ -1735,9 +1725,9 @@ msgid "The domain is wrong." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1089 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Workgroup" -msgstr "PFS гурӯҳ" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1089 #, c-format @@ -1745,14 +1735,14 @@ msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Workgroup:" -msgstr "PFS гурӯҳ" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1097 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Netbios name:" -msgstr "Номи соҳибӣ" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1101 #, c-format @@ -1760,9 +1750,9 @@ msgid "The Workgroup is wrong." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Security mode" -msgstr "Сиёсати Бехатарӣ" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1108 #, c-format @@ -1785,9 +1775,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hosts allow" -msgstr "Номи соҳибӣ" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1124 #, c-format @@ -1838,9 +1828,9 @@ msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Log file:" -msgstr "Тахассусҳо" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1148 #, c-format @@ -1848,9 +1838,9 @@ msgid "Max log size:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Log level:" -msgstr "Савия" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1154 #, c-format @@ -1863,6 +1853,8 @@ msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." msgstr "" +"Барои қабул кардани ин қимматиҳо ва ба танзим даровадани шабака, дагмаи " +"давомро зер кунед ёхатогиҳоро ислоҳ кардан дагмаи пўшро зер кунед." #: ../bin/draksambashare:1154 #, c-format @@ -1872,9 +1864,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba type:" -msgstr "навъи роҳ" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1164 #, c-format @@ -1917,14 +1909,14 @@ msgid "Manage Samba configuration" msgstr "Идоракунии танзимотҳои Samba" #: ../bin/draksambashare:1347 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Samba Server" -msgstr "Хидматгори Веб" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1348 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Configure" -msgstr "Танзим додан" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1352 #, c-format @@ -1932,9 +1924,9 @@ msgid "_Help" msgstr "_Ёрӣ" #: ../bin/draksambashare:1353 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Samba Documentation" -msgstr "Фрагментатсия" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1357 #, c-format @@ -2019,24 +2011,24 @@ msgid "DrakSamba manage Samba shares" msgstr "" #: ../bin/net_applet:94 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network is up on interface %s." -msgstr "Шабака дар асоси интерфейс %s" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IP address: %s" -msgstr "Адреси IP:" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:96 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Gateway: %s" -msgstr "Даричаи тадохул:" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS: %s" -msgstr "DNS" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:98 #, c-format @@ -2044,18 +2036,16 @@ msgid "Connected to %s (link level: %d %%)" msgstr "" #: ../bin/net_applet:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network is down on interface %s." -msgstr "Шабака дар асоси интерфейс %s" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:102 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center" msgstr "" -"Шумо ягон пайвастшавии Интернети танзимшударо надоред.\n" -"\"%s\"-ро аз Маркази Идораи Mageia сар диҳед" #: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37 #, c-format @@ -2063,9 +2053,9 @@ msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Танзими интерфейси шабакаи нав (LAN, ISDN, ADSL, ...)" #: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connecting..." -msgstr "Алоқа..." +msgstr "" #: ../bin/net_applet:131 #, c-format @@ -2088,9 +2078,9 @@ msgid "Manage wireless networks" msgstr "" #: ../bin/net_applet:151 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage VPN connections" -msgstr "Идораи пайвастагиҳо" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:155 #, c-format @@ -2098,9 +2088,9 @@ msgid "Configure Network" msgstr "Танзими Шабака" #: ../bin/net_applet:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Watched interface" -msgstr "интерфейсҳо" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166 #, c-format @@ -2120,19 +2110,19 @@ msgstr "Тахассусҳо" #: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236 #: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "VPN connection" -msgstr "Пайвастшавӣ аз рӯи шабакаи маҳаллӣ" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless networks" -msgstr "Пайвастшавии бе ноқил" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:448 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network connection" -msgstr "Хосиятҳои Шабака" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:543 #, c-format @@ -2160,9 +2150,9 @@ msgid "Unknown connection type" msgstr "Навъи номаълуми пайвасткунӣ" #: ../lib/network/connection.pm:169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network access settings" -msgstr "Суроғаи Шабакаи Маҳаллӣ" +msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:170 #, c-format @@ -2201,14 +2191,14 @@ msgid "Automatic" msgstr "Худкор" #: ../lib/network/connection.pm:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No" -msgstr "Ҳеҷ" +msgstr "Не" #: ../lib/network/connection.pm:253 #, c-format msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ҳа" #: ../lib/network/connection.pm:257 #, c-format @@ -2268,9 +2258,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:269 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ethtool options" -msgstr "Муайян кардани хосиятҳо" +msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:270 #, c-format @@ -2278,9 +2268,9 @@ msgid "Use ethtool to pass options to the NIC. eg. \"autoneg off wol g\"" msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Link detected on interface %s" -msgstr "(дар даргоҳи %s муайян шудааст)" +msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:355 ../lib/network/connection/ethernet.pm:304 #, c-format @@ -2293,17 +2283,17 @@ msgid "Cable" msgstr "" #: ../lib/network/connection/cable.pm:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cable modem" -msgstr "Модели корт:" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/cable.pm:43 #, c-format msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315 -#: ../lib/network/netconnect.pm:616 +#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315 ../lib/network/netconnect.pm:616 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Аслшиносӣ" @@ -2358,11 +2348,9 @@ msgid "Unable to open device %s" msgstr "" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:249 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please check that your SIM card is inserted." msgstr "" -"\n" -"Лутфан, ҳамаи интихобҳои ба шумо лозимаро санҷед.\n" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:260 #, c-format @@ -2407,9 +2395,9 @@ msgid "Wired (Ethernet)" msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Virtual interface" -msgstr "Интерфейси шабакавӣ" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 #, c-format @@ -2427,9 +2415,9 @@ msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" msgstr "IP-и худкор (BOOTP/DHCP)" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IP settings" -msgstr "Танзимдарории PLL:" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 #, c-format @@ -2451,9 +2439,9 @@ msgstr "Gateway" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" -msgstr "Суроғаи IP-и хидматрасони DNS" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155 #, c-format @@ -2484,9 +2472,9 @@ msgstr "DHCP мизоҷ" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" -msgstr "Пайвастшавӣ дар вақти иловагӣ(бо сония)" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:214 @@ -2519,9 +2507,9 @@ msgstr "Суроғаи IP бояд дар шаклбандии 1.2.3.4 боша #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" -msgstr "Суроғаи даричаи тадохул бояд дар шаклбандии 1.2.3.4 бошад" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:187 #, c-format @@ -2538,9 +2526,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)" -msgstr "Номи соҳибро аз суроғаи DHCP таъин кунед" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:224 #, c-format @@ -3371,9 +3359,9 @@ msgstr "Молдавӣ" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1420 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1426 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1432 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Montenegro" -msgstr "Serbia & Montenegro" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1438 #, c-format @@ -3553,9 +3541,9 @@ msgstr "Руминия" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1806 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1812 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1818 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Serbia" -msgstr "Нигаҳдошт" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1824 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1831 @@ -3734,9 +3722,9 @@ msgstr "Алҷазоир" #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:681 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:800 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1271 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Any" -msgstr "ягон" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1044 #, c-format @@ -3754,9 +3742,9 @@ msgid "Wireless" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:15 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless (Wi-Fi)" -msgstr "Пайвастшавии бе ноқил" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:31 #, c-format @@ -3796,9 +3784,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless settings" -msgstr "Пайвастшавии бе ноқил" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 #: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66 @@ -3855,9 +3843,9 @@ msgid "Encryption key" msgstr "Калиди Encryption" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hide password" -msgstr "Гузарвожа" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format @@ -3865,9 +3853,9 @@ msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:482 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Login/Username" -msgstr "Номи дохилии қайд (исми корванд)" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:484 #, c-format @@ -3878,9 +3866,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:487 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Password" -msgstr "Гузарвожа" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:490 #, c-format @@ -3902,9 +3890,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:504 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP client certificate" -msgstr "Номи сертификат" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:506 #, c-format @@ -3916,9 +3904,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP client private key" -msgstr "Номи сертификат" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 #, c-format @@ -3930,9 +3918,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP client private key password" -msgstr "Номи сертификат" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:519 #, c-format @@ -4088,15 +4076,15 @@ msgstr "" "Барои маълумоти муфассал ба iwpriv(8) man саҳифа нигаред." #: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Protocol" -msgstr "Қарордод" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:567 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:572 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Auto Detect" -msgstr "Автомуаяйнамоӣ" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:567 #, c-format @@ -4104,9 +4092,9 @@ msgid "WPA2" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:567 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WPA" -msgstr "PAP" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 #, c-format @@ -4116,14 +4104,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Mode" -msgstr "Усул" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:572 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PEAP" -msgstr "PAP" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:572 #, c-format @@ -4136,9 +4124,9 @@ msgid "TLS" msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:572 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MSCHAPV2" -msgstr "CHAP" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:572 #, c-format @@ -4210,9 +4198,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP CA certificate" -msgstr "Навъ сертификат" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:591 #, c-format @@ -4315,9 +4303,9 @@ msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:9 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DSL" -msgstr "SSL" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:98 ../lib/network/netconnect.pm:789 #, c-format @@ -4387,43 +4375,43 @@ msgstr "Нақшаи Маҷозии ID (VCI):" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:362 #: ../lib/network/connection_manager.pm:46 ../lib/network/drakvpn.pm:48 #: ../lib/network/netconnect.pm:136 ../lib/network/thirdparty.pm:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not install the packages (%s)!" -msgstr "Бастаи %s-ро корандозӣ карда нашуд!" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:58 #: ../lib/network/connection_manager.pm:73 ../lib/network/netconnect.pm:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring device..." -msgstr "Ба танзимдарорӣ..." +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:63 #: ../lib/network/connection_manager.pm:129 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network settings" -msgstr "Суроғаи Шабакаи Маҳаллӣ" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:64 #: ../lib/network/connection_manager.pm:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Маълумоти муфассал" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:207 #: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/drakvpn.pm:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection failed." -msgstr "Номи алоқа" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disconnecting..." -msgstr "Хомӯш намоед..." +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:253 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Шабака пуйиш мегардад..." +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:272 #, c-format @@ -4490,9 +4478,9 @@ msgid "Remove a network interface" msgstr "Интерфейси шабакавиро хориҷ кунед" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the network interface to remove:" -msgstr "Интерфейси шабакавиро барои батанзимдарорӣ интихоб намоед:" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59 #, c-format @@ -4737,13 +4725,11 @@ msgid "Internet connection configuration" msgstr "Батанзимдарории пайвастшавӣ ба Интернет" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:36 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center" msgstr "" -"Шумо ягон пайвастшавии Интернети танзимшударо надоред.\n" -"\"%s\"-ро аз Маркази Идораи Mageia сар диҳед" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 #, c-format @@ -4817,9 +4803,9 @@ msgid "FTP server" msgstr "Хидматгори FTP" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DHCP Server" -msgstr "Хидматгори CUPS" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:40 #, c-format @@ -4837,9 +4823,9 @@ msgid "Telnet server" msgstr "Хидматрасони Telnet" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NFS Server" -msgstr "DNS хидматрасонҳо" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:64 #, c-format @@ -4852,9 +4838,9 @@ msgid "Bacula backup" msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Syslog network logging" -msgstr "Шабакаи Hotplugging" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:82 #, c-format @@ -4862,14 +4848,14 @@ msgid "CUPS server" msgstr "Хидматгори CUPS" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:88 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MySQL server" -msgstr "хидматрасони NFS" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:94 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PostgreSQL server" -msgstr "Хидматгори CUPS" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:100 #, c-format @@ -4898,9 +4884,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228 #: ../lib/network/shorewall.pm:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall configuration" -msgstr "Танзимдарории дастӣПайкарабандии Раҳнамо" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 #, c-format @@ -5017,14 +5003,14 @@ msgid "Wireless connection" msgstr "Пайвастшавии бе ноқил" #: ../lib/network/drakvpn.pm:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "VPN configuration" -msgstr "Танзимдарории CUPS" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose the VPN type" -msgstr "Ҳаҷми навро интихоб кунед" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 #, c-format @@ -5032,9 +5018,9 @@ msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..." msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to initialize %s connection type!" -msgstr "Навъи номаълуми пайвасткунӣ" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:63 #, c-format @@ -5042,14 +5028,14 @@ msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name." msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure a new connection..." -msgstr "Санҷиши алоқаи шумо..." +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New name" -msgstr "Номи ҳақиқӣ" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:73 #, c-format @@ -5057,14 +5043,14 @@ msgid "You must select an existing connection or enter a new name." msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter the required key(s)" -msgstr "Лутфан, URL-и хидматрасони WebDAV-ро дохил намоед" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter the settings of your VPN connection" -msgstr "Марҳамат карда, параметрҳои беноқилро барои ин корт ворид кунед" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:299 #, c-format @@ -5083,19 +5069,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Port scanning" -msgstr "Дастёбии муштарак нест" +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Service attack" -msgstr "Мудири хидмат" +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Password cracking" -msgstr "Гузарвожа (боз)" +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:136 #, c-format @@ -5123,9 +5109,9 @@ msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is connecting on the %s service." -msgstr "Аз интернет алоқа канда шудааст" +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:143 #, c-format @@ -5141,9 +5127,9 @@ msgstr "" #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets #: ../lib/network/ifw.pm:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "port %d" -msgstr "Маърӯза" +msgstr "" #: ../lib/network/modem.pm:43 ../lib/network/modem.pm:44 #: ../lib/network/modem.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:632 @@ -5193,9 +5179,9 @@ msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" -msgstr "Интихоби ронандаи ихтиёрӣ" +msgstr "" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:143 #, c-format @@ -5203,9 +5189,9 @@ msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install a new driver" -msgstr "Боркунии дастии гардонанда" +msgstr "" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:154 #, c-format @@ -5214,69 +5200,69 @@ msgstr "" #. -PO: "Process" is a verb #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Process attack" -msgstr "Мудири хидмат" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" -msgstr "Танзимдарории Firewalling муаяйн шудааст!" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "What do you want to do with this attacker?" -msgstr "Шумо ин хислатро истифрда бурдан мехоҳед?" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attack details" -msgstr "Тафсилот нест" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attack time: %s" -msgstr "Навъ: %s" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network interface: %s" -msgstr "Интерфейсҳои шабака" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attack type: %s" -msgstr "Навъ: %s" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Protocol: %s" -msgstr "Қарордодҳо" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attacker IP address: %s" -msgstr "IP суроғаи компютер:" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attacker hostname: %s" -msgstr "Бозгузориши номи асосӣ %s: " +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Service attacked: %s" -msgstr "Мудири хидмат" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Port attacked: %s" -msgstr "Даргоҳ: %s" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" -msgstr "Даргоҳ: %s" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155 #, c-format @@ -5289,25 +5275,25 @@ msgid "Ignore" msgstr "Рад кардан" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interactive Firewall: new service" -msgstr "Танзимдарории Firewalling муаяйн шудааст!" +msgstr "" #. -PO: "Process" is a verb #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Process connection" -msgstr "Пайвастшавии бе ноқил" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you want to open this service?" -msgstr "Оё дар айни замон инро танзим кардан мехоҳед ?" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remember this answer" -msgstr "Ин гузарвожаро дар хотир нигоҳ доред" +msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:56 ../lib/network/netconnect.pm:212 #, c-format @@ -5315,16 +5301,16 @@ msgid "Please select your network:" msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: This is a verb\n" "Monitor" -msgstr "Дидабонии Шабака" +msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Шабака ва Интернет" +msgstr "Маркази шабака" #: ../lib/network/netcenter.pm:171 #, c-format @@ -5332,9 +5318,9 @@ msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>" msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Advanced settings" -msgstr "Хосиятҳои мукаммалгашта" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:61 ../lib/network/netconnect.pm:522 #: ../lib/network/netconnect.pm:536 @@ -5369,9 +5355,9 @@ msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Интерфейси шабакавиро барои батанзимдарорӣ интихоб намоед:" #: ../lib/network/netconnect.pm:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s" -msgstr "DNS" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:169 #, c-format @@ -5379,9 +5365,9 @@ msgid "No device can be found for this connection type." msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hardware Configuration" -msgstr "Танзимдарории Шабака" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:202 #, c-format @@ -5660,12 +5646,9 @@ msgstr "" "Аз сари нав алоқаи худро ба танзим дароред." #: ../lib/network/netconnect.pm:770 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Problems occurred during the network connectivity test." msgstr "" -"Ҳангоми аз сари нав оғоз намудани шабака муаммое пайдо шуд: \n" -"\n" -"%s" #: ../lib/network/netconnect.pm:771 #, c-format @@ -5682,12 +5665,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:775 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Congratulations, the network configuration is finished." msgstr "" -"Табрикотро қабул намоед, ба танзимдарории шабака ва интернет ба итмом " -"расид.\n" -"\n" #: ../lib/network/netconnect.pm:775 #, c-format @@ -5697,22 +5677,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:776 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "If your connection does not work, you might want to relaunch the " "configuration." msgstr "" -"Ҳангоми ба танзимдарорӣ муаммоҳо пайдо шуд.\n" -"Ба воситаи net_monitor ё mcc васлшавии худро тафтиш намоед. Агар васлшавии " -"шумо кор накунад, онгоҳ аз сари нав танзимдарориро оғоз намоед." #: ../lib/network/netconnect.pm:778 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished." msgstr "" -"Табрикотро қабул намоед, ба танзимдарории шабака ва интернет ба итмом " -"расид.\n" -"\n" #: ../lib/network/netconnect.pm:779 #, c-format @@ -5938,9 +5912,9 @@ msgstr "" "%s" #: ../lib/network/network.pm:525 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Advanced network settings" -msgstr "Суроғаи Шабакаи Маҳаллӣ" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:526 #, c-format @@ -5950,19 +5924,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:528 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless regulatory domain" -msgstr "Пайвастшавии бе ноқил" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:529 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "TCP/IP settings" -msgstr "Танзимдарории PLL:" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:530 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disable IPv6" -msgstr "Хомӯш сохтан" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:531 #, c-format @@ -6032,9 +6006,9 @@ msgid "FTP proxy" msgstr "FTP proxy" #: ../lib/network/network.pm:556 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No proxy for (comma separated list):" -msgstr "%d сатре ки бо вергул ҷудо шудааст" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:561 #, c-format @@ -6042,9 +6016,9 @@ msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Proxy бояд бошад http://..." #: ../lib/network/network.pm:562 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxy should be http://... or https://..." -msgstr "Proxy бояд бошад http://..." +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:563 #, c-format @@ -6139,9 +6113,9 @@ msgid "Please select the firmware file (for example: %s)" msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:231 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" -msgstr "Хориҷкунии ҳуруфҳо ба системаи шумо" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:233 #, c-format @@ -6178,9 +6152,9 @@ msgid "Looking for required software and drivers..." msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please wait, running device configuration commands..." -msgstr "Марҳамат карда интизор шавед, дастгоҳҳо муайян шуда истодаанд..." +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:110 #, c-format @@ -6204,14 +6178,14 @@ msgid "Certificate" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Key" -msgstr "Куниё" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "TLS control channel key" -msgstr "Калиди чапи Control" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:170 #, c-format @@ -6219,11 +6193,9 @@ msgid "Key direction" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Authenticate using username and password" msgstr "" -"Воридшавӣ бо истифодаи номи корванди %s ғайри имкон аст (гузарвожаи " -"нодуруст?)" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:184 #, c-format @@ -6231,9 +6203,9 @@ msgid "Check server certificate" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cipher algorithm" -msgstr "Алгоритми Рамзикунонӣ" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:194 #, c-format @@ -6246,24 +6218,24 @@ msgid "Size of cipher key" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Get from server" -msgstr "Хидматрасони Telnet" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Gateway port" -msgstr "Gateway" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:235 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote IP address" -msgstr "IP суроғаи даричаи тадохул" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:240 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use TCP protocol" -msgstr "Қарордод" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:246 #, c-format @@ -6296,9 +6268,9 @@ msgid "Cisco VPN Concentrator" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Group name" -msgstr "Гурӯҳи ID" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:48 #, c-format @@ -6311,9 +6283,9 @@ msgid "Username" msgstr "Номи корванд" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NAT Mode" -msgstr "Усул" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:68 #, c-format @@ -6321,59 +6293,50 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifdown.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Take Network Interface Down" -msgstr "Интерфейси шабакавӣ" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifdown.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to take down a network interface" -msgstr "Батанзимдарории Пайвастшавӣ ба Интернет" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Bring Network Interface Up" -msgstr "Интерфейси шабакавӣ" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to bring up a network interface" -msgstr "Батанзимдарории Пайвастшавӣ ба Интернет" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:1 msgid "Start Virtual Private Network" msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required start the Virtual Private Network" -msgstr "Батанзимдарории Пайвастшавӣ ба Интернет" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:1 msgid "Stop Virtual Private Network" msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required stop the Virtual Private Network" -msgstr "Батанзимдарории Пайвастшавӣ ба Интернет" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Network Connection Configuration" -msgstr "Батанзимдарории Пайвастшавӣ ба Интернет" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "" "Authentication is required to run Mageia Network Connection Configuration" -msgstr "Батанзимдарории Пайвастшавӣ ба Интернет" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:1 #: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Firewall Configuration" -msgstr "Танзимдарории дастӣПайкарабандии Раҳнамо" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:2 #: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:2 @@ -6381,9 +6344,8 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Internet Sharing Configuration" -msgstr "Батанзимдарории Пайвастшавӣ ба Интернет" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Internet Sharing Configuration" @@ -6398,1329 +6360,73 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Local Host Names Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia IDS Configuration" -msgstr "Идоракунии танзимотҳои Samba" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia IDS Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Network Center" -msgstr "Шабака ва Интернет" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Network Center" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Network Profile Configuration" -msgstr "Танзимдарории Шабака" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Network Profile Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia NFS Shares Configuration" -msgstr "Идоракунии танзимотҳои Samba" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia NFS Shares Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Proxy Configuration" -msgstr "Батанзимдарории Пайвастшавӣ" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Proxy Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia WiFi Configuration" -msgstr "Идоракунии танзимотҳои Samba" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia WiFi Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Samba Shares Configuration" -msgstr "Идоракунии танзимотҳои Samba" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Samba Shares Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia VPN Configuration" -msgstr "Танзимдарории CUPS" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia VPN Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Set Network Profile" -msgstr "Хосиятҳои Шабака" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to set the network profile" -msgstr "Батанзимдарории Пайвастшавӣ ба Интернет" - -#~ msgid "Network configuration (%d adapters)" -#~ msgstr "Батанзимдарории шабака (%d созгорҳо)" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Ҳолат" - -#~ msgid "Hostname: " -#~ msgstr "Номи компютер: " - -#~ msgid "Configure hostname..." -#~ msgstr "номи соҳибӣ ба танзим дароварда шудааст..." - -#~ msgid "LAN configuration" -#~ msgstr "Батанзимдарории шабакаи маҳаллӣ" - -#~ msgid "Configure Local Area Network..." -#~ msgstr "Шабакаи Маҳаллӣ ба танзим дароварда шуда истодааст..." - -#~ msgid "Deactivate now" -#~ msgstr "Ҳозир хомӯш созед" - -#~ msgid "Activate now" -#~ msgstr "Ҳозир фаъол созед" - -#~ msgid "" -#~ "You do not have any configured interface.\n" -#~ "Configure them first by clicking on 'Configure'" -#~ msgstr "" -#~ "Шумо ягон-то интерфейси ба танзимдароварда шударо надоред.\n" -#~ "Ба воситаи ангуштзанӣ ба 'Ба танзим даровардан' онҳоро сараввал ба танзим " -#~ "дароред" - -#~ msgid "LAN Configuration" -#~ msgstr "Ба танзимдарории шабакаи маҳаллӣ" - -#~ msgid "Adapter %s: %s" -#~ msgstr "Созгор %s: %s" - -#~ msgid "Boot Protocol" -#~ msgstr "Қарордоди Худборшавӣ" - -#~ msgid "Started on boot" -#~ msgstr "Дар худборшав шурӯъ шудааст" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This interface has not been configured yet.\n" -#~ "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center" -#~ msgstr "" -#~ "Ин интерфейс то ҳол танзим нашудааст.\n" -#~ "Аз Маркази Идораи Mageia ёрдамчии \"Иловакунии интерфейс\"-ро ба кор " -#~ "андозед" - -#, fuzzy -#~ msgid "_About" -#~ msgstr "Қатъ кардан" - -#~ msgid "Network Monitoring" -#~ msgstr "Назорати Шабака" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default connection: " -#~ msgstr "Алоқаи ноқилӣ" - -#~ msgid "Wait please" -#~ msgstr "Лутфан, интизор шавед" - -#~ msgid "Global statistics" -#~ msgstr "Омори умумиҷаҳонӣ" - -#~ msgid "Instantaneous" -#~ msgstr "Фаврӣ" - -#~ msgid "Average" -#~ msgstr "Миёна" - -#~ msgid "" -#~ "Sending\n" -#~ "speed:" -#~ msgstr "" -#~ "Суръати\n" -#~ "фиристодан:" - -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "номаълум" - -#~ msgid "" -#~ "Receiving\n" -#~ "speed:" -#~ msgstr "" -#~ "Суръати\n" -#~ "қабулкунӣ:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection time: " -#~ msgstr "" -#~ "Вақти\n" -#~ "пайвастшавӣ: " - -#~ msgid "Use same scale for received and transmitted" -#~ msgstr "Ҳамон як ҷадвалро барои қабулшуда ва интиқолдода истифода баред" - -#~ msgid "Wait please, testing your connection..." -#~ msgstr "" -#~ "Марҳамат карда интизор шавед, пайвастшавии шумо озмоиш шуда истодааст..." - -#~ msgid "Disconnecting from Internet " -#~ msgstr "Аз интернет алоқа канда шудааст" - -#~ msgid "Connecting to Internet " -#~ msgstr "Ба интернет пайваст мешавад " - -#~ msgid "Disconnection from Internet failed." -#~ msgstr "Қатъшавии алоқа бо интернет амалӣ нагардид." - -#~ msgid "Disconnection from Internet complete." -#~ msgstr "Ҷудошавӣ аз Интернет ба итмом расид." - -#~ msgid "Connection complete." -#~ msgstr "Пайвастшавӣ ба итмом расид." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Connection failed.\n" -#~ "Verify your configuration in the Mageia Linux Control Center." -#~ msgstr "" -#~ "Пайвастшавӣ ба итмом расид.\n" -#~ "Ба танзимдарориро дар Маркази Назорати Mageia санҷед." - -#, fuzzy -#~ msgid "%s (%s)" -#~ msgstr "DNS" - -#~ msgid "Color configuration" -#~ msgstr "Танзимдарории ранг" - -#~ msgid "sent: " -#~ msgstr "фиристода шуд: " - -#~ msgid "received: " -#~ msgstr "гирифта шуд: " - -#~ msgid "average" -#~ msgstr "миёна" - -#~ msgid "Local measure" -#~ msgstr "Ченаки маҳаллӣ" - -#~ msgid "" -#~ "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -#~ "network" -#~ msgstr "" -#~ "Огоҳӣ, пайвастшавии дигар ба интернет муаяйн карда шуд, шояд он шабака " -#~ "шумороистифода мебарад" - -#~ msgid "No internet connection configured" -#~ msgstr "Пайвастшавӣ ба Интернет танзим нашудааст" - -#, fuzzy -#~ msgid "Same IP is already in %s file." -#~ msgstr "%s аллакай дар истифода аст\n" - -#~ msgid "" -#~ "drakfirewall configurator\n" -#~ "\n" -#~ "This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n" -#~ "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -#~ "specialized Mageia Security Firewall distribution." -#~ msgstr "" -#~ "Танзимгари drakfirewall\n" -#~ "\n" -#~ "Вай фейрволҳои шахсиро барои ин мошинаи Mageia ба танзим медарорад.\n" -#~ "Барои ҳалли фейрволи тахассуснок ва пуриқтидор, марҳамат карда ба " -#~ "тақсимоти\n" -#~ "Mageia Security Firewall нигаред." - -#, fuzzy -#~ msgid "Connecting.." -#~ msgstr "Алоқа..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Account network traffic" -#~ msgstr "Асбоби ҳангомашавӣ" - -#~ msgid "" -#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of " -#~ "the current one):" -#~ msgstr "" -#~ "Номи тахассуси офаридашаванда (тахассуси нав ҳамчун нусхаи тахассуси ҷорӣ " -#~ "офарида мешавад):" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clone" -#~ msgstr "Васл шудан" - -#~ msgid "" -#~ "There is only one configured network adapter on your system:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "I am about to setup your Local Area Network with that adapter." -#~ msgstr "" -#~ "Дар системи шумо танҳо як созгори шабакавии ба танзимдароварда шуда " -#~ "ҳаст:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Ман Шабакаи Маҳалии шуморо бо он созгор барпо сохтанӣ ҳастам." - -#~ msgid "%s already in use\n" -#~ msgstr "%s аллакай дар истифода аст\n" - -#~ msgid "DrakVPN" -#~ msgstr "DrakVPN" - -#~ msgid "The VPN connection is enabled." -#~ msgstr "VPN пайвастшавӣ ҳоло даргиронида мебошад." - -#~ msgid "" -#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n" -#~ "\n" -#~ "It's currently enabled.\n" -#~ "\n" -#~ "What would you like to do?" -#~ msgstr "" -#~ "Барпо намудани VPN пайвастшавӣ аллакай иҷро гардидааст.\n" -#~ "Ҳоло он даргиронида шудааст.\n" -#~ "\n" -#~ "Шумо чӣ кардан мехоҳед?" - -#~ msgid "disable" -#~ msgstr "хомӯш сохтан" - -#~ msgid "reconfigure" -#~ msgstr "бозтанзимдарорӣ" - -#~ msgid "dismiss" -#~ msgstr "бекор кардан" - -#~ msgid "Disabling VPN..." -#~ msgstr "Хомӯш мегардани VPN..." - -#~ msgid "The VPN connection is now disabled." -#~ msgstr "VPN пайвастшавӣ ҳоло хомӯш шудааст." - -#~ msgid "VPN connection currently disabled" -#~ msgstr "VPN пайвастшавӣ ҳоло хомӯш шудааст" - -#~ msgid "" -#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n" -#~ "\n" -#~ "It's currently disabled.\n" -#~ "\n" -#~ "What would you like to do?" -#~ msgstr "" -#~ "Барпо сохтани VPN пайвастшавӣ аллакай иҷро гардидааст.\n" -#~ "Ҳоло он хомӯш шудааст.\n" -#~ "\n" -#~ "Шумо чӣ кор кардан мехоҳед?" - -#~ msgid "enable" -#~ msgstr "дохил намудан" - -#~ msgid "Enabling VPN..." -#~ msgstr "Даргиронии VPN..." - -#~ msgid "The VPN connection is now enabled." -#~ msgstr "VPN пайвастагӣ ҳоло фаъол аст." - -#~ msgid "Simple VPN setup." -#~ msgstr "Барпосозии оддии VPN." - -#~ msgid "" -#~ "You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n" -#~ "\n" -#~ "With this feature, computers on your local private network and computers\n" -#~ "on some other remote private networks, can share resources, through\n" -#~ "their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n" -#~ "\n" -#~ "The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n" -#~ "computers look as if they were on the same network.\n" -#~ "\n" -#~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using\n" -#~ "drakconnect before going any further." -#~ msgstr "" -#~ "Шумо кӯшиши танзимкунии компютери худро барои истифодаи пайвастшавии VPN " -#~ "карда истодаед.\n" -#~ "\n" -#~ "Бо ин имконият, компютерҳо дар шабакаи маҳаллии шахсии шумо ва\n" -#~ "компютерҳо дар дигар шабакаҳои шахсии дурдаст муштаракан захираҳоро " -#~ "истифода бурда метавонанд ва ин ба воситаи фейрволи шахсии онҳо\n" -#~ "дар Интернет ва дар усули бехатар ба амал меояд. \n" -#~ "\n" -#~ "Алоқа дар Интернет рамзӣ мегардад. Компютерҳои маҳаллӣ ва дурдаст\n" -#~ "чунин ба назар мерасанд, ки дар ҳамон як шабака бошанд.\n" -#~ "\n" -#~ "Пеш аз иҷрои ягон имконият, боварӣ ҳосил намоед, ки шумо аллакай\n" -#~ "дастрасиро ба Шабака/Интернет ба воситаи drakconnect танзим намудаед." - -#~ msgid "" -#~ "VPN connection.\n" -#~ "\n" -#~ "This program is based on the following projects:\n" -#~ " - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" -#~ " - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" -#~ " - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" -#~ " - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" -#~ " - the docs and man pages coming with the %s package\n" -#~ "\n" -#~ "Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n" -#~ "before going any further." -#~ msgstr "" -#~ "VPN пайвастшавӣ.\n" -#~ "\n" -#~ "Ин барнома ба лоиҳаҳои зерин асос ёфтааст:\n" -#~ " - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" -#~ " - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" -#~ " - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" -#~ " - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" -#~ " - санадҳо ва man-саҳифаҳо аз бастаи %s омадаанд\n" -#~ "\n" -#~ "Пеш аз давомдиҳӣ хондани АҚҚАЛАН санадсозии ipsec-howto\n" -#~ "маслиҳат дода мешавад." - -#~ msgid "Problems installing package %s" -#~ msgstr "Муаммоҳо ҳангоми коргузориии қуттии %s" - -#~ msgid "Security Policies" -#~ msgstr "Сиёсати Бехатарӣ" - -#~ msgid "IKE daemon racoon" -#~ msgstr "IKE демон racoon" - -#~ msgid "Configuration file" -#~ msgstr "Файли танзимкунӣ" - -#~ msgid "" -#~ "Configuration step!\n" -#~ "\n" -#~ "You need to define the Security Policies and then to \n" -#~ "configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n" -#~ "The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" -#~ "\n" -#~ "What would you like to configure?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Қадами танзимкунӣ !\n" -#~ "\n" -#~ "Шумо бояд Сиёсати Бехатариро муайян кунед ва бояд \n" -#~ "демони ивази худкори калидҳоро (IKE) танзим кунед. \n" -#~ "Демони KAME IKE, ки онро мо истифода мебаред 'racoon' ном дорад.\n" -#~ "\n" -#~ "Чиро танзим кардан мехоҳед ?\n" - -#~ msgid "%s entries" -#~ msgstr "%s элементҳо" - -#~ msgid "" -#~ "The %s file contents\n" -#~ "is divided into sections.\n" -#~ "\n" -#~ "You can now:\n" -#~ "\n" -#~ " - display, add, edit, or remove sections, then\n" -#~ " - commit the changes\n" -#~ "\n" -#~ "What would you like to do?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Таркиби файли %s ба қисмҳо\n" -#~ "тақсим шудааст.\n" -#~ "\n" -#~ "Ҳоло шумо метавонед :\n" -#~ "\n" -#~ " - қисмҳоро намоиш, илова, таҳрир ё хориҷ намоед, баъд\n" -#~ " - тағиротҳоро қабул намоед\n" -#~ "\n" -#~ "Чи кор кардан мехоҳед ?\n" - -#~ msgid "" -#~ "_:display here is a verb\n" -#~ "Display" -#~ msgstr "Намоиш" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Таҳрир кардан" - -#~ msgid "Commit" -#~ msgstr "Қабул кардан" - -#~ msgid "" -#~ "_:display here is a verb\n" -#~ "Display configuration" -#~ msgstr "Намоиши танзимдарорӣ" - -#~ msgid "" -#~ "The %s file does not exist.\n" -#~ "\n" -#~ "This must be a new configuration.\n" -#~ "\n" -#~ "You'll have to go back and choose 'add'.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Файли %s мавҷуд нест.\n" -#~ "\n" -#~ "Дар ин ҷо бояд танзимкунии нав бошад.\n" -#~ "\n" -#~ "Шумо бояд ба ақиб равед ва 'илова'-ро интихоб кунед.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Add a Security Policy.\n" -#~ "\n" -#~ "You can now add a Security Policy.\n" -#~ "\n" -#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Иловакунии Сиёсати Бехатарӣ.\n" -#~ "\n" -#~ "Ҳоло шумо метавонед Сиёсати Бехатариро илова кунед.\n" -#~ "\n" -#~ "Вақте, ки иҷро мекунед, барои навиштани додаҳо давомдиҳиро интихоб " -#~ "кунед.\n" - -#~ msgid "Edit section" -#~ msgstr "Таҳрири қисм" - -#~ msgid "" -#~ "Your %s file has several sections or connections.\n" -#~ "\n" -#~ "You can choose here below the one you want to edit \n" -#~ "and then click on next.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Файли %s-и шумо бахшҳо ё пайвастагиҳои мухталифро дорад.\n" -#~ "\n" -#~ "Дар ин ҷо чизеро, ки таҳрир кардан мехоҳед \n" -#~ "интихоб кунед ва пас ояндаро ангушт занед.\n" - -#~ msgid "Section names" -#~ msgstr "Номҳои қисм" - -#~ msgid "" -#~ "Edit a Security Policy.\n" -#~ "\n" -#~ "You can now edit a Security Policy.\n" -#~ "\n" -#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Таҳрири Сиёсати Бехатарӣ.\n" -#~ "\n" -#~ "Ҳоло шумо метавонед Сиёсати Бехатариро илова кунед.\n" -#~ "\n" -#~ "Вақте, ки иҷро мекунед, барои навиштани додаҳо давомдиҳиро интихоб " -#~ "кунед.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Your %s file has several sections or connections.\n" -#~ "\n" -#~ "You can choose here below the one you want to remove\n" -#~ "and then click on next.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Файли %s-и шумо бахшҳо ё пайвастагиҳои мухталифро дорад.\n" -#~ "\n" -#~ "Дар ин ҷо чизеро, ки хориҷ кардан мехоҳед \n" -#~ "интихоб кунед ва пас ояндаро ангушт занед.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The racoon.conf file configuration.\n" -#~ "\n" -#~ "The contents of this file is divided into sections.\n" -#~ "You can now:\n" -#~ " - display \t\t (display the file contents)\n" -#~ " - add\t\t\t (add one section)\n" -#~ " - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n" -#~ " - remove \t\t (remove an existing section)\n" -#~ " - commit \t\t (writes the changes to the real file)" -#~ msgstr "" -#~ "Файли батанзимдарории racoon.conf.\n" -#~ "\n" -#~ "Таркиби ин файл бо бахшҳо тақсим мешаванд.\n" -#~ "Ҳоло шумо метавонед :\n" -#~ " - намоиш \t\t (намоиши таркиби файл)\n" -#~ " - илова\t\t\t (иловакунии як бахш)\n" -#~ " - таҳрир \t\t\t (тағири параметрҳои бахши мавҷуда)\n" -#~ " - хориҷкунӣ \t\t (хориҷкунии бахшҳои мавҷуда)\n" -#~ " - гирифтор \t\t (навиштани тағиротҳо ба файли ҳақиқӣ)" - -#~ msgid "" -#~ "The %s file does not exist\n" -#~ "\n" -#~ "This must be a new configuration.\n" -#~ "\n" -#~ "You'll have to go back and choose configure.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Файли %s мавҷуд нест\n" -#~ "\n" -#~ "Он бояд танзимкунии нав бошад.\n" -#~ "\n" -#~ "Ақиб гардед ва танзимкуниро интихоб кунед.\n" - -#~ msgid "racoon.conf entries" -#~ msgstr "навиштаҷотҳои racoon.conf" - -#~ msgid "" -#~ "The 'add' sections step.\n" -#~ "\n" -#~ "Here below is the racoon.conf file skeleton:\n" -#~ "\t'path'\n" -#~ "\t'remote'\n" -#~ "\t'sainfo' \n" -#~ "\n" -#~ "Choose the section you would like to add.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Қадами 'иловакунии' бахшҳо.\n" -#~ "\n" -#~ "Дар поён сохти файли racoon.conf оварда шудааст :\n" -#~ "\t'path'\n" -#~ "\t'remote'\n" -#~ "\t'sainfo' \n" -#~ "\n" -#~ "Бахшеро, ки илова кардан мехоҳед, интихоб кунед.\n" - -#~ msgid "path" -#~ msgstr "роҳ" - -#~ msgid "remote" -#~ msgstr "хориҷ кардан" - -#~ msgid "sainfo" -#~ msgstr "sainfo" - -#~ msgid "" -#~ "The 'add path' section step.\n" -#~ "\n" -#~ "The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n" -#~ "\n" -#~ "Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." -#~ msgstr "" -#~ "Қадами 'иловакунии роҳи' бахшҳо.\n" -#~ "\n" -#~ "Бахши роҳ бояд дар болои файли racoon.conf-и шумо бошад.\n" -#~ "\n" -#~ "Мушро бо сертификат барои гирифтани ёрии ғайрихудмухтор гузоред." - -#~ msgid "path type" -#~ msgstr "навъи роҳ" - -#~ msgid "" -#~ "path include path: specifies a path to include\n" -#~ "a file. See File Inclusion.\n" -#~ "\tExample: path include '/etc/racoon'\n" -#~ "\n" -#~ "path pre_shared_key file: specifies a file containing\n" -#~ "pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n" -#~ "\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" -#~ "\n" -#~ "path certificate path: racoon(8) will search this directory\n" -#~ "if a certificate or certificate request is received.\n" -#~ "\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n" -#~ "\n" -#~ "File Inclusion: include file \n" -#~ "other configuration files can be included.\n" -#~ "\tExample: include \"remote.conf\" ;\n" -#~ "\n" -#~ "Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n" -#~ "of the identifier and the shared secret key which are used at\n" -#~ "Pre-shared key authentication method in phase 1." -#~ msgstr "" -#~ "path include path : роҳро барои дохилкунии файл\n" -#~ "таъин мекунад. Нигаред ба Дохилкунии Файл.\n" -#~ "\tМасалан: path include '/etc/racoon'\n" -#~ "\n" -#~ "path pre_shared_key file : файлеро, ки калид(ҳо)и\n" -#~ "pre-shared key(s) барои Шиноса(ҳо)и мухталиф дар бар мегирад, таъин " -#~ "мекунад. Нигаред ба Файли калидии Pre-shared.\n" -#~ "\tМасалан: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" -#~ "\n" -#~ "path certificate path: racoon(8) ин феҳристро ҷустуҷӯ мекунад,\n" -#~ "агар сертификат ё дархост ба он қабул шуда бошад.\n" -#~ "\tМасалан: path certificate '/etc/cert' ;\n" -#~ "\n" -#~ "Дохилкунии Файл : дигар файлҳои танзимкуниро \n" -#~ "дохил кардан мумкин аст.\n" -#~ "\tМасалан: include \"remote.conf\" ;\n" -#~ "\n" -#~ "Файли калидии Pre-shared : файли килидии Pre-shared\n" -#~ "ҷуфти шиносаҳоро ва калидҳои истифодаи муштараки\n" -#~ "махфиро ,ки барои истифода дар усули аслшиносии калиди Pre-shared дар " -#~ "марҳилаи 1 лозим аст, муайян менамояд." - -#~ msgid "real file" -#~ msgstr "файли ҳақиқӣ" - -#~ msgid "" -#~ "Make sure you already have the path sections\n" -#~ "on the top of your racoon.conf file.\n" -#~ "\n" -#~ "You can now choose the remote settings.\n" -#~ "Choose continue or previous when you are done.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Боварӣ ҳосил намоед, ки шумо аллакай бахши роҳро\n" -#~ "дар аввали файли racoon.conf-и худ доштаед.\n" -#~ "\n" -#~ "Ҳоло метавонед гузоришҳои дурдастро интихоб намоед.\n" -#~ "Вақте, ки иҷро мекунед давомдиҳӣ ё ба ақибравиро интихоб кунед.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Make sure you already have the path sections\n" -#~ "on the top of your %s file.\n" -#~ "\n" -#~ "You can now choose the sainfo settings.\n" -#~ "Choose continue or previous when you are done.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Боварӣ ҳосил намоед, ки шумо аллакай бахши роҳро\n" -#~ "дар аввали файли %s-и худ доштаед.\n" -#~ "\n" -#~ "Ҳоло метавонед гузоришҳои sainfo-ро интихоб намоед.\n" -#~ "Вақте, ки иҷро мекунед давомдиҳӣ ё ба ақибравиро интихоб кунед.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Your %s file has several sections or connections.\n" -#~ "\n" -#~ "You can choose here in the list below the one you want\n" -#~ "to edit and then click on next.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Файли %s-и шумо бахшҳо ё пайвастагиҳои мухталифро дорад.\n" -#~ "\n" -#~ "Дар ин ҷо чизеро, ки таҳрир кардан мехоҳед \n" -#~ "интихоб кунед ва пас ояндаро ангушт занед.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Your %s file has several sections.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "You can now edit the remote section entries.\n" -#~ "\n" -#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Файли %s-и шумо бахшҳо ё пайвастагиҳои мухталифро дорад.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Шумо ҳоло метавонед навиштаҷотҳои бахши дурдастро таҳрир намоед.\n" -#~ "\n" -#~ "Дар ин ҷо чизеро, ки таҳрир кардан мехоҳед интихоб кунед ва пас ояндаро " -#~ "ангушт занед.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Your %s file has several sections.\n" -#~ "\n" -#~ "You can now edit the sainfo section entries.\n" -#~ "\n" -#~ "Choose continue when you are done to write the data." -#~ msgstr "" -#~ "Файли %s-и шумо бахшҳо ё пайвастагиҳои мухталифро дорад.\n" -#~ "\n" -#~ "Шумо ҳоло метавонед навиштаҷотҳои бахши sainfo-ро таҳрир намоед.\n" -#~ "\n" -#~ "Дар ин ҷо чизеро, ки таҳрир кардан мехоҳед интихоб кунед ва пас ояндаро " -#~ "ангушт занед." - -#~ msgid "" -#~ "This section has to be on top of your\n" -#~ "%s file.\n" -#~ "\n" -#~ "Make sure all other sections follow these path\n" -#~ "sections.\n" -#~ "\n" -#~ "You can now edit the path entries.\n" -#~ "\n" -#~ "Choose continue or previous when you are done.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ин бахш бояд дар болои\n" -#~ "файли %s-и шумо бошад.\n" -#~ "\n" -#~ "Боварӣ ҳосил кунед, ки ҳамаи боқимонда\n" -#~ "бахшҳо ин бахши роҳро пайравӣ мекунанд.\n" -#~ "\n" -#~ "Ҳоло шумо метавонед элементҳои роҳро таҳрир кунед.\n" -#~ "\n" -#~ "Вақте, ки иҷро кардед, давомдиҳӣ ё ақибравиро интихоб кунед.\n" - -#~ msgid "path_type" -#~ msgstr "path_type" - -#~ msgid "Congratulations!" -#~ msgstr "Табрикот!" - -#~ msgid "" -#~ "Everything has been configured.\n" -#~ "\n" -#~ "You may now share resources through the Internet,\n" -#~ "in a secure way, using a VPN connection.\n" -#~ "\n" -#~ "You should make sure that the tunnels shorewall\n" -#~ "section is configured." -#~ msgstr "" -#~ "Ҳама чиз танзим шудааст.\n" -#~ "\n" -#~ "Ҳоло шумо метавонед бо роҳи бехатар ва бо\n" -#~ "истифодаи пайвастшавии VPN захираҳои Интернетро муштаракан истифода " -#~ "баред.\n" -#~ "\n" -#~ "Шумо бояд боварӣ ҳосил намоед, ки бахши\n" -#~ "tunnels shorewall танзим шудааст." - -#~ msgid "" -#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n" -#~ "(IPsec-SA establishment).\n" -#~ "\n" -#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n" -#~ "\n" -#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -#~ "\n" -#~ "Examples: \n" -#~ "\n" -#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -#~ "\n" -#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -#~ "\t203.178.141.209 is the source address\n" -#~ "\n" -#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" -#~ "\t172.16.1.0/24 is the source address" -#~ msgstr "" -#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -#~ "параметрҳоро барои IKE phase 2\n" -#~ "(IPsec-SA барпосозӣ) муайян мекунад.\n" -#~ "\n" -#~ "source_id ва destination_id тарроҳӣ мешавад ба монанди:\n" -#~ "\n" -#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -#~ "\n" -#~ "Мисолҳо : \n" -#~ "\n" -#~ "sainfo anonymous (пайвастшавиро аз ҳама ҷо қабул мекунад)\n" -#~ "\tхоли монад агар хоҳед, ки онро истифода баред anonymous\n" -#~ "\n" -#~ "sainfo суроға 203.178.141.209 ягон суроға 203.178.141.218 ягон\n" -#~ "\t203.178.141.209 суроғаи ибтидоӣ\n" -#~ "\n" -#~ "sainfo суроға 172.16.1.0/24 ягон суроға 172.16.2.0/24 ягон\n" -#~ "\t172.16.1.0/24 суроғаи ибтидоӣ" - -#~ msgid "Sainfo source protocol" -#~ msgstr "Қарордоди аввалаи Sainfo" - -#~ msgid "" -#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n" -#~ "(IPsec-SA establishment).\n" -#~ "\n" -#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n" -#~ "\n" -#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -#~ "\n" -#~ "Examples: \n" -#~ "\n" -#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -#~ "\n" -#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -#~ "\tthe first 'any' allows any protocol for the source" -#~ msgstr "" -#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -#~ "параметрҳоро барои IKE phase 2\n" -#~ "(IPsec-SA барпосозӣ) муайян мекунад.\n" -#~ "\n" -#~ "source_id ва destination_id тарроҳӣ мешавад ба монанди:\n" -#~ "\n" -#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -#~ "\n" -#~ "Мисолҳо : \n" -#~ "\n" -#~ "sainfo anonymous (пайвастшавиро аз ҳама ҷо қабул мекунад)\n" -#~ "\tхоли монад агар хоҳед, ки онро истифода баред anonymous\n" -#~ "\n" -#~ "sainfo суроға 203.178.141.209 ягон суроға 203.178.141.218 ягон\n" -#~ "\tякум 'ягон' ҳамаи қарордодҳоро барои суроғаи ибтидоӣ иҷозат медиҳад" - -#~ msgid "Sainfo destination address" -#~ msgstr "Sainfo суроғаи таъинот" - -#~ msgid "" -#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n" -#~ "(IPsec-SA establishment).\n" -#~ "\n" -#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n" -#~ "\n" -#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -#~ "\n" -#~ "Examples: \n" -#~ "\n" -#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -#~ "\n" -#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -#~ "\t203.178.141.218 is the destination address\n" -#~ "\n" -#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" -#~ "\t172.16.2.0/24 is the destination address" -#~ msgstr "" -#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -#~ "параметрҳоро барои IKE phase 2\n" -#~ "(IPsec-SA барпосозӣ) муайян мекунад.\n" -#~ "\n" -#~ "source_id ва destination_id тарроҳӣ мешавад ба монанди:\n" -#~ "\n" -#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -#~ "\n" -#~ "Мисолҳо : \n" -#~ "\n" -#~ "sainfo anonymous (пайвастшавиро аз ҳама ҷо қабул мекунад)\n" -#~ "\tхоли монад агар хоҳед, ки онро истифода баред anonymous\n" -#~ "\n" -#~ "sainfo суроға 203.178.141.209 ягон суроға 203.178.141.218 ягон\n" -#~ "\t203.178.141.209 ин суроғаи таъминот\n" -#~ "\n" -#~ "sainfo суроға 172.16.1.0/24 ягон суроға 172.16.2.0/24 ягон\n" -#~ "\t172.16.1.0/24 суроғаи таъминот" - -#~ msgid "Sainfo destination protocol" -#~ msgstr "Қарордоди таъинкунии Sainfo" - -#~ msgid "" -#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n" -#~ "(IPsec-SA establishment).\n" -#~ "\n" -#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n" -#~ "\n" -#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -#~ "\n" -#~ "Examples: \n" -#~ "\n" -#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -#~ "\n" -#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -#~ "\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" -#~ msgstr "" -#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -#~ "параметрҳоро барои IKE phase 2\n" -#~ "(IPsec-SA барпосозӣ) муайян мекунад.\n" -#~ "\n" -#~ "source_id ва destination_id тарроҳӣ мешавад ба монанди:\n" -#~ "\n" -#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -#~ "\n" -#~ "Мисолҳо : \n" -#~ "\n" -#~ "sainfo anonymous (пайвастшавиро аз ҳама ҷо қабул мекунад)\n" -#~ "\tхоли монад агар хоҳед, ки онро истифода баред anonymous\n" -#~ "\n" -#~ "sainfo суроға 203.178.141.209 ягон суроға 203.178.141.218 ягон\n" -#~ "\tякум 'ягон'-и охирон барои суроғаи таъминот ҳамаи қарордодҳоро иҷозат " -#~ "медиҳад" - -#~ msgid "PFS group" -#~ msgstr "PFS гурӯҳ" - -#~ msgid "" -#~ "define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" -#~ "If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" -#~ "Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" -#~ "group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n" -#~ "Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." -#~ msgstr "" -#~ "гурӯҳи экспонентионии Diffie-Hellman-ро муайян мекунад.\n" -#~ "Агар ба шумо PFS лозим набошад, шумо ин дастурро партофта\n" -#~ "метавонед. Агар шумо ҳеҷ чизро муайян накунед, ягон пешниҳод қабул " -#~ "мешавад.\n" -#~ "гурӯҳ бояд яке аз инҳо бошад: modp768, modp1024, modp1536.\n" -#~ "Ё шумо метавонед 1, 2, ё 5-ро ҳамчун рақами гурӯҳи DH муайян кунед." - -#~ msgid "Lifetime number" -#~ msgstr "Рақами Lifetime" - -#~ msgid "" -#~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" -#~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" -#~ "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" -#~ "the peer if you do not specify it(them). They can be\n" -#~ "individually specified in each proposal.\n" -#~ "\n" -#~ "Examples: \n" -#~ "\n" -#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -#~ " lifetime time 30 sec;\n" -#~ " lifetime time 30 sec;\n" -#~ " lifetime time 60 sec;\n" -#~ "\tlifetime time 12 hour;\n" -#~ "\n" -#~ "So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" -#~ msgstr "" -#~ "lifetime-и вақти муайянро таъин мекунад, ки ҳангоми\n" -#~ "гуфтушунидҳои phase 1 пешкаш мегардад. Ягон пешниҳод\n" -#~ "қабул мегардад ва агар шумо ягон мушаххасро муайян накунед\n" -#~ "он ба охирони дурдаст пешкаш намешавад. Онҳоро ба таври алоҳида\n" -#~ "дар ҳар як пешниҳод таъин кардан мумкин аст.\n" -#~ "\n" -#~ "Мисолҳо : \n" -#~ "\n" -#~ " вақти lifetime 1 дақ; # сон,дақ,соат\n" -#~ " вақти lifetime 1 дақ; # сон,дақ,соат\n" -#~ " вақти lifetime 30 сон;\n" -#~ " вақти lifetime 30 сон;\n" -#~ " вақти lifetime 60 сон;\n" -#~ "\tвақти lifetime 12 соат;\n" -#~ "\n" -#~ "Ҳамин тавр дар ин ҷо рақами lifetime ин 1, 1, 30, 30, 60 ва 12.\n" - -#~ msgid "Lifetime unit" -#~ msgstr "Воҳиди вақти зиндагӣ" - -#~ msgid "" -#~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" -#~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" -#~ "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" -#~ "the peer if you do not specify it(them). They can be\n" -#~ "individually specified in each proposal.\n" -#~ "\n" -#~ "Examples: \n" -#~ "\n" -#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -#~ " lifetime time 30 sec;\n" -#~ " lifetime time 30 sec;\n" -#~ " lifetime time 60 sec;\n" -#~ "\tlifetime time 12 hour;\n" -#~ "\n" -#~ "So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " -#~ "'hour'.\n" -#~ msgstr "" -#~ "lifetime-и вақти муайянро таъин мекунад, ки ҳангоми\n" -#~ "гуфтушунидҳои phase 1 пешкаш мегардад. Ягон пешниҳод\n" -#~ "қабул мегардад ва агар шумо ягон мушаххасро муайян накунед\n" -#~ "он ба охирони дурдаст пешкаш намешавад. Онҳоро ба таври алоҳида\n" -#~ "дар ҳар як пешниҳод таъин кардан мумкин аст.\n" -#~ "\n" -#~ "Мисолҳо : \n" -#~ "\n" -#~ " вақти lifetime 1 дақ; # сон,дақ,соат\n" -#~ " вақти lifetime 1 дақ; # сон,дақ,соат\n" -#~ " вақти lifetime 30 сон;\n" -#~ " вақти lifetime 30 сон;\n" -#~ " вақти lifetime 60 сон;\n" -#~ "\tвақти lifetime 12 соат;\n" -#~ "\n" -#~ "Ҳамин тавр дар ин ҷо воҳиди lifetime ин 'дақ', 'дақ', 'сон', 'сон', 'сон' " -#~ "ва 'соат'.\n" - -#~ msgid "Encryption algorithm" -#~ msgstr "Алгоритми Рамзикунонӣ" - -#~ msgid "Authentication algorithm" -#~ msgstr "Алгоритми аслшиносӣ" - -#~ msgid "Compression algorithm" -#~ msgstr "Алгоритми фишор" - -#~ msgid "deflate" -#~ msgstr "deflate" - -#~ msgid "Remote" -#~ msgstr "Хориҷ кардан" - -#~ msgid "" -#~ "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" -#~ "specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n" -#~ "The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n" -#~ "ments apply to all peers which do not match any other remote\n" -#~ "directive.\n" -#~ "\n" -#~ "Examples: \n" -#~ "\n" -#~ "remote anonymous\n" -#~ "remote ::1 [8000]" -#~ msgstr "" -#~ "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" -#~ "параметрҳои IKE phase 1-ро барои ҳар як гиреҳи дурдаст муайян мекунад.\n" -#~ "Даргоҳ бо нобаёнӣ-500. Агар anonymous таъин шуда бошад,\n" -#~ "пас statements барои ҳамаи гиреҳҳое, ки ба дигар дастури дурдаст\n" -#~ "мувофиқат намекунад, истифода мешавад.\n" -#~ "\n" -#~ "Мисолҳо : \n" -#~ "\n" -#~ "remote anonymous\n" -#~ "remote ::1 [8000]" - -#~ msgid "Exchange mode" -#~ msgstr "Усули ивазкунӣ" - -#~ msgid "" -#~ "defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" -#~ "initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n" -#~ "when racoon is responder. More than one mode can be\n" -#~ "specified by separating them with a comma. All of the\n" -#~ "modes are acceptable. The first exchange mode is what\n" -#~ "racoon uses when it is the initiator.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Усули ивазро барои phase 1 ҳангоме, ки racoon ташкилкунанда\n" -#~ "мебошад, муайян мекунад. Инчунин ин маънои усули қабулкунандаи\n" -#~ "ивазро, ки дар racoon ҷавобдиҳанда мебошад, дорад. Якчанд усулҳо\n" -#~ "аз ҳамдигар бо вергул ҷудошаванда муайян карда шуда метавонанд.\n" -#~ "Ҳамаи усулҳо қабулкунандаанд. Усули аввали иваз racoon ҳангоме, ки\n" -#~ "ташкилкунанда будани он, истифода мешавад.\n" - -#~ msgid "Generate policy" -#~ msgstr "Ташкили сиёсат" - -#~ msgid "off" -#~ msgstr "хомӯш кардан" - -#~ msgid "on" -#~ msgstr "даргиронида" - -#~ msgid "" -#~ "This directive is for the responder. Therefore you\n" -#~ "should set passive on in order that racoon(8) only\n" -#~ "becomes a responder. If the responder does not have any\n" -#~ "policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n" -#~ "tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n" -#~ "posal in the SA payload from the initiator, and generate\n" -#~ "policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n" -#~ "tiate with the client which is allocated IP address\n" -#~ "dynamically. Note that inappropriate policy might be\n" -#~ "installed into the responder's SPD by the initiator. So\n" -#~ "that other communication might fail if such policies\n" -#~ "installed due to some policy mismatches between the ini-\n" -#~ "tiator and the responder. This directive is ignored in\n" -#~ "the initiator case. The default value is off." -#~ msgstr "" -#~ "Ин дастур барои ҷавобдиҳанда аст. Бинобар ин шумо бояд\n" -#~ "passive on-ро барпо созед, то ки racoon(8) танҳо ҷавобдиҳанда\n" -#~ "шавад. Агар ҷавобдиҳанда ягон сиёсатро дар SPD ҳангоми\n" -#~ "мувофиқатнамоии phase 2 надошта бошад ва дастур дар он\n" -#~ "барпо шуда бошад, пас racoon(8) якум дархостро дар сарбарии\n" -#~ "SA аз ташкилдиҳанда интихоб мекунад ва навиштаҷоти сиёсатро\n" -#~ "аз дархост меофарад. Он барои ҳамоҳангсозӣ бо мизоҷ, ки IP\n" -#~ "суроғаро ба таври динамикӣ қабул мекунад, фоиданок хоҳад буд.\n" -#~ "Бояд қайд кард, ки бо ҳайёи ташкилдиҳанда дар SPD-и ҷавобдиҳанда\n" -#~ "сиёсати номувофиқ коргузорӣ шуда метавонад. Ҳамин тавр дигар\n" -#~ "пайвастагиҳо мумкин аст, ки барпо нашаванд, аз сабаби он , ки\n" -#~ "чунин сиёсатҳо аз барои номувофиқати байни ташкилдиҳанда\n" -#~ "ва ҷавобдиҳанда коргузорӣ шуда бошад. Дастури додашуда дар\n" -#~ "ҳолати ташкилдиҳанда рад карда мешавад. Қиммат бо нобаёнӣ off аст." - -#~ msgid "Passive" -#~ msgstr "Ғайрифаъол" - -#~ msgid "" -#~ "If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" -#~ "to on. The default value is off. It is useful for a\n" -#~ "server." -#~ msgstr "" -#~ "Агар шумо мувофиқатнамоиро ташкил кардан нахоҳед, ин\n" -#~ "қимматро дар он барпо созед. Қиммат бо нобаёнӣ off аст.\n" -#~ "Он барои хидматрасон фоиданок аст." - -#~ msgid "Certificate type" -#~ msgstr "Навъ сертификат" - -#~ msgid "My certfile" -#~ msgstr "Сертификати ман" - -#~ msgid "Name of the certificate" -#~ msgstr "Номи сертификат" - -#~ msgid "My private key" -#~ msgstr "Калиди шахсии ман" - -#~ msgid "Name of the private key" -#~ msgstr "Номи калиди шахсӣ" - -#~ msgid "Peers certfile" -#~ msgstr "Файли сертификати гиреҳҳо" - -#~ msgid "Name of the peers certificate" -#~ msgstr "Номи ҷуфти сертификатҳо" - -#~ msgid "Verify cert" -#~ msgstr "Санҷиши сертификат" - -#~ msgid "" -#~ "If you do not want to verify the peer's certificate for\n" -#~ "some reason, set this to off. The default is on." -#~ msgstr "" -#~ "Агар бо баъзе сабабҳо шумо ҷуфти сертификатҳоро\n" -#~ "санҷидан нахоҳед, онро чун off барпо созед. Қиммат бо нобаёнӣ on аст." - -#~ msgid "My identifier" -#~ msgstr "Шиносаи ман" - -#~ msgid "" -#~ "specifies the identifier sent to the remote host and the\n" -#~ "type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n" -#~ "user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" -#~ "they are used like:\n" -#~ "\tmy_identifier address [address];\n" -#~ "\t\tthe type is the IP address. This is the default\n" -#~ "\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n" -#~ "\tmy_identifier user_fqdn string;\n" -#~ "\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" -#~ "\t\tdomain name).\n" -#~ "\tmy_identifier FQDN string;\n" -#~ "\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" -#~ "\tmy_identifier keyid file;\n" -#~ "\t\tthe type is a KEY_ID.\n" -#~ "\tmy_identifier asn1dn [string];\n" -#~ "\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n" -#~ "\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" -#~ "\t\tSubject field in the certificate.\n" -#~ "\n" -#~ "Examples: \n" -#~ "\n" -#~ "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" -#~ msgstr "" -#~ "Шиносаи ба соҳиби дурдаст фиристодаро ва навъи дар\n" -#~ "гуфтушунидҳои phase 1 истифодашавандаро муайян мекунад. address, FQDN,\n" -#~ "user_fqdn, keyid ва asn1dn ҳамчун idtype истифода шуда метавонад.\n" -#~ "онҳо ба таври зайл истифода мешаванд:\n" -#~ "\tmy_identifier address [address];\n" -#~ "\t\tнавъи ин IP суроға. Ин навъ бо нобаёнӣ\n" -#~ "\t\tагар шумо шиносаро барои истифодабарӣ муайян накунед.\n" -#~ "\tmy_identifier user_fqdn сатр;\n" -#~ "\t\tнавъи ин USER_FQDN (user fully-qualified\n" -#~ "\t\tdomain name).\n" -#~ "\tmy_identifier FQDN string;\n" -#~ "\t\tнавъи ин FQDN (fully-qualified domain name).\n" -#~ "\tmy_identifier keyid file;\n" -#~ "\t\tнавъи ин KEY_ID.\n" -#~ "\tmy_identifier asn1dn [string];\n" -#~ "\t\tнавъи ин ASN.1 номи маълум. Агар\n" -#~ "\t\tсатр партофта шавад, racoon(8) DN-ро аз\n" -#~ "\t\tмайдони Subject сертификат мекунад.\n" -#~ "\n" -#~ "Мисолҳо : \n" -#~ "\n" -#~ "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" - -#~ msgid "Peers identifier" -#~ msgstr "Шиносаи гиреҳҳо" - -#~ msgid "Proposal" -#~ msgstr "Пешниҳод" - -#~ msgid "" -#~ "specify the encryption algorithm used for the\n" -#~ "phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" -#~ "algorithm is one of the following: \n" -#~ "\n" -#~ "DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n" -#~ "\n" -#~ "For other transforms, this statement should not be used." -#~ msgstr "" -#~ "алгоритми рамзгузориро барои гуфтушунидҳои\n" -#~ "phase 1 таъин мекунад. Ин дастур бояд муайян карда шавад. \n" -#~ "алгоритм яке аз инҳо мебошад: \n" -#~ "\n" -#~ "DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n" -#~ "\n" -#~ "Барои дигар мубодилагарҳо ин дастур набояд истифода шавад." - -#~ msgid "Hash algorithm" -#~ msgstr "Алгоритми Hash" - -#~ msgid "Authentication method" -#~ msgstr "Усули аслшиносӣ" - -#~ msgid "DH group" -#~ msgstr "DH гурӯҳ" - -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Фармон" - -#~ msgid "Source IP range" -#~ msgstr "Маҳдудаи сатчашмаи IP" - -#~ msgid "Destination IP range" -#~ msgstr "Маҳдудаи IP таъинот" - -#~ msgid "Upper-layer protocol" -#~ msgstr "Upper-layer қарордод" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "ягон" - -#~ msgid "Flag" -#~ msgstr "Парчам" - -#~ msgid "Direction" -#~ msgstr "Самт" - -#~ msgid "IPsec policy" -#~ msgstr "Сиёсати IPsec" - -#~ msgid "ipsec" -#~ msgstr "ipsec" - -#~ msgid "discard" -#~ msgstr "партофтан" - -#~ msgid "tunnel" -#~ msgstr "tunnel" - -#~ msgid "transport" -#~ msgstr "нақлиёт" - -#~ msgid "Source/destination" -#~ msgstr "Source/destination" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Савия" - -#~ msgid "require" -#~ msgstr "талаб кардан" - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "пешфарз" - -#~ msgid "use" -#~ msgstr "истифода бурдан" - -#~ msgid "unique" -#~ msgstr "unique" - -#~ msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -#~ msgstr "" -#~ "Шумо бояд бароед ва аз нав дароед барои он ки тағиротҳо натиҷа бахшанд" - -#~ msgid "Disconnect..." -#~ msgstr "Хомӯш намоед..." - -#~ msgid "Connect..." -#~ msgstr "Алоқа..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Attacker" -#~ msgstr "Тафсилот нест" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attack type" -#~ msgstr "Навъ: %s" - -#~ msgid "Get Online Help" -#~ msgstr "Гирифтани Ёрии Шабакавӣ" +msgstr "" |