diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-08-28 09:28:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-08-28 09:28:13 +0000 |
commit | d54b3c11502e838864e78b5525a10819c83c90c4 (patch) | |
tree | ab7c2d26807586c3af4f4de410ae5c17fcf674c7 | |
parent | df9f5ac6ed979fb582171bb7222bbb0e4cc73df8 (diff) | |
download | drakx-net-d54b3c11502e838864e78b5525a10819c83c90c4.tar drakx-net-d54b3c11502e838864e78b5525a10819c83c90c4.tar.gz drakx-net-d54b3c11502e838864e78b5525a10819c83c90c4.tar.bz2 drakx-net-d54b3c11502e838864e78b5525a10819c83c90c4.tar.xz drakx-net-d54b3c11502e838864e78b5525a10819c83c90c4.zip |
sync with code
-rw-r--r-- | po/af.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/drakx-net.pot | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 139 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 6221 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 141 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa_IN.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 174 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 153 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@Latn.po | 172 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 134 |
71 files changed, 8217 insertions, 7705 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-af\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-21 17:33+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans\n" @@ -4640,6 +4640,57 @@ msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Installeer pakket %s" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Gedetaileerde inligting" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Konfigurasie in aabou..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Konnekteer..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Diskonnekteer..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Inkripsie" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Deursoek die netwerk..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Ontkoppel" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Konnekteer" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4802,76 +4853,26 @@ msgstr "" msgid "No device found" msgstr "Geen toestelle gevind nie" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Gedetaileerde inligting" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Konfigurasie in aabou..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Deursoek die netwerk..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Konnekteer..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Ontkoppel" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Konnekteer" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Diskonnekteer..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Inkripsie" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Draadlose konneksie" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfigureer" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Herlaai" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Draadlose konneksie" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "VPN configuration" @@ -5072,6 +5073,16 @@ msgstr "" msgid "Network Center" msgstr "Netwerkkoppelvlak" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Herstel Deur Netwerk" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -5119,11 +5130,6 @@ msgstr "Netwerkkonfigurasie" msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 03:36+0100\n" "Last-Translator: Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n" "Language-Team: Amharic <am-translate@geez.org>\n" @@ -4217,6 +4217,57 @@ msgstr "" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "የ%s ጥቅሎችን መትከል አልተቻለም!" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "ዝርዝር መረጃ" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "አገልግሎቶችን ሰይም" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "ግንኙነት" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "ግንኙነት አቋርጥ..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "አገለባበጥ" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Name=መረብ" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "ግንኙነት አቋርጥ..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "አገናኝ" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4362,76 +4413,26 @@ msgstr "" msgid "No device found" msgstr "ምንም ጽሑፍ አልተገኘም" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "ዝርዝር መረጃ" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "አገልግሎቶችን ሰይም" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Name=መረብ" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "ግንኙነት" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "ግንኙነት አቋርጥ..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "አገናኝ" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "ግንኙነት አቋርጥ..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "አገለባበጥ" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "ሽቦ አልባ ግንኙነት" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "ለውጥ" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "አድስ" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "ሽቦ አልባ ግንኙነት" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4631,6 +4632,16 @@ msgstr "" msgid "Network Center" msgstr "የተጠቃሚው እይታ" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "የቀይ ባርኔታ መረብ" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4678,11 +4689,6 @@ msgstr "የመረብ ምርጫ" msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-03 01:06+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -4645,6 +4645,57 @@ msgstr "رقم تعريف الدّارة الوهميّة (VCI):" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "تعذر تثبيت حزم %s!" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "معلومات مفصّلة" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "تهيئة الجهاز..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "اتصال..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "قطع الإتصال..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "التشفير" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "جاري مسح الشبكة..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "اقطع الاتصال" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "اتصل" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4808,76 +4859,26 @@ msgstr "" msgid "No device found" msgstr "لم يُعثر على أي جهاز" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "معلومات مفصّلة" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "تهيئة الجهاز..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "جاري مسح الشبكة..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "اتصال..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "اقطع الاتصال" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "اتصل" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "قطع الإتصال..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "التشفير" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "اتّصال لاسلكي" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "تهيئة" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "إنعاش" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "اتّصال لاسلكي" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "VPN configuration" @@ -5077,6 +5078,16 @@ msgstr "" msgid "Network Center" msgstr "واجهة الشبكة " +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "مراقبة الشّبكة" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -5124,11 +5135,6 @@ msgstr "تهيئة الشبكة" msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-az\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -4291,6 +4291,57 @@ msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Xorg paketi qurula bilmir: %s" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Ətraflı mə'lumatı" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Quraşdırılır..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Bağlan..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Bağlantını Kəs..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Enkripsiya" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Şəbəkə yoxlanır..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Bağlantını kəs" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Bağlan" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4451,76 +4502,26 @@ msgstr "" msgid "No device found" msgstr "Heç bir avadanlıq tapıla bilmədi" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Ətraflı mə'lumatı" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Quraşdırılır..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Şəbəkə yoxlanır..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Bağlan..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Bağlantını kəs" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Bağlan" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Bağlantını Kəs..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Enkripsiya" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Kabelsiz bağlantı" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Qur" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Yenilə" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Kabelsiz bağlantı" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4720,6 +4721,16 @@ msgstr "" msgid "Network Center" msgstr "Şəbəkə ara üzü" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Şəbəkə Üstündən Geri Yüklə" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4767,11 +4778,6 @@ msgstr "Şəbəkə Quraşdırılması" msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n" "Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n" "Language-Team: be\n" @@ -4226,6 +4226,57 @@ msgstr "" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Усталяванне пакету %s" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Інфармацыя аб DMA" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Настройка IDE" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Далучэньне..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Настройка IDE" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Шыфраваньне" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Пачатковы сектар:" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Адлучаць" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Далучэньне" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, fuzzy, c-format msgid "Web Server" @@ -4371,76 +4422,26 @@ msgstr "" msgid "No device found" msgstr "Няма значкі" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Інфармацыя аб DMA" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Настройка IDE" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Пачатковы сектар:" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Далучэньне..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Адлучаць" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Далучэньне" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Настройка IDE" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Шыфраваньне" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Канфігурацыя" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Настройка" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Аднавіць" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Канфігурацыя" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4640,6 +4641,16 @@ msgstr "" msgid "Network Center" msgstr "Сеткавы інтэрфейс" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Сетка" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4687,11 +4698,6 @@ msgstr "Канфігурацыя сеткі" msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-bg\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:27+0200\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -4266,6 +4266,57 @@ msgstr "" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Инсталиране на пакета %s" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Подробна информация" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Настройка ..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Свързване ..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Отвързване ..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Криптиране" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Стартиране мрежата...." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Разкачване" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Връзка" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4426,76 +4477,26 @@ msgstr "" msgid "No device found" msgstr "Не беше открито устройство" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Подробна информация" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Настройка ..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Стартиране мрежата...." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Свързване ..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Разкачване" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Връзка" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Отвързване ..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Криптиране" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Безжична връзка" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Настрока" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Опресни" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Безжична връзка" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4695,6 +4696,16 @@ msgstr "" msgid "Network Center" msgstr "Мрежов интерфейс" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Възстановява през мрежа" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4742,11 +4753,6 @@ msgstr "Настройка на мрежата" msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-19 23:18+0600\n" "Last-Translator: Samia <mailsamia2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -4625,6 +4625,58 @@ msgstr "ভার্চুয়াল সার্কিট আই-ডি(VCI):" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "%s প্যাকেজগুলি ইনস্টল করা গেলোনা!" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "বিস্তারিত তথ্য" + +# সাম +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "ডিভাইস কন্ফিগার হচ্ছে..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "সংযোগ স্থাপন করো..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করো..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "এনক্রিপশন" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "নেটওয়ার্ক স্ক্যান করা হচ্ছে..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করো" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "সংযোগ স্থাপন করো" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4788,77 +4840,26 @@ msgstr "" msgid "No device found" msgstr "কোন ডিভাইস পাওয়া যায় নি" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "বিস্তারিত তথ্য" - -# সাম -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "ডিভাইস কন্ফিগার হচ্ছে..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "নেটওয়ার্ক স্ক্যান করা হচ্ছে..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "সংযোগ স্থাপন করো..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করো" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "সংযোগ স্থাপন করো" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করো..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "এনক্রিপশন" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "ওয়্যারলেস সংযোগ" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "কনফিগার" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "রিফ্রেশ" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "ওয়্যারলেস সংযোগ" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "VPN configuration" @@ -5066,6 +5067,16 @@ msgstr "" msgid "Network Center" msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "নেটওয়ার্ক মনিটর" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -5113,11 +5124,6 @@ msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন" msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net 10.2\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-10 15:35+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n" @@ -4238,6 +4238,57 @@ msgstr "ID al liamm galloudel (VPI) :" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Ne m'eus ket staliañ ar pakadoù (%s) !" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Roit dibarzhoù evit ar rouedad mar plij" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "O kefluniañ an drobarzhell ..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "O kevreañ ..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "O tigevreañ ..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Nerzh an arhent" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Enrinegadur" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "O klask ar rouedadoù ..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Digevreañ" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Kevreañ" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4383,76 +4434,26 @@ msgstr "Implijit ar moger tan bev" msgid "No device found" msgstr "N'eo ket trobarzhell ebet" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Roit dibarzhoù evit ar rouedad mar plij" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "O kefluniañ an drobarzhell ..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "Cheñchet e oa an anv ostiz da « %s »" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "O klask ar rouedadoù ..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "O kevreañ ..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Digevreañ" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Kevreañ" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "O tigevreañ ..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "Nerzh an arhent" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Enrinegadur" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Kevreadenn hep neud" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Kefluniañ" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Adtresañ" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Kevreadenn hep neud" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4652,6 +4653,16 @@ msgstr "Dibabit un drobarzhell :" msgid "Network Center" msgstr "Etrefas rouedad" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "Dibabit ho rouedad mar plij :" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Diwall ar rouedad" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4699,11 +4710,6 @@ msgstr "Kefluniadur ar perientel" msgid "Please select your provider:" msgstr "Dibabit ho pourchaser mar plij :" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "Dibabit ho rouedad mar plij :" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bs\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-13 19:15+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -4723,6 +4723,57 @@ msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Ne mogu instalirati pakete (%s)!" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Molim unesite postavke za mrežu" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Podešavam uređaj..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Spajam se..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Prekinidam vezu..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Jačina signala" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Enkripcija" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Tražim dostupne mreže..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Prekini vezu" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Spoji se" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4889,76 +4940,26 @@ msgstr "Koristi Interaktivni firewall" msgid "No device found" msgstr "Nije pronađen nijedan uređaj" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Molim unesite postavke za mrežu" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Podešavam uređaj..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "Ime računara promijenjeno u \"%s\"" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Tražim dostupne mreže..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Spajam se..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Prekini vezu" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Spoji se" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Prekinidam vezu..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "Jačina signala" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Enkripcija" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Bežična veza" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Podesi" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Osvježi" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Bežična veza" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, c-format msgid "VPN configuration" @@ -5165,6 +5166,16 @@ msgstr "Izaberite uređaj:" msgid "Network Center" msgstr "Mrežni interface" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "Molim izaberite vašu mrežu:" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Nadgledaj mrežu" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -5212,11 +5223,6 @@ msgstr "Podešavanje hardvera" msgid "Please select your provider:" msgstr "Molim izaberite vaš pružalac usluga:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "Molim izaberite vašu mrežu:" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-13 23:24+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -4349,6 +4349,58 @@ msgstr "ID de circuit virtual (VCI):" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "No s'han pogut instal·lar els paquets (%s)!" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Si us plau introduïu un directori a compartir." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "S'està configurant..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Connecta..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Desconnecta..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Potència del senyal:" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Xifrat" + +# +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "S'està escanejant la xarxa..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconnecta" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Connecta" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4517,77 +4569,26 @@ msgstr "" msgid "No device found" msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Si us plau introduïu un directori a compartir." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "S'està configurant..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -# -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "S'està escanejant la xarxa..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Connecta..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Desconnecta" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Connecta" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Desconnecta..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "Potència del senyal:" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Xifrat" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Connexió sense fils" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configura" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Refresca" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Connexió sense fils" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4790,6 +4791,16 @@ msgstr "Escolliu un dispositiu:" msgid "Network Center" msgstr "Interfície de la xarxa" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Monitoritza la xarxa" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4839,11 +4850,6 @@ msgstr "Configuració de xarxa" msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-15 23:33+0100\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -4709,6 +4709,57 @@ msgstr "ID virtuálního okruhu (VCI):" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Nelze nainstalovat balíčky (%s)!" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Zadejte prosím nastavení pro síť" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Nastavuji zařízení..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Připojuji se..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Odpojuji se..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Síla signálu" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Šifrování" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Vyhledávám sítě..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Odpojit se" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Připojit" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4874,76 +4925,26 @@ msgstr "Použít interaktivní firewall" msgid "No device found" msgstr "Žádné zařízení nenalezeno" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Zadejte prosím nastavení pro síť" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Nastavuji zařízení..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "Název počítače změněn na \"%s\"" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Vyhledávám sítě..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Připojuji se..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Odpojit se" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Připojit" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Odpojuji se..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "Síla signálu" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Šifrování" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Bezdrátové připojení" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Nastavit" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Bezdrátové připojení" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, c-format msgid "VPN configuration" @@ -5150,6 +5151,16 @@ msgstr "Vyberte zařízení:" msgid "Network Center" msgstr "Síťové rozhraní" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "Vyberte prosím vaši síť:" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Sledovat síť" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -5197,11 +5208,6 @@ msgstr "Nastavení hardware" msgid "Please select your provider:" msgstr "Vyberte prosím vašeho poskytovatele:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "Vyberte prosím vaši síť:" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mandriva drakx-net.cy\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-11 20:55-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <post@meddal.com>\n" @@ -4715,6 +4715,57 @@ msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Methu gosod pecynnau: (%s)!" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Rhowch osodiadau'r rhwydwaith" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Ffurfweddu dyfais..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Cysylltu..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Yn Datgysylltu..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Nerth signal" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Amgryptiad" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Chwilio am rhwydweithiau..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Datgysylltu" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Cysylltu" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4880,76 +4931,26 @@ msgstr "Defnyddio Mur Cadarn Rhyngweithiol" msgid "No device found" msgstr "Heb ganfod dyfais" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Rhowch osodiadau'r rhwydwaith" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Ffurfweddu dyfais..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "Newidiodd enw'r gwestai i \"%s\"" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Chwilio am rhwydweithiau..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Cysylltu..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Datgysylltu" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Cysylltu" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Yn Datgysylltu..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "Nerth signal" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Amgryptiad" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Cysylltiad diwyfr" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Ffurfweddu" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Adnewyddu" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Cysylltiad diwyfr" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, c-format msgid "VPN configuration" @@ -5157,6 +5158,16 @@ msgstr "Dewis dyfais:" msgid "Network Center" msgstr "Rhyngwyneb rhwydwaith" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "Dewiswch eich rhwydwaith:" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Monitro'r Rhwydwaith" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -5204,11 +5215,6 @@ msgstr "Ffurfweddu Caedwedd" msgid "Please select your provider:" msgstr "Dewiswch eich darparwr:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "Dewiswch eich rhwydwaith:" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da1\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-01 15:51+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@rap.dk>\n" "Language-Team: <da@li.org>\n" @@ -4397,6 +4397,57 @@ msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Kunne ikke installere pakkerne (%s)!" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Indtast opsætning for netværket" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Konfigurerer enhed..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Tilslutter..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Afbryder..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Signalstyrke:" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Krypteringsnøgle" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Skanner efter netværk ..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Afbryd forbindelse" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Forbind" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4562,76 +4613,26 @@ msgstr "Brug interaktiv brandmur" msgid "No device found" msgstr "Ingen enheder fundet" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Indtast opsætning for netværket" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Konfigurerer enhed..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "Værtsnavn ændret til \"%s\"" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Skanner efter netværk ..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Tilslutter..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Afbryd forbindelse" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Forbind" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Afbryder..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "Signalstyrke:" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Krypteringsnøgle" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Trådløs forbindelse" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurér" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Genopfrisk" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Trådløs forbindelse" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4840,6 +4841,16 @@ msgstr "Vælg en enhed:" msgid "Network Center" msgstr "Netværksgrænsesnit" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "Vælg dit netværk:" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Overvåg netværk" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4887,11 +4898,6 @@ msgstr "Konfiguration af udstyr" msgid "Please select your provider:" msgstr "Vælg din leverandør:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "Vælg dit netværk:" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-25 23:25+0200\n" "Last-Translator: Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauser.de>\n" "Language-Team: deutsch\n" @@ -4766,6 +4766,57 @@ msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Konnte die Pakete (%s) nicht installieren!" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Bitte geben Sie die Einstellungen für das Netzwerk an" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Konfiguriere Gerät..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Verbinde ..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Trenne Verbindung ..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Signalstärke" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Verschlüsselung" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Durchsuche Netzwerke..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Verbindung trennen" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4932,76 +4983,26 @@ msgstr "Interaktive Firewall verwenden" msgid "No device found" msgstr "Keine Geräte gefunden" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Bitte geben Sie die Einstellungen für das Netzwerk an" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Konfiguriere Gerät..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "Hostname verändert zu \"%s\"" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Durchsuche Netzwerke..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Verbinde ..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Verbindung trennen" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Verbinden" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Trenne Verbindung ..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "Signalstärke" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Verschlüsselung" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Wireless Verbindung" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurieren" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Wireless Verbindung" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, c-format msgid "VPN configuration" @@ -5215,6 +5216,16 @@ msgstr "Wählen Sie ein Gerät aus:" msgid "Network Center" msgstr "Netzwerk-Schnittstelle" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "Wählen Sie ihr Netzwerk aus:" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Netzwerk überwachen" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -5262,11 +5273,6 @@ msgstr "Hardware Konfiguration" msgid "Please select your provider:" msgstr "Wählen Sie ihren Provoder aus:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "Wählen Sie ihr Netzwerk aus:" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" diff --git a/po/drakx-net.pot b/po/drakx-net.pot index 1fb70aa..4c9aaba 100644 --- a/po/drakx-net.pot +++ b/po/drakx-net.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -3991,6 +3991,56 @@ msgstr "" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4135,76 +4185,26 @@ msgstr "" msgid "No device found" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" +msgid "Configure" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format -msgid "Encryption" +msgid "Refresh" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 -#, c-format -msgid "Configure" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 -#, c-format -msgid "Refresh" -msgstr "" - #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4393,6 +4393,16 @@ msgstr "" msgid "Network Center" msgstr "" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4438,11 +4448,6 @@ msgstr "" msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-el\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:28+0200\n" "Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -4278,6 +4278,57 @@ msgstr "" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Εγκατάσταση πακέτου %s" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Λεπτομερείς πληροφορίες" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Ρύθμιση..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Σύνδεση..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Αποσύνδεση..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Κρυπτογράφηση" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Αναζήτηση στο δίκτυο..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Αποσύνδεση" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Σύνδεση" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4439,76 +4490,26 @@ msgstr "" msgid "No device found" msgstr "Δε βρέθηκε συσκευή" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Λεπτομερείς πληροφορίες" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Ρύθμιση..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Αναζήτηση στο δίκτυο..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Σύνδεση..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Αποσύνδεση" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Σύνδεση" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Αποσύνδεση..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Κρυπτογράφηση" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Ασύρματη σύνδεση" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Ρύθμιση" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Ασύρματη σύνδεση" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4708,6 +4709,16 @@ msgstr "" msgid "Network Center" msgstr "Συσκευή δικτύου" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Επαναφορά μέσω δικτύου" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4755,11 +4766,6 @@ msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου" msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-12 18:31-0400\n" "Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n" "Language-Team: esperanto <eo@li.org>\n" @@ -4245,6 +4245,57 @@ msgstr "" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Instalanta pakaĵo %s" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Detala informo" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Mi konfiguras..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Konektu..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Malkonektu..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Ĉifrado" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Startas vian konektaĵon..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Malkonektiĝu" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Konektu" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4390,76 +4441,26 @@ msgstr "" msgid "No device found" msgstr "Loka printilo" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Detala informo" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Mi konfiguras..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Startas vian konektaĵon..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Konektu..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Malkonektiĝu" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Konektu" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Malkonektu..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Ĉifrado" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Kabla konekto" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfiguru" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Rekalkulu" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Kabla konekto" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4659,6 +4660,16 @@ msgstr "" msgid "Network Center" msgstr "Reta interfaco" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Restaŭru de dosiero" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4706,11 +4717,6 @@ msgstr "Reta Konfiguraĵo" msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-es\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-06 21:07-0400\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandriva.com>\n" "Language-Team: Español <es@li.org>\n" @@ -4416,6 +4416,57 @@ msgstr "ID de circuito virtual (VCI):" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "¡No se pudieron instalar los paquetes (%s)!" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Por favor, ingrese la configuración para la red" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Configurando dispositivo..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Desconectando..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Fuerza de la señal" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Cifrado" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Buscando redes..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4583,76 +4634,26 @@ msgstr "Usar cortafuegos interactivo" msgid "No device found" msgstr "No se encontraron dispositivos" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Por favor, ingrese la configuración para la red" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Configurando dispositivo..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "El nombre del host cambió a «%s»" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Buscando redes..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Conectando..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Desconectar" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Desconectando..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "Fuerza de la señal" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Cifrado" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Conexión inalámbrica" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Conexión inalámbrica" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4863,6 +4864,16 @@ msgstr "Elija una unidad:" msgid "Network Center" msgstr "Interfaz de red" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "Seleccione su red:" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Monitorear la red" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4910,11 +4921,6 @@ msgstr "Configuración del material" msgid "Please select your provider:" msgstr "Por favor, seleccione su proveedor:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "Seleccione su red:" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-et\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-14 17:05+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -1599,8 +1599,8 @@ msgid "" "exports(5) man page for more details." msgstr "" "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> alampuu kontrolli lubamine võib " -"mõnel juhul suurendada turvalisust, aga samas vähendada töökindlust. Täpsemalt " -"kõneleb sellest manuaalilehekülg exports(5)." +"mõnel juhul suurendada turvalisust, aga samas vähendada töökindlust. " +"Täpsemalt kõneleb sellest manuaalilehekülg exports(5)." #: ../bin/draknfs:182 ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:773 #, c-format @@ -4699,6 +4699,57 @@ msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Pakette (%s) ei õnnestunud paigaldada!" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Palun määrake võrgu seadistused" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Seadme seadistamine..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Ühendumine..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Lahutamine..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Signaali tugevus" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Krüptimine" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Võrgu uurimine..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Lahuta" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Ühenda" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4864,76 +4915,26 @@ msgstr "Interaktiivse tulemüüri kasutamine" msgid "No device found" msgstr "Seadet ei leitud" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Palun määrake võrgu seadistused" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Seadme seadistamine..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "Masinanimeks sai \"%s\"" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Võrgu uurimine..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Ühendumine..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Lahuta" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Ühenda" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Lahutamine..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "Signaali tugevus" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Krüptimine" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Traadita ühendus" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Seadista" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Värskenda" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Traadita ühendus" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, c-format msgid "VPN configuration" @@ -5139,6 +5140,16 @@ msgstr "Seade:" msgid "Network Center" msgstr "Võrgukeskus" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "Palun valige võrk:" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Võrgu jälgimine" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -5186,11 +5197,6 @@ msgstr "Riistvara seadistamine" msgid "Please select your provider:" msgstr "Palun valige teenusepakkuja:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "Palun valige võrk:" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -6016,4 +6022,3 @@ msgstr "Cisco-UDP kapselduse kasutamine" #, c-format msgid "Use specific UDP port" msgstr "Kindla UDP-pordi kasutamine" - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-10 22:52+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n" @@ -569,7 +569,8 @@ msgstr "" #: ../bin/drakconnect:752 #, c-format -msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" +msgid "" +"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" msgstr "\"%s\" sare-interfazea behar bezala ezabatu da" #: ../bin/drakconnect:769 @@ -1333,12 +1334,13 @@ msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Ezin duzu uneko profila ezabatu" #: ../bin/draknetprofile:141 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "This tool allows to activate an existing network profile, and to manage " "(clone, delete) profiles." -msgstr "Tresna honek dagoen sare profil bat aktibatzen uzten dizu, baita profilak kudeatu (klonatu, ezabatu)" +msgstr "" +"Tresna honek dagoen sare profil bat aktibatzen uzten dizu, baita profilak " +"kudeatu (klonatu, ezabatu)" #: ../bin/draknetprofile:141 #, c-format @@ -1709,7 +1711,8 @@ msgstr "NFS partekatze bat ezabatzeak huts egin du." #: ../bin/drakproxy:36 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "Saioa amaitu eta berriro hasi behar duzu aldaketek eragina izan dezaten" +msgstr "" +"Saioa amaitu eta berriro hasi behar duzu aldaketek eragina izan dezaten" #: ../bin/draksambashare:63 #, c-format @@ -2004,7 +2007,8 @@ msgstr "Erantsi Inprimagailu Berezia partekatzea" #: ../bin/draksambashare:422 #, c-format -msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." +msgid "" +"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." msgstr "" "Morroi honen helburua Samba inprimagailu berezi partekatze bat era errazean " "sortzea da." @@ -2119,7 +2123,8 @@ msgstr "DrakSamba sarrera" #: ../bin/draksambashare:679 #, c-format msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." -msgstr "Mesedez erantsi edo aukeratu Samba partekatze bat hura aldatu ahal izateko." +msgstr "" +"Mesedez erantsi edo aukeratu Samba partekatze bat hura aldatu ahal izateko." #: ../bin/draksambashare:702 #, c-format @@ -2153,7 +2158,8 @@ msgstr "Publikoa:" #: ../bin/draksambashare:779 #, c-format -msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." +msgid "" +"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" "Sortu maskara, sortu modua eta direktorio maskara zenbakizkoak izan behar " "dira. adib: 0755." @@ -2356,7 +2362,8 @@ msgstr "" "Zure konputagailua VPN lotura bat erabili dezan konfiguratzera zoaz.\n" "\n" "Ezaugarri honekin, zure bertako sare pribatuko konputagailuak eta urruneko\n" -"beste zenbait sare pribatuetako konputagailuek baliabideak banatu ditzakete,\n" +"beste zenbait sare pribatuetako konputagailuek baliabideak banatu " +"ditzakete,\n" "beraien suhesietatik barrena, Internet bidez, era seguruan.\n" "\n" "Internet bidezko komunikazioa zifratu egiten da. Bertako eta urruneko\n" @@ -4443,6 +4450,57 @@ msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Ezin izan dira (%s) paketeak instalatu!" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Mesedez sartu \"%s\" hari gabeko sarearentzako ezarpenak" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Gailua konfiguratzen..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Konektatu..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Deskonektatu..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Seinalearen indarra:" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Zifraketa" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Sarea eskaneatzen..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Deskonektatu" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Konektatu" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4608,76 +4666,26 @@ msgstr "Erabili Suhesi Interaktiboa" msgid "No device found" msgstr "Ez da gailurik aurkitu" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Mesedez sartu \"%s\" hari gabeko sarearentzako ezarpenak" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Gailua konfiguratzen..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Sarea eskaneatzen..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Konektatu..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Deskonektatu" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Konektatu" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Deskonektatu..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "Seinalearen indarra:" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Zifraketa" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Haririk gabeko konexioa" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfiguratu" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Freskatu" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Haririk gabeko konexioa" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4879,6 +4887,16 @@ msgstr "Gailu bat aukeratu:" msgid "Network Center" msgstr "Sareko Interfazea" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Sarea Monitoretu" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4926,11 +4944,6 @@ msgstr "Sare-konfigurazioa" msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -5744,4 +5757,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Use specific UDP port" msgstr "" - @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-fa\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-26 06:31+0100\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -4640,6 +4640,57 @@ msgstr "شناسهی مدار مجازی (VCI):" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "بستههای %s نتوانستند نصب شوند!" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "اطلاعات مفصل" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "پیکربندی دستگاه..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "اتصال..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "قطع اتصال..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "رمزگذاری" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "پویش شبکه..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "قطع ارتباط" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "اتصال" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4802,76 +4853,26 @@ msgstr "" msgid "No device found" msgstr "هیچ دستگاهی یافت نشد" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "اطلاعات مفصل" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "پیکربندی دستگاه..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "پویش شبکه..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "اتصال..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "قطع ارتباط" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "اتصال" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "قطع اتصال..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "رمزگذاری" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "اتصال بیسیم" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "پیکربندی" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "نوسازی" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "اتصال بیسیم" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "VPN configuration" @@ -5071,6 +5072,16 @@ msgstr "" msgid "Network Center" msgstr "واسط شبکه" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "پایشگری شبکه" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -5118,11 +5129,6 @@ msgstr "پیکربندی شبکه" msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-fi - LE2005 Release\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-03 20:59+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -4328,6 +4328,57 @@ msgstr "Virtuaalipiiri ID (VCI):" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "%s paketteja ei voitu asentaa!" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Yksityiskohtaiset tiedot" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Asetetaan laitetta..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Yhdistä..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Katkaise yhteys..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Signaalin voimakkuus: " + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Salaus" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Tutkitaan verkkoa..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Katkaise yhteys" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Yhdistä" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4490,76 +4541,26 @@ msgstr "" msgid "No device found" msgstr "Laitetta ei löydetty" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Yksityiskohtaiset tiedot" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Asetetaan laitetta..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Tutkitaan verkkoa..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Yhdistä..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Katkaise yhteys" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Yhdistä" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Katkaise yhteys..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "Signaalin voimakkuus: " - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Salaus" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Langaton yhteys" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Aseta" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Päivitä" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Langaton yhteys" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4759,6 +4760,16 @@ msgstr "" msgid "Network Center" msgstr "Verkkoliitäntä" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Valvo verkkoa" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4806,11 +4817,6 @@ msgstr "Verkon asetukset" msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-25 12:07+0200\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n" "Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -4838,6 +4838,57 @@ msgstr "Identifiant de Chemin Virtuel (VCI) :" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Impossible d'installer les paquetages (%s) !" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Veuillez entrer les paramètres réseau" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Configuration en cours..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Connexion en cours ..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Déconnexion en cours..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Force du signal" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Chiffrement" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Recherche des réseaux..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Se déconnecter" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Connecter" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -5005,76 +5056,26 @@ msgstr "Utiliser le Pare Feu Interactif" msgid "No device found" msgstr "Aucun périphérique trouvé" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Veuillez entrer les paramètres réseau" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Configuration en cours..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "Le nom d'hôte (hostname) a été changé en « %s »" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Recherche des réseaux..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Connexion en cours ..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Se déconnecter" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Connecter" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Déconnexion en cours..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "Force du signal" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Chiffrement" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Connexion sans fil" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configurer" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Connexion sans fil" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, c-format msgid "VPN configuration" @@ -5286,6 +5287,16 @@ msgstr "Sélectionnez un périphérique :" msgid "Network Center" msgstr "Centre réseau" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "Veuillez choisir votre réseau :" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Surveillance Réseau" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -5333,11 +5344,6 @@ msgstr "Configuration du matériel" msgid "Please select your provider:" msgstr "Veuillez choisir votre fournisseur d'accès :" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "Veuillez choisir votre réseau :" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 17:41+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n" @@ -4220,6 +4220,57 @@ msgstr "" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "No rivi a instalâ il pachet Xorg: %s" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Informazions minudis" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Periferichis configuradis:\n" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Conession" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Conession" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Cifradûre" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Conetimi" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Conetimi" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4365,76 +4416,26 @@ msgstr "" msgid "No device found" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Informazions minudis" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Periferichis configuradis:\n" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Conession" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Conetimi" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Conetimi" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Conession" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Cifradûre" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configure" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Atualize" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4634,6 +4635,16 @@ msgstr "" msgid "Network Center" msgstr "Rêt & Internet" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Rêt" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4681,11 +4692,6 @@ msgstr "Configurazion Xorg" msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-12 18:04+0200\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -4230,6 +4230,57 @@ msgstr "" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Ag feistiál pacáiste %s" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Mioneolas" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Gléas á chumrú..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Ag nascadh..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Ag dínascadh..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Neart comhartha" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Criptiú" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Nasc Printéir" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Dínasc" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Nasc" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4375,76 +4426,26 @@ msgstr "" msgid "No device found" msgstr "Printéir áitiúl" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Mioneolas" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Gléas á chumrú..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Nasc Printéir" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Ag nascadh..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Dínasc" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Nasc" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Ag dínascadh..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "Neart comhartha" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Criptiú" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Cumraigh nasc ghréasán" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Cumraigh" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Nuashonraigh" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Cumraigh nasc ghréasán" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4644,6 +4645,16 @@ msgstr "" msgid "Network Center" msgstr "Cláréadan Gréasán" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Aisig ó comhad" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4691,11 +4702,6 @@ msgstr "Cumraíocht Gréasánú" msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-gl\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-10 14:02+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <<gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>>\n" @@ -4487,6 +4487,57 @@ msgstr "" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Non se puido instala-los paquetes (%s)!" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Introduza a configuración da rede" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Configurando o dispositivo..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Desconectando..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Potencia do sinal" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Cifrado" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Buscando redes..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4652,76 +4703,26 @@ msgstr "Usar Cortalumes Interactivo" msgid "No device found" msgstr "Non se atoparon dispositivos" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Introduza a configuración da rede" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Configurando o dispositivo..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "O nome de máquina cambiou a \"%s\"" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Buscando redes..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Conectando..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Desconectar" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Desconectando..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "Potencia do sinal" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Cifrado" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Conexión Wireless" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Conexión Wireless" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4923,6 +4924,16 @@ msgstr "Seleccione un dispositivo:" msgid "Network Center" msgstr "Interface de rede" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "Seleccione a rede:" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Monitorizar a Rede" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4970,11 +4981,6 @@ msgstr "Configuración do Hardware" msgid "Please select your provider:" msgstr "Seleccione o seu provedor:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "Seleccione a rede:" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-tools\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-10 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-28 01:56+0300\n" "Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -23,2660 +23,522 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../lib/network/connection.pm:16 -#, c-format -msgid "Unknown connection type" -msgstr "סוג חיבור לא מוכר" - -#: ../lib/network/connection.pm:115 +#: ../bin/drakconnect:61 ../lib/network/netconnect.pm:118 #, c-format -msgid "Network access settings" -msgstr "הגדרות גישה לרשת" - -#: ../lib/network/connection.pm:116 -#, c-format -msgid "Access settings" -msgstr "הגדרות גישה" - -#: ../lib/network/connection.pm:117 -#, c-format -msgid "Address settings" -msgstr "הגדרות כתובת" - -#: ../lib/network/connection.pm:149 ../lib/network/drakvpn.pm:62 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390 ../tools/net_applet:129 -#, c-format -msgid "VPN connection" -msgstr "חיבור VPN" - -#: ../lib/network/connection.pm:151 ../lib/network/connection/cable.pm:44 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:37 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339 -#, c-format -msgid "None" -msgstr "כלום" - -#: ../lib/network/connection.pm:163 -#, c-format -msgid "Allow users to manage the connection" -msgstr "אפשר למשתמשים לנהל את ההתחברות" - -#: ../lib/network/connection.pm:164 -#, c-format -msgid "Start the connection at boot" -msgstr "הפעלת את החיבור באתחול המחשב" - -#: ../lib/network/connection.pm:165 ../tools/drakconnect:462 -#, c-format -msgid "Metric" -msgstr "מטרי" - -#: ../lib/network/connection.pm:230 -#, c-format -msgid "Link detected on interface %s" -msgstr "קישור זוהה בהתקן %s" - -#: ../lib/network/connection.pm:231 ../lib/network/connection/ethernet.pm:278 -#, c-format -msgid "Link beat lost on interface %s" -msgstr "אבד הקישור בהתקן %s" - -#: ../lib/network/connection/cable.pm:13 -#, c-format -msgid "Cable" -msgstr "כבלים" - -#: ../lib/network/connection/cable.pm:14 -#, c-format -msgid "Cable modem" -msgstr "מודם כבלים" - -#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 -#, c-format -msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" -msgstr "שימוש ב-BPALogin (משמש את Telstra)" - -#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/netconnect.pm:587 -#: ../tools/drakconnect:482 -#, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "אימות" +msgid "Network & Internet Configuration" +msgstr "הגדרת הרשת ואינטרנט" -#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:22 -#: ../lib/network/netconnect.pm:326 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 -#: ../tools/drakconnect:492 +#: ../bin/drakconnect:81 #, c-format -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "שם משתמש (כניסה לחשבון)" +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "תצורת רשת (מתאמי %d)" -#: ../lib/network/connection/cable.pm:52 ../lib/network/connection/ppp.pm:23 -#: ../lib/network/netconnect.pm:327 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394 -#: ../tools/drakconnect:493 +#: ../bin/drakconnect:93 ../bin/drakconnect:813 #, c-format -msgid "Account Password" -msgstr "סיסמת חשבון" +msgid "Gateway:" +msgstr "שער:" -#: ../lib/network/connection/cellular.pm:47 +#: ../bin/drakconnect:93 ../bin/drakconnect:813 #, c-format -msgid "Access Point Name" -msgstr "שם נקודת גישה (Access Point)" +msgid "Interface:" +msgstr "ממשק:" -#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10 +#: ../bin/drakconnect:97 ../bin/net_monitor:119 #, c-format -msgid "Bluetooth" -msgstr "שן כחולה" +msgid "Wait please" +msgstr "נא להמתין" -#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11 +#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakinvictus:105 #, c-format -msgid "Bluetooth Dial Up Networking" -msgstr "חיוג לרשת דרך שן כחולה (Bluetooth)" +msgid "Interface" +msgstr "ממשק" -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8 +#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakconnect:321 ../bin/drakconnect:888 +#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:125 +#: ../lib/network/netconnect.pm:604 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221 #, c-format -msgid "GPRS/Edge/3G" -msgstr "GPRS/Edge/3G" +msgid "IP address" +msgstr "כתובת IP" -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:67 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391 +#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakconnect:305 ../bin/drakconnect:563 +#: ../bin/drakids:252 ../bin/drakvpn-old:839 ../lib/network/netconnect.pm:448 #, c-format -msgid "PIN number" -msgstr "קוד זיהוי (PIN)" +msgid "Protocol" +msgstr "פרוטוקול" -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:130 +#: ../bin/drakconnect:113 ../lib/network/netconnect.pm:434 #, c-format -msgid "Unable to open device %s" -msgstr "אין אפשרות לפתוח את ההתקן %s" +msgid "Driver" +msgstr "מנהל התקן" -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:155 +#: ../bin/drakconnect:113 #, c-format -msgid "Please check that your SIM card is inserted." -msgstr "עליך לבדוק שכרטיס ה-SIM מוכנס להתקן." +msgid "State" +msgstr "מצב" -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:161 +#: ../bin/drakconnect:130 #, c-format -msgid "" -"You entered a wrong PIN code.\n" -"Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!" -msgstr "" -"הזנת קוד PIN שגוי.\n" -"הזנת קוד PIN שגוי מספר פעמים עלולה לנעול את כרטיס ה-SIM שלך!" +msgid "Hostname: " +msgstr "שם מארח: " -#: ../lib/network/connection/dvb.pm:12 +#: ../bin/drakconnect:132 #, c-format -msgid "DVB" -msgstr "DVB" +msgid "Configure hostname..." +msgstr "הגדרת שם המארח..." -#: ../lib/network/connection/dvb.pm:13 +#: ../bin/drakconnect:146 ../bin/drakconnect:851 #, c-format -msgid "Satellite (DVB)" -msgstr "לווין (DVB)" +msgid "LAN configuration" +msgstr "הגדרת רשת מקומית" -#: ../lib/network/connection/dvb.pm:56 +#: ../bin/drakconnect:151 #, c-format -msgid "Adapter card" -msgstr "כרטיס מתאם" +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "הגדרת רשת מקומית..." -#: ../lib/network/connection/dvb.pm:57 +#: ../bin/drakconnect:157 ../bin/drakconnect:240 ../bin/draknfs:183 +#: ../bin/net_applet:138 #, c-format -msgid "Net demux" -msgstr "Net demux" +msgid "Help" +msgstr "עזרה" -#: ../lib/network/connection/dvb.pm:58 +#: ../bin/drakconnect:159 ../bin/drakconnect:241 ../bin/drakconnect:245 +#: ../bin/drakinvictus:140 #, c-format -msgid "PID" -msgstr "PID" +msgid "Apply" +msgstr "החל" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:10 +#: ../bin/drakconnect:161 ../bin/drakconnect:943 ../bin/drakconnect:1034 +#: ../bin/draknetprofile:106 ../bin/net_monitor:341 #, c-format -msgid "Ethernet" -msgstr "את'רנט (רשת)" +msgid "Cancel" +msgstr "ביטול" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:53 +#: ../bin/drakconnect:162 ../bin/drakconnect:858 ../bin/drakconnect:945 +#: ../bin/drakconnect:1035 ../bin/draknetprofile:108 ../bin/net_monitor:342 #, c-format -msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)." -msgstr "אין אפשרות לאתר את התקן הרשת לרכיב שנבחר (משתמש בהתקן ההינע %s)." +msgid "Ok" +msgstr "אישור" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207 +#: ../bin/drakconnect:164 ../bin/drakconnect:636 ../bin/drakgw:359 +#: ../bin/draksambashare:208 ../lib/network/drakroam.pm:200 +#: ../lib/network/drakroam.pm:250 #, c-format -msgid "Manual configuration" -msgstr "הגדרה ידנית" +msgid "Please wait" +msgstr "נא להמתין" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:62 +#: ../bin/drakconnect:166 ../bin/drakconnect:638 #, c-format -msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" -msgstr "כתובת IP אוטומטית (BOOTP/DHCP)" +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "נא להמתין... מיישם את ההגדרות" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:116 +#: ../bin/drakconnect:192 #, c-format -msgid "IP settings" -msgstr "הגדרות IP" +msgid "Manage connections" +msgstr "ניהול חיבורים" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:125 ../lib/network/netconnect.pm:604 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221 ../tools/drakconnect:113 -#: ../tools/drakconnect:321 ../tools/drakconnect:887 ../tools/drakhosts:196 +#: ../bin/drakconnect:219 ../lib/network/drakroam.pm:346 #, c-format -msgid "IP address" -msgstr "כתובת IP" +msgid "Device: " +msgstr "התקן: " -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129 +#: ../bin/drakconnect:302 #, c-format -msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "" -"יש לקבוע את תצורת ה-IP של מכונה זו.\n" -"על כל פריט להיות מוזן ככתובת IP עם שדות עשרוניים מופרדים\n" -"בנקודות (לדוגמה - 1.2.3.4)." +msgid "IP configuration" +msgstr "הגדרת IP" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132 ../tools/drakconnect:326 -#: ../tools/drakconnect:888 ../tools/drakgw:177 +#: ../bin/drakconnect:326 ../bin/drakconnect:889 ../bin/drakgw:177 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "מיסוך רשת" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:133 ../lib/network/netconnect.pm:636 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39 -#: ../tools/drakconnect:332 +#: ../bin/drakconnect:332 ../lib/network/connection/ethernet.pm:133 +#: ../lib/network/netconnect.pm:636 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "שער" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:136 ../tools/drakconnect:382 +#: ../bin/drakconnect:337 #, c-format -msgid "Get DNS servers from DHCP" -msgstr "קבלת שרתי DNS משרות DHCP" +msgid "DNS servers" +msgstr "שרתי DNS" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138 +#: ../bin/drakconnect:343 #, c-format -msgid "DNS server 1" -msgstr "שרת DNS ראשון" +msgid "Search Domain" +msgstr "מתחם חיפוש" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:139 +#: ../bin/drakconnect:351 ../bin/drakvpn-old:837 #, c-format -msgid "DNS server 2" -msgstr "שרת DNS שני" +msgid "none" +msgstr "כלום" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:140 +#: ../bin/drakconnect:351 #, c-format -msgid "Search domain" -msgstr "חיפוש מתחם" +msgid "static" +msgstr "סטטי" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 +#: ../bin/drakconnect:351 #, c-format -msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" -msgstr "ברירת המחדל תגדיר את מתחם החיפוש על פי שם מחשב המתאים לכך" +msgid "DHCP" +msgstr "DHCP" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:143 ../tools/drakconnect:369 -#: ../tools/drakconnect:891 +#: ../bin/drakconnect:369 ../bin/drakconnect:892 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:143 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "לקוח DHCP" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:144 ../tools/drakconnect:379 -#, c-format -msgid "DHCP timeout (in seconds)" -msgstr "תפוגת חוזה DHCP (בשניות)" - -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145 ../tools/drakconnect:383 -#, c-format -msgid "Get YP servers from DHCP" -msgstr "השג רשימת שרתי YP בעזרת DHCP" - -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 ../tools/drakconnect:384 -#, c-format -msgid "Get NTPD servers from DHCP" -msgstr "השג רשימת שרתי NTPD דרך DHCP" - -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:147 ../tools/drakconnect:375 -#, c-format -msgid "DHCP host name" -msgstr "שם מארח DHCP" - -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 -#, c-format -msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)" -msgstr "אל תפול להגדרת Zeroconf (רשת 169.254.0.0)" - -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160 ../tools/drakconnect:676 -#, c-format -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "כתובת IP צריכה להראות ככה 1.2.3.4" - -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:165 ../tools/drakconnect:680 -#, c-format -msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" -msgstr "התחביר להגדרת Netmask הוא 255.255.224.0" - -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:170 -#, c-format -msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" -msgstr "אזהרה: כתובת IP זו (%s) היא כתובת שמורה!" - -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176 -#, c-format -msgid "%s already in use\n" -msgstr "%s כבר בשימוש \n" - -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:200 ../tools/drakconnect:373 +#: ../bin/drakconnect:373 ../lib/network/connection/ethernet.pm:200 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "הקצאת שם מחשב לפי כתובת DHCP" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:202 ../tools/drakhosts:196 -#, c-format -msgid "Host name" -msgstr "שם מארח" - -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:220 ../tools/drakconnect:440 -#, c-format -msgid "Network Hotplugging" -msgstr "חיבור \"חם\" לרשת" - -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:224 -#, c-format -msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" -msgstr "אפשור tunnel מ-IPv6 ל-IPv4" - -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:277 -#, c-format -msgid "Link beat detected on interface %s" -msgstr "אותר קישור בהתקן %s" - -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:280 -#, c-format -msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..." -msgstr "מבקש כתובת רשת בהתקן %s (פרוטוקול %s)..." - -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:281 -#, c-format -msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)" -msgstr "התקבלה כתובת רשת בהתקן %s (פרוטוקול %s)" - -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:282 -#, c-format -msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)" -msgstr "כשל בקבלת כתובת רשת בהתקן %s (פרוטוקול %s)" - -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:8 -#, c-format -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:197 -#: ../lib/network/netconnect.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:218 -#: ../lib/network/netconnect.pm:463 ../lib/network/netconnect.pm:559 -#: ../lib/network/netconnect.pm:562 -#, c-format -msgid "Unlisted - edit manually" -msgstr "לא רשום - עריכה ידנית" - -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395 -#, c-format -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" - -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395 -#, c-format -msgid "I do not know" -msgstr "לא ידוע" - -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:395 -#, c-format -msgid "PCI" -msgstr "PCI" - -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:395 -#, c-format -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#. -PO: POTS means "Plain old telephone service" -#: ../lib/network/connection/pots.pm:10 -#, c-format -msgid "POTS" -msgstr "POTS" - -#. -PO: POTS means "Plain old telephone service" -#. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language -#. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC" -#: ../lib/network/connection/pots.pm:16 -#, c-format -msgid "Analog telephone modem (POTS)" -msgstr "מודם טלפון אנאלוגי (POTS)" - -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:74 -#: ../tools/drakconnect:499 -#, c-format -msgid "Script-based" -msgstr "מבוסס תסריט (סקריפט)" - -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:75 -#: ../tools/drakconnect:499 -#, c-format -msgid "PAP" -msgstr "PAP" - -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:76 -#: ../tools/drakconnect:499 -#, c-format -msgid "Terminal-based" -msgstr "מבוסס-מסוף" - -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:77 -#: ../tools/drakconnect:499 -#, c-format -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" - -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:78 -#: ../tools/drakconnect:499 -#, c-format -msgid "PAP/CHAP" -msgstr "PAP/CHAP" - -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:13 -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:18 -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610 -#: ../lib/network/netconnect.pm:33 -#, c-format -msgid "France" -msgstr "צרפת" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57 -#, c-format -msgid "Algeria" -msgstr "אלג'יריה" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77 -#, c-format -msgid "Argentina" -msgstr "ארגנטינה" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105 -#, c-format -msgid "Austria" -msgstr "אוסטריה" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134 -#, c-format -msgid "Australia" -msgstr "אוסטרליה" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182 -#: ../lib/network/netconnect.pm:36 -#, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "בלגיה" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219 -#, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "ברזיל" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237 -#, c-format -msgid "Bulgaria" -msgstr "בולגריה" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417 -#, c-format -msgid "China" -msgstr "סין" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436 -#, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "הרפובליקה הצ'כית" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464 -#, c-format -msgid "Denmark" -msgstr "דנמרק" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473 -#, c-format -msgid "Egypt" -msgstr "מצריים" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483 -#, c-format -msgid "Finland" -msgstr "פינלנד" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640 -#, c-format -msgid "Germany" -msgstr "גרמניה" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650 -#, c-format -msgid "Greece" -msgstr "יוון" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659 -#, c-format -msgid "Hungary" -msgstr "הונגריה" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668 -#, c-format -msgid "Ireland" -msgstr "אירלנד" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677 -#, c-format -msgid "Israel" -msgstr "ישראל" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687 -#, c-format -msgid "India" -msgstr "הודו" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:696 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:705 -#, c-format -msgid "Iceland" -msgstr "איסלנד" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:714 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:725 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:735 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:746 -#: ../lib/network/netconnect.pm:35 -#, c-format -msgid "Italy" -msgstr "איטליה" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:758 -#, c-format -msgid "Sri Lanka" -msgstr "סרי לנקה" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:770 -#, c-format -msgid "Lithuania" -msgstr "ליטא" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:779 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:789 -#, c-format -msgid "Mauritius" -msgstr "מאוריציוס" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:800 -#, c-format -msgid "Morocco" -msgstr "מרוקו" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:810 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:819 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:828 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:837 -#: ../lib/network/netconnect.pm:34 -#, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "הולנד" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:852 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:864 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:876 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:882 -#, c-format -msgid "Norway" -msgstr "נורווגיה" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:890 -#, c-format -msgid "Pakistan" -msgstr "פקיסטן" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:901 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:911 -#, c-format -msgid "Poland" -msgstr "פולין" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:922 -#, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "פורטוגל" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:931 -#, c-format -msgid "Russia" -msgstr "רוסיה" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:942 -#, c-format -msgid "Singapore" -msgstr "סינגפור" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:951 -#, c-format -msgid "Senegal" -msgstr "סנגל" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:961 +#: ../bin/drakconnect:375 ../lib/network/connection/ethernet.pm:147 #, c-format -msgid "Slovenia" -msgstr "סלובניה" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:972 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:984 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:996 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1009 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1019 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1029 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1040 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1050 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1060 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1070 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1080 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1090 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1101 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1112 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1124 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1136 -#, c-format -msgid "Spain" -msgstr "ספרד" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1149 -#, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "שבדיה" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1158 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1167 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1177 -#, c-format -msgid "Switzerland" -msgstr "שוייץ" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1186 -#, c-format -msgid "Thailand" -msgstr "תאילנד" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1196 -#, c-format -msgid "Tunisia" -msgstr "טוניסיה" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1207 -#, c-format -msgid "Turkey" -msgstr "טורקיה" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1220 -#, c-format -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "איחוד הנסיכויות הערביות" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1230 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1240 -#: ../lib/network/netconnect.pm:38 -#, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "בריטניה" - -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:11 -#, c-format -msgid "Wireless" -msgstr "אלחוטי" - -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:21 -#, c-format -msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" -msgstr "שימוש במנהל התקן של חלונות (בעזרת שכבת התאימות ndiswrapper)" - -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:38 -#, c-format -msgid "Open WEP" -msgstr "WEP פתוח" - -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:39 -#, c-format -msgid "Restricted WEP" -msgstr "WEP מוגבל" +msgid "DHCP host name" +msgstr "שם מארח DHCP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:40 +#: ../bin/drakconnect:379 ../lib/network/connection/ethernet.pm:144 #, c-format -msgid "WPA Pre-Shared Key" -msgstr "WPA Pre-Shared Key" +msgid "DHCP timeout (in seconds)" +msgstr "תפוגת חוזה DHCP (בשניות)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:181 ../lib/network/thirdparty.pm:174 +#: ../bin/drakconnect:382 ../lib/network/connection/ethernet.pm:136 #, c-format -msgid "Firmware files are required for this device." -msgstr "קבצי קושחה נחוצים להתקן זה." +msgid "Get DNS servers from DHCP" +msgstr "קבלת שרתי DNS משרות DHCP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:209 +#: ../bin/drakconnect:383 ../lib/network/connection/ethernet.pm:145 #, c-format -msgid "" -"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " -"switch) first." -msgstr "פעולת כרטיס האלחוט שלך מבוטלת, נא להפעיל את מתג האלחוט (מתג ה-RF kill) תחילה." +msgid "Get YP servers from DHCP" +msgstr "השג רשימת שרתי YP בעזרת DHCP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:270 +#: ../bin/drakconnect:384 ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 #, c-format -msgid "Wireless settings" -msgstr "הגדרות אלחוט" +msgid "Get NTPD servers from DHCP" +msgstr "השג רשימת שרתי NTPD דרך DHCP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:275 ../tools/drakconnect:406 -#: ../tools/drakroam:119 +#: ../bin/drakconnect:406 ../lib/network/connection/wireless.pm:312 +#: ../lib/network/drakroam.pm:282 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "אופן פעולה" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276 -#, c-format -msgid "Ad-hoc" -msgstr "לפי הצורך" - -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276 -#, c-format -msgid "Managed" -msgstr "מנוהל" - -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276 -#, c-format -msgid "Master" -msgstr "ראשי" - -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276 -#, c-format -msgid "Repeater" -msgstr "משחזר" - -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276 -#, c-format -msgid "Secondary" -msgstr "משני" - -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276 -#, c-format -msgid "Auto" -msgstr "אוטומטי" - -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:279 ../tools/drakconnect:407 +#: ../bin/drakconnect:407 ../lib/network/connection/wireless.pm:316 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "שם הרשת (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption mode" -msgstr "אופן הצפנה" - -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:283 ../tools/drakconnect:421 -#, c-format -msgid "Encryption key" -msgstr "מפתח הצפנה" - -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:285 ../tools/drakconnect:408 +#: ../bin/drakconnect:408 ../lib/network/connection/wireless.pm:322 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "זיהוי רשת" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:286 ../tools/drakconnect:409 +#: ../bin/drakconnect:409 ../lib/network/connection/wireless.pm:323 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "תדירות פעולה" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:287 ../tools/drakconnect:410 +#: ../bin/drakconnect:410 ../lib/network/connection/wireless.pm:324 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "סף רגישות" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:288 ../tools/drakconnect:411 +#: ../bin/drakconnect:411 ../lib/network/connection/wireless.pm:325 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "קצב סיביות - סל\"ש" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:289 ../tools/drakconnect:422 +#: ../bin/drakconnect:421 ../lib/network/connection/wireless.pm:320 #, c-format -msgid "RTS/CTS" -msgstr "RTS/CTS" +msgid "Encryption key" +msgstr "מפתח הצפנה" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:290 +#: ../bin/drakconnect:422 ../lib/network/connection/wireless.pm:326 #, c-format -#, fuzzy -msgid "" -"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " -"the\n" -"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of " -"hidden\n" -"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n" -"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n" -"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, " -"fixed\n" -"or off." -msgstr "" -"RTS/CTS מוסיף \"לחיצת-יד\" לפני שידור כל חבילה כדי לודא שהערוץ נקי.\n" -"זה מוסיף תקורה אך משפר ביצועים במקרה של קצוות נסתרים או מספר גדול של קצוות\n" -"פעילים. מדד זה קובע את גודל החבילה הקטנה ביותר עבורה הקצה שולח RTS, ערך השווה\n" -"לגודל החבילה המירבי מבטל את הסכמה. באפשרותך גם לכוון ערך זה לנקבע אוטומטית או לכבוי." +msgid "RTS/CTS" +msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:297 ../tools/drakconnect:423 +#: ../bin/drakconnect:423 ../lib/network/connection/wireless.pm:334 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "פיצוליות" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:298 ../tools/drakconnect:424 +#: ../bin/drakconnect:424 ../lib/network/connection/wireless.pm:335 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "משתנים נוספים עבור פקודת lwconfig" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:299 -#, c-format -msgid "" -"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" -"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set " -"as the hostname).\n" -"\n" -"See iwconfig(8) man page for further information." -msgstr "" -"כאן באפשרותך להגדיר משתנים נוספים עבור החיבור האלחוטי, למשל:\n" -"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick כבר מוגדר בתור " -"שם המחשב).\n" -"\n" -"מידע נוסף בנושא זה ניתן למצוא בדף ההסבר iwconfig(8) man page." - #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:306 ../tools/drakconnect:425 +#: ../bin/drakconnect:425 ../lib/network/connection/wireless.pm:343 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "משתנים נוספים עבור פקודת lwspy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:307 -#, c-format -msgid "" -"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" -"interface and to read back quality of link information for each of those.\n" -"\n" -"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n" -"quality of the link, signal strength and noise level.\n" -"\n" -"See iwpspy(8) man page for further information." -msgstr "" -"הפקודה iwspyמשמשת להגדרת טווח כתובות ברשת אלחוטית\n" -"לצורך בדיקת איכות החיבור לכל אחת מכתובות אלו.\n" -"\n" -"מידע זה זמין גם ב /proc/net/wireless :\n" -"איכות החיבור, עוצמת האות ורמת הרעש.\n" -"\n" -"מידע נוסף בנושא זה ניתן למצוא בדף ההסבר iwpspy(8) man page." - -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:315 ../tools/drakconnect:426 +#: ../bin/drakconnect:426 ../lib/network/connection/wireless.pm:352 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "משתנים נוספים עבור פקודת lwpriv" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:317 -#, c-format -msgid "" -"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " -"network\n" -"interface.\n" -"\n" -"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed " -"to\n" -"iwconfig which deals with generic ones).\n" -"\n" -"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to " -"use\n" -"those interface specific commands and their effect.\n" -"\n" -"See iwpriv(8) man page for further information." -msgstr "" -"הפקודה iwpriv מאפשרת להגדיר משתנים (פרטיים) של רשת אלחוטית\n" -"\n" -"הפקודה iwpriv מאפשרת להגדיר משתנים ומאפיינים ייחודיים לכל מנהל התקן\n" -"(בניגוד ל-iwconfig שמגדירה את המאפיינים המשותפים).\n" -"\n" -"בתיאוריה, התיעוד של כל מנהל התקן אמור להסביר למה כל משתנה מיועד\n" -"ומה אפשרויות ההגדרה העומדות לרשותך.\n" -"\n" -"מידע נוסף בנושא זה ניתן למצוא בדף ההסבר iwpriv(8) man page." - -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:335 -#, c-format -msgid "An encryption key is required." -msgstr "דרוש מפתח הצפנה." - -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:341 -#, c-format -msgid "" -"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " -"frequency), or add enough '0' (zeroes)." -msgstr "" -"באפשרותך להגדיר תדירות עם הסיומת k, M או G (למשל \"2.46G\" עבור תדירות 2.46 " -"GHz). לחילופין עליך לרפד את המספר עם מספיק אפסים." - -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:347 -#, c-format -msgid "" -"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " -"enough '0' (zeroes)." -msgstr "" -"באפשרותך להגדיר קצב עם הסיומת k, M או G (למשל \"11M\" עבור קצב של 11M). " -"לחילופין עליך לרפד את המספר עם מספיק אפסים." - -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:359 -#, c-format -msgid "Allow access point roaming" -msgstr "אפשר גישה לנקודת הגישה ממיקום בחו\"ל (roaming)" - -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:460 -#, c-format -msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" -msgstr "מקושר לרשת האלחוטית \"%s\" בהתקן %s" - -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 -#, c-format -msgid "Lost association to wireless network on interface %s" -msgstr "אבד הקישור לרשת האלחוטית בהתקן %s" - -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8 -#, c-format -msgid "DSL" -msgstr "DSL" - -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:755 -#, c-format -msgid "Alcatel speedtouch USB modem" -msgstr "מודם Alcatel speedtouch USB" - -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:104 -#, c-format -msgid "" -"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " -"problem.\n" -"\n" -"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" -msgstr "" -"המודם ECI Hi-Focus לא יכול להתמך עקב בעיה במנהל ההתקן הבינארי.\n" -"\n" -"באפשרותך למצוא מנהל התקן מתאים באתר http://eciadsl.flashtux.org/" - -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:176 -#, c-format -msgid "DSL over CAPI" -msgstr "חיבור DSL מעל CAPI" - -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:179 -#, c-format -msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -msgstr "פרוטוקול הגדרת מארח באופן דינמי (DHCP)" - -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:180 -#, c-format -msgid "Manual TCP/IP configuration" -msgstr "הגדרה ידנית של TCP/IP" - -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:181 -#, c-format -msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" -msgstr "פרוטוקול ערוץ נקודה לנקודה (PPTP)" - -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:182 -#, c-format -msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" -msgstr "PPP מעל תשתית Ethernet (PPPoE)" - -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:183 -#, c-format -msgid "PPP over ATM (PPPoA)" -msgstr "PPP מעל תשתית ATM (PPPoA)" - -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:223 -#, c-format -msgid "Virtual Path ID (VPI):" -msgstr "זיהוי נתיב וירטואלי (VPI):" - -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:224 -#, c-format -msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" -msgstr "זיהוי מעגל וירטואלי (VCI):" - -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 ../lib/network/drakvpn.pm:45 -#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:27 -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42 ../lib/network/ndiswrapper.pm:86 -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102 ../lib/network/netconnect.pm:131 -#: ../lib/network/netconnect.pm:179 ../lib/network/netconnect.pm:268 -#: ../lib/network/netconnect.pm:813 ../lib/network/thirdparty.pm:114 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:214 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:216 ../lib/network/thirdparty.pm:237 -#: ../tools/drakconnect:676 ../tools/drakconnect:680 ../tools/drakconnect:689 -#: ../tools/drakconnect:705 ../tools/drakgw:184 ../tools/drakhosts:100 -#: ../tools/drakhosts:245 ../tools/drakhosts:252 ../tools/drakhosts:259 -#: ../tools/drakinvictus:72 ../tools/draknetprofile:113 ../tools/draknfs:85 -#: ../tools/draknfs:106 ../tools/draknfs:273 ../tools/draknfs:400 -#: ../tools/draknfs:402 ../tools/draknfs:405 ../tools/draknfs:497 -#: ../tools/draknfs:504 ../tools/draknfs:567 ../tools/draknfs:574 -#: ../tools/draknfs:581 ../tools/drakroam:79 ../tools/drakroam:92 -#: ../tools/draksambashare:372 ../tools/draksambashare:379 -#: ../tools/draksambashare:382 ../tools/draksambashare:428 -#: ../tools/draksambashare:452 ../tools/draksambashare:518 -#: ../tools/draksambashare:533 ../tools/draksambashare:611 -#: ../tools/draksambashare:678 ../tools/draksambashare:778 -#: ../tools/draksambashare:785 ../tools/draksambashare:916 -#: ../tools/draksambashare:1109 ../tools/draksambashare:1118 -#: ../tools/draksambashare:1140 ../tools/draksambashare:1149 -#: ../tools/draksambashare:1168 ../tools/draksambashare:1177 -#: ../tools/draksambashare:1189 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "שגיאה" - -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 ../lib/network/drakvpn.pm:45 -#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:114 -#, c-format -msgid "Could not install the packages (%s)!" -msgstr "נכשלה התקנת החבילות (%s)!" - -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "שרת איחסון אתרים" - -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:17 -#, c-format -msgid "Domain Name Server" -msgstr "שרת שמות מתחם" - -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:22 -#, c-format -msgid "SSH server" -msgstr "שרת SSH" - -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:27 -#, c-format -msgid "FTP server" -msgstr "שרת FTP" - -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:32 -#, c-format -msgid "Mail Server" -msgstr "שרת דוא\"ל" - -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:37 -#, c-format -msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "שרת POP ו-IMAP" - -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:42 -#, c-format -msgid "Telnet server" -msgstr "שרת Telnet" - -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:48 -#, c-format -msgid "Windows Files Sharing (SMB)" -msgstr "שיתוף קבצי חלונות (SMB)" - -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:54 -#, c-format -msgid "CUPS server" -msgstr "שרת CUPS" - -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:60 -#, c-format -msgid "Echo request (ping)" -msgstr "בדיקת הידהוד (ping)" - -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:65 -#, c-format -msgid "BitTorrent" -msgstr "ביטורנט" - -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:74 -#, c-format -msgid "Port scan detection" -msgstr "זיהוי סריקת שערים" - -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166 ../lib/network/drakfirewall.pm:172 -#, c-format -msgid "Firewall configuration" -msgstr "הגדרות חומת-אש" - -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n" -"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized Mandriva Security Firewall distribution." -msgstr "" -"אשף הגדרת חומת אש drakfirewall\n" -"\n" -"אשף זה יגדיר חומת אש פרטית עבור מנדריבה לינוקס במחשב זה. אם\n" -"יש לך צורך בחומת אש ייעודית ובעלת יכולות נוספות, עליך לבחון את\n" -"הפצת Mandriva Security המיועדת לשמש כפתרון חומת אש ייעודית." - -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:172 -#, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"אשף הגדרת חומת אש drakfirewall\n" -"\n" -"עליך לוודא שהוגדר חיבור לרשת/אינטרנט בעזרת\n" -"האשף drakconnect לפני המשך פעולה זו." - -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:189 -#, c-format -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "לאיזה שרותים ברצונך לאפשר חיבור מהאינטרנט?" - -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:190 ../lib/network/shorewall.pm:145 -#, c-format -msgid "Firewall" -msgstr "חומת אש" - -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:192 -#, c-format -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "" -"יש באפשרותך להגדיר שערים כלשהם.\n" -"לדוגמא: tcp/139 או udp/139 או tcp 600:610\n" -"למידע נוסף עליך לעיין בקובץ /etc/services." - -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:198 -#, c-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" -msgstr "" -"השער %s אינו מוגדר נכון.\n" -"התחביר הנכון הוא \"port/tcp\" או \"port/udp\", \n" -"כאשר port מקבל את הערך בין 1 עד 65535.\n" -"\n" -"יש באפשרותך גם לקבוע תחום (למשל: 24300:24350/udp)" - -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:208 -#, c-format -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "הכל (ללא חומת אש)" - -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:210 -#, c-format -msgid "Other ports" -msgstr "שערים אחרים" - -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:211 -#, c-format -msgid "Log firewall messages in system logs" -msgstr "שמור הודעות מחומת האש בדו\"ח המערכת" - -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:255 ../lib/network/drakfirewall.pm:258 -#: ../tools/drakids:40 ../tools/drakids:65 ../tools/drakids:181 -#: ../tools/drakids:190 ../tools/drakids:215 ../tools/drakids:224 -#: ../tools/drakids:234 ../tools/drakids:326 ../tools/net_applet:77 -#: ../tools/net_applet:238 ../tools/net_applet:514 ../tools/net_applet:541 -#, c-format -msgid "Interactive Firewall" -msgstr "חומת אש אינטראקטיבית" - -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:256 -#, c-format -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." -msgstr "" -"באפשרותך לקבל אזהרה כשמישהו ניגש לשירות או מנזה לחדור אל המחשב שלך.\n" -"נא לבחור אילו פעילויות רשת יפוקחו." - -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261 -#, c-format -msgid "Use Interactive Firewall" -msgstr "השתמש בחומת אש אינטראקטיבית" - -#: ../lib/network/drakvpn.pm:30 -#, c-format -msgid "VPN configuration" -msgstr "תצורת VPN" - -#: ../lib/network/drakvpn.pm:34 -#, c-format -msgid "Choose the VPN type" -msgstr "בחירת סוג ה-VPN" - -#: ../lib/network/drakvpn.pm:49 -#, c-format -msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..." -msgstr "מאתחל כלים ומאתר התקנים עבור %s..." - -#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 -#, c-format -msgid "Unable to initialize %s connection type!" -msgstr "אין אפשרות לאתחל חיבור מסוג %s" - -#: ../lib/network/drakvpn.pm:60 -#, c-format -msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name." -msgstr "נא לבחור חיבור VPN קיים או להזין שם חדש." - -#: ../lib/network/drakvpn.pm:64 -#, c-format -msgid "Configure a new connection..." -msgstr "הגדרת חיבור חדש..." - -#: ../lib/network/drakvpn.pm:66 -#, c-format -msgid "New name" -msgstr "שם חדש" - -#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100 -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:92 ../lib/network/netconnect.pm:471 -#: ../tools/drakconnect:978 ../tools/draknetprofile:129 -#: ../tools/draknetprofile:131 ../tools/drakproxy:36 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "אזהרה" - -#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 -#, c-format -msgid "You must select an existing connection or enter a new name." -msgstr "עליך לבחור חיבור קיים או להזין שם חדש." - -#: ../lib/network/drakvpn.pm:81 -#, c-format -msgid "Please enter the required key(s)" -msgstr "נא להזין את המפתח הנדרש" - -#: ../lib/network/drakvpn.pm:86 -#, c-format -msgid "Please enter the settings of your VPN connection" -msgstr "נא להזין את הגדרות חיבור ה-VPN שלך" - -#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:291 -#, c-format -msgid "Do you want to start the connection now?" -msgstr "האם ברצונך להתחיל את החיבור כעת?" - -#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 -#, c-format -msgid "Connection failed." -msgstr "התחברות כשלה." - -#: ../lib/network/drakvpn.pm:108 -#, c-format -msgid "" -"The VPN connection is now configured.\n" -"\n" -"This VPN connection can be automatically started together with a network " -"connection.\n" -"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this " -"VPN connection.\n" -msgstr "" -"חיבור ה-VPN מוגדר כעת.\n" -"\n" -"ניתן להתחיל חיבור VPN זה אוטומטית יחד עם חיבור לרשת.\n" -"ניתן לעשות זאת על ידי הגדרה מחדש של חיבור הרשת ובחירה בחיבור VPN זה.\n" - -#: ../lib/network/ifw.pm:129 -#, c-format -msgid "Port scanning" -msgstr "סריקת שערים" - -#: ../lib/network/ifw.pm:130 -#, c-format -msgid "Service attack" -msgstr "התקפת שרות" - -#: ../lib/network/ifw.pm:131 -#, c-format -msgid "Password cracking" -msgstr "פיצוח סיסמה" - -#: ../lib/network/ifw.pm:132 -#, c-format -msgid "\"%s\" attack" -msgstr "התקפת \"%s\"" - -#: ../lib/network/ifw.pm:134 -#, c-format -msgid "A port scanning attack has been attempted by %s." -msgstr "התקפת סריקת שערים נוסתה על ידי %s." - -#: ../lib/network/ifw.pm:135 -#, c-format -msgid "The %s service has been attacked by %s." -msgstr "השרות %s הותקף על ידי %s." - -#: ../lib/network/ifw.pm:136 -#, c-format -msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." -msgstr "התקפת password cracking נוסתה על ידי %s." - -#: ../lib/network/ifw.pm:137 -#, c-format -msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" -msgstr "התקפת \"%s\" נוסתה על ידי %s" - -#: ../lib/network/ifw.pm:146 -#, c-format -msgid "" -"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the " -"network." -msgstr "היישום \"%s\" מנסה לגרום לשירות (%s) להיות זמין לרשת." - -#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets -#: ../lib/network/ifw.pm:150 -#, c-format -msgid "port %d" -msgstr "שער %d" - -#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 -#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:603 -#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636 -#, c-format -msgid "Manual" -msgstr "ידני" - -#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 -#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63 -#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81 -#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:598 -#: ../lib/network/netconnect.pm:603 ../lib/network/netconnect.pm:615 -#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636 -#: ../lib/network/netconnect.pm:638 -#, c-format -msgid "Automatic" -msgstr "אוטומטי" - -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:27 -#, c-format -msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!" -msgstr "לא נמצא התקן התומך במנהל ההתקן %s ndiswrapper!" - -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:33 -#, c-format -msgid "Please select the Windows driver (.inf file)" -msgstr "עליך לבחור את מנהל ההתקן של חלונות (קובץ עם סיומת ini)" - -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42 -#, c-format -msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!" -msgstr "התקנת מנהל ההתקן %s ndiswrapper נכשלה!" - -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:86 -#, c-format -msgid "Unable to load the ndiswrapper module!" -msgstr "טעינת המודול ndiswrapper נכשלה!" - -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:92 -#, c-format -msgid "" -"The selected device has already been configured with the %s driver.\n" -"Do you really want to use a ndiswrapper driver?" -msgstr "" -"ההתקן שנבחר כבר הוגדר עם התקן ההינע %s\n" -"האם אתה בטוח שברצונך להשתמש בהתקן הינע עם Ndiswrapper?" - -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102 -#, c-format -msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" -msgstr "אין אפשרות לאתר את מנשק ה-Ndiswrapper" - -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:115 -#, c-format -msgid "Choose an ndiswrapper driver" -msgstr "בחירת מנהל התקן אלחוטי עבור ndiswrapper" - -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 -#, c-format -msgid "Use the ndiswrapper driver %s" -msgstr "השתמש במנהל ההתקן ndiswrapper %s" - -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 -#, c-format -msgid "Install a new driver" -msgstr "התקנת מנהל התקן חדש" - -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:129 -#, c-format -msgid "Select a device:" -msgstr "עליך לבחור התקן:" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:37 -#, c-format -msgid "United States" -msgstr "ארצות הברית" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:493 -#: ../lib/network/netconnect.pm:507 -#, c-format -msgid "Manual choice" -msgstr "בחירה ידנית" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:60 -#, c-format -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "מודם ISDN פנימי" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:65 -#, c-format -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "פרוטוקול לשאר העולם" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:67 ../tools/drakconnect:564 -#, c-format -msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "פרוטוקול אירופאי (EDSS1)" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:68 ../tools/drakconnect:565 -#, c-format -#, fuzzy -msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" -msgstr "" -"פרוטוקול לשאר העולם\n" -"ללא ערוץ D (קווים חכורים)" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:118 ../tools/drakconnect:61 -#, c-format -msgid "Network & Internet Configuration" -msgstr "הגדרת הרשת ואינטרנט" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:123 -#, c-format -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "עליך לבחור את החיבור שברצונך לערוך" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:348 -#: ../lib/network/netconnect.pm:788 -#, c-format -msgid "Select the network interface to configure:" -msgstr "עליך לבחור את ממשק הרשת שברצונך להגדיר:" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:164 -#, c-format -msgid "No device can be found for this connection type." -msgstr "לא ניתן למצוא התקן עבור סוג חיבור זה." - -#: ../lib/network/netconnect.pm:173 -#, c-format -msgid "Hardware Configuration" -msgstr "הגדרת חומרה" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:177 ../tools/drakroam:90 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "מגדיר התקן..." - -#: ../lib/network/netconnect.pm:194 -#, c-format -msgid "Please select your provider:" -msgstr "עליך לבחור את ספק האינטרנט:" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../tools/drakroam:170 -#, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "מחפש רשתות...." - -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "עליך לבחור את הרשת שלך:" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:241 -#, c-format -msgid "" -"Please select your connection protocol.\n" -"If you do not know it, keep the preselected protocol." -msgstr "" -"נא לבחור את פרוטוקול החיבור שלך.\n" -"אם אינך יודע מהו יש להשאיר את הפרטוקול שנבחר מראש." - -#: ../lib/network/netconnect.pm:285 ../lib/network/netconnect.pm:655 -#, c-format -msgid "Connection control" -msgstr "בקרת חיבור" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:315 -#, c-format -msgid "Connection Configuration" -msgstr "הגדרת חיבור" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:315 -#, c-format -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "נא למלא או לבדוק את השדה מטה" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:318 -#, c-format -msgid "Your personal phone number" -msgstr "מספר הטלפון הפרטי שלך" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:319 -#, c-format -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "שם הספק (לדוגמה provider.net)" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:320 ../tools/drakconnect:494 -#, c-format -msgid "Provider phone number" -msgstr "מספר הטלפון של הספק" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:321 +#: ../bin/drakconnect:434 #, c-format -msgid "Provider DNS 1 (optional)" -msgstr "שרת DNS ראשון של ספק השירות (לא חובה)" +msgid "Start at boot" +msgstr "חיבור באתחול המערכת" -#: ../lib/network/netconnect.pm:322 +#: ../bin/drakconnect:440 ../lib/network/connection/ethernet.pm:220 #, c-format -msgid "Provider DNS 2 (optional)" -msgstr "שרת DNS משני של ספק השירות (לא חובה)" +msgid "Network Hotplugging" +msgstr "חיבור \"חם\" לרשת" -#: ../lib/network/netconnect.pm:323 ../tools/drakconnect:446 +#: ../bin/drakconnect:446 ../lib/network/netconnect.pm:323 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "שיטת חיוג" -#: ../lib/network/netconnect.pm:324 ../tools/drakconnect:451 -#: ../tools/drakconnect:518 +#: ../bin/drakconnect:451 ../bin/drakconnect:518 +#: ../lib/network/netconnect.pm:324 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "מהירות חיבור" -#: ../lib/network/netconnect.pm:325 ../tools/drakconnect:456 +#: ../bin/drakconnect:456 ../lib/network/netconnect.pm:325 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "תפוגת חיבור (בשניות)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:328 ../tools/drakconnect:555 -#, c-format -msgid "Card IRQ" -msgstr "פסיקת IRQ של הכרטיס" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:329 ../tools/drakconnect:556 -#, c-format -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "כרטיס זכרון (DMA)" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:330 ../tools/drakconnect:557 -#, c-format -msgid "Card IO" -msgstr "קלט פלט של הכרטיס" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:331 ../tools/drakconnect:558 -#, c-format -msgid "Card IO_0" -msgstr "ערך IO_0 של הכרטיס" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:332 -#, c-format -msgid "Card IO_1" -msgstr "ערך IO_1 של הכרטיס" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:350 ../lib/network/netconnect.pm:385 -#: ../tools/drakconnect:719 ../tools/drakgw:123 -#, c-format -msgid "Net Device" -msgstr "התקן רשת" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:356 -#, c-format -msgid "External ISDN modem" -msgstr "מודם ISDN חיצוני" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:384 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "יש לבחור התקן!" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:403 -#: ../lib/network/netconnect.pm:413 ../lib/network/netconnect.pm:446 -#: ../lib/network/netconnect.pm:460 -#, c-format -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "הגדרת ISDN" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:394 -#, c-format -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "איזה סוג כרטיס יש לך?" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:404 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" -msgstr "" -"\n" -"אם יש לך כרטיס ISA הערכים במסך הבא אמורים להיות נכונים \n" -"אם יש לך כרטיס מסוג PCMCIA אתה צריך לציין את ה \"irq\" ו \"io\" של הכרטיס \n" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:408 -#, c-format -msgid "Continue" -msgstr "המשך" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:408 -#, c-format -msgid "Abort" -msgstr "ביטול" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:414 -#, c-format -msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "אילו מהבאים הוא כרטיס ה-ISDN שלך?" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:432 -#, c-format -msgid "" -"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " -"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you " -"want to use?" -msgstr "התקן הינע CAPI זמין למודם זה. התקן הינע זה יכול להציע יכולות רבות יותר מהתקן ההינע החופשי (כמו שליחת פקסים). באיזה התקן הינע ברצונך להשתמש?" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:434 ../tools/drakconnect:113 -#, c-format -msgid "Driver" -msgstr "מנהל התקן" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:446 -#, c-format -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "באיזה פרוטוקול ברצונך להשתמש?" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:448 ../tools/drakconnect:113 -#: ../tools/drakconnect:305 ../tools/drakconnect:563 ../tools/drakids:252 -#: ../tools/drakvpn-old:839 -#, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "פרוטוקול" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:460 -#, c-format -msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it is not listed, choose Unlisted." -msgstr "" -"עליך לבחור את ספק החומרה שלך. אם הספק\n" -"לא מופיע ברשימה עליך לבחור \"לא ברשימה\"." - -#: ../lib/network/netconnect.pm:462 ../lib/network/netconnect.pm:558 -#, c-format -msgid "Provider:" -msgstr "ספק שרות:" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:471 -#, c-format -msgid "" -"Your modem is not supported by the system.\n" -"Take a look at http://www.linmodems.org" -msgstr "" -"המודם שלך אינו נתמך על יד המערכת.\n" -"יש לבקר ב- http://www.linmodems.org למידע נוסף." - -#: ../lib/network/netconnect.pm:490 -#, c-format -msgid "Select the modem to configure:" -msgstr "עליך לבחור את המודם שברצונך להגדיר:" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:492 -#, c-format -msgid "Modem" -msgstr "מודם" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:527 -#, c-format -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "עליך לבחור לאיזו יציאה טורית המודם מחובר." - -#: ../lib/network/netconnect.pm:556 -#, c-format -msgid "Select your provider:" -msgstr "עליך לבחור את הספק שלך:" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:580 -#, c-format -msgid "Dialup: account options" -msgstr "חיוג: הגדרות חשבון" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:583 -#, c-format -msgid "Connection name" -msgstr "שם התחברות" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:584 -#, c-format -msgid "Phone number" -msgstr "מספר טלפון" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:585 -#, c-format -msgid "Login ID" -msgstr "שם משתמש" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:586 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56 -#: ../tools/drakinvictus:110 -#, c-format -msgid "Password" -msgstr "סיסמה" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:600 ../lib/network/netconnect.pm:633 -#, c-format -msgid "Dialup: IP parameters" -msgstr "חיוג: נתוני IP" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:603 -#, c-format -msgid "IP parameters" -msgstr "מאפייני IP" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:605 -#, c-format -msgid "Subnet mask" -msgstr "מסיכת Subnet" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:617 -#, c-format -msgid "Dialup: DNS parameters" -msgstr "חיבור אנלוגי: משתני DNS" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:620 -#, c-format -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:621 -#, c-format -msgid "Domain name" -msgstr "שם מתחם" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:622 ../tools/drakconnect:996 -#, c-format -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "שרת DNS ראשון (לא חובה)" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:623 ../tools/drakconnect:997 -#, c-format -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "שרת DNS שני (לא חובה)" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:624 -#, c-format -msgid "Set hostname from IP" -msgstr "הגדרת שם מארח עפ\"י כתובת IP" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:637 -#, c-format -msgid "Gateway IP address" -msgstr "כתובת IP של השער" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:670 -#, c-format -msgid "Automatically at boot" -msgstr "אוטומטית באתחול המערכת" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:672 -#, c-format -msgid "By using Net Applet in the system tray" -msgstr "על ידי שימוש בתוסף הרשת במגש המערכת" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:674 -#, c-format -msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" -msgstr "ידני (הממשק יופעל בכל מקרה בזמן האתחול)" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:683 -#, c-format -msgid "How do you want to dial this connection?" -msgstr "איך ברצונך לחייג לחיבור זה?" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:696 -#, c-format -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "האם לנסות להתחבר לאינטרנט עכשיו?" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:704 ../tools/drakconnect:1027 -#, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "בודק את החיבור שלך..." - -#: ../lib/network/netconnect.pm:723 -#, c-format -msgid "The system is now connected to the Internet." -msgstr "המערכת מחוברת כעת לאינטרנט." - -#: ../lib/network/netconnect.pm:724 -#, c-format -msgid "For security reasons, it will be disconnected now." -msgstr "משיקולי אבטחה, המערכת תנותק כעת מהאינטרנט." - -#: ../lib/network/netconnect.pm:725 -#, c-format -msgid "" -"The system does not seem to be connected to the Internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." -msgstr "" -"נראה שהמערכת אינה מחוברת לאינטרנט.\n" -"כדאי לנסות להגדיר מחדש את החיבור שלך." - -#: ../lib/network/netconnect.pm:740 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"\n" -msgstr "" -"ברכותינו! הגדרת הרשת והאינטרנט הסתיימה.\n" -"\n" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:743 -#, c-format -msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." -msgstr "" -"עם סיום פעולה זו, אנו ממליצים לך לאתחל את הסביבה הגרפית שלך בכדי למנוע בעיות " -"שקשורות לשם המחשב." - -#: ../lib/network/netconnect.pm:744 -#, c-format -msgid "" -"Problems occurred during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not " -"work, you might want to relaunch the configuration." -msgstr "" -"אירעו שגיאות בעת התצורה.\n" -"נא לבדוק את החיבור דרך net_monitor או mcc. אם החיבור לא עובד, יהיה צורך " -"להריץ את תצורה שוב." - -#: ../lib/network/netconnect.pm:756 -#, c-format -msgid "Sagem USB modem" -msgstr "מודם Sagem USB" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:757 ../lib/network/netconnect.pm:758 -#, c-format -msgid "Bewan modem" -msgstr "מודם Bewan" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:759 -#, c-format -msgid "ECI Hi-Focus modem" -msgstr "מודם ECI Hi-Focus" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:760 -#, c-format -msgid "LAN connection" -msgstr "חיבור רשת פנימית" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:761 ../tools/drakroam:29 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "חיבור אלחוטי" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:762 -#, c-format -msgid "ADSL connection" -msgstr "חיבור ADSL" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:763 -#, c-format -msgid "Cable connection" -msgstr "חיבור כבלים" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:764 -#, c-format -msgid "ISDN connection" -msgstr "חיבור ISDN" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:765 -#, c-format -msgid "Modem connection" -msgstr "חיבור מודם" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:766 -#, c-format -msgid "DVB connection" -msgstr "חיבור DVB" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:768 -#, c-format -msgid "(detected on port %s)" -msgstr "(זוהה בשער %s)" - -#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: ../lib/network/netconnect.pm:770 -#, c-format -msgid "(detected %s)" -msgstr "(זוהה %s)" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:770 -#, c-format -msgid "(detected)" -msgstr "(זוהה)" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:771 -#, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "הגדרת הרשת" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:772 -#, c-format -msgid "Zeroconf hostname resolution" -msgstr "פענוח שם מארח Zeroconf" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:773 -#, c-format -msgid "" -"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" -"This is the name your machine will use to advertise any of\n" -"its shared resources that are not managed by the network.\n" -"It is not necessary on most networks." -msgstr "" -"אם יש בכך צורך, באפשרותך להגדיר שם מחשב לחיבור Zeroconf.\n" -"שם זה ישמש את מחשבך לפרסם את המשאבים הניתנים לשיתוף\n" -"ואשר לא מנוהלים על ידי הרשת. ברוב הרשתות, אין צורך בהגדרה זו." - -#: ../lib/network/netconnect.pm:777 -#, c-format -msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "שם מחשב לחיבור Zeroconf" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:778 -#, c-format -msgid "Zeroconf host name must not contain a ." -msgstr "שם מארח Zeroconf חייב שלא להכיל a ." - -#: ../lib/network/netconnect.pm:779 -#, c-format -msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" -msgstr "" -"מאחר והתקנה זו מבוצעת מהרשת, החיבור לרשת כבר מוגדר. עליך ללחוץ על \"המשך\"\n" -"לשמירת ההגדרות הקיימות, או על\"בטל\" להגדרה מחדש של הרשת והאינטרנט.\n" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:782 -#, c-format -msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" -msgstr "יש צורך לאתחל את הרשת. האם ברצונך לאתחל אותה עכשיו?" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:783 -#, c-format -msgid "" -"A problem occurred while restarting the network: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"קרתה תקלה בעת ניסיון להפעיל מחדש את הרשת: \n" -"\n" -"%s" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:784 -#, c-format -msgid "" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press \"%s\" to continue." -msgstr "" -"אנו עומדים להגדיר את חיבור ה-%s.\n" -"\n" -"\n" -"יש ללחוץ על \"%s\" בכדי להמשיך." - -#: ../lib/network/netconnect.pm:785 -#, c-format -msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" -msgstr "הגדרת התצורה הסתיימה, האם להפעיל את ההגדרות?" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:786 -#, c-format -msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" -msgstr "" -"הוגדרו מספר דרכים להתחבר לאינטרנט.\n" -"עליך לבחור את חיבור ברירת המחדל\n" -"\n" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:787 -#, c-format -msgid "Internet connection" -msgstr "חיבור אינטרנט" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:789 -#, c-format -msgid "Configuring network device %s (driver %s)" -msgstr "הגדרת התקן רשת %s (מנהל התקן %s)" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:790 -#, c-format -msgid "" -"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " -"choose the one you want to use." -msgstr "הפרוטוקולים הבאים יכולים לשמש להגדרת חיבור LAN. נא לבחור את זה בו ברצונך להשתמש." - -#: ../lib/network/netconnect.pm:791 -#, c-format -msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." -msgstr "" -"עליך להגדיר את שם המחשב שלך. שם המחשב\n" -"שלך צריך להיות שם המוגדר לפי הכללים, למשל\n" -"mybox.mylab.myco.co יש באפשרותך גם\n" -"להגדיר את כתובת ה-IP של השער אם יש לך אחד." - -#: ../lib/network/netconnect.pm:796 -#, c-format -msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." -msgstr "לסיום באפשרותך להגדיר גם את כתובות ה-IP של שרת ה-DNS." - -#: ../lib/network/netconnect.pm:797 -#, c-format -msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "התחביר להגדרת כתובת שרת DNS הוא 1.2.3.4" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:798 ../tools/drakconnect:689 -#, c-format -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "התחביר להגדרת כתובת שער הוא 1.2.3.4" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:799 -#, c-format -msgid "Gateway device" -msgstr "התקן שער" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:813 -#, c-format -msgid "" -"An unexpected error has happened:\n" -"%s" -msgstr "" -"ארעה שגיאה בלתי צפויה:\n " -"%s" - -#: ../lib/network/network.pm:429 -#, c-format -msgid "Proxies configuration" -msgstr "הגדרות שרתים מתווכים" - -#: ../lib/network/network.pm:430 -#, c-format -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" -msgstr "כאן באפשרותך להגדיר את השרתים המתווכים שלך (לדוגמה: http://my_cavhing_server:8080)" - -#: ../lib/network/network.pm:431 -#, c-format -msgid "HTTP proxy" -msgstr "שרת מתווך ל HTTP" - -#: ../lib/network/network.pm:432 -#, c-format -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" -msgstr "השתמש בשרת מתווך מסוג HTTP עבור חיבורי HTTPS" - -#: ../lib/network/network.pm:433 -#, c-format -msgid "HTTPS proxy" -msgstr "שרת מתווך HTTPS" - -#: ../lib/network/network.pm:434 -#, c-format -msgid "FTP proxy" -msgstr "שרת מתווך ל FTP" - -#: ../lib/network/network.pm:435 -#, c-format -msgid "No proxy for (comma separated list):" -msgstr "ללא שרת מתווך עבור (רשימה מופרדת בפסיקים):" - -#: ../lib/network/network.pm:440 -#, c-format -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "שם השרת המתווך צריך להתחיל עם http://..." - -#: ../lib/network/network.pm:441 -#, c-format -msgid "Proxy should be http://... or https://..." -msgstr "שרת מתווך צריך להיות //:http... או //:https..." - -#: ../lib/network/network.pm:442 -#, c-format -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "הכתובת צריכה להתחיל עם 'ftp://' או 'http://'" - -#: ../lib/network/shorewall.pm:61 -#, c-format -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" -msgstr "" -"נא לבחור את ההתקנים שיהיו מוגנים על ידי חומת האש.\n" -"\n" -"יש לבחור את כל ההתקנים המחוברים ישירות לאינטרנט,\n" -"בעת שהתקנים המחוברים לרשת המקומית אין צורך לסמן.\n" -"\n" -"אילו התקנים יהיו מוגנים?\n" - -#: ../lib/network/shorewall.pm:136 -#, c-format -msgid "Keep custom rules" -msgstr "שמור חוקים מותאמים אישית" - -#: ../lib/network/shorewall.pm:137 -#, c-format -msgid "Drop custom rules" -msgstr "מחק חוקים מותאמים אישית" - -#: ../lib/network/shorewall.pm:142 -#, c-format -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n" -"What do you want to do?" -msgstr "" -"חומת האש שלך נערכה ידינית ומכילה כללים שעלולים להתנגש עם\n" -"התצורה שהוגדרה.\n" -"מה ברצונך לעשות?" - -#: ../lib/network/thirdparty.pm:134 -#, c-format -msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware." -msgstr "מספר רכיבים (%s) דרושים אך אנים זמינים עבור חומרת %s." - -#: ../lib/network/thirdparty.pm:135 -#, c-format -msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." -msgstr "מספר חבילות (%s) נדרשות אך אינן זמינות." - -#: ../lib/network/thirdparty.pm:137 -#, c-format -msgid "" -"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial " -"releases." -msgstr "חבילות אלו זמינות במועדון מנדריבה או באריזות המסחריות של מנדריבה." - -#: ../lib/network/thirdparty.pm:138 -#, c-format -msgid "The following component is missing: %s" -msgstr "הרכיב הבא חסר: %s" - -#: ../lib/network/thirdparty.pm:140 -#, c-format -msgid "" -"The required files can also be installed from this URL:\n" -"%s" -msgstr "" -"ניתן להתקין את החבילות הנדרשות גם מכתובת זו:\n" -"%s" - -#: ../lib/network/thirdparty.pm:177 ../lib/network/thirdparty.pm:182 -#, c-format -msgid "Use a floppy" -msgstr "שימוש בתקליטון" - -#: ../lib/network/thirdparty.pm:178 ../lib/network/thirdparty.pm:185 -#, c-format -msgid "Use my Windows partition" -msgstr "השתמש במחיצת החלונות שלי" - -#: ../lib/network/thirdparty.pm:179 -#, c-format -msgid "Select file" -msgstr "יש לבחור קובץ" - -#: ../lib/network/thirdparty.pm:190 -#, c-format -msgid "Please select the firmware file (for example: %s)" -msgstr "נא לבחור את קובץ הקושחה (לדוגמה: %s)" - -#: ../lib/network/thirdparty.pm:214 -#, c-format -msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" -msgstr "לא נמצא \"%s\" במערכת החלונות שלך!" - -#: ../lib/network/thirdparty.pm:216 -#, c-format -msgid "No Windows system has been detected!" -msgstr "לא זוהתה מערכת ווינדוס!" - -#: ../lib/network/thirdparty.pm:226 -#, c-format -msgid "Insert floppy" -msgstr "נא להכניס תקליטון" - -#: ../lib/network/thirdparty.pm:227 +#: ../bin/drakconnect:462 ../lib/network/connection.pm:165 #, c-format -msgid "" -"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " -"press %s" -msgstr "עליך להכניס תקליטון מפורמט כ FAT לכונן %s, עם %s בספריית השורש, וללחוץ על %s" - -#: ../lib/network/thirdparty.pm:227 -#, c-format -msgid "Next" -msgstr "המשך" - -#: ../lib/network/thirdparty.pm:237 -#, c-format -msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" -msgstr "שגיאת בעת גישה אל התקליטון. לא יכול לעגן את ההתקן %s" - -#: ../lib/network/thirdparty.pm:319 -#, c-format -msgid "Looking for required software and drivers..." -msgstr "מחפש תוכנה ומנהלי התקנים דרושים..." - -#: ../lib/network/thirdparty.pm:330 -#, c-format -msgid "Please wait, running device configuration commands..." -msgstr "נא להמתין, מגדיר את תצורת התקנים..." - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:107 -#, c-format -msgid "X509 Public Key Infrastructure" -msgstr "תשתית מפת ציבורי X509" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:108 -#, c-format -msgid "Static Key" -msgstr "מפתח סטטי" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115 -#, c-format -msgid "Type" -msgstr "סוג" - -#. -PO: please don't translate the CA acronym -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142 -#, c-format -msgid "Certificate Authority (CA)" -msgstr "רשות מאשרת (CA)" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:148 -#, c-format -msgid "Certificate" -msgstr "אישור" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:154 -#, c-format -msgid "Key" -msgstr "מפתח" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:160 -#, c-format -#, fuzzy -msgid "TLS control channel key" -msgstr "מפתח ערוץ שליטת TLS" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:167 -#, c-format -msgid "Key direction" -msgstr "כיוון המפתח" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:175 -#, c-format -msgid "Authenticate using username and password" -msgstr "הזדהות באמצעות שם משתמש וסיסמה" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:181 -#, c-format -msgid "Check server certificate" -msgstr "בחן את אישור השרת" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:187 -#, c-format -#, fuzzy -msgid "Cipher algorithm" -msgstr "אלגוריתם Cipher" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:191 -#, c-format -msgid "Default" -msgstr "ברירת מחדל" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:195 -#, c-format -#, fuzzy -msgid "Size of cipher key" -msgstr "גודל מפתח ה-Cipher" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:206 -#, c-format -msgid "Get from server" -msgstr "קבל מהשרת" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:216 -#, c-format -msgid "Gateway port" -msgstr "שער המוצא" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227 ../tools/drakgw:176 -#, c-format -msgid "Local IP address" -msgstr "כתובת IP מקומית" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:232 -#, c-format -msgid "Remote IP address" -msgstr "כתובת IP מרוחקת" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:237 -#, c-format -msgid "Use TCP protocol" -msgstr "השתמש בפרוטוקול TCP" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:243 -#, c-format -msgid "Virtual network device type" -msgstr "סוג התקן רשת מדומה" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:250 -#, c-format -msgid "Virtual network device number (optional)" -msgstr "מספר התקן רשת מדומה (רשות)" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 -#, c-format -msgid "Starting connection.." -msgstr "מתחיל חיבור..." - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:380 -#, c-format -msgid "Please insert your token" -msgstr "" - -#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9 -#, c-format -msgid "Cisco VPN Concentrator" -msgstr "" - -#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43 -#, c-format -msgid "Group name" -msgstr "שם קבוצה" - -#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47 -#, c-format -msgid "Group secret" -msgstr "" - -#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52 -#, c-format -msgid "Username" -msgstr "שם משתמש" - -#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61 -#, c-format -msgid "Use Cisco-UDP encapsulation" -msgstr "" - -#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67 -#, c-format -msgid "Use specific UDP port" -msgstr "השתמש בשער UDP מסוים" - -#: ../tools/drakconnect:81 -#, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "תצורת רשת (מתאמי %d)" - -#: ../tools/drakconnect:93 ../tools/drakconnect:812 -#, c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "שער:" - -#: ../tools/drakconnect:93 ../tools/drakconnect:812 -#, c-format -msgid "Interface:" -msgstr "ממשק:" - -#: ../tools/drakconnect:97 ../tools/net_monitor:119 -#, c-format -msgid "Wait please" -msgstr "נא להמתין" - -#: ../tools/drakconnect:113 ../tools/drakinvictus:105 -#, c-format -msgid "Interface" -msgstr "ממשק" - -#: ../tools/drakconnect:113 -#, c-format -msgid "State" -msgstr "מצב" - -#: ../tools/drakconnect:130 -#, c-format -msgid "Hostname: " -msgstr "שם מארח: " - -#: ../tools/drakconnect:132 -#, c-format -msgid "Configure hostname..." -msgstr "הגדרת שם המארח..." - -#: ../tools/drakconnect:146 ../tools/drakconnect:850 -#, c-format -msgid "LAN configuration" -msgstr "הגדרת רשת מקומית" - -#: ../tools/drakconnect:151 -#, c-format -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "הגדרת רשת מקומית..." - -#: ../tools/drakconnect:157 ../tools/drakconnect:240 ../tools/draknfs:181 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "עזרה" - -#: ../tools/drakconnect:159 ../tools/drakconnect:241 ../tools/drakconnect:245 -#: ../tools/drakinvictus:140 -#, c-format -msgid "Apply" -msgstr "החל" - -#: ../tools/drakconnect:161 ../tools/drakconnect:942 ../tools/drakconnect:1033 -#: ../tools/draknetprofile:106 ../tools/net_monitor:341 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "ביטול" - -#: ../tools/drakconnect:162 ../tools/drakconnect:857 ../tools/drakconnect:944 -#: ../tools/drakconnect:1034 ../tools/draknetprofile:108 -#: ../tools/net_monitor:342 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "אישור" - -#: ../tools/drakconnect:164 ../tools/drakconnect:636 ../tools/drakgw:359 -#: ../tools/drakroam:251 ../tools/drakroam:289 ../tools/draksambashare:208 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "נא להמתין" - -#: ../tools/drakconnect:166 ../tools/drakconnect:638 -#, c-format -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "נא להמתין... מיישם את ההגדרות" +msgid "Metric" +msgstr "מטרי" -#: ../tools/drakconnect:192 +#: ../bin/drakconnect:482 ../lib/network/connection/cable.pm:48 +#: ../lib/network/netconnect.pm:587 #, c-format -msgid "Manage connections" -msgstr "ניהול חיבורים" +msgid "Authentication" +msgstr "אימות" -#: ../tools/drakconnect:219 ../tools/drakroam:302 +#: ../bin/drakconnect:492 ../lib/network/connection/cable.pm:50 +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:22 ../lib/network/netconnect.pm:326 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 #, c-format -msgid "Device: " -msgstr "התקן: " +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "שם משתמש (כניסה לחשבון)" -#: ../tools/drakconnect:302 +#: ../bin/drakconnect:493 ../lib/network/connection/cable.pm:52 +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:23 ../lib/network/netconnect.pm:327 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394 #, c-format -msgid "IP configuration" -msgstr "הגדרת IP" +msgid "Account Password" +msgstr "סיסמת חשבון" -#: ../tools/drakconnect:337 +#: ../bin/drakconnect:494 ../lib/network/netconnect.pm:320 #, c-format -msgid "DNS servers" -msgstr "שרתי DNS" +msgid "Provider phone number" +msgstr "מספר הטלפון של הספק" -#: ../tools/drakconnect:343 +#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:10 +#: ../lib/network/netconnect.pm:75 #, c-format -msgid "Search Domain" -msgstr "מתחם חיפוש" +msgid "PAP" +msgstr "PAP" -#: ../tools/drakconnect:351 ../tools/drakvpn-old:837 +#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:11 +#: ../lib/network/netconnect.pm:76 #, c-format -msgid "none" -msgstr "כלום" +msgid "Terminal-based" +msgstr "מבוסס-מסוף" -#: ../tools/drakconnect:351 +#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:9 +#: ../lib/network/netconnect.pm:74 #, c-format -msgid "static" -msgstr "סטטי" +msgid "Script-based" +msgstr "מבוסס תסריט (סקריפט)" -#: ../tools/drakconnect:351 +#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:12 +#: ../lib/network/netconnect.pm:77 #, c-format -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" -#: ../tools/drakconnect:434 +#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:13 +#: ../lib/network/netconnect.pm:78 #, c-format -msgid "Start at boot" -msgstr "חיבור באתחול המערכת" +msgid "PAP/CHAP" +msgstr "PAP/CHAP" -#: ../tools/drakconnect:516 +#: ../bin/drakconnect:516 #, c-format msgid "Flow control" msgstr "בקרת זרימה" -#: ../tools/drakconnect:517 +#: ../bin/drakconnect:517 #, c-format msgid "Line termination" msgstr "סיום שורה" -#: ../tools/drakconnect:528 +#: ../bin/drakconnect:528 #, c-format msgid "Modem timeout" msgstr "משך המתנה מקסימלי למודם" -#: ../tools/drakconnect:532 +#: ../bin/drakconnect:532 #, c-format msgid "Use lock file" msgstr "השתמש בקובץ נעילה" -#: ../tools/drakconnect:534 +#: ../bin/drakconnect:534 #, c-format msgid "Wait for dialup tone before dialing" msgstr "המתן לצליל חיוג לפני חיוג" -#: ../tools/drakconnect:537 +#: ../bin/drakconnect:537 #, c-format msgid "Busy wait" msgstr "עסוק, נא להמתין" -#: ../tools/drakconnect:542 +#: ../bin/drakconnect:542 #, c-format msgid "Modem sound" msgstr "צליל מודם" -#: ../tools/drakconnect:543 ../tools/drakgw:101 +#: ../bin/drakconnect:543 ../bin/drakgw:101 #, c-format msgid "Enable" msgstr "אפשר" -#: ../tools/drakconnect:543 ../tools/drakgw:101 +#: ../bin/drakconnect:543 ../bin/drakgw:101 #, c-format msgid "Disable" msgstr "נטרל" -#: ../tools/drakconnect:592 +#: ../bin/drakconnect:555 ../lib/network/netconnect.pm:328 +#, c-format +msgid "Card IRQ" +msgstr "פסיקת IRQ של הכרטיס" + +#: ../bin/drakconnect:556 ../lib/network/netconnect.pm:329 +#, c-format +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "כרטיס זכרון (DMA)" + +#: ../bin/drakconnect:557 ../lib/network/netconnect.pm:330 +#, c-format +msgid "Card IO" +msgstr "קלט פלט של הכרטיס" + +#: ../bin/drakconnect:558 ../lib/network/netconnect.pm:331 +#, c-format +msgid "Card IO_0" +msgstr "ערך IO_0 של הכרטיס" + +#: ../bin/drakconnect:564 ../lib/network/netconnect.pm:67 +#, c-format +msgid "European protocol (EDSS1)" +msgstr "פרוטוקול אירופאי (EDSS1)" + +#: ../bin/drakconnect:565 ../lib/network/netconnect.pm:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" +msgstr "" +"פרוטוקול לשאר העולם\n" +"ללא ערוץ D (קווים חכורים)" + +#: ../bin/drakconnect:592 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "יצרן" -#: ../tools/drakconnect:593 +#: ../bin/drakconnect:593 #, c-format msgid "Description" msgstr "תיאור" -#: ../tools/drakconnect:594 +#: ../bin/drakconnect:594 #, c-format msgid "Media class" msgstr "סוג התקן" -#: ../tools/drakconnect:595 +#: ../bin/drakconnect:595 #, c-format msgid "Module name" msgstr "שם המודול" -#: ../tools/drakconnect:596 +#: ../bin/drakconnect:596 #, c-format msgid "Mac Address" msgstr "כתובת Mac" -#: ../tools/drakconnect:597 +#: ../bin/drakconnect:597 #, c-format msgid "Bus" msgstr "ערוץ" -#: ../tools/drakconnect:598 +#: ../bin/drakconnect:598 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "מיקום על הערוץ" -#: ../tools/drakconnect:685 ../tools/drakconnect:766 ../tools/drakconnect:952 +#: ../bin/drakconnect:676 ../bin/drakconnect:680 ../bin/drakconnect:689 +#: ../bin/drakconnect:705 ../bin/drakgw:184 ../bin/drakhosts:100 +#: ../bin/drakhosts:245 ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 +#: ../bin/drakinvictus:72 ../bin/draknetprofile:113 ../bin/draknfs:85 +#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draknfs:276 ../bin/draknfs:409 ../bin/draknfs:411 +#: ../bin/draknfs:414 ../bin/draknfs:506 ../bin/draknfs:513 ../bin/draknfs:576 +#: ../bin/draknfs:583 ../bin/draknfs:590 ../bin/draksambashare:373 +#: ../bin/draksambashare:380 ../bin/draksambashare:383 +#: ../bin/draksambashare:429 ../bin/draksambashare:453 +#: ../bin/draksambashare:519 ../bin/draksambashare:534 +#: ../bin/draksambashare:612 ../bin/draksambashare:679 +#: ../bin/draksambashare:779 ../bin/draksambashare:786 +#: ../bin/draksambashare:917 ../bin/draksambashare:1110 +#: ../bin/draksambashare:1119 ../bin/draksambashare:1141 +#: ../bin/draksambashare:1150 ../bin/draksambashare:1169 +#: ../bin/draksambashare:1178 ../bin/draksambashare:1190 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 ../lib/network/drakroam.pm:50 +#: ../lib/network/drakroam.pm:56 ../lib/network/drakroam.pm:69 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:45 ../lib/network/drakvpn.pm:52 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:27 ../lib/network/ndiswrapper.pm:42 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:86 ../lib/network/ndiswrapper.pm:102 +#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/netconnect.pm:179 +#: ../lib/network/netconnect.pm:268 ../lib/network/netconnect.pm:813 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:115 ../lib/network/thirdparty.pm:132 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:215 ../lib/network/thirdparty.pm:217 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:238 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "שגיאה" + +#: ../bin/drakconnect:676 ../lib/network/connection/ethernet.pm:160 +#, c-format +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "כתובת IP צריכה להראות ככה 1.2.3.4" + +#: ../bin/drakconnect:680 ../lib/network/connection/ethernet.pm:165 +#, c-format +msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" +msgstr "התחביר להגדרת Netmask הוא 255.255.224.0" + +#: ../bin/drakconnect:685 ../bin/drakconnect:767 ../bin/drakconnect:953 #, c-format msgid "No IP" msgstr "אין IP" -#: ../tools/drakconnect:686 ../tools/drakconnect:767 +#: ../bin/drakconnect:686 ../bin/drakconnect:768 #, c-format msgid "No Mask" msgstr "אין מסכה" -#: ../tools/drakconnect:705 ../tools/drakgw:307 +#: ../bin/drakconnect:689 ../lib/network/netconnect.pm:798 +#, c-format +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "התחביר להגדרת כתובת שער הוא 1.2.3.4" + +#: ../bin/drakconnect:705 ../bin/drakgw:307 #, c-format msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " @@ -2686,17 +548,23 @@ msgstr "" "עליך להריץ את אשף החומרה באם\n" "קיים כרטיס רשת מותקן אך לא מזוהה." -#: ../tools/drakconnect:714 +#: ../bin/drakconnect:714 #, c-format msgid "Remove a network interface" msgstr "הסרת ממשק רשת" -#: ../tools/drakconnect:718 +#: ../bin/drakconnect:718 #, c-format msgid "Select the network interface to remove:" msgstr "עליך לבחור את ממשק הרשת שיש להסיר:" -#: ../tools/drakconnect:750 +#: ../bin/drakconnect:719 ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:350 +#: ../lib/network/netconnect.pm:385 +#, c-format +msgid "Net Device" +msgstr "התקן רשת" + +#: ../bin/drakconnect:751 #, c-format msgid "" "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" @@ -2707,52 +575,53 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../tools/drakconnect:751 +#: ../bin/drakconnect:752 #, c-format -msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" +msgid "" +"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" msgstr "איחולינו! ממשק הרשת \"%s\" נמחק בהצלחה" -#: ../tools/drakconnect:768 ../tools/drakconnect:921 +#: ../bin/drakconnect:769 #, c-format msgid "up" msgstr "למעלה" -#: ../tools/drakconnect:768 ../tools/drakconnect:921 +#: ../bin/drakconnect:769 #, c-format msgid "down" msgstr "למטה" -#: ../tools/drakconnect:803 ../tools/net_monitor:465 +#: ../bin/drakconnect:804 ../bin/net_monitor:465 #, c-format msgid "Connected" msgstr "מחובר" -#: ../tools/drakconnect:803 ../tools/net_monitor:465 +#: ../bin/drakconnect:804 ../bin/net_monitor:465 #, c-format msgid "Not connected" msgstr "לא מחובר" -#: ../tools/drakconnect:805 +#: ../bin/drakconnect:806 #, c-format msgid "Disconnect..." msgstr "מתנתק..." -#: ../tools/drakconnect:805 +#: ../bin/drakconnect:806 #, c-format msgid "Connect..." msgstr "מתחבר..." -#: ../tools/drakconnect:846 +#: ../bin/drakconnect:847 #, c-format msgid "Deactivate now" msgstr "לכבות עכשיו" -#: ../tools/drakconnect:846 +#: ../bin/drakconnect:847 #, c-format msgid "Activate now" msgstr "הפעל עכשיו" -#: ../tools/drakconnect:854 +#: ../bin/drakconnect:855 #, c-format msgid "" "You do not have any configured interface.\n" @@ -2761,27 +630,27 @@ msgstr "" "אין לך כל התקן מוגדר.\n" "יש להגדירם תחילה על ידי לחיצה על 'הגדר'" -#: ../tools/drakconnect:868 +#: ../bin/drakconnect:869 #, c-format msgid "LAN Configuration" msgstr "הגדרות רשת מקומית" -#: ../tools/drakconnect:880 +#: ../bin/drakconnect:881 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "מתאם %s: %s" -#: ../tools/drakconnect:889 +#: ../bin/drakconnect:890 #, c-format msgid "Boot Protocol" msgstr "פרוטוקול אתחול" -#: ../tools/drakconnect:890 +#: ../bin/drakconnect:891 #, c-format msgid "Started on boot" msgstr "מופעל באתחול" -#: ../tools/drakconnect:926 +#: ../bin/drakconnect:927 #, c-format msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" @@ -2790,12 +659,20 @@ msgstr "" "הממשק לא הוגדר עדיין.\n" "עליך להפעיל את האשף \"הוספת ממשק\" ממרכז הבקרה של מנדריבה לינוקס" -#: ../tools/drakconnect:974 +#: ../bin/drakconnect:975 #, c-format msgid "Internet connection configuration" msgstr "הגדרת חיבור לאינטרנט" -#: ../tools/drakconnect:980 ../tools/net_applet:68 +#: ../bin/drakconnect:979 ../bin/draknetprofile:129 ../bin/draknetprofile:131 +#: ../bin/drakproxy:36 ../lib/network/drakvpn.pm:70 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:92 +#: ../lib/network/netconnect.pm:471 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "אזהרה" + +#: ../bin/drakconnect:981 ../bin/net_applet:69 #, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" @@ -2805,52 +682,67 @@ msgstr "" "עליך להפעיל את האשף \"%s\" ממרכז הבקרה של מנדריבה לינוקס" #. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center -#: ../tools/drakconnect:981 ../tools/net_applet:69 +#: ../bin/drakconnect:982 ../bin/net_applet:70 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "הגדרת ממשק רשת חדש (LAN, ISDN, ADSL, ...)" -#: ../tools/drakconnect:995 +#: ../bin/drakconnect:996 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "שם מחשב (לא חובה)" -#: ../tools/drakconnect:998 +#: ../bin/drakconnect:997 ../lib/network/netconnect.pm:622 +#, c-format +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "שרת DNS ראשון (לא חובה)" + +#: ../bin/drakconnect:998 ../lib/network/netconnect.pm:623 +#, c-format +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "שרת DNS שני (לא חובה)" + +#: ../bin/drakconnect:999 #, c-format msgid "Third DNS server (optional)" msgstr "שרת DNS שלישי (לא חובה)" -#: ../tools/drakconnect:1020 +#: ../bin/drakconnect:1021 #, c-format msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "תצורת החיבור לאינטרנט" -#: ../tools/drakconnect:1021 +#: ../bin/drakconnect:1022 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "גישה לאינטרנט" -#: ../tools/drakconnect:1023 ../tools/net_monitor:98 +#: ../bin/drakconnect:1024 ../bin/net_monitor:98 #, c-format msgid "Connection type: " msgstr "סוג חיבור: " -#: ../tools/drakconnect:1026 +#: ../bin/drakconnect:1027 #, c-format msgid "Status:" msgstr "מצב:" -#: ../tools/drakconnect:1031 +#: ../bin/drakconnect:1028 ../lib/network/netconnect.pm:704 +#, c-format +msgid "Testing your connection..." +msgstr "בודק את החיבור שלך..." + +#: ../bin/drakconnect:1032 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "פרמטרים" -#: ../tools/drakgw:71 +#: ../bin/drakgw:71 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "שיתוף חיבור אינטרנט" -#: ../tools/drakgw:75 +#: ../bin/drakgw:75 #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" @@ -2872,7 +764,7 @@ msgstr "" "\n" "הערה: להגדרת רשת מקומית נדרש כרטיס רשת ייעודי." -#: ../tools/drakgw:91 +#: ../bin/drakgw:91 #, c-format msgid "" "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" @@ -2885,7 +777,7 @@ msgstr "" "\n" "מה ברצונך לעשות?" -#: ../tools/drakgw:95 +#: ../bin/drakgw:95 #, c-format msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" @@ -2898,17 +790,17 @@ msgstr "" "\n" "מה ברצונך לעשות?" -#: ../tools/drakgw:101 +#: ../bin/drakgw:101 #, c-format msgid "Reconfigure" msgstr "הגדרה מחדש" -#: ../tools/drakgw:122 +#: ../bin/drakgw:122 #, c-format msgid "Please select the network interface directly connected to the internet." msgstr "נא לבחור את התקן הרשת המחובר ישירות אל האינטרנט." -#: ../tools/drakgw:141 +#: ../bin/drakgw:141 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" @@ -2923,44 +815,49 @@ msgstr "" "\n" "הרשת המקומית עומדת להיות מוגדרת עם מתאם זה." -#: ../tools/drakgw:152 +#: ../bin/drakgw:152 #, c-format msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." msgstr "נא לבחור את מתאם הרשת שיהיה מחובר אל הרשת המקומית שלך." -#: ../tools/drakgw:173 +#: ../bin/drakgw:173 #, c-format msgid "Local Area Network settings" msgstr "הגדרות רשת מקומית" -#: ../tools/drakgw:178 +#: ../bin/drakgw:176 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227 +#, c-format +msgid "Local IP address" +msgstr "כתובת IP מקומית" + +#: ../bin/drakgw:178 #, c-format msgid "The internal domain name" msgstr "שם המתחם הפנימי" -#: ../tools/drakgw:184 +#: ../bin/drakgw:184 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "ישנו חשש להתנגשות כתובות LAN בתצורה הנוכחית של %s!\n" -#: ../tools/drakgw:200 +#: ../bin/drakgw:200 #, c-format msgid "Domain Name Server (DNS) configuration" msgstr "הגדרות שרת כתובות מתחם (DNS)" -#: ../tools/drakgw:204 +#: ../bin/drakgw:204 #, c-format msgid "Use this gateway as domain name server" msgstr "השתמש בשער זה כשרת שמות מתחם" -#: ../tools/drakgw:205 +#: ../bin/drakgw:205 #, c-format msgid "The DNS Server IP" msgstr "כתובת ה-IP של שרת ה-DNS" -#: ../tools/drakgw:232 +#: ../bin/drakgw:232 #, c-format msgid "" "DHCP Server Configuration.\n" @@ -2973,77 +870,77 @@ msgstr "" "כאן ניתן לבחור אפשרויות שונות לתצורת שרת ה-DHCP.\n" "אם לא ברורה לך משמעותה של אפשרות מסוימת יש פשוט להשאירה כפי שהיא." -#: ../tools/drakgw:239 +#: ../bin/drakgw:239 #, c-format msgid "Use automatic configuration (DHCP)" msgstr "השתמש בזיהוי רשת אוטומטי (DHCP)" -#: ../tools/drakgw:240 +#: ../bin/drakgw:240 #, c-format msgid "The DHCP start range" msgstr "תחום ההתחלה של ה-DHCP" -#: ../tools/drakgw:241 +#: ../bin/drakgw:241 #, c-format msgid "The DHCP end range" msgstr "סוף תחום DHCP" -#: ../tools/drakgw:242 +#: ../bin/drakgw:242 #, c-format msgid "The default lease (in seconds)" msgstr "משך החכרת ברירת המחדל (בשניות)" -#: ../tools/drakgw:243 +#: ../bin/drakgw:243 #, c-format msgid "The maximum lease (in seconds)" msgstr "משך החכרה מקסימלי (בשניות)" -#: ../tools/drakgw:266 +#: ../bin/drakgw:266 #, c-format msgid "Proxy caching server (SQUID)" msgstr "שרת מטמון מתווך (SQUID)" -#: ../tools/drakgw:270 +#: ../bin/drakgw:270 #, c-format msgid "Use this gateway as proxy caching server" msgstr "השתמש בשער זה כשרת מטמון מתווך" -#: ../tools/drakgw:271 +#: ../bin/drakgw:271 #, c-format msgid "Admin mail" msgstr "דואר מנהל המערכת" -#: ../tools/drakgw:272 +#: ../bin/drakgw:272 #, c-format msgid "Visible hostname" msgstr "שם מתחם נראה" -#: ../tools/drakgw:273 +#: ../bin/drakgw:273 #, c-format msgid "Proxy port" msgstr "ערוץ שרת מתווך" -#: ../tools/drakgw:274 +#: ../bin/drakgw:274 #, c-format msgid "Cache size (MB)" msgstr "גודל מטמון (מ\"ב)" -#: ../tools/drakgw:296 +#: ../bin/drakgw:296 #, c-format msgid "Broadcast printer information" msgstr "שדר מידע אודות המדפסת" -#: ../tools/drakgw:313 +#: ../bin/drakgw:313 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." msgstr "שיתוף החיבור לאינטרנט מופעל עכשיו." -#: ../tools/drakgw:319 +#: ../bin/drakgw:319 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." msgstr "שיתוף חיבור אינטרנט מופסק כעת." -#: ../tools/drakgw:325 +#: ../bin/drakgw:325 #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" @@ -3052,19 +949,20 @@ msgid "" " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." msgstr "" "הכל הוגדר.\n" -"כעת באפשרותך לחלוק חיבור אינטרנט עם מחשבים נוספים ברשת המקומית בעזרת הגדרת רשת אוטומטית (DHCP) ושרת מטמון מתווך (SQUID)" +"כעת באפשרותך לחלוק חיבור אינטרנט עם מחשבים נוספים ברשת המקומית בעזרת הגדרת " +"רשת אוטומטית (DHCP) ושרת מטמון מתווך (SQUID)" -#: ../tools/drakgw:359 +#: ../bin/drakgw:359 #, c-format msgid "Disabling servers..." msgstr "מבטל שרתים..." -#: ../tools/drakgw:373 +#: ../bin/drakgw:373 #, c-format msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "הגדרות חומת אש זוהו!" -#: ../tools/drakgw:374 +#: ../bin/drakgw:374 #, c-format msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " @@ -3073,462 +971,479 @@ msgstr "" "אזהרה! זוהתה תצורת חומת אש קיימת במערכת. יתכן ויהיה עליך לבצע תיקונים ידניים " "אחרי ההתקנה." -#: ../tools/drakgw:379 +#: ../bin/drakgw:379 #, c-format msgid "Configuring..." msgstr "מגדיר...." -#: ../tools/drakgw:380 +#: ../bin/drakgw:380 #, c-format msgid "Configuring firewall..." msgstr "מגדיר את חומת האש..." -#: ../tools/drakhosts:100 +#: ../bin/drakhosts:100 #, c-format msgid "Please add an host to be able to modify it." msgstr "יש להוסיף מארח כדי שניתן יהיה לשנות את הגדרותיו." -#: ../tools/drakhosts:110 +#: ../bin/drakhosts:110 #, c-format msgid "Please modify information" msgstr "נא לשנות מידע" -#: ../tools/drakhosts:111 +#: ../bin/drakhosts:111 #, c-format msgid "Please delete information" msgstr "נא למחוק מידע" -#: ../tools/drakhosts:112 +#: ../bin/drakhosts:112 #, c-format msgid "Please add information" msgstr "נא להוסיף מידע" -#: ../tools/drakhosts:116 +#: ../bin/drakhosts:116 #, c-format msgid "IP address:" msgstr "כתובת IP:" -#: ../tools/drakhosts:117 +#: ../bin/drakhosts:117 #, c-format msgid "Host name:" msgstr "שם מחשב מארח:" -#: ../tools/drakhosts:118 +#: ../bin/drakhosts:118 #, c-format msgid "Host Aliases:" msgstr "כינויי מארח:" -#: ../tools/drakhosts:122 ../tools/drakhosts:128 ../tools/draksambashare:209 -#: ../tools/draksambashare:230 ../tools/draksambashare:376 -#: ../tools/draksambashare:607 ../tools/draksambashare:774 +#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:209 +#: ../bin/draksambashare:230 ../bin/draksambashare:377 +#: ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:775 #, c-format msgid "Error!" msgstr "שגיאה!" -#: ../tools/drakhosts:122 +#: ../bin/drakhosts:122 #, c-format msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "עליך להגדיר כתובת IP תקנית." -#: ../tools/drakhosts:128 +#: ../bin/drakhosts:128 #, c-format msgid "Same IP is already in %s file." msgstr "כתובת IP זו כבר מופיעה בקובץ %s." -#: ../tools/drakhosts:196 +#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:202 +#, c-format +msgid "Host name" +msgstr "שם מארח" + +#: ../bin/drakhosts:196 #, c-format msgid "Host Aliases" msgstr "כינויי מארח" -#: ../tools/drakhosts:206 ../tools/drakhosts:236 +#: ../bin/drakhosts:206 ../bin/drakhosts:236 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "ניהול הגדרות מארחים" -#: ../tools/drakhosts:222 ../tools/drakhosts:249 +#: ../bin/drakhosts:222 ../bin/drakhosts:249 #, c-format msgid "Modify entry" msgstr "שינוי מובאה" -#: ../tools/drakhosts:241 ../tools/draknfs:563 ../tools/draksambashare:1102 -#: ../tools/draksambashare:1133 ../tools/draksambashare:1164 -#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391 +#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:572 ../bin/draksambashare:1103 +#: ../bin/draksambashare:1134 ../bin/draksambashare:1165 +#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391 #, c-format msgid "Add" msgstr "הוספה" -#: ../tools/drakhosts:242 +#: ../bin/drakhosts:242 #, c-format msgid "Add entry" msgstr "הוספת מובאה" -#: ../tools/drakhosts:245 +#: ../bin/drakhosts:245 #, c-format msgid "Failed to add host." msgstr "כשל בהוספת המארח." -#: ../tools/drakhosts:248 ../tools/draknfs:570 ../tools/draksambashare:1059 -#: ../tools/draksambashare:1104 ../tools/draksambashare:1135 -#: ../tools/draksambashare:1172 +#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:579 ../bin/draksambashare:1060 +#: ../bin/draksambashare:1105 ../bin/draksambashare:1136 +#: ../bin/draksambashare:1173 #, c-format msgid "Modify" msgstr "שינוי" -#: ../tools/drakhosts:252 +#: ../bin/drakhosts:252 #, c-format msgid "Failed to Modify host." msgstr "כשל בשינוי המארח." -#: ../tools/drakhosts:255 ../tools/drakids:87 ../tools/drakids:96 -#: ../tools/draknfs:577 ../tools/draksambashare:1060 -#: ../tools/draksambashare:1112 ../tools/draksambashare:1143 -#: ../tools/draksambashare:1180 ../tools/drakvpn-old:253 -#: ../tools/drakvpn-old:391 +#: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../bin/draknfs:586 +#: ../bin/draksambashare:1061 ../bin/draksambashare:1113 +#: ../bin/draksambashare:1144 ../bin/draksambashare:1181 +#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391 #, c-format msgid "Remove" msgstr "הסרה" -#: ../tools/drakhosts:259 +#: ../bin/drakhosts:259 #, c-format msgid "Failed to remove host." msgstr "כשל בהסרת המארח." -#: ../tools/drakhosts:262 ../tools/drakinvictus:141 -#: ../tools/draknetprofile:147 ../tools/drakroam:309 ../tools/net_applet:138 +#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:147 +#: ../bin/net_applet:139 ../lib/network/drakroam.pm:353 #, c-format msgid "Quit" msgstr "יציאה" -#: ../tools/drakids:28 +#: ../bin/drakids:28 #, c-format msgid "Allowed addresses" msgstr "כתובות מותרות" -#: ../tools/drakids:65 ../tools/drakids:181 ../tools/drakids:190 -#: ../tools/drakids:215 ../tools/drakids:224 ../tools/drakids:234 -#: ../tools/drakids:326 ../tools/net_applet:238 ../tools/net_applet:514 +#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:65 ../bin/drakids:181 ../bin/drakids:190 +#: ../bin/drakids:215 ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:234 ../bin/drakids:326 +#: ../bin/net_applet:78 ../bin/net_applet:239 ../bin/net_applet:519 +#: ../bin/net_applet:546 ../lib/network/drakfirewall.pm:255 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:258 +#, c-format +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "חומת אש אינטראקטיבית" + +#: ../bin/drakids:65 ../bin/drakids:181 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:215 +#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:234 ../bin/drakids:326 +#: ../bin/net_applet:239 ../bin/net_applet:519 #, c-format msgid "Unable to contact daemon" msgstr "לא יכול להתחבר לתכנת הרקע" -#: ../tools/drakids:74 ../tools/drakids:102 +#: ../bin/drakids:74 ../bin/drakids:102 #, c-format msgid "Log" msgstr "רישום" -#: ../tools/drakids:78 ../tools/drakids:97 ../tools/net_applet:659 +#: ../bin/drakids:78 ../bin/drakids:97 ../bin/net_applet:663 #, c-format msgid "Allow" msgstr "התר" -#: ../tools/drakids:79 ../tools/drakids:88 ../tools/net_applet:660 +#: ../bin/drakids:79 ../bin/drakids:88 ../bin/net_applet:664 #, c-format msgid "Block" msgstr "חסום" -#: ../tools/drakids:80 ../tools/drakids:89 ../tools/drakids:98 -#: ../tools/drakids:109 ../tools/drakids:122 ../tools/drakids:130 -#: ../tools/draknfs:186 ../tools/net_monitor:120 +#: ../bin/drakids:80 ../bin/drakids:89 ../bin/drakids:98 ../bin/drakids:109 +#: ../bin/drakids:122 ../bin/drakids:130 ../bin/draknfs:188 +#: ../bin/net_monitor:120 #, c-format msgid "Close" msgstr "סגור" -#: ../tools/drakids:83 +#: ../bin/drakids:83 #, c-format msgid "Allowed services" msgstr "שירותים מותרים" -#: ../tools/drakids:92 +#: ../bin/drakids:92 #, c-format msgid "Blocked services" msgstr "שירותים חסומים" -#: ../tools/drakids:106 +#: ../bin/drakids:106 #, c-format msgid "Clear logs" msgstr "נקה דו\"חות" -#: ../tools/drakids:107 ../tools/drakids:112 ../tools/net_applet:602 +#: ../bin/drakids:107 ../bin/drakids:112 ../bin/net_applet:607 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "רשימה שחורה" -#: ../tools/drakids:108 ../tools/drakids:125 ../tools/net_applet:607 +#: ../bin/drakids:108 ../bin/drakids:125 ../bin/net_applet:612 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "רשימה לבנה" -#: ../tools/drakids:116 +#: ../bin/drakids:116 #, c-format msgid "Remove from blacklist" msgstr "הסרה מהרשימה השחורה" -#: ../tools/drakids:117 +#: ../bin/drakids:117 #, c-format msgid "Move to whitelist" msgstr "העבר לרשימה לבנה" -#: ../tools/drakids:129 +#: ../bin/drakids:129 #, c-format msgid "Remove from whitelist" msgstr "הסרה מהרשימה הלבנה" -#: ../tools/drakids:247 +#: ../bin/drakids:247 #, c-format msgid "Date" msgstr "תאריך" -#: ../tools/drakids:248 +#: ../bin/drakids:248 #, c-format msgid "Attacker" msgstr "מתקיף" -#: ../tools/drakids:249 +#: ../bin/drakids:249 #, c-format msgid "Attack type" msgstr "סוג ההתקפה" -#: ../tools/drakids:250 ../tools/drakids:283 +#: ../bin/drakids:250 ../bin/drakids:283 #, c-format msgid "Service" msgstr "שרות" -#: ../tools/drakids:251 +#: ../bin/drakids:251 #, c-format msgid "Network interface" msgstr "ממשק רשת" -#: ../tools/drakids:282 +#: ../bin/drakids:282 #, c-format msgid "Application" msgstr "יישום" -#: ../tools/drakids:284 +#: ../bin/drakids:284 #, c-format msgid "Status" msgstr "מצב" -#: ../tools/drakids:286 +#: ../bin/drakids:286 #, c-format msgid "Allowed" msgstr "מותרים" -#: ../tools/drakids:287 +#: ../bin/drakids:287 #, c-format msgid "Blocked" msgstr "חסומים" -#: ../tools/drakinvictus:36 +#: ../bin/drakinvictus:36 #, c-format msgid "Invictus Firewall" msgstr "חומת האש Invictus" -#: ../tools/drakinvictus:53 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/drakinvictus:53 +#, fuzzy, c-format msgid "Start as master" msgstr "התחל כראשית" -#: ../tools/drakinvictus:72 +#: ../bin/drakinvictus:72 #, c-format msgid "A password is required." msgstr "נדרשת סיסמה" -#: ../tools/drakinvictus:100 +#: ../bin/drakinvictus:100 #, c-format msgid "" "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall " "replication." msgstr "כלי זה מאפשר להגדיר גיבוי התקני רשת ושכפול חומת-אש." -#: ../tools/drakinvictus:102 +#: ../bin/drakinvictus:102 #, c-format msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)" msgstr "עמידות רשת (יש להותיר ריק אם התקן לא בשימוש)" -#: ../tools/drakinvictus:105 +#: ../bin/drakinvictus:105 #, c-format msgid "Real address" msgstr "כתובת אמיתית" -#: ../tools/drakinvictus:105 +#: ../bin/drakinvictus:105 #, c-format msgid "Virtual shared address" msgstr "כתובת משותפת מדומה" -#: ../tools/drakinvictus:105 +#: ../bin/drakinvictus:105 #, c-format msgid "Virtual ID" msgstr "זהוי מדומה" -#: ../tools/drakinvictus:114 +#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:586 +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56 +#, c-format +msgid "Password" +msgstr "סיסמה" + +#: ../bin/drakinvictus:114 #, c-format msgid "Firewall replication" msgstr "שכפול חומת-אש" -#: ../tools/drakinvictus:116 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/drakinvictus:116 +#, fuzzy, c-format msgid "Synchronize firewall conntrack tables" msgstr "סינכרון טבלאות המעקב של חומת האש" -#: ../tools/drakinvictus:123 +#: ../bin/drakinvictus:123 #, c-format msgid "Synchronization network interface" msgstr "סינכרון התקן רשת" -#: ../tools/drakinvictus:132 +#: ../bin/drakinvictus:132 #, c-format msgid "Connection mark bit" msgstr "ביט סימון החיבור" -#: ../tools/draknetprofile:36 +#: ../bin/draknetprofile:36 #, c-format msgid "Network profiles" msgstr "מתארי רשת" -#: ../tools/draknetprofile:67 +#: ../bin/draknetprofile:67 #, c-format msgid "Profile" msgstr "מתאר" -#: ../tools/draknetprofile:99 +#: ../bin/draknetprofile:99 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "תצורה חדשה..." -#: ../tools/draknetprofile:102 +#: ../bin/draknetprofile:102 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "שם התצורה שברצונך ליצור (התצורה החדשה תהווה העתק של הנוכחית):" -#: ../tools/draknetprofile:113 +#: ../bin/draknetprofile:113 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "התצורה \"%s\" כבר קיימת!" -#: ../tools/draknetprofile:129 +#: ../bin/draknetprofile:129 #, c-format msgid "You can not delete the default profile" msgstr "אין באפשרותך למחוק את מתאר ברירת המחדל" -#: ../tools/draknetprofile:131 +#: ../bin/draknetprofile:131 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "אין באפשרותך למחוק את התצורה הנוכחית" -#: ../tools/draknetprofile:141 +#: ../bin/draknetprofile:141 #, c-format msgid "" "This tool allows to activate an existing network profile, and to manage " "(clone, delete) profiles." msgstr "כלי זה מאפשר להפעיל מתאר רשת קיים ולנהל (לשכפל, למחוק) מתארים." -#: ../tools/draknetprofile:141 +#: ../bin/draknetprofile:141 #, c-format msgid "To modify a profile, you have to activate it first." msgstr "לשינוי מתאר יש להפעילו תחילה." -#: ../tools/draknetprofile:144 +#: ../bin/draknetprofile:144 #, c-format msgid "Activate" msgstr "הפעלה" -#: ../tools/draknetprofile:145 +#: ../bin/draknetprofile:145 #, c-format msgid "Clone" msgstr "שכפל" -#: ../tools/draknetprofile:146 +#: ../bin/draknetprofile:146 #, c-format msgid "Delete" msgstr "מחיקה" -#: ../tools/draknfs:41 +#: ../bin/draknfs:41 #, c-format msgid "map root user as anonymous" msgstr "מפה את משתמש העל כאנונימי" -#: ../tools/draknfs:42 +#: ../bin/draknfs:42 #, c-format msgid "map all users to anonymous user" msgstr "מפה את כל המשתמשים למשתמש אנונימי" -#: ../tools/draknfs:43 +#: ../bin/draknfs:43 #, c-format msgid "No user UID mapping" msgstr "אין מיפוי ל-UID של משתמש" -#: ../tools/draknfs:44 +#: ../bin/draknfs:44 #, c-format msgid "allow real remote root access" msgstr "התר גישת משתמש-על מרוחקת אמיתית" -#: ../tools/draknfs:58 ../tools/draknfs:59 ../tools/draknfs:60 -#: ../tools/draksambashare:161 ../tools/draksambashare:162 -#: ../tools/draksambashare:163 +#: ../bin/draknfs:58 ../bin/draknfs:59 ../bin/draknfs:60 +#: ../bin/draksambashare:161 ../bin/draksambashare:162 +#: ../bin/draksambashare:163 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_קובץ" -#: ../tools/draknfs:59 ../tools/draksambashare:162 +#: ../bin/draknfs:59 ../bin/draksambashare:162 #, c-format msgid "/_Write conf" msgstr "/_כתוב הגדרה" -#: ../tools/draknfs:60 ../tools/draksambashare:163 +#: ../bin/draknfs:60 ../bin/draksambashare:163 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_יציאה" -#: ../tools/draknfs:60 ../tools/draksambashare:163 +#: ../bin/draknfs:60 ../bin/draksambashare:163 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../tools/draknfs:63 ../tools/draknfs:64 ../tools/draknfs:65 +#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draknfs:64 ../bin/draknfs:65 #, c-format msgid "/_NFS Server" msgstr "/שרתי _NFS" -#: ../tools/draknfs:64 ../tools/draksambashare:166 +#: ../bin/draknfs:64 ../bin/draksambashare:166 #, c-format msgid "/_Restart" msgstr "/_אתחל" -#: ../tools/draknfs:65 ../tools/draksambashare:167 +#: ../bin/draknfs:65 ../bin/draksambashare:167 #, c-format msgid "/R_eload" msgstr "/טען _מחדש" -#: ../tools/draknfs:84 +#: ../bin/draknfs:84 #, c-format msgid "NFS server" msgstr "שרת NFS" -#: ../tools/draknfs:84 +#: ../bin/draknfs:84 #, c-format msgid "Restarting/Reloading NFS server..." msgstr "מאתחל/טוען מחדש את שרת ה-NFS..." -#: ../tools/draknfs:85 +#: ../bin/draknfs:85 #, c-format msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" msgstr "חלה שגיאה בעת אתחול/טעינה מחדש של שרת ה-NFS" -#: ../tools/draknfs:101 ../tools/draksambashare:225 +#: ../bin/draknfs:101 ../bin/draksambashare:225 #, c-format msgid "Directory Selection" msgstr "בחירת ספריה" -#: ../tools/draknfs:106 ../tools/draksambashare:230 +#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:230 #, c-format msgid "Should be a directory." msgstr "צריך להיות ספריה." -#: ../tools/draknfs:137 +#: ../bin/draknfs:137 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of " @@ -3557,20 +1472,25 @@ msgstr "" "<span weight=\"bold\">לקוחות NFS</span> יכולים להיות מצוינים במספר דרכים:\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">מארח בודד:</span> מארח או בשם מקוצר המוכר על ידי המפענח, שם מתחם מלא או כתובת IP\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">מארח בודד:</span> מארח או בשם מקוצר המוכר על " +"ידי המפענח, שם מתחם מלא או כתובת IP\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">קבוצות-רשת:</span> קבוצות-רשת NIS ניתן לתת כ- @group.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">קבוצות-רשת:</span> קבוצות-רשת NIS ניתן לתת " +"כ- @group.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">תוים חופשיים:</span> שמות מכונות יכולים להכיל תווים חופשיים כמו * ו- ?. לדוגמה : *.cs.foo.edu יתאים לכל המארחים במתחם cs.foo.edu.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">תוים חופשיים:</span> שמות מכונות יכולים " +"להכיל תווים חופשיים כמו * ו- ?. לדוגמה : *.cs.foo.edu יתאים לכל המארחים " +"במתחם cs.foo.edu.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">רשתות IP:</span> ניתן גם ליצא ספריות לכל המארחים ב(תת-)רשת IP באופן סימולטני. לדוגמה, גם `/255.255.252.0' וגם `/22' מתוספים לבסיס כתובת הרת.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">רשתות IP:</span> ניתן גם ליצא ספריות לכל " +"המארחים ב(תת-)רשת IP באופן סימולטני. לדוגמה, גם `/255.255.252.0' וגם `/22' " +"מתוספים לבסיס כתובת הרת.\n" -#: ../tools/draknfs:152 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/draknfs:152 +#, fuzzy, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n" "\n" @@ -3597,817 +1517,769 @@ msgstr "" "<span weight=\"bold\">אפשרויות זיהוי המשתמש</span>\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">מיפוי את משתמש העל כאנונימי:</span> בקשות מיפוי מ- uid/gid 0 אל uid/gid אנונימי (root_squash).\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">מיפוי את משתמש העל כאנונימי:</span> בקשות " +"מיפוי מ- uid/gid 0 אל uid/gid אנונימי (root_squash).\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">אישור גישת משתמש-על אמיתית מרחוק:</span> ביטול מיפוי משתמש העל לאנונימי. אפשרות זו שימושית בעיקר בלקוחות חסרי כונן " +"<span foreground=\"royalblue3\">אישור גישת משתמש-על אמיתית מרחוק:</span> " +"ביטול מיפוי משתמש העל לאנונימי. אפשרות זו שימושית בעיקר בלקוחות חסרי כונן " "(no_root_squash).\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">מיפוי כל המשתמשים למשתמש אנונימי:</span> ממפה את כל ה-uids וה-gids לאלו של המשתמש האנונימי (all_squash). שימושי לספריות FTP ציבוריות המיוצאות ב-NFS, ספריות מאגרי חדשות וכיו\"ב. האפשרות ההפוכה היא לא למפות את ה-UID (no_all_squash) והיא ברירת המחדל.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">מיפוי כל המשתמשים למשתמש אנונימי:</span> " +"ממפה את כל ה-uids וה-gids לאלו של המשתמש האנונימי (all_squash). שימושי " +"לספריות FTP ציבוריות המיוצאות ב-NFS, ספריות מאגרי חדשות וכיו\"ב. האפשרות " +"ההפוכה היא לא למפות את ה-UID (no_all_squash) והיא ברירת המחדל.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid ו-anongid:</span> הגדרה מפורשת של ה-uid וה-gid של החשבון האנונימי.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid ו-anongid:</span> הגדרה מפורשת של ה-" +"uid וה-gid של החשבון האנונימי.\n" -#: ../tools/draknfs:168 +#: ../bin/draknfs:168 #, c-format msgid "Synchronous access:" msgstr "גישה סינכרונית:" -#: ../tools/draknfs:169 +#: ../bin/draknfs:169 #, c-format msgid "Secured Connection:" msgstr "חיבור מאובטח:" -#: ../tools/draknfs:170 +#: ../bin/draknfs:170 #, c-format msgid "Read-Only share:" msgstr "שיתוף לקריאה בלבד:" -#: ../tools/draknfs:172 +#: ../bin/draknfs:171 +#, c-format +msgid "Subtree checking:" +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:173 #, c-format msgid "Advanced Options" msgstr "אפשרויות מתקדמות" -#: ../tools/draknfs:173 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/draknfs:174 +#, fuzzy, c-format msgid "" "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests " "originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option " "is on by default." -msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> אפשרות זו מחייבת שבקשות יצאו בשער אינטרנט קטן מ- IPPORT_RESERVED (1024). אפשרות זו מפעלת כברירת מחדל." +msgstr "" +"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> אפשרות זו מחייבת שבקשות יצאו בשער " +"אינטרנט קטן מ- IPPORT_RESERVED (1024). אפשרות זו מפעלת כברירת מחדל." -#: ../tools/draknfs:174 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/draknfs:175 +#, fuzzy, c-format msgid "" "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both " "read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any " "request which changes the filesystem. This can also be made explicit by " "using this option." -msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> מאפשר בקשות קריאה וכתיבה או קריאה בלבד בחלק זה של NFS. ברירת המחדל היא לא לאפשר אף בקשה המשנה את מערכת הקבצים. דבר זה יכול להתבצע גם באופן מפורש בעזרת אפשרות זו." +msgstr "" +"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> מאפשר בקשות קריאה וכתיבה או קריאה " +"בלבד בחלק זה של NFS. ברירת המחדל היא לא לאפשר אף בקשה המשנה את מערכת הקבצים. " +"דבר זה יכול להתבצע גם באופן מפורש בעזרת אפשרות זו." -#: ../tools/draknfs:175 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/draknfs:176 +#, fuzzy, c-format msgid "" "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to " "violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by " "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)." -msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> אינו מתיר לשרת ה-NFS להפראת פרוטוקול ה-NFS ומשיב לבקשות לפני שהועבר שינוי כלשהו על ידי בקשות אלו לאיכסון יציב (לדוגמה כונן קשיח)." +msgstr "" +"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> אינו מתיר לשרת ה-NFS להפראת " +"פרוטוקול ה-NFS ומשיב לבקשות לפני שהועבר שינוי כלשהו על ידי בקשות אלו לאיכסון " +"יציב (לדוגמה כונן קשיח)." -#: ../tools/draknfs:180 ../tools/draksambashare:605 -#: ../tools/draksambashare:772 +#: ../bin/draknfs:177 +#, c-format +msgid "" +"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can " +"help improve security in some cases, but can decrease reliability. See " +"exports(5) man page for more details." +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:182 ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:773 #, c-format msgid "Information" msgstr "מידע" -#: ../tools/draknfs:260 +#: ../bin/draknfs:263 #, c-format msgid "Directory" msgstr "ספרייה" -#: ../tools/draknfs:264 +#: ../bin/draknfs:267 #, c-format msgid "Draknfs entry" msgstr "מובאת Draknfs" -#: ../tools/draknfs:273 +#: ../bin/draknfs:276 #, c-format msgid "Please add an NFS share to be able to modify it." msgstr "נא להוסיף שיתוף NFS כדי שניתן יהיה לשנותו." -#: ../tools/draknfs:357 +#: ../bin/draknfs:365 #, c-format msgid "NFS directory" msgstr "ספריית NFS" -#: ../tools/draknfs:358 ../tools/draksambashare:361 -#: ../tools/draksambashare:570 ../tools/draksambashare:749 +#: ../bin/draknfs:366 ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:571 +#: ../bin/draksambashare:750 #, c-format msgid "Directory:" msgstr "ספריה:" -#: ../tools/draknfs:359 +#: ../bin/draknfs:367 #, c-format msgid "Host access" msgstr "גישת מארח" -#: ../tools/draknfs:360 +#: ../bin/draknfs:368 #, c-format msgid "Access:" msgstr "גישה:" -#: ../tools/draknfs:361 +#: ../bin/draknfs:369 #, c-format msgid "User ID Mapping" msgstr "מיפוי זהוי משתמש" -#: ../tools/draknfs:362 +#: ../bin/draknfs:370 #, c-format msgid "User ID:" msgstr "זיהוי משתמש:" -#: ../tools/draknfs:363 +#: ../bin/draknfs:371 #, c-format msgid "Anonymous user ID:" msgstr "זהוי משתמש אנונימי:" -#: ../tools/draknfs:364 +#: ../bin/draknfs:372 #, c-format msgid "Anonymous Group ID:" msgstr "זיהוי קבוצה אנונימית:" -#: ../tools/draknfs:400 +#: ../bin/draknfs:409 #, c-format msgid "Please specify a directory to share." msgstr "נא לציין ספריה לשיתוף." -#: ../tools/draknfs:402 +#: ../bin/draknfs:411 #, c-format msgid "Can't create this directory." msgstr "לא יכול ליצור ספריה זו." -#: ../tools/draknfs:405 +#: ../bin/draknfs:414 #, c-format msgid "You must specify hosts access." msgstr "עליך לציין גישת מארחים." -#: ../tools/draknfs:485 +#: ../bin/draknfs:494 #, c-format msgid "Share Directory" msgstr "ספריית שיתוף" -#: ../tools/draknfs:485 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/draknfs:494 +#, fuzzy, c-format msgid "Hosts Wildcard" msgstr "תוים חופשיים למארחים" -#: ../tools/draknfs:485 +#: ../bin/draknfs:494 #, c-format msgid "General Options" msgstr "אפשרויות כלליות" -#: ../tools/draknfs:485 +#: ../bin/draknfs:494 #, c-format msgid "Custom Options" msgstr "אפשרויות מותאמות אישית" -#: ../tools/draknfs:497 ../tools/draksambashare:376 -#: ../tools/draksambashare:607 ../tools/draksambashare:774 +#: ../bin/draknfs:506 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:608 +#: ../bin/draksambashare:775 #, c-format msgid "Please enter a directory to share." msgstr "נא להכניס ספריה לשיתוף." -#: ../tools/draknfs:504 +#: ../bin/draknfs:513 #, c-format msgid "Please use the modify button to set right access." msgstr "נא להשתמש בכפתור השינוי להגדרת גישה." -#: ../tools/draknfs:519 +#: ../bin/draknfs:528 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "ניהול שיתופי NFS" -#: ../tools/draknfs:558 +#: ../bin/draknfs:567 #, c-format msgid "DrakNFS manage NFS shares" msgstr "DrakNFS מנהל שיתופי NFS" -#: ../tools/draknfs:567 +#: ../bin/draknfs:576 #, c-format msgid "Failed to add NFS share." msgstr "כשל בהוספת שיתוף NFS." -#: ../tools/draknfs:574 +#: ../bin/draknfs:583 #, c-format msgid "Failed to Modify NFS share." msgstr "כשל בשינוי שיתוף ה-NFS." -#: ../tools/draknfs:581 +#: ../bin/draknfs:590 #, c-format msgid "Failed to remove an NFS share." msgstr "כשל בהסרת שיתוף NFS." -#: ../tools/drakproxy:36 +#: ../bin/drakproxy:36 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "עליך לצאת ולהכנס חזרה כדי שהשינויים יכנסו לתוקפם" -#: ../tools/drakroam:61 -#, c-format -msgid "No device found" -msgstr "לא נמצאו התקנים" - -#: ../tools/drakroam:86 ../tools/drakroam:217 -#, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "נא להכניס הגדרות עבור רשת" - -#: ../tools/drakroam:115 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#: ../tools/drakroam:116 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "חוזק אות" - -#: ../tools/drakroam:118 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "הצפנה" - -#: ../tools/drakroam:131 -#, c-format -msgid "Hostname changed to \"%s\"" -msgstr "שם המארח שונה ל-\"%s\"" - -#: ../tools/drakroam:251 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "מתחבר..." - -#: ../tools/drakroam:273 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "התנתק" - -#: ../tools/drakroam:273 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "התחבר" - -#: ../tools/drakroam:289 -#, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "מתנתק..." - -#: ../tools/drakroam:306 -#, c-format -msgid "Configure" -msgstr "הגדרות" - -#: ../tools/drakroam:308 -#, c-format -msgid "Refresh" -msgstr "רענן" - -#: ../tools/draksambashare:63 +#: ../bin/draksambashare:63 #, c-format msgid "User name" msgstr "שם משתמש" -#: ../tools/draksambashare:70 +#: ../bin/draksambashare:70 #, c-format msgid "Share name" msgstr "שם השיתוף" -#: ../tools/draksambashare:71 +#: ../bin/draksambashare:71 #, fuzzy, c-format msgid "Share directory" msgstr "ספריית שיתוף" -#: ../tools/draksambashare:72 ../tools/draksambashare:105 +#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:105 #, c-format msgid "Comment" msgstr "הערה" -#: ../tools/draksambashare:73 ../tools/draksambashare:106 +#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:106 #, c-format msgid "Browseable" msgstr "בר עיון" -#: ../tools/draksambashare:74 +#: ../bin/draksambashare:74 #, c-format msgid "Public" msgstr "ציבורי" -#: ../tools/draksambashare:75 ../tools/draksambashare:111 +#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:111 #, c-format msgid "Writable" msgstr "ניתן לכתיבה" -#: ../tools/draksambashare:76 ../tools/draksambashare:152 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:152 +#, fuzzy, c-format msgid "Create mask" msgstr "יצירת מסיכה" -#: ../tools/draksambashare:77 ../tools/draksambashare:153 +#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:153 #, c-format msgid "Directory mask" msgstr "מיסוך ספרייה" -#: ../tools/draksambashare:78 +#: ../bin/draksambashare:78 #, c-format msgid "Read list" msgstr "קרא רשימה" -#: ../tools/draksambashare:79 ../tools/draksambashare:112 -#: ../tools/draksambashare:584 +#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:112 +#: ../bin/draksambashare:585 #, c-format msgid "Write list" msgstr "כתוב רשימה" -#: ../tools/draksambashare:80 ../tools/draksambashare:144 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:144 +#, fuzzy, c-format msgid "Admin users" msgstr "משתמשים מנהלים" -#: ../tools/draksambashare:81 ../tools/draksambashare:145 +#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:145 #, c-format msgid "Valid users" msgstr "משתמשים תקפים" -#: ../tools/draksambashare:82 +#: ../bin/draksambashare:82 #, c-format msgid "Inherit Permissions" msgstr "קבל הרשאות בירושה" -#: ../tools/draksambashare:83 ../tools/draksambashare:146 +#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:146 #, c-format msgid "Hide dot files" msgstr "הסתר קבצים המתחילים בנקודה" -#: ../tools/draksambashare:84 ../tools/draksambashare:147 +#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:147 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "הסתר קבצים" -#: ../tools/draksambashare:85 ../tools/draksambashare:151 +#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:151 #, c-format msgid "Preserve case" msgstr "שמר גודל אותיות" -#: ../tools/draksambashare:86 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/draksambashare:86 +#, fuzzy, c-format msgid "Force create mode" msgstr "הכרח מצב יצירה" -#: ../tools/draksambashare:87 +#: ../bin/draksambashare:87 #, c-format msgid "Force group" msgstr "הכרח קבוצה" -#: ../tools/draksambashare:88 ../tools/draksambashare:150 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:150 +#, fuzzy, c-format msgid "Default case" msgstr "גודל ברירת המחדל" -#: ../tools/draksambashare:103 +#: ../bin/draksambashare:103 #, c-format msgid "Printer name" msgstr "שם מדפסת" -#: ../tools/draksambashare:104 +#: ../bin/draksambashare:104 #, c-format msgid "Path" msgstr "נתיב" -#: ../tools/draksambashare:107 ../tools/draksambashare:576 +#: ../bin/draksambashare:107 ../bin/draksambashare:577 #, c-format msgid "Printable" msgstr "ניתן להדפסה" -#: ../tools/draksambashare:108 +#: ../bin/draksambashare:108 #, c-format msgid "Print Command" msgstr "פקודת הדפסה" -#: ../tools/draksambashare:109 +#: ../bin/draksambashare:109 #, c-format msgid "LPQ command" msgstr "פקודת LPQ" -#: ../tools/draksambashare:110 +#: ../bin/draksambashare:110 #, c-format msgid "Guest ok" msgstr "אפשר כניסת אורחים" -#: ../tools/draksambashare:113 ../tools/draksambashare:154 -#: ../tools/draksambashare:585 +#: ../bin/draksambashare:113 ../bin/draksambashare:154 +#: ../bin/draksambashare:586 #, c-format msgid "Inherit permissions" msgstr "קבל הרשאות בירושה" -#: ../tools/draksambashare:114 +#: ../bin/draksambashare:114 #, c-format msgid "Printing" msgstr "הדפסה" -#: ../tools/draksambashare:115 +#: ../bin/draksambashare:115 #, c-format msgid "Create mode" msgstr "אופן יצירה" -#: ../tools/draksambashare:116 +#: ../bin/draksambashare:116 #, c-format msgid "Use client driver" msgstr "השתמש בהתקן ההינע של הלקוח" -#: ../tools/draksambashare:142 +#: ../bin/draksambashare:142 #, c-format msgid "Read List" msgstr "קרא רשימה" -#: ../tools/draksambashare:143 +#: ../bin/draksambashare:143 #, c-format msgid "Write List" msgstr "כתוב רשימה" -#: ../tools/draksambashare:148 +#: ../bin/draksambashare:148 #, c-format msgid "Force Group" msgstr "הכרח קבוצה" -#: ../tools/draksambashare:149 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/draksambashare:149 +#, fuzzy, c-format msgid "Force create group" msgstr "הכרח קבוצת יצירה" -#: ../tools/draksambashare:165 ../tools/draksambashare:166 -#: ../tools/draksambashare:167 +#: ../bin/draksambashare:165 ../bin/draksambashare:166 +#: ../bin/draksambashare:167 #, c-format msgid "/_Samba Server" msgstr "/_שרת Samba" -#: ../tools/draksambashare:169 ../tools/draksambashare:170 +#: ../bin/draksambashare:169 ../bin/draksambashare:170 #, c-format msgid "/_About" msgstr "/_אודות" -#: ../tools/draksambashare:169 +#: ../bin/draksambashare:169 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_דיווח באג" -#: ../tools/draksambashare:170 +#: ../bin/draksambashare:170 #, c-format msgid "/About..." msgstr "/אודות" -#: ../tools/draksambashare:173 +#: ../bin/draksambashare:173 #, c-format msgid "Draksambashare" msgstr "Draksambashare" -#: ../tools/draksambashare:175 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/draksambashare:175 +#, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "זכויות היוצרים (C) %s של מנדריבה" -#: ../tools/draksambashare:177 +#: ../bin/draksambashare:177 #, c-format msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." msgstr "זהו כלי פשוט לניהול קל של תצורת Samba." -#: ../tools/draksambashare:179 +#: ../bin/draksambashare:179 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "מנדריבה לינוקס" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../tools/draksambashare:184 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/draksambashare:184 +#, fuzzy, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "דותן קמבר <kamberd@yahoo.com>" -#: ../tools/draksambashare:208 +#: ../bin/draksambashare:208 #, c-format msgid "Restarting/Reloading Samba server..." msgstr "מאתחל/טוען מחדש את שרת ה-Samba..." -#: ../tools/draksambashare:209 +#: ../bin/draksambashare:209 #, c-format msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" msgstr "חלה שגיאה בעת אתחול/טעינה מחדש של שרת ה-Samba" -#: ../tools/draksambashare:349 ../tools/draksambashare:549 -#: ../tools/draksambashare:670 +#: ../bin/draksambashare:349 ../bin/draksambashare:550 +#: ../bin/draksambashare:671 #, c-format msgid "Open" msgstr "פתיחה" -#: ../tools/draksambashare:352 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/draksambashare:352 +#, fuzzy, c-format msgid "DrakSamba add entry" msgstr "DrakSamba מובאת הוספה" -#: ../tools/draksambashare:356 +#: ../bin/draksambashare:356 #, c-format msgid "Add a share" msgstr "הוספת שיתוף" -#: ../tools/draksambashare:359 +#: ../bin/draksambashare:359 #, c-format msgid "Name of the share:" msgstr "שם השיתוף:" -#: ../tools/draksambashare:360 ../tools/draksambashare:569 -#: ../tools/draksambashare:750 +#: ../bin/draksambashare:360 ../bin/draksambashare:570 +#: ../bin/draksambashare:751 #, c-format msgid "Comment:" msgstr "הערה:" -#: ../tools/draksambashare:372 +#: ../bin/draksambashare:373 #, c-format msgid "" "Share with the same name already exist or share name empty, please choose " "another name." msgstr "שיתוף עם שם דומה כבר קיים או ששם השיתוף ריק, נא לבחור אחד אחר." -#: ../tools/draksambashare:379 +#: ../bin/draksambashare:380 #, c-format msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." msgstr "לא ניתן ליצור את הספרייה, נא להכניס כתובת תקינה." -#: ../tools/draksambashare:382 ../tools/draksambashare:605 -#: ../tools/draksambashare:772 +#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:606 +#: ../bin/draksambashare:773 #, c-format msgid "Please enter a Comment for this share." msgstr "נא להכניס הערה עבור שיתוף זה." -#: ../tools/draksambashare:413 +#: ../bin/draksambashare:414 #, c-format msgid "pdf-gen - a PDF generator" msgstr "pdf-gen - יוצר PDF" -#: ../tools/draksambashare:414 +#: ../bin/draksambashare:415 #, c-format msgid "printers - all printers available" msgstr "מדפסות - כל המדפסות זמינות" -#: ../tools/draksambashare:418 +#: ../bin/draksambashare:419 #, c-format msgid "Add Special Printer share" msgstr "הוספת שיתוף מדפסת מיוחד" -#: ../tools/draksambashare:421 +#: ../bin/draksambashare:422 #, c-format -msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." +msgid "" +"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." msgstr "מטרת אשף זה ליצור בקלות שיתוף מדפסת מיוחד ב-Samba" -#: ../tools/draksambashare:428 +#: ../bin/draksambashare:429 #, c-format msgid "A PDF generator already exists." msgstr "יוצר PDF כבר קיים." -#: ../tools/draksambashare:452 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/draksambashare:453 +#, fuzzy, c-format msgid "Printers and print$ already exist." msgstr "Printers ו-print$ כבר קיימים." -#: ../tools/draksambashare:502 +#: ../bin/draksambashare:503 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "ברכותינו!" -#: ../tools/draksambashare:503 +#: ../bin/draksambashare:504 #, c-format msgid "The wizard successfully added the printer Samba share" msgstr "האשף הוסיף בהצלחה את שיתוף המדפסת ב-Samba" -#: ../tools/draksambashare:518 +#: ../bin/draksambashare:519 #, c-format msgid "Failed to add printers." msgstr "כשל בהוספת מדפסות." -#: ../tools/draksambashare:533 +#: ../bin/draksambashare:534 #, c-format msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." msgstr "נא להוסיף או לבחור שיתוף מדפסת Samba כדי שניתן יהיה לשנותו." -#: ../tools/draksambashare:552 +#: ../bin/draksambashare:553 #, c-format msgid "DrakSamba Printers entry" msgstr "DrakSamba מובאת מדפסות" -#: ../tools/draksambashare:565 +#: ../bin/draksambashare:566 #, c-format msgid "Printer share" msgstr "שיתוף מדפסת" -#: ../tools/draksambashare:568 +#: ../bin/draksambashare:569 #, c-format msgid "Printer name:" msgstr "שם מדפסת:" -#: ../tools/draksambashare:574 ../tools/draksambashare:755 +#: ../bin/draksambashare:575 ../bin/draksambashare:756 #, c-format msgid "Writable:" msgstr "בעל הרשאות כתיבה:" -#: ../tools/draksambashare:575 ../tools/draksambashare:756 +#: ../bin/draksambashare:576 ../bin/draksambashare:757 #, c-format msgid "Browseable:" msgstr "בר לעיון:" -#: ../tools/draksambashare:580 +#: ../bin/draksambashare:581 #, c-format msgid "Advanced options" msgstr "הגדרות מתקדמות" -#: ../tools/draksambashare:582 +#: ../bin/draksambashare:583 #, c-format msgid "Printer access" msgstr "גישה למדפסת" -#: ../tools/draksambashare:586 +#: ../bin/draksambashare:587 #, c-format msgid "Guest ok:" msgstr "אפשר כניסת אורחים:" -#: ../tools/draksambashare:587 +#: ../bin/draksambashare:588 #, c-format msgid "Create mode:" msgstr "אופן יצירה:" -#: ../tools/draksambashare:591 +#: ../bin/draksambashare:592 #, c-format msgid "Printer command" msgstr "פקודת מדפסת" -#: ../tools/draksambashare:593 +#: ../bin/draksambashare:594 #, c-format msgid "Print command:" msgstr "פקודת הדפסה:" -#: ../tools/draksambashare:594 +#: ../bin/draksambashare:595 #, c-format msgid "LPQ command:" msgstr "פקודת LPQ:" -#: ../tools/draksambashare:595 +#: ../bin/draksambashare:596 #, c-format msgid "Printing:" msgstr "מדפיס:" -#: ../tools/draksambashare:611 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/draksambashare:612 +#, fuzzy, c-format msgid "create mode should be numeric. ie: 0755." msgstr "מצב היצירה צריך להיות מספרי. לדוגמה: 0755." -#: ../tools/draksambashare:673 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/draksambashare:674 +#, fuzzy, c-format msgid "DrakSamba entry" msgstr "מובאת DrakSamba" -#: ../tools/draksambashare:678 +#: ../bin/draksambashare:679 #, c-format msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." msgstr "נא להוסיף או לבחור שיתוף Samba כדי שניתן יהיה לשנותו." -#: ../tools/draksambashare:701 +#: ../bin/draksambashare:702 #, c-format msgid "Samba user access" msgstr "גישת משתמש Samba" -#: ../tools/draksambashare:709 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/draksambashare:710 +#, fuzzy, c-format msgid "Mask options" msgstr "אפשרויות מיסוך" -#: ../tools/draksambashare:723 +#: ../bin/draksambashare:724 #, c-format msgid "Display options" msgstr "אפשרויות תצוגה" -#: ../tools/draksambashare:745 +#: ../bin/draksambashare:746 #, c-format msgid "Samba share directory" msgstr "ספריית שיתוף Samba" -#: ../tools/draksambashare:748 +#: ../bin/draksambashare:749 #, c-format msgid "Share name:" msgstr "שם השיתוף:" -#: ../tools/draksambashare:754 +#: ../bin/draksambashare:755 #, c-format msgid "Public:" msgstr "ציבורי:" -#: ../tools/draksambashare:778 +#: ../bin/draksambashare:779 #, c-format -msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." +msgid "" +"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "על מיסוך יצירה, מצב יצירה ומיסוך ספריה להיות מספריים כמו לדוגמה: 0755" -#: ../tools/draksambashare:785 +#: ../bin/draksambashare:786 #, c-format msgid "Please create this Samba user: %s" msgstr "נא צור משתמש Samba: %s" -#: ../tools/draksambashare:889 +#: ../bin/draksambashare:890 #, c-format msgid "Add Samba user" msgstr "הוסף משתמש Samba" -#: ../tools/draksambashare:904 +#: ../bin/draksambashare:905 #, c-format msgid "User information" msgstr "מידע משתמש" -#: ../tools/draksambashare:906 +#: ../bin/draksambashare:907 #, c-format msgid "User name:" msgstr "שם משתמש:" -#: ../tools/draksambashare:907 +#: ../bin/draksambashare:908 #, c-format msgid "Password:" msgstr "ססמה:" -#: ../tools/draksambashare:1021 +#: ../bin/draksambashare:1022 #, c-format msgid "Manage Samba configuration" msgstr "ניהול תצורת Samba" -#: ../tools/draksambashare:1109 +#: ../bin/draksambashare:1110 #, c-format msgid "Failed to Modify Samba share." msgstr "כשל בשינוי שיתוף ה-Samba." -#: ../tools/draksambashare:1118 +#: ../bin/draksambashare:1119 #, c-format msgid "Failed to remove a Samba share." msgstr "כשל בהסרת שיתוף ה-Samba." -#: ../tools/draksambashare:1125 +#: ../bin/draksambashare:1126 #, c-format msgid "File share" msgstr "שיתוף קבצים" -#: ../tools/draksambashare:1140 +#: ../bin/draksambashare:1141 #, c-format msgid "Failed to Modify." msgstr "כשל בשינוי." -#: ../tools/draksambashare:1149 +#: ../bin/draksambashare:1150 #, c-format msgid "Failed to remove." msgstr "כשל בהסרה." -#: ../tools/draksambashare:1156 +#: ../bin/draksambashare:1157 #, c-format msgid "Printers" msgstr "מדפסות" -#: ../tools/draksambashare:1168 +#: ../bin/draksambashare:1169 #, c-format msgid "Failed to add user." msgstr "כשל בהוספת משתמש." -#: ../tools/draksambashare:1177 +#: ../bin/draksambashare:1178 #, c-format msgid "Failed to change user password." msgstr "כשל בשינוי סיסמת משתמש." -#: ../tools/draksambashare:1189 +#: ../bin/draksambashare:1190 #, c-format msgid "Failed to delete user." msgstr "כשל בהסרת משתמש." -#: ../tools/draksambashare:1194 +#: ../bin/draksambashare:1195 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" -#: ../tools/draksambashare:1202 +#: ../bin/draksambashare:1203 #, c-format msgid "Samba Users" msgstr "משתמשי Samba" -#: ../tools/draksambashare:1211 +#: ../bin/draksambashare:1212 #, c-format msgid "DrakSamba manage Samba shares" msgstr "DrakSamba ניהול שיתופי Samba" -#: ../tools/drakvpn-old:65 +#: ../bin/drakvpn-old:65 #, c-format msgid "DrakVPN" msgstr "DrakVPN" -#: ../tools/drakvpn-old:87 +#: ../bin/drakvpn-old:87 #, c-format msgid "The VPN connection is enabled." msgstr "חיבור VPN מאופשר כעת." -#: ../tools/drakvpn-old:88 +#: ../bin/drakvpn-old:88 #, c-format msgid "" "The setup of a VPN connection has already been done.\n" @@ -4422,37 +2294,37 @@ msgstr "" "\n" "מה ברצונך לעשות ?" -#: ../tools/drakvpn-old:93 +#: ../bin/drakvpn-old:93 #, c-format msgid "disable" msgstr "ניטרול" -#: ../tools/drakvpn-old:93 ../tools/drakvpn-old:119 +#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119 #, c-format msgid "reconfigure" msgstr "הגדרה מחדש" -#: ../tools/drakvpn-old:93 ../tools/drakvpn-old:119 ../tools/drakvpn-old:432 +#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119 ../bin/drakvpn-old:432 #, c-format msgid "dismiss" msgstr "שחרור" -#: ../tools/drakvpn-old:97 +#: ../bin/drakvpn-old:97 #, c-format msgid "Disabling VPN..." msgstr "מתנתק מה VPN..." -#: ../tools/drakvpn-old:106 +#: ../bin/drakvpn-old:106 #, c-format msgid "The VPN connection is now disabled." msgstr "חיבור ה VPN מנותק כעת." -#: ../tools/drakvpn-old:113 +#: ../bin/drakvpn-old:113 #, c-format msgid "VPN connection currently disabled" msgstr "חיבור ה VPN מנוטרל כעת" -#: ../tools/drakvpn-old:114 +#: ../bin/drakvpn-old:114 #, c-format msgid "" "The setup of a VPN connection has already been done.\n" @@ -4467,27 +2339,27 @@ msgstr "" "\n" "מה ברצונך לעשות ?" -#: ../tools/drakvpn-old:119 +#: ../bin/drakvpn-old:119 #, c-format msgid "enable" msgstr "אפשר" -#: ../tools/drakvpn-old:127 +#: ../bin/drakvpn-old:127 #, c-format msgid "Enabling VPN..." msgstr "מתחבר ל VPN..." -#: ../tools/drakvpn-old:133 +#: ../bin/drakvpn-old:133 #, c-format msgid "The VPN connection is now enabled." msgstr "חיבור ל VPN מאופשר כעת." -#: ../tools/drakvpn-old:147 ../tools/drakvpn-old:164 +#: ../bin/drakvpn-old:147 ../bin/drakvpn-old:164 #, c-format msgid "Simple VPN setup." msgstr "הגדרת VPN פשוטה." -#: ../tools/drakvpn-old:148 +#: ../bin/drakvpn-old:148 #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n" @@ -4513,9 +2385,8 @@ msgstr "" "\n" "יש לודא כי הגדרת את הרשת/אינטרנט שלך בעזרת drakconnect לפני הצעד הבא." -#: ../tools/drakvpn-old:165 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/drakvpn-old:165 +#, fuzzy, c-format msgid "" "VPN connection.\n" "\n" @@ -4541,29 +2412,28 @@ msgstr "" "נא לקורא לכל הפחות את התיעוד ipsec-howto\n" "לפני כל צעד נוסף." -#: ../tools/drakvpn-old:208 +#: ../bin/drakvpn-old:208 #, c-format msgid "Problems installing package %s" msgstr "בעיות בזמן התקנת חבילה %s" -#: ../tools/drakvpn-old:222 +#: ../bin/drakvpn-old:222 #, c-format msgid "Security Policies" msgstr "מדיניות אבטחה" -#: ../tools/drakvpn-old:222 +#: ../bin/drakvpn-old:222 #, c-format msgid "IKE daemon racoon" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:224 +#: ../bin/drakvpn-old:224 #, c-format msgid "Configuration file" msgstr "קובץ הגדרות" -#: ../tools/drakvpn-old:225 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/drakvpn-old:225 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Configuration step!\n" "\n" @@ -4581,14 +2451,13 @@ msgstr "" "\n" "מה ברצונך להגדיר?\n" -#: ../tools/drakvpn-old:245 ../tools/drakvpn-old:382 +#: ../bin/drakvpn-old:245 ../bin/drakvpn-old:382 #, c-format msgid "%s entries" msgstr "%s כניסות" -#: ../tools/drakvpn-old:246 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/drakvpn-old:246 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The %s file contents\n" "is divided into sections.\n" @@ -4610,34 +2479,33 @@ msgstr "" "\n" "מה ברצונך לעשות?\n" -#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391 +#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391 #, c-format msgid "" "_:display here is a verb\n" "Display" msgstr "מסך" -#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391 +#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391 #, c-format msgid "Edit" msgstr "עריכה" -#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391 +#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391 #, c-format msgid "Commit" msgstr "רישום" -#: ../tools/drakvpn-old:267 ../tools/drakvpn-old:271 ../tools/drakvpn-old:406 -#: ../tools/drakvpn-old:410 +#: ../bin/drakvpn-old:267 ../bin/drakvpn-old:271 ../bin/drakvpn-old:406 +#: ../bin/drakvpn-old:410 #, c-format msgid "" "_:display here is a verb\n" "Display configuration" msgstr "הגדרת מסך" -#: ../tools/drakvpn-old:272 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/drakvpn-old:272 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The %s file does not exist.\n" "\n" @@ -4651,9 +2519,8 @@ msgstr "" "\n" "יהיה עליך לחזור לאחור ולבחור 'הוספה'.\n" -#: ../tools/drakvpn-old:301 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/drakvpn-old:301 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Add a Security Policy.\n" "\n" @@ -4667,14 +2534,13 @@ msgstr "" "\n" "יש לבחור בהמשך לכשתסתים כתיבת המידע.\n" -#: ../tools/drakvpn-old:333 ../tools/drakvpn-old:523 +#: ../bin/drakvpn-old:333 ../bin/drakvpn-old:523 #, c-format msgid "Edit section" msgstr "עריכת מקטע" -#: ../tools/drakvpn-old:334 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/drakvpn-old:334 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" @@ -4686,15 +2552,14 @@ msgstr "" "כאן באפשרותך לבחור מטה את זה שברצונך לערוך\n" "ואז ללחוץ על המשך.\n" -#: ../tools/drakvpn-old:337 ../tools/drakvpn-old:357 ../tools/drakvpn-old:528 -#: ../tools/drakvpn-old:574 +#: ../bin/drakvpn-old:337 ../bin/drakvpn-old:357 ../bin/drakvpn-old:528 +#: ../bin/drakvpn-old:574 #, c-format msgid "Section names" msgstr "שמות מקטעים" -#: ../tools/drakvpn-old:344 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/drakvpn-old:344 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Edit a Security Policy.\n" "\n" @@ -4708,14 +2573,13 @@ msgstr "" "\n" "יש לבחור בהמשך לכשתסתים כתיבת המידע.\n" -#: ../tools/drakvpn-old:353 ../tools/drakvpn-old:570 +#: ../bin/drakvpn-old:353 ../bin/drakvpn-old:570 #, c-format msgid "Remove section" msgstr "הסרת מקטע" -#: ../tools/drakvpn-old:354 ../tools/drakvpn-old:571 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/drakvpn-old:354 ../bin/drakvpn-old:571 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" @@ -4727,9 +2591,8 @@ msgstr "" "כאן באפשרותך לבחור מטה את זה שברצונך להסיר\n" "ואז ללחוץ על המשך.\n" -#: ../tools/drakvpn-old:383 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/drakvpn-old:383 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The racoon.conf file configuration.\n" "\n" @@ -4751,9 +2614,8 @@ msgstr "" " - remove \t\t (הסרת מקטע קיים)\n" " - commit \t\t (לכתוב את השינויים לקובץ האמיתי)" -#: ../tools/drakvpn-old:411 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/drakvpn-old:411 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The %s file does not exist\n" "\n" @@ -4767,14 +2629,13 @@ msgstr "" "\n" "יהיה עליך לחזור לאחור ולבחור הגדרה.\n" -#: ../tools/drakvpn-old:425 +#: ../bin/drakvpn-old:425 #, c-format msgid "racoon.conf entries" msgstr "מובאות racoon.conf" -#: ../tools/drakvpn-old:426 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/drakvpn-old:426 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The 'add' sections step.\n" "\n" @@ -4794,24 +2655,23 @@ msgstr "" "\n" "יש לבחור את המקטע שברצונך להוסיף.\n" -#: ../tools/drakvpn-old:432 +#: ../bin/drakvpn-old:432 #, c-format msgid "path" msgstr "path" -#: ../tools/drakvpn-old:432 +#: ../bin/drakvpn-old:432 #, c-format msgid "remote" msgstr "remote" -#: ../tools/drakvpn-old:432 +#: ../bin/drakvpn-old:432 #, c-format msgid "sainfo" msgstr "sainfo" -#: ../tools/drakvpn-old:440 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/drakvpn-old:440 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The 'add path' section step.\n" "\n" @@ -4825,14 +2685,13 @@ msgstr "" "\n" "יש להניח את העכבר על מובאת האישור כדי לקבל עזרה מקוונת." -#: ../tools/drakvpn-old:443 +#: ../bin/drakvpn-old:443 #, c-format msgid "path type" msgstr "סוג נתיב" -#: ../tools/drakvpn-old:447 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/drakvpn-old:447 +#, fuzzy, c-format msgid "" "path include path: specifies a path to include\n" "a file. See File Inclusion.\n" @@ -4874,14 +2733,13 @@ msgstr "" "מזהה והמפתח הסודי המשותף המשמשים בשלב\n" "הראשון של הזדהות בשיטת Pre-shared key." -#: ../tools/drakvpn-old:467 ../tools/drakvpn-old:560 +#: ../bin/drakvpn-old:467 ../bin/drakvpn-old:560 #, c-format msgid "real file" msgstr "קובץ אמיתי" -#: ../tools/drakvpn-old:490 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/drakvpn-old:490 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Make sure you already have the path sections\n" "on the top of your racoon.conf file.\n" @@ -4895,9 +2753,8 @@ msgstr "" "כעת באפשרותך לבחור את הגדרות הצד המרוחק.\n" "יש לבחור בהמשך או בקודם בסיום.\n" -#: ../tools/drakvpn-old:507 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/drakvpn-old:507 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Make sure you already have the path sections\n" "on the top of your %s file.\n" @@ -4911,9 +2768,8 @@ msgstr "" "כעת באפשרותך לבחור את הגדרות ה-sainfo.\n" "יש לבחור בהמשך או בקודם בסיום.\n" -#: ../tools/drakvpn-old:524 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/drakvpn-old:524 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" @@ -4925,9 +2781,8 @@ msgstr "" "כאן באפשרותך לבחור מהרשימה מטה את זה שברצונך\n" "לערוך ואז ללחוץ על הבא.\n" -#: ../tools/drakvpn-old:535 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/drakvpn-old:535 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" "\n" @@ -4943,9 +2798,8 @@ msgstr "" "\n" "יש לבחור בהמשך בסיום כתיבת הנתונים.\n" -#: ../tools/drakvpn-old:544 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/drakvpn-old:544 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" "\n" @@ -4959,9 +2813,8 @@ msgstr "" "\n" "יש לבחור בהמשך בסיום כתיבת הנתונים." -#: ../tools/drakvpn-old:552 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/drakvpn-old:552 +#, fuzzy, c-format msgid "" "This section has to be on top of your\n" "%s file.\n" @@ -4983,19 +2836,18 @@ msgstr "" "\n" "יש לבחור בהמשך בסיום.\n" -#: ../tools/drakvpn-old:559 +#: ../bin/drakvpn-old:559 #, c-format msgid "path_type" msgstr "סוג_הנתיב" -#: ../tools/drakvpn-old:599 +#: ../bin/drakvpn-old:599 #, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "ברכותינו!" -#: ../tools/drakvpn-old:600 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/drakvpn-old:600 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" "\n" @@ -5013,13 +2865,12 @@ msgstr "" "יש לודא כי מקטע ה-tunnels של shorewall\n" "הוגדר כראוי." -#: ../tools/drakvpn-old:620 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/drakvpn-old:620 +#, fuzzy, c-format msgid "Sainfo source address" msgstr "כתובת מקור sainfo" -#: ../tools/drakvpn-old:621 +#: ../bin/drakvpn-old:621 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" @@ -5060,15 +2911,13 @@ msgstr "" "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" "\t172.16.1.0/24 היא כתובת המקור" -#: ../tools/drakvpn-old:638 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/drakvpn-old:638 +#, fuzzy, c-format msgid "Sainfo source protocol" msgstr "פרוטוקול מקור sainfo" -#: ../tools/drakvpn-old:639 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/drakvpn-old:639 +#, fuzzy, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" "defines the parameters of the IKE phase 2\n" @@ -5102,15 +2951,13 @@ msgstr "" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\tה-'any' הראשון מתיר כל פרוטוקול למקור " -#: ../tools/drakvpn-old:653 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/drakvpn-old:653 +#, fuzzy, c-format msgid "Sainfo destination address" msgstr "כתובת יעד sainfo" -#: ../tools/drakvpn-old:654 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/drakvpn-old:654 +#, fuzzy, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" "defines the parameters of the IKE phase 2\n" @@ -5150,15 +2997,13 @@ msgstr "" "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" "\t172.16.1.0/24 היא כתובת היעד" -#: ../tools/drakvpn-old:671 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/drakvpn-old:671 +#, fuzzy, c-format msgid "Sainfo destination protocol" msgstr "פרוטוקול יעד sainfo" -#: ../tools/drakvpn-old:672 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/drakvpn-old:672 +#, fuzzy, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" "defines the parameters of the IKE phase 2\n" @@ -5192,14 +3037,13 @@ msgstr "" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\tה-'any' האחרון מתיר כל פרוטוקול ליעד" -#: ../tools/drakvpn-old:686 +#: ../bin/drakvpn-old:686 #, c-format msgid "PFS group" msgstr "קבוצת FPS" -#: ../tools/drakvpn-old:688 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/drakvpn-old:688 +#, fuzzy, c-format msgid "" "define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" "If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" @@ -5213,14 +3057,13 @@ msgstr "" "הקבוצה יכולה להיות אחת מהבאות: modp768, modp1024, modp1536.\n" "לחילופין באפשרותך להגדיר 1, 2 או 5 כמספר קבוצת ה-DH." -#: ../tools/drakvpn-old:693 +#: ../bin/drakvpn-old:693 #, c-format msgid "Lifetime number" msgstr "מספר Lifetime" -#: ../tools/drakvpn-old:694 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/drakvpn-old:694 +#, fuzzy, c-format msgid "" "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" @@ -5255,14 +3098,13 @@ msgstr "" "\n" "זמני משך החיים לעיל הם 1, 1, 30, 30, 60 ו- 12.\n" -#: ../tools/drakvpn-old:710 +#: ../bin/drakvpn-old:710 #, c-format msgid "Lifetime unit" msgstr "יחידת משך חיים" -#: ../tools/drakvpn-old:712 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/drakvpn-old:712 +#, fuzzy, c-format msgid "" "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" @@ -5298,35 +3140,33 @@ msgstr "" "\n" "יחידות משך החיים לעיל הן 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' ו-'hour'.\n" -#: ../tools/drakvpn-old:728 ../tools/drakvpn-old:813 +#: ../bin/drakvpn-old:728 ../bin/drakvpn-old:813 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "אלגוריתם הצפנה" -#: ../tools/drakvpn-old:730 +#: ../bin/drakvpn-old:730 #, c-format msgid "Authentication algorithm" msgstr "אלגוריתם אימות" -#: ../tools/drakvpn-old:732 +#: ../bin/drakvpn-old:732 #, c-format msgid "Compression algorithm" msgstr "אלגוריתם כיווץ" -#: ../tools/drakvpn-old:733 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/drakvpn-old:733 +#, fuzzy, c-format msgid "deflate" msgstr "פרוס" -#: ../tools/drakvpn-old:740 +#: ../bin/drakvpn-old:740 #, c-format msgid "Remote" msgstr "מרוחק" -#: ../tools/drakvpn-old:741 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/drakvpn-old:741 +#, fuzzy, c-format msgid "" "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" "specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n" @@ -5349,14 +3189,13 @@ msgstr "" "remote anonymous\n" "remote ::1 [8000]" -#: ../tools/drakvpn-old:749 +#: ../bin/drakvpn-old:749 #, c-format msgid "Exchange mode" msgstr "שיטת תמסורת" -#: ../tools/drakvpn-old:751 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/drakvpn-old:751 +#, fuzzy, c-format msgid "" "defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" "initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n" @@ -5371,22 +3210,22 @@ msgstr "" "כל המצבים מקובלים. מצב ההחלפה הראשון הוא זה ש-racoon\n" "משתמש בו כשהוא המאתחל.\n" -#: ../tools/drakvpn-old:757 +#: ../bin/drakvpn-old:757 #, c-format msgid "Generate policy" msgstr "יצירת מדיניות" -#: ../tools/drakvpn-old:758 ../tools/drakvpn-old:774 ../tools/drakvpn-old:787 +#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787 #, c-format msgid "off" msgstr "מנותק" -#: ../tools/drakvpn-old:758 ../tools/drakvpn-old:774 ../tools/drakvpn-old:787 +#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787 #, c-format msgid "on" msgstr "פעיל" -#: ../tools/drakvpn-old:759 +#: ../bin/drakvpn-old:759 #, c-format msgid "" "This directive is for the responder. Therefore you\n" @@ -5416,12 +3255,12 @@ msgstr "" "בין המדיניות של המאתחל והמגיב. הנחיה זו תפסח במקרה של\n" "המאתחל. ערך ברירת המחדל הוא off." -#: ../tools/drakvpn-old:773 +#: ../bin/drakvpn-old:773 #, c-format msgid "Passive" msgstr "פאסיבי" -#: ../tools/drakvpn-old:775 +#: ../bin/drakvpn-old:775 #, c-format msgid "" "If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" @@ -5431,51 +3270,48 @@ msgstr "" "אם אינך רוצה להתחיל את המו\"מ, יש לכוון\n" "למצב on. ערך ברירת המחדל הוא off. שימושי לשרת." -#: ../tools/drakvpn-old:778 +#: ../bin/drakvpn-old:778 #, c-format msgid "Certificate type" msgstr "סוג האישור" -#: ../tools/drakvpn-old:780 +#: ../bin/drakvpn-old:780 #, c-format msgid "My certfile" msgstr "קובץ האישורים שלי" -#: ../tools/drakvpn-old:781 +#: ../bin/drakvpn-old:781 #, c-format msgid "Name of the certificate" msgstr "שם האישור" -#: ../tools/drakvpn-old:782 +#: ../bin/drakvpn-old:782 #, c-format msgid "My private key" msgstr "המפתח הפרטי שלי" -#: ../tools/drakvpn-old:783 +#: ../bin/drakvpn-old:783 #, c-format msgid "Name of the private key" msgstr "שם המפתח הפרטי" -#: ../tools/drakvpn-old:784 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/drakvpn-old:784 +#, fuzzy, c-format msgid "Peers certfile" msgstr "קובץ אישורי יעדי החיבור" -#: ../tools/drakvpn-old:785 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/drakvpn-old:785 +#, fuzzy, c-format msgid "Name of the peers certificate" msgstr "שם אישור יעדי החיבור" -#: ../tools/drakvpn-old:786 +#: ../bin/drakvpn-old:786 #, c-format msgid "Verify cert" msgstr "בדיקת אישור" -#: ../tools/drakvpn-old:788 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/drakvpn-old:788 +#, fuzzy, c-format msgid "" "If you do not want to verify the peer's certificate for\n" "some reason, set this to off. The default is on." @@ -5483,14 +3319,13 @@ msgstr "" "אם אינך רוצה לאמת את אישור יעד החיבור\n" "מסיבה כשלהי, יש להגדירו כ-off. ברירת המדל היא on." -#: ../tools/drakvpn-old:790 +#: ../bin/drakvpn-old:790 #, c-format msgid "My identifier" msgstr "המזהה שלי" -#: ../tools/drakvpn-old:791 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/drakvpn-old:791 +#, fuzzy, c-format msgid "" "specifies the identifier sent to the remote host and the\n" "type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n" @@ -5537,20 +3372,18 @@ msgstr "" "\n" "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" -#: ../tools/drakvpn-old:811 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/drakvpn-old:811 +#, fuzzy, c-format msgid "Peers identifier" msgstr "מזהה יעדי החיבור" -#: ../tools/drakvpn-old:812 +#: ../bin/drakvpn-old:812 #, c-format msgid "Proposal" msgstr "הצעה" -#: ../tools/drakvpn-old:814 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/drakvpn-old:814 +#, fuzzy, c-format msgid "" "specify the encryption algorithm used for the\n" "phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" @@ -5568,336 +3401,334 @@ msgstr "" "\n" "להעברות אחרות אין להשתמש בהצהרה זו." -#: ../tools/drakvpn-old:821 +#: ../bin/drakvpn-old:821 #, c-format msgid "Hash algorithm" msgstr "אלגוריתם Hash" -#: ../tools/drakvpn-old:822 +#: ../bin/drakvpn-old:822 #, c-format msgid "Authentication method" msgstr "שיטת אימות" -#: ../tools/drakvpn-old:823 +#: ../bin/drakvpn-old:823 #, c-format msgid "DH group" msgstr "קבוצת DH" -#: ../tools/drakvpn-old:830 +#: ../bin/drakvpn-old:830 #, c-format msgid "Command" msgstr "פקודה" -#: ../tools/drakvpn-old:831 +#: ../bin/drakvpn-old:831 #, c-format msgid "Source IP range" msgstr "טווח כתובות IP במקור" -#: ../tools/drakvpn-old:832 +#: ../bin/drakvpn-old:832 #, c-format msgid "Destination IP range" msgstr "טווח כתובות היעד" -#: ../tools/drakvpn-old:833 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/drakvpn-old:833 +#, fuzzy, c-format msgid "Upper-layer protocol" msgstr "פרוטוקול השכבה העילית" -#: ../tools/drakvpn-old:833 ../tools/drakvpn-old:840 +#: ../bin/drakvpn-old:833 ../bin/drakvpn-old:840 #, c-format msgid "any" msgstr "כל אחד" -#: ../tools/drakvpn-old:835 +#: ../bin/drakvpn-old:835 #, c-format msgid "Flag" msgstr "דגל" -#: ../tools/drakvpn-old:836 +#: ../bin/drakvpn-old:836 #, c-format msgid "Direction" msgstr "כיוון" -#: ../tools/drakvpn-old:837 +#: ../bin/drakvpn-old:837 #, c-format msgid "IPsec policy" msgstr "מדיניות IPsec" -#: ../tools/drakvpn-old:837 +#: ../bin/drakvpn-old:837 #, c-format msgid "ipsec" msgstr "ipsec" -#: ../tools/drakvpn-old:837 +#: ../bin/drakvpn-old:837 #, c-format msgid "discard" msgstr "היפטר" -#: ../tools/drakvpn-old:840 +#: ../bin/drakvpn-old:840 #, c-format msgid "Mode" msgstr "אופן" -#: ../tools/drakvpn-old:840 +#: ../bin/drakvpn-old:840 #, c-format msgid "tunnel" msgstr "ערוץ" -#: ../tools/drakvpn-old:840 +#: ../bin/drakvpn-old:840 #, c-format msgid "transport" msgstr "תעבורה" -#: ../tools/drakvpn-old:842 +#: ../bin/drakvpn-old:842 #, c-format msgid "Source/destination" msgstr "מקור/יעד" -#: ../tools/drakvpn-old:843 +#: ../bin/drakvpn-old:843 #, c-format msgid "Level" msgstr "שלב" -#: ../tools/drakvpn-old:843 +#: ../bin/drakvpn-old:843 #, c-format msgid "require" msgstr "נדרש" -#: ../tools/drakvpn-old:843 +#: ../bin/drakvpn-old:843 #, c-format msgid "default" msgstr "ברירת מחדל" -#: ../tools/drakvpn-old:843 +#: ../bin/drakvpn-old:843 #, c-format msgid "use" msgstr "שימוש" -#: ../tools/drakvpn-old:843 +#: ../bin/drakvpn-old:843 #, c-format msgid "unique" msgstr "ייחודי" -#: ../tools/net_applet:61 +#: ../bin/net_applet:62 #, c-format msgid "Network is up on interface %s." msgstr "הרשת פעילה במנשק %s." -#: ../tools/net_applet:62 +#: ../bin/net_applet:63 #, c-format msgid "IP address: %s" msgstr "כתובת IP: %s" -#: ../tools/net_applet:63 +#: ../bin/net_applet:64 #, c-format msgid "Gateway: %s" msgstr "שער: %s" -#: ../tools/net_applet:64 +#: ../bin/net_applet:65 #, c-format msgid "Connected to %s (link level: %d %%)" msgstr "מחובר אל %s (רמת חיבור: %d %%)" -#: ../tools/net_applet:66 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/net_applet:67 +#, fuzzy, c-format msgid "Network is down on interface %s." msgstr "הרשת משותקת במנשק %s." -#: ../tools/net_applet:74 ../tools/net_monitor:468 +#: ../bin/net_applet:75 ../bin/net_monitor:468 #, c-format msgid "Connect %s" msgstr "מחבר %s" -#: ../tools/net_applet:75 ../tools/net_monitor:468 +#: ../bin/net_applet:76 ../bin/net_monitor:468 #, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "מנתק %s" -#: ../tools/net_applet:76 +#: ../bin/net_applet:77 #, c-format msgid "Monitor Network" msgstr "ניטור הרשת" -#: ../tools/net_applet:78 +#: ../bin/net_applet:79 #, c-format msgid "Manage wireless networks" msgstr "ניהול רשתות אלחוטיות" -#: ../tools/net_applet:80 +#: ../bin/net_applet:81 #, c-format msgid "Manage VPN connections" msgstr "ניהול חיבורי VPN" -#: ../tools/net_applet:84 +#: ../bin/net_applet:85 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "הגדרת הרשת" -#: ../tools/net_applet:86 +#: ../bin/net_applet:87 #, c-format msgid "Watched interface" msgstr "ממשקים מנוטרים" -#: ../tools/net_applet:87 ../tools/net_applet:88 ../tools/net_applet:90 +#: ../bin/net_applet:88 ../bin/net_applet:89 ../bin/net_applet:91 #, c-format msgid "Auto-detect" msgstr "זיהוי-אוטומטי" -#: ../tools/net_applet:95 +#: ../bin/net_applet:96 #, c-format msgid "Active interfaces" msgstr "מנשקים פעילים" -#: ../tools/net_applet:119 +#: ../bin/net_applet:120 #, c-format msgid "Profiles" msgstr "פרופילים" -#: ../tools/net_applet:137 +#: ../bin/net_applet:130 ../lib/network/connection.pm:149 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390 #, c-format -msgid "Get Online Help" -msgstr "קבלת עזרה מקוונת" +msgid "VPN connection" +msgstr "חיבור VPN" -#: ../tools/net_applet:318 +#: ../bin/net_applet:319 #, c-format msgid "Network connection" msgstr "חיבורי רשת" -#: ../tools/net_applet:438 +#: ../bin/net_applet:443 #, c-format msgid "More networks" msgstr "רשתות נוספות" -#: ../tools/net_applet:465 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/net_applet:470 +#, fuzzy, c-format msgid "Interactive Firewall automatic mode" msgstr "מצב אוטומטי של חומת האש האינטראקטיבית" -#: ../tools/net_applet:470 +#: ../bin/net_applet:475 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "הפעל תמיד באתחול המערכת" -#: ../tools/net_applet:475 +#: ../bin/net_applet:480 #, c-format msgid "Wireless networks" msgstr "רשתות אלחוטיות" -#: ../tools/net_applet:482 ../tools/net_monitor:96 +#: ../bin/net_applet:487 ../bin/net_monitor:96 #, c-format msgid "Settings" msgstr "הגדרות" -#: ../tools/net_applet:557 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../bin/net_applet:562 +#, fuzzy, c-format msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" msgstr "חומת אש אינטראקטיבית: זוהתה חדירה" -#: ../tools/net_applet:574 +#: ../bin/net_applet:579 #, c-format msgid "What do you want to do with this attacker?" msgstr "מה ברצונך לעשות עם מתקיף זה?" -#: ../tools/net_applet:577 +#: ../bin/net_applet:582 #, c-format msgid "Attack details" msgstr "מידע אודות ההתקפה" -#: ../tools/net_applet:581 +#: ../bin/net_applet:586 #, c-format msgid "Attack time: %s" msgstr "משך ההתקפה: %s" -#: ../tools/net_applet:582 +#: ../bin/net_applet:587 #, c-format msgid "Network interface: %s" msgstr "ממשקי רשת: %s" -#: ../tools/net_applet:583 +#: ../bin/net_applet:588 #, c-format msgid "Attack type: %s" msgstr "סוג ההתקפה: %s" -#: ../tools/net_applet:584 +#: ../bin/net_applet:589 #, c-format msgid "Protocol: %s" msgstr "פרוטוקול: %s" -#: ../tools/net_applet:585 +#: ../bin/net_applet:590 #, c-format msgid "Attacker IP address: %s" msgstr "כתובת ה-IP של התוקף: %s" -#: ../tools/net_applet:586 +#: ../bin/net_applet:591 #, c-format msgid "Attacker hostname: %s" msgstr "שם המחשב של התוקף %s: " -#: ../tools/net_applet:589 +#: ../bin/net_applet:594 #, c-format msgid "Service attacked: %s" msgstr "סוג שירות המותקף: %s" -#: ../tools/net_applet:590 +#: ../bin/net_applet:595 #, c-format msgid "Port attacked: %s" msgstr "הערוץ המותקף: %s" -#: ../tools/net_applet:592 +#: ../bin/net_applet:597 #, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" msgstr "סוג התקפת ICMP: %s" -#: ../tools/net_applet:597 +#: ../bin/net_applet:602 #, c-format msgid "Always blacklist (do not ask again)" msgstr "חסום באופן תמידי (אל תשאל שנית)" -#: ../tools/net_applet:612 +#: ../bin/net_applet:617 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "התעלם" -#: ../tools/net_applet:630 ../tools/net_applet:643 +#: ../bin/net_applet:635 ../bin/net_applet:648 #, c-format msgid "Interactive Firewall: new service" msgstr "חומת אש אינטראקטיבית: שירות חדש" -#: ../tools/net_applet:654 +#: ../bin/net_applet:658 #, c-format msgid "Do you want to open this service?" msgstr "האם ברצונך לפתוח שירות זה?" -#: ../tools/net_applet:657 +#: ../bin/net_applet:661 #, c-format msgid "Remember this answer" msgstr "זכור תשובה זאת" -#: ../tools/net_monitor:60 ../tools/net_monitor:65 +#: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65 #, c-format msgid "Network Monitoring" msgstr "תצוגת מצב רשת" -#: ../tools/net_monitor:101 +#: ../bin/net_monitor:101 #, c-format msgid "Global statistics" msgstr "סטטיסטיקה כלליות" -#: ../tools/net_monitor:104 +#: ../bin/net_monitor:104 #, c-format msgid "Instantaneous" msgstr "מיידי" -#: ../tools/net_monitor:104 +#: ../bin/net_monitor:104 #, c-format msgid "Average" msgstr "ממוצע" -#: ../tools/net_monitor:105 +#: ../bin/net_monitor:105 #, c-format msgid "" "Sending\n" @@ -5906,12 +3737,12 @@ msgstr "" "מהירות\n" "שליחה:" -#: ../tools/net_monitor:105 ../tools/net_monitor:106 ../tools/net_monitor:111 +#: ../bin/net_monitor:105 ../bin/net_monitor:106 ../bin/net_monitor:111 #, c-format msgid "unknown" msgstr "לא ידוע" -#: ../tools/net_monitor:106 +#: ../bin/net_monitor:106 #, c-format msgid "" "Receiving\n" @@ -5920,7 +3751,7 @@ msgstr "" "מהירות\n" "קבלה:" -#: ../tools/net_monitor:110 +#: ../bin/net_monitor:110 #, c-format msgid "" "Connection\n" @@ -5929,42 +3760,42 @@ msgstr "" "זמן\n" "חיבור: " -#: ../tools/net_monitor:117 +#: ../bin/net_monitor:117 #, c-format msgid "Use same scale for received and transmitted" msgstr "שימוש באותו קנה מידה למידע מתקבל ונשלח" -#: ../tools/net_monitor:136 +#: ../bin/net_monitor:136 #, c-format msgid "Wait please, testing your connection..." msgstr "נא להמתין, בזמן בדיקת החיבור שלך..." -#: ../tools/net_monitor:185 ../tools/net_monitor:198 +#: ../bin/net_monitor:185 ../bin/net_monitor:198 #, c-format msgid "Disconnecting from Internet " msgstr "מתנתק מהאינטרנט" -#: ../tools/net_monitor:185 ../tools/net_monitor:198 +#: ../bin/net_monitor:185 ../bin/net_monitor:198 #, c-format msgid "Connecting to Internet " msgstr "מתחבר לאינטרנט" -#: ../tools/net_monitor:229 +#: ../bin/net_monitor:229 #, c-format msgid "Disconnection from Internet failed." msgstr "ההתנתקות מהאינטרנט נכשלה." -#: ../tools/net_monitor:230 +#: ../bin/net_monitor:230 #, c-format msgid "Disconnection from Internet complete." msgstr "ההתנתקות מהאינטרנט הושלמה בהצלחה." -#: ../tools/net_monitor:232 +#: ../bin/net_monitor:232 #, c-format msgid "Connection complete." msgstr "התחברות הושלמה." -#: ../tools/net_monitor:233 +#: ../bin/net_monitor:233 #, c-format msgid "" "Connection failed.\n" @@ -5973,40 +3804,2196 @@ msgstr "" "התחברות נכשלה.\n" "נא לבדוק את ההגדרות במרכז ההגדרות של Mandriva." -#: ../tools/net_monitor:338 +#: ../bin/net_monitor:338 #, c-format msgid "Color configuration" msgstr "הגדרות צבע" -#: ../tools/net_monitor:395 ../tools/net_monitor:407 +#: ../bin/net_monitor:395 ../bin/net_monitor:407 #, c-format msgid "sent: " msgstr "נשלחו:" -#: ../tools/net_monitor:398 ../tools/net_monitor:411 +#: ../bin/net_monitor:398 ../bin/net_monitor:411 #, c-format msgid "received: " msgstr "התקבלו:" -#: ../tools/net_monitor:401 +#: ../bin/net_monitor:401 #, c-format msgid "average" msgstr "ממוצע" -#: ../tools/net_monitor:404 +#: ../bin/net_monitor:404 #, c-format msgid "Local measure" msgstr "מעקב" -#: ../tools/net_monitor:461 +#: ../bin/net_monitor:461 #, c-format msgid "" "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " "network" msgstr "אזהרה, חיבור אינטרנט אחר זוהה, אולי משתמש ברשת שלך" -#: ../tools/net_monitor:472 +#: ../bin/net_monitor:472 #, c-format msgid "No internet connection configured" msgstr "לא הוגדר חיבור לאינטרנט" +#: ../lib/network/connection.pm:16 +#, c-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "סוג חיבור לא מוכר" + +#: ../lib/network/connection.pm:115 +#, c-format +msgid "Network access settings" +msgstr "הגדרות גישה לרשת" + +#: ../lib/network/connection.pm:116 +#, c-format +msgid "Access settings" +msgstr "הגדרות גישה" + +#: ../lib/network/connection.pm:117 +#, c-format +msgid "Address settings" +msgstr "הגדרות כתובת" + +#: ../lib/network/connection.pm:151 ../lib/network/connection/cable.pm:44 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:43 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339 +#, c-format +msgid "None" +msgstr "כלום" + +#: ../lib/network/connection.pm:163 +#, c-format +msgid "Allow users to manage the connection" +msgstr "אפשר למשתמשים לנהל את ההתחברות" + +#: ../lib/network/connection.pm:164 +#, c-format +msgid "Start the connection at boot" +msgstr "הפעלת את החיבור באתחול המחשב" + +#: ../lib/network/connection.pm:230 +#, c-format +msgid "Link detected on interface %s" +msgstr "קישור זוהה בהתקן %s" + +#: ../lib/network/connection.pm:231 ../lib/network/connection/ethernet.pm:273 +#, c-format +msgid "Link beat lost on interface %s" +msgstr "אבד הקישור בהתקן %s" + +#: ../lib/network/connection/cable.pm:13 +#, c-format +msgid "Cable" +msgstr "כבלים" + +#: ../lib/network/connection/cable.pm:14 +#, c-format +msgid "Cable modem" +msgstr "מודם כבלים" + +#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 +#, c-format +msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" +msgstr "שימוש ב-BPALogin (משמש את Telstra)" + +#: ../lib/network/connection/cellular.pm:47 +#, c-format +msgid "Access Point Name" +msgstr "שם נקודת גישה (Access Point)" + +#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10 +#, c-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "שן כחולה" + +#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11 +#, c-format +msgid "Bluetooth Dial Up Networking" +msgstr "חיוג לרשת דרך שן כחולה (Bluetooth)" + +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8 +#, c-format +msgid "GPRS/Edge/3G" +msgstr "GPRS/Edge/3G" + +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:67 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391 +#, c-format +msgid "PIN number" +msgstr "קוד זיהוי (PIN)" + +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:130 +#, c-format +msgid "Unable to open device %s" +msgstr "אין אפשרות לפתוח את ההתקן %s" + +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:155 +#, c-format +msgid "Please check that your SIM card is inserted." +msgstr "עליך לבדוק שכרטיס ה-SIM מוכנס להתקן." + +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:161 +#, c-format +msgid "" +"You entered a wrong PIN code.\n" +"Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!" +msgstr "" +"הזנת קוד PIN שגוי.\n" +"הזנת קוד PIN שגוי מספר פעמים עלולה לנעול את כרטיס ה-SIM שלך!" + +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:12 +#, c-format +msgid "DVB" +msgstr "DVB" + +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:13 +#, c-format +msgid "Satellite (DVB)" +msgstr "לווין (DVB)" + +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:56 +#, c-format +msgid "Adapter card" +msgstr "כרטיס מתאם" + +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:57 +#, c-format +msgid "Net demux" +msgstr "Net demux" + +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:58 +#, c-format +msgid "PID" +msgstr "PID" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:10 +#, c-format +msgid "Ethernet" +msgstr "את'רנט (רשת)" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:53 +#, c-format +msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)." +msgstr "אין אפשרות לאתר את התקן הרשת לרכיב שנבחר (משתמש בהתקן ההינע %s)." + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207 +#, c-format +msgid "Manual configuration" +msgstr "הגדרה ידנית" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:62 +#, c-format +msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" +msgstr "כתובת IP אוטומטית (BOOTP/DHCP)" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:116 +#, c-format +msgid "IP settings" +msgstr "הגדרות IP" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"יש לקבוע את תצורת ה-IP של מכונה זו.\n" +"על כל פריט להיות מוזן ככתובת IP עם שדות עשרוניים מופרדים\n" +"בנקודות (לדוגמה - 1.2.3.4)." + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138 +#, c-format +msgid "DNS server 1" +msgstr "שרת DNS ראשון" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:139 +#, c-format +msgid "DNS server 2" +msgstr "שרת DNS שני" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:140 +#, c-format +msgid "Search domain" +msgstr "חיפוש מתחם" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 +#, c-format +msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" +msgstr "ברירת המחדל תגדיר את מתחם החיפוש על פי שם מחשב המתאים לכך" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 +#, c-format +msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)" +msgstr "אל תפול להגדרת Zeroconf (רשת 169.254.0.0)" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:170 +#, c-format +msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" +msgstr "אזהרה: כתובת IP זו (%s) היא כתובת שמורה!" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176 +#, c-format +msgid "%s already in use\n" +msgstr "%s כבר בשימוש \n" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:224 +#, c-format +msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" +msgstr "אפשור tunnel מ-IPv6 ל-IPv4" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:272 +#, c-format +msgid "Link beat detected on interface %s" +msgstr "אותר קישור בהתקן %s" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:275 +#, c-format +msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..." +msgstr "מבקש כתובת רשת בהתקן %s (פרוטוקול %s)..." + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:276 +#, c-format +msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)" +msgstr "התקבלה כתובת רשת בהתקן %s (פרוטוקול %s)" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:277 +#, c-format +msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)" +msgstr "כשל בקבלת כתובת רשת בהתקן %s (פרוטוקול %s)" + +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:8 +#, c-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:197 +#: ../lib/network/netconnect.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:218 +#: ../lib/network/netconnect.pm:463 ../lib/network/netconnect.pm:559 +#: ../lib/network/netconnect.pm:562 +#, c-format +msgid "Unlisted - edit manually" +msgstr "לא רשום - עריכה ידנית" + +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395 +#, c-format +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA / PCMCIA" + +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395 +#, c-format +msgid "I do not know" +msgstr "לא ידוע" + +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:395 +#, c-format +msgid "PCI" +msgstr "PCI" + +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:395 +#, c-format +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#. -PO: POTS means "Plain old telephone service" +#: ../lib/network/connection/pots.pm:10 +#, c-format +msgid "POTS" +msgstr "POTS" + +#. -PO: POTS means "Plain old telephone service" +#. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language +#. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC" +#: ../lib/network/connection/pots.pm:16 +#, c-format +msgid "Analog telephone modem (POTS)" +msgstr "מודם טלפון אנאלוגי (POTS)" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:13 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:18 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610 +#: ../lib/network/netconnect.pm:33 +#, c-format +msgid "France" +msgstr "צרפת" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57 +#, c-format +msgid "Algeria" +msgstr "אלג'יריה" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77 +#, c-format +msgid "Argentina" +msgstr "ארגנטינה" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105 +#, c-format +msgid "Austria" +msgstr "אוסטריה" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134 +#, c-format +msgid "Australia" +msgstr "אוסטרליה" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182 +#: ../lib/network/netconnect.pm:36 +#, c-format +msgid "Belgium" +msgstr "בלגיה" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219 +#, c-format +msgid "Brazil" +msgstr "ברזיל" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237 +#, c-format +msgid "Bulgaria" +msgstr "בולגריה" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417 +#, c-format +msgid "China" +msgstr "סין" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436 +#, c-format +msgid "Czech Republic" +msgstr "הרפובליקה הצ'כית" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464 +#, c-format +msgid "Denmark" +msgstr "דנמרק" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473 +#, c-format +msgid "Egypt" +msgstr "מצריים" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483 +#, c-format +msgid "Finland" +msgstr "פינלנד" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640 +#, c-format +msgid "Germany" +msgstr "גרמניה" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650 +#, c-format +msgid "Greece" +msgstr "יוון" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659 +#, c-format +msgid "Hungary" +msgstr "הונגריה" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668 +#, c-format +msgid "Ireland" +msgstr "אירלנד" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677 +#, c-format +msgid "Israel" +msgstr "ישראל" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687 +#, c-format +msgid "India" +msgstr "הודו" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:696 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:705 +#, c-format +msgid "Iceland" +msgstr "איסלנד" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:714 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:725 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:735 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:746 +#: ../lib/network/netconnect.pm:35 +#, c-format +msgid "Italy" +msgstr "איטליה" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:758 +#, c-format +msgid "Sri Lanka" +msgstr "סרי לנקה" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:770 +#, c-format +msgid "Lithuania" +msgstr "ליטא" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:779 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:789 +#, c-format +msgid "Mauritius" +msgstr "מאוריציוס" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:800 +#, c-format +msgid "Morocco" +msgstr "מרוקו" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:810 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:819 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:828 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:837 +#: ../lib/network/netconnect.pm:34 +#, c-format +msgid "Netherlands" +msgstr "הולנד" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:852 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:864 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:876 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:882 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "נורווגיה" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:890 +#, c-format +msgid "Pakistan" +msgstr "פקיסטן" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:901 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:911 +#, c-format +msgid "Poland" +msgstr "פולין" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:922 +#, c-format +msgid "Portugal" +msgstr "פורטוגל" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:931 +#, c-format +msgid "Russia" +msgstr "רוסיה" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:942 +#, c-format +msgid "Singapore" +msgstr "סינגפור" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:951 +#, c-format +msgid "Senegal" +msgstr "סנגל" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:961 +#, c-format +msgid "Slovenia" +msgstr "סלובניה" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:972 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:984 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:996 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1009 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1019 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1029 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1040 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1050 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1060 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1070 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1080 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1090 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1101 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1112 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1124 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1136 +#, c-format +msgid "Spain" +msgstr "ספרד" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1149 +#, c-format +msgid "Sweden" +msgstr "שבדיה" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1158 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1167 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1177 +#, c-format +msgid "Switzerland" +msgstr "שוייץ" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1186 +#, c-format +msgid "Thailand" +msgstr "תאילנד" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1196 +#, c-format +msgid "Tunisia" +msgstr "טוניסיה" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1207 +#, c-format +msgid "Turkey" +msgstr "טורקיה" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1220 +#, c-format +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "איחוד הנסיכויות הערביות" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1230 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1240 +#: ../lib/network/netconnect.pm:38 +#, c-format +msgid "United Kingdom" +msgstr "בריטניה" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:11 +#, c-format +msgid "Wireless" +msgstr "אלחוטי" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:27 +#, c-format +msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" +msgstr "שימוש במנהל התקן של חלונות (בעזרת שכבת התאימות ndiswrapper)" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:44 +#, c-format +msgid "Open WEP" +msgstr "WEP פתוח" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:45 +#, c-format +msgid "Restricted WEP" +msgstr "WEP מוגבל" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 +#, c-format +msgid "WPA Pre-Shared Key" +msgstr "WPA Pre-Shared Key" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:182 ../lib/network/thirdparty.pm:175 +#, c-format +msgid "Firmware files are required for this device." +msgstr "קבצי קושחה נחוצים להתקן זה." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:248 +#, c-format +msgid "" +"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " +"switch) first." +msgstr "" +"פעולת כרטיס האלחוט שלך מבוטלת, נא להפעיל את מתג האלחוט (מתג ה-RF kill) תחילה." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:307 +#, c-format +msgid "Wireless settings" +msgstr "הגדרות אלחוט" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313 +#, c-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "לפי הצורך" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313 +#, c-format +msgid "Managed" +msgstr "מנוהל" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313 +#, c-format +msgid "Master" +msgstr "ראשי" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313 +#, c-format +msgid "Repeater" +msgstr "משחזר" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313 +#, c-format +msgid "Secondary" +msgstr "משני" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313 +#, c-format +msgid "Auto" +msgstr "אוטומטי" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:318 +#, c-format +msgid "Encryption mode" +msgstr "אופן הצפנה" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " +"the\n" +"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of " +"hidden\n" +"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n" +"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n" +"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, " +"fixed\n" +"or off." +msgstr "" +"RTS/CTS מוסיף \"לחיצת-יד\" לפני שידור כל חבילה כדי לודא שהערוץ נקי.\n" +"זה מוסיף תקורה אך משפר ביצועים במקרה של קצוות נסתרים או מספר גדול של קצוות\n" +"פעילים. מדד זה קובע את גודל החבילה הקטנה ביותר עבורה הקצה שולח RTS, ערך " +"השווה\n" +"לגודל החבילה המירבי מבטל את הסכמה. באפשרותך גם לכוון ערך זה לנקבע אוטומטית " +"או לכבוי." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:336 +#, c-format +msgid "" +"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" +"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set " +"as the hostname).\n" +"\n" +"See iwconfig(8) man page for further information." +msgstr "" +"כאן באפשרותך להגדיר משתנים נוספים עבור החיבור האלחוטי, למשל:\n" +"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick כבר מוגדר בתור " +"שם המחשב).\n" +"\n" +"מידע נוסף בנושא זה ניתן למצוא בדף ההסבר iwconfig(8) man page." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:344 +#, c-format +msgid "" +"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" +"interface and to read back quality of link information for each of those.\n" +"\n" +"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n" +"quality of the link, signal strength and noise level.\n" +"\n" +"See iwpspy(8) man page for further information." +msgstr "" +"הפקודה iwspyמשמשת להגדרת טווח כתובות ברשת אלחוטית\n" +"לצורך בדיקת איכות החיבור לכל אחת מכתובות אלו.\n" +"\n" +"מידע זה זמין גם ב /proc/net/wireless :\n" +"איכות החיבור, עוצמת האות ורמת הרעש.\n" +"\n" +"מידע נוסף בנושא זה ניתן למצוא בדף ההסבר iwpspy(8) man page." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:354 +#, c-format +msgid "" +"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " +"network\n" +"interface.\n" +"\n" +"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed " +"to\n" +"iwconfig which deals with generic ones).\n" +"\n" +"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to " +"use\n" +"those interface specific commands and their effect.\n" +"\n" +"See iwpriv(8) man page for further information." +msgstr "" +"הפקודה iwpriv מאפשרת להגדיר משתנים (פרטיים) של רשת אלחוטית\n" +"\n" +"הפקודה iwpriv מאפשרת להגדיר משתנים ומאפיינים ייחודיים לכל מנהל התקן\n" +"(בניגוד ל-iwconfig שמגדירה את המאפיינים המשותפים).\n" +"\n" +"בתיאוריה, התיעוד של כל מנהל התקן אמור להסביר למה כל משתנה מיועד\n" +"ומה אפשרויות ההגדרה העומדות לרשותך.\n" +"\n" +"מידע נוסף בנושא זה ניתן למצוא בדף ההסבר iwpriv(8) man page." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:372 +#, c-format +msgid "An encryption key is required." +msgstr "דרוש מפתח הצפנה." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:378 +#, c-format +msgid "" +"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " +"frequency), or add enough '0' (zeroes)." +msgstr "" +"באפשרותך להגדיר תדירות עם הסיומת k, M או G (למשל \"2.46G\" עבור תדירות 2.46 " +"GHz). לחילופין עליך לרפד את המספר עם מספיק אפסים." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:384 +#, c-format +msgid "" +"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " +"enough '0' (zeroes)." +msgstr "" +"באפשרותך להגדיר קצב עם הסיומת k, M או G (למשל \"11M\" עבור קצב של 11M). " +"לחילופין עליך לרפד את המספר עם מספיק אפסים." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:396 +#, c-format +msgid "Allow access point roaming" +msgstr "אפשר גישה לנקודת הגישה ממיקום בחו\"ל (roaming)" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:499 +#, c-format +msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" +msgstr "מקושר לרשת האלחוטית \"%s\" בהתקן %s" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:500 +#, c-format +msgid "Lost association to wireless network on interface %s" +msgstr "אבד הקישור לרשת האלחוטית בהתקן %s" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8 +#, c-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:755 +#, c-format +msgid "Alcatel speedtouch USB modem" +msgstr "מודם Alcatel speedtouch USB" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:104 +#, c-format +msgid "" +"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " +"problem.\n" +"\n" +"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" +msgstr "" +"המודם ECI Hi-Focus לא יכול להתמך עקב בעיה במנהל ההתקן הבינארי.\n" +"\n" +"באפשרותך למצוא מנהל התקן מתאים באתר http://eciadsl.flashtux.org/" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:176 +#, c-format +msgid "DSL over CAPI" +msgstr "חיבור DSL מעל CAPI" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:179 +#, c-format +msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" +msgstr "פרוטוקול הגדרת מארח באופן דינמי (DHCP)" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:180 +#, c-format +msgid "Manual TCP/IP configuration" +msgstr "הגדרה ידנית של TCP/IP" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:181 +#, c-format +msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" +msgstr "פרוטוקול ערוץ נקודה לנקודה (PPTP)" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:182 +#, c-format +msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" +msgstr "PPP מעל תשתית Ethernet (PPPoE)" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:183 +#, c-format +msgid "PPP over ATM (PPPoA)" +msgstr "PPP מעל תשתית ATM (PPPoA)" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:223 +#, c-format +msgid "Virtual Path ID (VPI):" +msgstr "זיהוי נתיב וירטואלי (VPI):" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:224 +#, c-format +msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" +msgstr "זיהוי מעגל וירטואלי (VCI):" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 ../lib/network/drakroam.pm:50 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:131 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:115 +#, c-format +msgid "Could not install the packages (%s)!" +msgstr "נכשלה התקנת החבילות (%s)!" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "נא להכניס הגדרות עבור רשת" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "מגדיר התקן..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "מתחבר..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "מתנתק..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "חוזק אות" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "הצפנה" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "מחפש רשתות...." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "התנתק" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "התחבר" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 +#, c-format +msgid "Web Server" +msgstr "שרת איחסון אתרים" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:17 +#, c-format +msgid "Domain Name Server" +msgstr "שרת שמות מתחם" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:22 +#, c-format +msgid "SSH server" +msgstr "שרת SSH" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:27 +#, c-format +msgid "FTP server" +msgstr "שרת FTP" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:32 +#, c-format +msgid "Mail Server" +msgstr "שרת דוא\"ל" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:37 +#, c-format +msgid "POP and IMAP Server" +msgstr "שרת POP ו-IMAP" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:42 +#, c-format +msgid "Telnet server" +msgstr "שרת Telnet" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:48 +#, c-format +msgid "Windows Files Sharing (SMB)" +msgstr "שיתוף קבצי חלונות (SMB)" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:54 +#, c-format +msgid "CUPS server" +msgstr "שרת CUPS" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:60 +#, c-format +msgid "Echo request (ping)" +msgstr "בדיקת הידהוד (ping)" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:65 +#, c-format +msgid "BitTorrent" +msgstr "ביטורנט" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:74 +#, c-format +msgid "Port scan detection" +msgstr "זיהוי סריקת שערים" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166 ../lib/network/drakfirewall.pm:172 +#, c-format +msgid "Firewall configuration" +msgstr "הגדרות חומת-אש" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166 +#, c-format +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n" +"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized Mandriva Security Firewall distribution." +msgstr "" +"אשף הגדרת חומת אש drakfirewall\n" +"\n" +"אשף זה יגדיר חומת אש פרטית עבור מנדריבה לינוקס במחשב זה. אם\n" +"יש לך צורך בחומת אש ייעודית ובעלת יכולות נוספות, עליך לבחון את\n" +"הפצת Mandriva Security המיועדת לשמש כפתרון חומת אש ייעודית." + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:172 +#, c-format +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" +"אשף הגדרת חומת אש drakfirewall\n" +"\n" +"עליך לוודא שהוגדר חיבור לרשת/אינטרנט בעזרת\n" +"האשף drakconnect לפני המשך פעולה זו." + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:189 +#, c-format +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "לאיזה שרותים ברצונך לאפשר חיבור מהאינטרנט?" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:190 ../lib/network/shorewall.pm:145 +#, c-format +msgid "Firewall" +msgstr "חומת אש" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:192 +#, c-format +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports. \n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" +"יש באפשרותך להגדיר שערים כלשהם.\n" +"לדוגמא: tcp/139 או udp/139 או tcp 600:610\n" +"למידע נוסף עליך לעיין בקובץ /etc/services." + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:198 +#, c-format +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" +"where port is between 1 and 65535.\n" +"\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +msgstr "" +"השער %s אינו מוגדר נכון.\n" +"התחביר הנכון הוא \"port/tcp\" או \"port/udp\", \n" +"כאשר port מקבל את הערך בין 1 עד 65535.\n" +"\n" +"יש באפשרותך גם לקבוע תחום (למשל: 24300:24350/udp)" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:208 +#, c-format +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "הכל (ללא חומת אש)" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:210 +#, c-format +msgid "Other ports" +msgstr "שערים אחרים" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:211 +#, c-format +msgid "Log firewall messages in system logs" +msgstr "שמור הודעות מחומת האש בדו\"ח המערכת" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:256 +#, c-format +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." +msgstr "" +"באפשרותך לקבל אזהרה כשמישהו ניגש לשירות או מנזה לחדור אל המחשב שלך.\n" +"נא לבחור אילו פעילויות רשת יפוקחו." + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261 +#, c-format +msgid "Use Interactive Firewall" +msgstr "השתמש בחומת אש אינטראקטיבית" + +#: ../lib/network/drakroam.pm:29 +#, c-format +msgid "No device found" +msgstr "לא נמצאו התקנים" + +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 +#, c-format +msgid "Hostname changed to \"%s\"" +msgstr "שם המארח שונה ל-\"%s\"" + +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 +#, c-format +msgid "Configure" +msgstr "הגדרות" + +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 +#, c-format +msgid "Refresh" +msgstr "רענן" + +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "חיבור אלחוטי" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:30 +#, c-format +msgid "VPN configuration" +msgstr "תצורת VPN" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:34 +#, c-format +msgid "Choose the VPN type" +msgstr "בחירת סוג ה-VPN" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:49 +#, c-format +msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..." +msgstr "מאתחל כלים ומאתר התקנים עבור %s..." + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 +#, c-format +msgid "Unable to initialize %s connection type!" +msgstr "אין אפשרות לאתחל חיבור מסוג %s" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:60 +#, c-format +msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name." +msgstr "נא לבחור חיבור VPN קיים או להזין שם חדש." + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:64 +#, c-format +msgid "Configure a new connection..." +msgstr "הגדרת חיבור חדש..." + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:66 +#, c-format +msgid "New name" +msgstr "שם חדש" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 +#, c-format +msgid "You must select an existing connection or enter a new name." +msgstr "עליך לבחור חיבור קיים או להזין שם חדש." + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:81 +#, c-format +msgid "Please enter the required key(s)" +msgstr "נא להזין את המפתח הנדרש" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:86 +#, c-format +msgid "Please enter the settings of your VPN connection" +msgstr "נא להזין את הגדרות חיבור ה-VPN שלך" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:291 +#, c-format +msgid "Do you want to start the connection now?" +msgstr "האם ברצונך להתחיל את החיבור כעת?" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 +#, c-format +msgid "Connection failed." +msgstr "התחברות כשלה." + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:108 +#, c-format +msgid "" +"The VPN connection is now configured.\n" +"\n" +"This VPN connection can be automatically started together with a network " +"connection.\n" +"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this " +"VPN connection.\n" +msgstr "" +"חיבור ה-VPN מוגדר כעת.\n" +"\n" +"ניתן להתחיל חיבור VPN זה אוטומטית יחד עם חיבור לרשת.\n" +"ניתן לעשות זאת על ידי הגדרה מחדש של חיבור הרשת ובחירה בחיבור VPN זה.\n" + +#: ../lib/network/ifw.pm:129 +#, c-format +msgid "Port scanning" +msgstr "סריקת שערים" + +#: ../lib/network/ifw.pm:130 +#, c-format +msgid "Service attack" +msgstr "התקפת שרות" + +#: ../lib/network/ifw.pm:131 +#, c-format +msgid "Password cracking" +msgstr "פיצוח סיסמה" + +#: ../lib/network/ifw.pm:132 +#, c-format +msgid "\"%s\" attack" +msgstr "התקפת \"%s\"" + +#: ../lib/network/ifw.pm:134 +#, c-format +msgid "A port scanning attack has been attempted by %s." +msgstr "התקפת סריקת שערים נוסתה על ידי %s." + +#: ../lib/network/ifw.pm:135 +#, c-format +msgid "The %s service has been attacked by %s." +msgstr "השרות %s הותקף על ידי %s." + +#: ../lib/network/ifw.pm:136 +#, c-format +msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." +msgstr "התקפת password cracking נוסתה על ידי %s." + +#: ../lib/network/ifw.pm:137 +#, c-format +msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" +msgstr "התקפת \"%s\" נוסתה על ידי %s" + +#: ../lib/network/ifw.pm:146 +#, c-format +msgid "" +"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the " +"network." +msgstr "היישום \"%s\" מנסה לגרום לשירות (%s) להיות זמין לרשת." + +#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets +#: ../lib/network/ifw.pm:150 +#, c-format +msgid "port %d" +msgstr "שער %d" + +#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 +#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:603 +#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636 +#, c-format +msgid "Manual" +msgstr "ידני" + +#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 +#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63 +#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81 +#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:598 +#: ../lib/network/netconnect.pm:603 ../lib/network/netconnect.pm:615 +#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636 +#: ../lib/network/netconnect.pm:638 +#, c-format +msgid "Automatic" +msgstr "אוטומטי" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:27 +#, c-format +msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!" +msgstr "לא נמצא התקן התומך במנהל ההתקן %s ndiswrapper!" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:33 +#, c-format +msgid "Please select the Windows driver (.inf file)" +msgstr "עליך לבחור את מנהל ההתקן של חלונות (קובץ עם סיומת ini)" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42 +#, c-format +msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!" +msgstr "התקנת מנהל ההתקן %s ndiswrapper נכשלה!" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:86 +#, c-format +msgid "Unable to load the ndiswrapper module!" +msgstr "טעינת המודול ndiswrapper נכשלה!" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:92 +#, c-format +msgid "" +"The selected device has already been configured with the %s driver.\n" +"Do you really want to use a ndiswrapper driver?" +msgstr "" +"ההתקן שנבחר כבר הוגדר עם התקן ההינע %s\n" +"האם אתה בטוח שברצונך להשתמש בהתקן הינע עם Ndiswrapper?" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102 +#, c-format +msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" +msgstr "אין אפשרות לאתר את מנשק ה-Ndiswrapper" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:115 +#, c-format +msgid "Choose an ndiswrapper driver" +msgstr "בחירת מנהל התקן אלחוטי עבור ndiswrapper" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 +#, c-format +msgid "Use the ndiswrapper driver %s" +msgstr "השתמש במנהל ההתקן ndiswrapper %s" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 +#, c-format +msgid "Install a new driver" +msgstr "התקנת מנהל התקן חדש" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:129 +#, c-format +msgid "Select a device:" +msgstr "עליך לבחור התקן:" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Center" +msgstr "ממשק רשת" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "עליך לבחור את הרשת שלך:" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "ניטור הרשת" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:37 +#, c-format +msgid "United States" +msgstr "ארצות הברית" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:493 +#: ../lib/network/netconnect.pm:507 +#, c-format +msgid "Manual choice" +msgstr "בחירה ידנית" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:60 +#, c-format +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "מודם ISDN פנימי" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:65 +#, c-format +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "פרוטוקול לשאר העולם" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:123 +#, c-format +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "עליך לבחור את החיבור שברצונך לערוך" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:348 +#: ../lib/network/netconnect.pm:788 +#, c-format +msgid "Select the network interface to configure:" +msgstr "עליך לבחור את ממשק הרשת שברצונך להגדיר:" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:164 +#, c-format +msgid "No device can be found for this connection type." +msgstr "לא ניתן למצוא התקן עבור סוג חיבור זה." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:173 +#, c-format +msgid "Hardware Configuration" +msgstr "הגדרת חומרה" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:194 +#, c-format +msgid "Please select your provider:" +msgstr "עליך לבחור את ספק האינטרנט:" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:241 +#, c-format +msgid "" +"Please select your connection protocol.\n" +"If you do not know it, keep the preselected protocol." +msgstr "" +"נא לבחור את פרוטוקול החיבור שלך.\n" +"אם אינך יודע מהו יש להשאיר את הפרטוקול שנבחר מראש." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:285 ../lib/network/netconnect.pm:655 +#, c-format +msgid "Connection control" +msgstr "בקרת חיבור" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:315 +#, c-format +msgid "Connection Configuration" +msgstr "הגדרת חיבור" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:315 +#, c-format +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "נא למלא או לבדוק את השדה מטה" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:318 +#, c-format +msgid "Your personal phone number" +msgstr "מספר הטלפון הפרטי שלך" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:319 +#, c-format +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "שם הספק (לדוגמה provider.net)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:321 +#, c-format +msgid "Provider DNS 1 (optional)" +msgstr "שרת DNS ראשון של ספק השירות (לא חובה)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:322 +#, c-format +msgid "Provider DNS 2 (optional)" +msgstr "שרת DNS משני של ספק השירות (לא חובה)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:332 +#, c-format +msgid "Card IO_1" +msgstr "ערך IO_1 של הכרטיס" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:356 +#, c-format +msgid "External ISDN modem" +msgstr "מודם ISDN חיצוני" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:384 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "יש לבחור התקן!" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:403 +#: ../lib/network/netconnect.pm:413 ../lib/network/netconnect.pm:446 +#: ../lib/network/netconnect.pm:460 +#, c-format +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "הגדרת ISDN" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:394 +#, c-format +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "איזה סוג כרטיס יש לך?" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:404 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" +"\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" +msgstr "" +"\n" +"אם יש לך כרטיס ISA הערכים במסך הבא אמורים להיות נכונים \n" +"אם יש לך כרטיס מסוג PCMCIA אתה צריך לציין את ה \"irq\" ו \"io\" של הכרטיס \n" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:408 +#, c-format +msgid "Continue" +msgstr "המשך" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:408 +#, c-format +msgid "Abort" +msgstr "ביטול" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:414 +#, c-format +msgid "Which of the following is your ISDN card?" +msgstr "אילו מהבאים הוא כרטיס ה-ISDN שלך?" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:432 +#, c-format +msgid "" +"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " +"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you " +"want to use?" +msgstr "" +"התקן הינע CAPI זמין למודם זה. התקן הינע זה יכול להציע יכולות רבות יותר מהתקן " +"ההינע החופשי (כמו שליחת פקסים). באיזה התקן הינע ברצונך להשתמש?" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:446 +#, c-format +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "באיזה פרוטוקול ברצונך להשתמש?" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:460 +#, c-format +msgid "" +"Select your provider.\n" +"If it is not listed, choose Unlisted." +msgstr "" +"עליך לבחור את ספק החומרה שלך. אם הספק\n" +"לא מופיע ברשימה עליך לבחור \"לא ברשימה\"." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:462 ../lib/network/netconnect.pm:558 +#, c-format +msgid "Provider:" +msgstr "ספק שרות:" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:471 +#, c-format +msgid "" +"Your modem is not supported by the system.\n" +"Take a look at http://www.linmodems.org" +msgstr "" +"המודם שלך אינו נתמך על יד המערכת.\n" +"יש לבקר ב- http://www.linmodems.org למידע נוסף." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:490 +#, c-format +msgid "Select the modem to configure:" +msgstr "עליך לבחור את המודם שברצונך להגדיר:" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:492 +#, c-format +msgid "Modem" +msgstr "מודם" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:527 +#, c-format +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "עליך לבחור לאיזו יציאה טורית המודם מחובר." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:556 +#, c-format +msgid "Select your provider:" +msgstr "עליך לבחור את הספק שלך:" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:580 +#, c-format +msgid "Dialup: account options" +msgstr "חיוג: הגדרות חשבון" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:583 +#, c-format +msgid "Connection name" +msgstr "שם התחברות" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:584 +#, c-format +msgid "Phone number" +msgstr "מספר טלפון" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:585 +#, c-format +msgid "Login ID" +msgstr "שם משתמש" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:600 ../lib/network/netconnect.pm:633 +#, c-format +msgid "Dialup: IP parameters" +msgstr "חיוג: נתוני IP" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:603 +#, c-format +msgid "IP parameters" +msgstr "מאפייני IP" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:605 +#, c-format +msgid "Subnet mask" +msgstr "מסיכת Subnet" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:617 +#, c-format +msgid "Dialup: DNS parameters" +msgstr "חיבור אנלוגי: משתני DNS" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:620 +#, c-format +msgid "DNS" +msgstr "DNS" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:621 +#, c-format +msgid "Domain name" +msgstr "שם מתחם" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:624 +#, c-format +msgid "Set hostname from IP" +msgstr "הגדרת שם מארח עפ\"י כתובת IP" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:637 +#, c-format +msgid "Gateway IP address" +msgstr "כתובת IP של השער" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:670 +#, c-format +msgid "Automatically at boot" +msgstr "אוטומטית באתחול המערכת" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:672 +#, c-format +msgid "By using Net Applet in the system tray" +msgstr "על ידי שימוש בתוסף הרשת במגש המערכת" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:674 +#, c-format +msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" +msgstr "ידני (הממשק יופעל בכל מקרה בזמן האתחול)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:683 +#, c-format +msgid "How do you want to dial this connection?" +msgstr "איך ברצונך לחייג לחיבור זה?" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:696 +#, c-format +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "האם לנסות להתחבר לאינטרנט עכשיו?" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:723 +#, c-format +msgid "The system is now connected to the Internet." +msgstr "המערכת מחוברת כעת לאינטרנט." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:724 +#, c-format +msgid "For security reasons, it will be disconnected now." +msgstr "משיקולי אבטחה, המערכת תנותק כעת מהאינטרנט." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:725 +#, c-format +msgid "" +"The system does not seem to be connected to the Internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." +msgstr "" +"נראה שהמערכת אינה מחוברת לאינטרנט.\n" +"כדאי לנסות להגדיר מחדש את החיבור שלך." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:740 +#, c-format +msgid "" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"\n" +msgstr "" +"ברכותינו! הגדרת הרשת והאינטרנט הסתיימה.\n" +"\n" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:743 +#, c-format +msgid "" +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." +msgstr "" +"עם סיום פעולה זו, אנו ממליצים לך לאתחל את הסביבה הגרפית שלך בכדי למנוע בעיות " +"שקשורות לשם המחשב." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:744 +#, c-format +msgid "" +"Problems occurred during configuration.\n" +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not " +"work, you might want to relaunch the configuration." +msgstr "" +"אירעו שגיאות בעת התצורה.\n" +"נא לבדוק את החיבור דרך net_monitor או mcc. אם החיבור לא עובד, יהיה צורך " +"להריץ את תצורה שוב." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:756 +#, c-format +msgid "Sagem USB modem" +msgstr "מודם Sagem USB" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:757 ../lib/network/netconnect.pm:758 +#, c-format +msgid "Bewan modem" +msgstr "מודם Bewan" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:759 +#, c-format +msgid "ECI Hi-Focus modem" +msgstr "מודם ECI Hi-Focus" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:760 +#, c-format +msgid "LAN connection" +msgstr "חיבור רשת פנימית" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:762 +#, c-format +msgid "ADSL connection" +msgstr "חיבור ADSL" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:763 +#, c-format +msgid "Cable connection" +msgstr "חיבור כבלים" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:764 +#, c-format +msgid "ISDN connection" +msgstr "חיבור ISDN" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:765 +#, c-format +msgid "Modem connection" +msgstr "חיבור מודם" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:766 +#, c-format +msgid "DVB connection" +msgstr "חיבור DVB" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:768 +#, c-format +msgid "(detected on port %s)" +msgstr "(זוהה בשער %s)" + +#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" +#: ../lib/network/netconnect.pm:770 +#, c-format +msgid "(detected %s)" +msgstr "(זוהה %s)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:770 +#, c-format +msgid "(detected)" +msgstr "(זוהה)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:771 +#, c-format +msgid "Network Configuration" +msgstr "הגדרת הרשת" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:772 +#, c-format +msgid "Zeroconf hostname resolution" +msgstr "פענוח שם מארח Zeroconf" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:773 +#, c-format +msgid "" +"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" +"This is the name your machine will use to advertise any of\n" +"its shared resources that are not managed by the network.\n" +"It is not necessary on most networks." +msgstr "" +"אם יש בכך צורך, באפשרותך להגדיר שם מחשב לחיבור Zeroconf.\n" +"שם זה ישמש את מחשבך לפרסם את המשאבים הניתנים לשיתוף\n" +"ואשר לא מנוהלים על ידי הרשת. ברוב הרשתות, אין צורך בהגדרה זו." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:777 +#, c-format +msgid "Zeroconf Host name" +msgstr "שם מחשב לחיבור Zeroconf" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:778 +#, c-format +msgid "Zeroconf host name must not contain a ." +msgstr "שם מארח Zeroconf חייב שלא להכיל a ." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:779 +#, c-format +msgid "" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" +msgstr "" +"מאחר והתקנה זו מבוצעת מהרשת, החיבור לרשת כבר מוגדר. עליך ללחוץ על \"המשך\"\n" +"לשמירת ההגדרות הקיימות, או על\"בטל\" להגדרה מחדש של הרשת והאינטרנט.\n" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:782 +#, c-format +msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" +msgstr "יש צורך לאתחל את הרשת. האם ברצונך לאתחל אותה עכשיו?" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:783 +#, c-format +msgid "" +"A problem occurred while restarting the network: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"קרתה תקלה בעת ניסיון להפעיל מחדש את הרשת: \n" +"\n" +"%s" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:784 +#, c-format +msgid "" +"We are now going to configure the %s connection.\n" +"\n" +"\n" +"Press \"%s\" to continue." +msgstr "" +"אנו עומדים להגדיר את חיבור ה-%s.\n" +"\n" +"\n" +"יש ללחוץ על \"%s\" בכדי להמשיך." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:785 +#, c-format +msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" +msgstr "הגדרת התצורה הסתיימה, האם להפעיל את ההגדרות?" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:786 +#, c-format +msgid "" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" +"\n" +msgstr "" +"הוגדרו מספר דרכים להתחבר לאינטרנט.\n" +"עליך לבחור את חיבור ברירת המחדל\n" +"\n" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:787 +#, c-format +msgid "Internet connection" +msgstr "חיבור אינטרנט" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:789 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s (driver %s)" +msgstr "הגדרת התקן רשת %s (מנהל התקן %s)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:790 +#, c-format +msgid "" +"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " +"choose the one you want to use." +msgstr "" +"הפרוטוקולים הבאים יכולים לשמש להגדרת חיבור LAN. נא לבחור את זה בו ברצונך " +"להשתמש." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:791 +#, c-format +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." +msgstr "" +"עליך להגדיר את שם המחשב שלך. שם המחשב\n" +"שלך צריך להיות שם המוגדר לפי הכללים, למשל\n" +"mybox.mylab.myco.co יש באפשרותך גם\n" +"להגדיר את כתובת ה-IP של השער אם יש לך אחד." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:796 +#, c-format +msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." +msgstr "לסיום באפשרותך להגדיר גם את כתובות ה-IP של שרת ה-DNS." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:797 +#, c-format +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "התחביר להגדרת כתובת שרת DNS הוא 1.2.3.4" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:799 +#, c-format +msgid "Gateway device" +msgstr "התקן שער" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:813 +#, c-format +msgid "" +"An unexpected error has happened:\n" +"%s" +msgstr "" +"ארעה שגיאה בלתי צפויה:\n" +" %s" + +#: ../lib/network/network.pm:429 +#, c-format +msgid "Proxies configuration" +msgstr "הגדרות שרתים מתווכים" + +#: ../lib/network/network.pm:430 +#, c-format +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" +msgstr "" +"כאן באפשרותך להגדיר את השרתים המתווכים שלך (לדוגמה: http://" +"my_cavhing_server:8080)" + +#: ../lib/network/network.pm:431 +#, c-format +msgid "HTTP proxy" +msgstr "שרת מתווך ל HTTP" + +#: ../lib/network/network.pm:432 +#, c-format +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +msgstr "השתמש בשרת מתווך מסוג HTTP עבור חיבורי HTTPS" + +#: ../lib/network/network.pm:433 +#, c-format +msgid "HTTPS proxy" +msgstr "שרת מתווך HTTPS" + +#: ../lib/network/network.pm:434 +#, c-format +msgid "FTP proxy" +msgstr "שרת מתווך ל FTP" + +#: ../lib/network/network.pm:435 +#, c-format +msgid "No proxy for (comma separated list):" +msgstr "ללא שרת מתווך עבור (רשימה מופרדת בפסיקים):" + +#: ../lib/network/network.pm:440 +#, c-format +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "שם השרת המתווך צריך להתחיל עם http://..." + +#: ../lib/network/network.pm:441 +#, c-format +msgid "Proxy should be http://... or https://..." +msgstr "שרת מתווך צריך להיות //:http... או //:https..." + +#: ../lib/network/network.pm:442 +#, c-format +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "הכתובת צריכה להתחיל עם 'ftp://' או 'http://'" + +#: ../lib/network/shorewall.pm:61 +#, c-format +msgid "" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" +"\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" +msgstr "" +"נא לבחור את ההתקנים שיהיו מוגנים על ידי חומת האש.\n" +"\n" +"יש לבחור את כל ההתקנים המחוברים ישירות לאינטרנט,\n" +"בעת שהתקנים המחוברים לרשת המקומית אין צורך לסמן.\n" +"\n" +"אילו התקנים יהיו מוגנים?\n" + +#: ../lib/network/shorewall.pm:136 +#, c-format +msgid "Keep custom rules" +msgstr "שמור חוקים מותאמים אישית" + +#: ../lib/network/shorewall.pm:137 +#, c-format +msgid "Drop custom rules" +msgstr "מחק חוקים מותאמים אישית" + +#: ../lib/network/shorewall.pm:142 +#, c-format +msgid "" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" +"חומת האש שלך נערכה ידינית ומכילה כללים שעלולים להתנגש עם\n" +"התצורה שהוגדרה.\n" +"מה ברצונך לעשות?" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:135 +#, c-format +msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware." +msgstr "מספר רכיבים (%s) דרושים אך אנים זמינים עבור חומרת %s." + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:136 +#, c-format +msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." +msgstr "מספר חבילות (%s) נדרשות אך אינן זמינות." + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:138 +#, c-format +msgid "" +"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial " +"releases." +msgstr "חבילות אלו זמינות במועדון מנדריבה או באריזות המסחריות של מנדריבה." + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:139 +#, c-format +msgid "The following component is missing: %s" +msgstr "הרכיב הבא חסר: %s" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:141 +#, c-format +msgid "" +"The required files can also be installed from this URL:\n" +"%s" +msgstr "" +"ניתן להתקין את החבילות הנדרשות גם מכתובת זו:\n" +"%s" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:178 ../lib/network/thirdparty.pm:183 +#, c-format +msgid "Use a floppy" +msgstr "שימוש בתקליטון" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:179 ../lib/network/thirdparty.pm:186 +#, c-format +msgid "Use my Windows partition" +msgstr "השתמש במחיצת החלונות שלי" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:180 +#, c-format +msgid "Select file" +msgstr "יש לבחור קובץ" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:191 +#, c-format +msgid "Please select the firmware file (for example: %s)" +msgstr "נא לבחור את קובץ הקושחה (לדוגמה: %s)" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:215 +#, c-format +msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" +msgstr "לא נמצא \"%s\" במערכת החלונות שלך!" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:217 +#, c-format +msgid "No Windows system has been detected!" +msgstr "לא זוהתה מערכת ווינדוס!" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:227 +#, c-format +msgid "Insert floppy" +msgstr "נא להכניס תקליטון" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:228 +#, c-format +msgid "" +"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " +"press %s" +msgstr "" +"עליך להכניס תקליטון מפורמט כ FAT לכונן %s, עם %s בספריית השורש, וללחוץ על %s" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:228 +#, c-format +msgid "Next" +msgstr "המשך" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:238 +#, c-format +msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" +msgstr "שגיאת בעת גישה אל התקליטון. לא יכול לעגן את ההתקן %s" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:327 +#, c-format +msgid "Looking for required software and drivers..." +msgstr "מחפש תוכנה ומנהלי התקנים דרושים..." + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:338 +#, c-format +msgid "Please wait, running device configuration commands..." +msgstr "נא להמתין, מגדיר את תצורת התקנים..." + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:107 +#, c-format +msgid "X509 Public Key Infrastructure" +msgstr "תשתית מפת ציבורי X509" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:108 +#, c-format +msgid "Static Key" +msgstr "מפתח סטטי" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115 +#, c-format +msgid "Type" +msgstr "סוג" + +#. -PO: please don't translate the CA acronym +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142 +#, c-format +msgid "Certificate Authority (CA)" +msgstr "רשות מאשרת (CA)" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:148 +#, c-format +msgid "Certificate" +msgstr "אישור" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:154 +#, c-format +msgid "Key" +msgstr "מפתח" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "TLS control channel key" +msgstr "מפתח ערוץ שליטת TLS" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:167 +#, c-format +msgid "Key direction" +msgstr "כיוון המפתח" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:175 +#, c-format +msgid "Authenticate using username and password" +msgstr "הזדהות באמצעות שם משתמש וסיסמה" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:181 +#, c-format +msgid "Check server certificate" +msgstr "בחן את אישור השרת" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cipher algorithm" +msgstr "אלגוריתם Cipher" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:191 +#, c-format +msgid "Default" +msgstr "ברירת מחדל" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "Size of cipher key" +msgstr "גודל מפתח ה-Cipher" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:206 +#, c-format +msgid "Get from server" +msgstr "קבל מהשרת" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:216 +#, c-format +msgid "Gateway port" +msgstr "שער המוצא" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:232 +#, c-format +msgid "Remote IP address" +msgstr "כתובת IP מרוחקת" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:237 +#, c-format +msgid "Use TCP protocol" +msgstr "השתמש בפרוטוקול TCP" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:243 +#, c-format +msgid "Virtual network device type" +msgstr "סוג התקן רשת מדומה" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:250 +#, c-format +msgid "Virtual network device number (optional)" +msgstr "מספר התקן רשת מדומה (רשות)" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 +#, c-format +msgid "Starting connection.." +msgstr "מתחיל חיבור..." + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:380 +#, c-format +msgid "Please insert your token" +msgstr "" + +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9 +#, c-format +msgid "Cisco VPN Concentrator" +msgstr "" + +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43 +#, c-format +msgid "Group name" +msgstr "שם קבוצה" + +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47 +#, c-format +msgid "Group secret" +msgstr "" + +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52 +#, c-format +msgid "Username" +msgstr "שם משתמש" + +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61 +#, c-format +msgid "Use Cisco-UDP encapsulation" +msgstr "" + +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67 +#, c-format +msgid "Use specific UDP port" +msgstr "השתמש בשער UDP מסוים" + +#~ msgid "Get Online Help" +#~ msgstr "קבלת עזרה מקוונת" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-hi\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" @@ -4388,6 +4388,57 @@ msgstr "काल्पनिक सर्किट आईडी (वीसी msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "%s पैकेजों का संसाधन नहीं हो सका" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "विस्तृत सूचना" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "संरचना की जा रही है..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "संबंध..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "संबध-विच्छेद..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "एनक्रिप्शन" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "नेटवर्क को स्कैन किया जा रहा है..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "डिस्कनेक्ट" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "कनेक्ट" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4550,76 +4601,26 @@ msgstr "" msgid "No device found" msgstr "कोई उपकरण नहीं मिला" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "विस्तृत सूचना" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "संरचना की जा रही है..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "नेटवर्क को स्कैन किया जा रहा है..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "संबंध..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "डिस्कनेक्ट" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "कनेक्ट" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "संबध-विच्छेद..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "एनक्रिप्शन" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "बेतार सम्बंध" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "संरचना" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "पुनः ताजा करें" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "बेतार सम्बंध" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4819,6 +4820,16 @@ msgstr "" msgid "Network Center" msgstr "नेटवर्क इन्टरफ़ेस" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "नेटवर्क के द्वारा पुनः स्थापन" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4866,11 +4877,6 @@ msgstr "नेटवर्क संरचना" msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net 0\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:25+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -4274,6 +4274,57 @@ msgstr "" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Instaliram paket %s" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Detaljne informacije" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Podešavam..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Poveži..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Odspoji..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Šifriranje" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Pokrećem mrežu ..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Prekini vezu" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Spoji" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4428,76 +4479,26 @@ msgstr "" msgid "No device found" msgstr "Nije pronađen niti jedan uređaj" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Detaljne informacije" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Podešavam..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Pokrećem mrežu ..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Poveži..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Prekini vezu" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Spoji" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Odspoji..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Šifriranje" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Bežična veze" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Podešavanje" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Osvježi" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Bežična veze" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4697,6 +4698,16 @@ msgstr "" msgid "Network Center" msgstr "Mrežni međusklop" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Povrati korisnike" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4744,11 +4755,6 @@ msgstr "Mrežne postavke" msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-10 13:03+0100\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -4769,6 +4769,57 @@ msgstr "Virtuális összeköttetés (circuit)-azonosító (VCI):" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Nem sikerült telepíteni a csomagokat (%s)." +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Adja meg a hálózat beállításait" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Az eszköz beállítása..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Csatlakozás..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "A kapcsolat bontása..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Jelerősség" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Titkosítás" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Hálózatok keresése..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "A kapcsolat bontása" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Csatlakozás" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4934,76 +4985,26 @@ msgstr "Interaktív tűzfal használata" msgid "No device found" msgstr "Eszköz nem található" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Adja meg a hálózat beállításait" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Az eszköz beállítása..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "A gépnév módosítva erre: \"%s\"" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Hálózatok keresése..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Csatlakozás..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "A kapcsolat bontása" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Csatlakozás" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "A kapcsolat bontása..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "Jelerősség" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Titkosítás" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Vezeték nélküli kapcsolat" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Beállítás" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Vezeték nélküli kapcsolat" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, c-format msgid "VPN configuration" @@ -5216,6 +5217,16 @@ msgstr "Válasszon egy eszközt:" msgid "Network Center" msgstr "Hálózati csatolófelület" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "Adja meg a hálózatát:" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Hálózatfigyelés" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -5263,11 +5274,6 @@ msgstr "Hardverbeállítás" msgid "Please select your provider:" msgstr "Adja meg a szolgáltatóját:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "Adja meg a hálózatát:" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-01 08:45+0700\n" "Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n" @@ -4729,6 +4729,57 @@ msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Tidak bisa menginstall paket-paket (%s)!" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Harap masukkan setting untuk jaringan" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Mengkonfigurasi divais..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Menghubungkan..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Memutuskan Hubungan..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Kekuantan sinyal" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Enkripsi" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Mencari jaringan..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Putuskan Hubungan" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Sambungkan" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4894,76 +4945,26 @@ msgstr "Gunakan Firewall Interaktif" msgid "No device found" msgstr "Tidak ada divais yang ditemukan" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Harap masukkan setting untuk jaringan" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Mengkonfigurasi divais..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "Nama host diganti ke \"%s\"" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Mencari jaringan..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Menghubungkan..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Putuskan Hubungan" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Sambungkan" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Memutuskan Hubungan..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "Kekuantan sinyal" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Enkripsi" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Konfigurasi jaringan nirkabel" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurasikan" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Pembaruan" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Konfigurasi jaringan nirkabel" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, c-format msgid "VPN configuration" @@ -5171,6 +5172,16 @@ msgstr "Pilih sebuah divais:" msgid "Network Center" msgstr "Antarmuka jaringan" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "Harap memilih jaringan Anda:" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Memantau Jaringan" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -5218,11 +5229,6 @@ msgstr "Konfigurasi Perangkat Keras" msgid "Please select your provider:" msgstr "Harap memilih penyedia Anda:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "Harap memilih jaringan Anda:" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-tools\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-18 14:31+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -4581,6 +4581,57 @@ msgstr "Auðkenni sýndarrásar (VCI):" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Gat ekki sett inn pakkana (%s)!" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Gefðu upp stillingar fyrir net" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Set upp tæki..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Tengist..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Aftengist..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Styrkur merkis" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Dulritun" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Leita að netum..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Aftengjast" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Tengjast" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4746,76 +4797,26 @@ msgstr "Nota virkan eldvegg" msgid "No device found" msgstr "Fann enginn tæki" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Gefðu upp stillingar fyrir net" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Set upp tæki..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "Vélarnafni breytt í \"%s\"" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Leita að netum..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Tengist..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Aftengjast" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Tengjast" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Aftengist..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "Styrkur merkis" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Dulritun" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Þráðlaus tenging" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Stilla" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Endurnýja" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Þráðlaus tenging" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, c-format msgid "VPN configuration" @@ -5023,6 +5024,16 @@ msgstr "Velja tæki:" msgid "Network Center" msgstr "Nettengi" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "Veldu net:" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Neteftirlit" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -5070,11 +5081,6 @@ msgstr "Vélbúnaðarstillingar" msgid "Please select your provider:" msgstr "Veldu þjónustuaðila:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "Veldu net:" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-16 14:41+0100\n" "Last-Translator: Giuseppe Briotti <g.briotti@mclink.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" @@ -4734,6 +4734,57 @@ msgstr "ID del circuito virtuale (VCI):" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "È stato impossibile installare i pacchetti (%s)!" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Fornisci le impostazioni per la rete" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Configurazione del dispositivo..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Connessione..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Disconnessione..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Potenza del segnale" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Cifratura" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Sto esaminando la rete ..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Disconnetti" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Connetti" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4899,76 +4950,26 @@ msgstr "Usa il firewall interattivo" msgid "No device found" msgstr "Nessun dispositivo rilevato" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Fornisci le impostazioni per la rete" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Configurazione del dispositivo..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "Il nome dell'host è diventato \"%s\"" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Sto esaminando la rete ..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Connessione..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Disconnetti" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Connetti" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Disconnessione..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "Potenza del segnale" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Cifratura" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Connessione wireless" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configura" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Connessione wireless" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, c-format msgid "VPN configuration" @@ -5178,6 +5179,16 @@ msgstr "Seleziona un dispositivo:" msgid "Network Center" msgstr "Interfaccia di rete" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "Seleziona la tua rete:" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Ripristina la rete" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -5225,11 +5236,6 @@ msgstr "Configurazione dell'hardware" msgid "Please select your provider:" msgstr "Seleziona il tuo provider:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "Seleziona la tua rete:" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-ja\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-17 10:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -4698,6 +4698,57 @@ msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "パッケージ (%s) をインストールできませんでした" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "ネットワークの設定を入力してください" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "デバイスを設定..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "接続..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "切断します..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "信号強度" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "暗号化" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "ネットワークをスキャンしています..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "切断" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "接続" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4863,76 +4914,26 @@ msgstr "対話式ファイアウォールを使う" msgid "No device found" msgstr "デバイスが見つかりません" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "ネットワークの設定を入力してください" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "デバイスを設定..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "ホスト名が \"%s\" に変わりました" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "ネットワークをスキャンしています..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "接続..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "切断" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "接続" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "切断します..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "信号強度" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "暗号化" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "ワイヤレス接続" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "設定" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "更新" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "ワイヤレス接続" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, c-format msgid "VPN configuration" @@ -5140,6 +5141,16 @@ msgstr "デバイスを選択:" msgid "Network Center" msgstr "ネットワークセンター" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "ネットワークを選んでください:" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "ネットワークをモニタ" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -5187,11 +5198,6 @@ msgstr "ハードウェアの設定" msgid "Please select your provider:" msgstr "プロバイダを選んでください:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "ネットワークを選んでください:" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-09 09:08+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <beadaron@hanafos.com>\n" @@ -4255,6 +4255,57 @@ msgstr "" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "%s 팩키지 설치중" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "자세한 정보" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "설정 중..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "접속중입니다..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "연결 끊기..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "암호화" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "네트웍 검색 중 ..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "접속해제" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "연결" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4405,76 +4456,26 @@ msgstr "" msgid "No device found" msgstr "장치를 찾을 수 없습니다" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "자세한 정보" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "설정 중..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "네트웍 검색 중 ..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "접속중입니다..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "접속해제" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "연결" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "연결 끊기..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "암호화" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "무선 연결" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "설정" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "새로 고침" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "무선 연결" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4674,6 +4675,16 @@ msgstr "" msgid "Network Center" msgstr "네트웍 인터페이스" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "네트웍을 통한 복구" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4721,11 +4732,6 @@ msgstr "네트웍 환경 설정" msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-ky\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-20 20:27+0500\n" "Last-Translator: Nurlan Borubaev <nurlan@tamga.info>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" @@ -4333,6 +4333,57 @@ msgstr "" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Xorg пакетин орнутуга мүмкүн болбоду: %s" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Кеңири маалымат" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Конфигурацияланган түзүлүштөр:\n" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Байланыш" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Байланыш" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Шифрлөө" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Жаңы принтерлерди издөө жүрүүдө..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Ажыратуу %s" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Байланыш" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4478,76 +4529,26 @@ msgstr "" msgid "No device found" msgstr "Эч бир түзүлүш табылган жок" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Кеңири маалымат" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Конфигурацияланган түзүлүштөр:\n" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Жаңы принтерлерди издөө жүрүүдө..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Байланыш" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Ажыратуу %s" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Байланыш" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Байланыш" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Шифрлөө" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Зымсыз туташуу" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Конфигурация" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Жаңылоо" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Зымсыз туташуу" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4747,6 +4748,16 @@ msgstr "" msgid "Network Center" msgstr "Тармак интерфейси" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Желе Монитору" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4794,11 +4805,6 @@ msgstr "Өз алдынча конфигурациялоо" msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-23 13:50+0200\n" "Last-Translator: Mykolas Norvaias <Myka@centras.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -4253,6 +4253,57 @@ msgstr "" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Įdiegiamas paketas %s" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Pašto informaciją" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Konfigūruojama..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Sujungimas..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Sujungimas..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Šifravimas" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Išbandoma jungtis..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Atjungti" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Prisijungti" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, fuzzy, c-format msgid "Web Server" @@ -4398,76 +4449,26 @@ msgstr "" msgid "No device found" msgstr "Nerastas joks įrenginys" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Pašto informaciją" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Konfigūruojama..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Išbandoma jungtis..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Sujungimas..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Atjungti" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Prisijungti" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Sujungimas..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Šifravimas" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Bevielis ryšys" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Nustatyti" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Atnaujinti" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Bevielis ryšys" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4667,6 +4668,16 @@ msgstr "" msgid "Network Center" msgstr "Tinklo interfeisas" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Atstatyti iš bylos" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4714,11 +4725,6 @@ msgstr "Tinklo konfigūravimas" msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-24 13:01+0200\n" "Last-Translator: Māris Laureckis <linux@latgola.lv>\n" "Language-Team: Latgalian <linux@latgola.lv>\n" @@ -4275,6 +4275,57 @@ msgstr "" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Navaru instalēt Xorg pakūtni: %s" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Detalizeita informaceja" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Konfigureju..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Savīnoju..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Atvīnoju..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Šifreišonys atslāga" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Mekleju teiklā..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Atvīnoju..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Savīnoju" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4436,76 +4487,26 @@ msgstr "" msgid "No device found" msgstr "Īkuortys nav atrostys" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Detalizeita informaceja" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Konfigureju..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Mekleju teiklā..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Savīnoju..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Atvīnoju..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Savīnoju" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Atvīnoju..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, fuzzy, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Šifreišonys atslāga" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Bezvodu savīnuojums" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurēt" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Atjaunuot" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Bezvodu savīnuojums" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4705,6 +4706,16 @@ msgstr "" msgid "Network Center" msgstr "Teikla saskarne" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Atjaunuot caur teiklu" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4752,11 +4763,6 @@ msgstr "Teikla konfiguraceja" msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:45+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -4273,6 +4273,57 @@ msgstr "" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Instalēju pakotni %s" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Detalizēta informācija" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Konfigurēju..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Savienoju..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Atvienoju..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Šifrēšana" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Meklēju tīklā..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Atvienot" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Pievienot" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4434,76 +4485,26 @@ msgstr "" msgid "No device found" msgstr "Printeris nav atrasts!" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Detalizēta informācija" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Konfigurēju..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Meklēju tīklā..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Savienoju..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Atvienot" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Pievienot" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Atvienoju..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Šifrēšana" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Kabeļa savienojums" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurēt" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Atsvaidzināt" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Kabeļa savienojums" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4703,6 +4704,16 @@ msgstr "" msgid "Network Center" msgstr "Tīkla interfeiss" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Atjaunot pa tīklu" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4750,11 +4761,6 @@ msgstr "Tīkla konfigurācija" msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-mk\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-03 18:47+0100\n" "Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -4295,6 +4295,57 @@ msgstr "" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Инсталирање на пакетот %s" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Детални информации" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Се конфигурира..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Поврзан..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Откачи..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Енкрипција" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Скенирам мрежа..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Исклучи" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Поврзи се" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4457,76 +4508,26 @@ msgstr "" msgid "No device found" msgstr "Не е пронајден уред" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Детални информации" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Се конфигурира..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Скенирам мрежа..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Поврзан..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Исклучи" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Поврзи се" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Откачи..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Енкрипција" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Безжична конекција" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Конфигурирај" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Освежи" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Безжична конекција" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4726,6 +4727,16 @@ msgstr "" msgid "Network Center" msgstr "Мрежен Интерфејс" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Надгледувај мрежа" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4773,11 +4784,6 @@ msgstr "Конфигурација на мрежа" msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 00:35+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" @@ -4238,6 +4238,57 @@ msgstr "" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Ямар нэгэн туршилтын хуудас битгий хэвлэ" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Хатуу диск хөтлөгчийн мэдээлэл" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Тохируулж байна..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Холболт" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Холболт" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Баталгаажуулалт" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Сүлжээг шалгаж байна ..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Холбогдсон" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, fuzzy, c-format msgid "Web Server" @@ -4383,76 +4434,26 @@ msgstr "" msgid "No device found" msgstr "Төхөөрөмж олдсонгүй" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Хатуу диск хөтлөгчийн мэдээлэл" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Тохируулж байна..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Сүлжээг шалгаж байна ..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Холболт" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Холбогдсон" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Холболт" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, fuzzy, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Баталгаажуулалт" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Кабель холболт" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Тохируулах" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Сэргээх" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Кабель холболт" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4652,6 +4653,16 @@ msgstr "" msgid "Network Center" msgstr "Сүлжээний интерфэйс" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Сэргээх" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4699,11 +4710,6 @@ msgstr "Сүлжээний тохируулга" msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-19 14:09+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -4224,6 +4224,57 @@ msgstr "" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Tidak dapat buang pakej" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Sila masukkan tetapan rangkaian tempatan anda:" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Peranti RAID" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Sambung" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Putus" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Penggunaan: killproc {program} [isyarat]" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Enkripsi:" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Konfigurasi Rangkaian" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Putus" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Sambung" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4369,76 +4420,26 @@ msgstr "Amaran - Tiada Firewall" msgid "No device found" msgstr "Tiada peranti dijumpai" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Sila masukkan tetapan rangkaian tempatan anda:" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Peranti RAID" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Konfigurasi Rangkaian" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Sambung" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Putus" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Sambung" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Putus" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "Penggunaan: killproc {program} [isyarat]" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Enkripsi:" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Sambungan tanpawayar" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Buat konfigurasi" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Segarkan" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Sambungan tanpawayar" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4638,6 +4639,16 @@ msgstr "Pilih Peranti" msgid "Network Center" msgstr "Antaramuka rangkaian" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Perhati Rangkaian" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4685,11 +4696,6 @@ msgstr "Konfigurasi Rangkaian" msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mt\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-04 18:45+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -4464,6 +4464,57 @@ msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Ma stajtx ninstalla l-pakkett(i) %s!" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Informazzjoni dettaljata" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Qed nikkonfigura..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Aqbad..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Aqta'..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Ċifrazzjoni" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Qed infittex fuq in-network..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Aqta'..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Aqbad" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4626,76 +4677,26 @@ msgstr "" msgid "No device found" msgstr "Ebda tagħmir ma nstab!" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Informazzjoni dettaljata" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Qed nikkonfigura..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Qed infittex fuq in-network..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Aqbad..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Aqta'..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Aqbad" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Aqta'..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Ċifrazzjoni" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Konnessjoni Wireless" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Ikkonfigura" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Erġa' tella'" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Konnessjoni Wireless" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4895,6 +4896,16 @@ msgstr "" msgid "Network Center" msgstr "Interfaċċja tan-network" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Immonitorja network" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4942,11 +4953,6 @@ msgstr "Konfigurazzjoni tan-network" msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-12 23:22+0200\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.com>\n" @@ -4413,6 +4413,57 @@ msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Kunne ikke installere pakkene (%s)!" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Tast inn oppsett for nettverk" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Setter opp enhet..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Kobler til..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Kobler fra..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Signalstyrke" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Kryptering" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Leter etter nettverk..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Koble fra" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Koble til" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4578,76 +4629,26 @@ msgstr "Bruk interaktiv brannmur" msgid "No device found" msgstr "Ingen enhet funnet" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Tast inn oppsett for nettverk" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Setter opp enhet..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "Vertsnavn endret til «%s»" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Leter etter nettverk..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Kobler til..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Koble fra" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Koble til" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Kobler fra..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "Signalstyrke" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Kryptering" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Trådløs tilkobling" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Sett opp" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Trådløs tilkobling" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4857,6 +4858,16 @@ msgstr "Velg en enhet:" msgid "Network Center" msgstr "Nettverksgrensesnitt" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "Velg ditt nettverk:" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Overvåk nettverk" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4904,11 +4915,6 @@ msgstr "Maskinvareoppsett" msgid "Please select your provider:" msgstr "Velg din leverandør:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "Velg ditt nettverk:" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-nl\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-28 00:59+0200\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -1622,9 +1622,10 @@ msgid "" "help improve security in some cases, but can decrease reliability. See " "exports(5) man page for more details." msgstr "" -"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> subboom-controle inschakelen waarmee " -"in sommige gevallen de beveiliging verbeterd wordt, maar de betrouwbaarheid " -"kan verminderen. Zie de exports(5) manual-pagina voor meer details." +"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> subboom-controle inschakelen " +"waarmee in sommige gevallen de beveiliging verbeterd wordt, maar de " +"betrouwbaarheid kan verminderen. Zie de exports(5) manual-pagina voor meer " +"details." #: ../bin/draknfs:182 ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:773 #, c-format @@ -4744,6 +4745,57 @@ msgstr "Virtueel circuit-ID (VCI):" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Kan de pakketten (%s) niet installeren!" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Geef de instellingen voor het netwerk" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Apparaat configureren..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Verbinden..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Verbinding verbreken..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Signaalsterkte" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Vercijfering" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Scannen op netwerken..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Verbinding verbreken" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4910,76 +4962,26 @@ msgstr "Interactieve firewall gebruiken" msgid "No device found" msgstr "Geen apparaten gevonden" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Geef de instellingen voor het netwerk" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Apparaat configureren..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "Hostnaam is gewijzigd in ‘%s’" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Scannen op netwerken..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Verbinden..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Verbinding verbreken" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Verbinden" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Verbinding verbreken..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "Signaalsterkte" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Vercijfering" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Draadloze verbinding" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configureren" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Verversen" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Draadloze verbinding" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, c-format msgid "VPN configuration" @@ -5189,6 +5191,16 @@ msgstr "Selecteer een apparaat:" msgid "Network Center" msgstr "Netwerkcentrum" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "Selecteer uw netwerk:" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Netwerk observeren" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -5236,11 +5248,6 @@ msgstr "Apparaatinstellingen" msgid "Please select your provider:" msgstr "Selecteer uw aanbieder:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "Selecteer uw netwerk:" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-tools\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-14 18:31+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -536,7 +536,8 @@ msgstr "Portnaradressa skal vera på formatet «1.2.3.4»." msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." -msgstr "Fann ikkje noko nettverkskort. Prøv å køyra maskinvareoppsettverktøyet." +msgstr "" +"Fann ikkje noko nettverkskort. Prøv å køyra maskinvareoppsettverktøyet." #: ../bin/drakconnect:714 #, c-format @@ -567,7 +568,8 @@ msgstr "" #: ../bin/drakconnect:752 #, c-format -msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" +msgid "" +"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" msgstr "Nettverksgrensesnittet «%s» er no fjerna." #: ../bin/drakconnect:769 @@ -745,9 +747,11 @@ msgid "" "(LAN)." msgstr "" "Du er i ferd med å setja opp maskina til å dela Internett-sambandet.\n" -"Med denne funksjonen kan andre maskiner på lokalnettet bruka Internett-sambandet på denne maskina.\n" +"Med denne funksjonen kan andre maskiner på lokalnettet bruka Internett-" +"sambandet på denne maskina.\n" "\n" -"Ver sikker på at du har sett opp nettverks- og Internett-tilgang med drakconnect før du går vidare.\n" +"Ver sikker på at du har sett opp nettverks- og Internett-tilgang med " +"drakconnect før du går vidare.\n" "\n" "Merk: Du treng eit eige nettverkskort for å kunna setja opp lokalnett (LAN)." @@ -759,7 +763,8 @@ msgid "" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" -"Deling av Internett-samband er allereie sett opp og er påslått.\n\n" +"Deling av Internett-samband er allereie sett opp og er påslått.\n" +"\n" "Kva vil du gjera?" #: ../bin/drakgw:95 @@ -770,7 +775,8 @@ msgid "" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" -"Deling av Internett-samband er allereie sett opp og er avslått.\n\n" +"Deling av Internett-samband er allereie sett opp og er avslått.\n" +"\n" "Kva vil du gjera?" #: ../bin/drakgw:101 @@ -791,7 +797,12 @@ msgid "" "%s\n" "\n" "I am about to setup your Local Area Network with that adapter." -msgstr "Det finst berre eitt oppsett nettverkskort på maskina:\n\n%s\n\nLokalnettverk vert no sett opp med dette kortet." +msgstr "" +"Det finst berre eitt oppsett nettverkskort på maskina:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Lokalnettverk vert no sett opp med dette kortet." #: ../bin/drakgw:152 #, c-format @@ -843,7 +854,8 @@ msgid "" "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" "If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is." msgstr "" -"Oppsett av DHCP-tenar\n\n" +"Oppsett av DHCP-tenar\n" +"\n" "Her kan du endra oppsettet av DHCP-tenaren.\n" "Viss du ikkje veit kva eit val tyder, kan du berre la det stå uendra." @@ -926,7 +938,9 @@ msgid "" " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." msgstr "" "Alt er no sett opp.\n" -"Du kan dela Internett-samband med andre maskiner på lokalnettet, bruk automatisk nettverksoppsett (DHCP) og ein transparent mellomlagringstenar (SQUID)." +"Du kan dela Internett-samband med andre maskiner på lokalnettet, bruk " +"automatisk nettverksoppsett (DHCP) og ein transparent mellomlagringstenar " +"(SQUID)." #: ../bin/drakgw:359 #, c-format @@ -1225,7 +1239,9 @@ msgstr "Krev passord." msgid "" "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall " "replication." -msgstr "Dette verktøyet lèt deg setja opp failover for nettverksgrensesnitt, samt brannmursreplikering." +msgstr "" +"Dette verktøyet lèt deg setja opp failover for nettverksgrensesnitt, samt " +"brannmursreplikering." #: ../bin/drakinvictus:102 #, c-format @@ -1293,7 +1309,8 @@ msgstr "Ny profil ..." msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" -msgstr "Namn på den nye profilen (denne blir laga som ein kopi av gjeldande profil):" +msgstr "" +"Namn på den nye profilen (denne blir laga som ein kopi av gjeldande profil):" #: ../bin/draknetprofile:113 #, c-format @@ -1315,7 +1332,9 @@ msgstr "Du kan ikkje sletta gjeldande profil" msgid "" "This tool allows to activate an existing network profile, and to manage " "(clone, delete) profiles." -msgstr "Med dette verktøyet kan du setja eksisterande profilar ut av bruk, og handtera (klona, sletta) profilar." +msgstr "" +"Med dette verktøyet kan du setja eksisterande profilar ut av bruk, og " +"handtera (klona, sletta) profilar." #: ../bin/draknetprofile:141 #, c-format @@ -1448,16 +1467,23 @@ msgstr "" "Du kan spesifiera <span weight=\"bold\">NFS-klientar</span> på mange måtar:\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Einskildvert:</span> Ein vert, anten som eit forkorta namn attkjend av namneoppslagstenaren, eit fullstendig domenenamn (FQDN) eller ei IP-adresse.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Einskildvert:</span> Ein vert, anten som eit " +"forkorta namn attkjend av namneoppslagstenaren, eit fullstendig domenenamn " +"(FQDN) eller ei IP-adresse.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Nettgrupper:</span> NIS-nettgrupper kan skrivast som @gruppe.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Nettgrupper:</span> NIS-nettgrupper kan " +"skrivast som @gruppe.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Jokerteikn:</span> Maskinnamn kan innehelda jokerteikna «*» og «?». For eksempel vil «*.cs.foo.edu» gje treff på alle vertar i domenet «cs.foo.edu».\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Jokerteikn:</span> Maskinnamn kan innehelda " +"jokerteikna «*» og «?». For eksempel vil «*.cs.foo.edu» gje treff på alle " +"vertar i domenet «cs.foo.edu».\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">IP-nettverk:</span> Du kan òg eksportera mapper til alle verter på eit IP-nettverk samtidig. Eksempel er «/255.255.252.0» eller «/22» lagt til grunnadressa til nettverket.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">IP-nettverk:</span> Du kan òg eksportera " +"mapper til alle verter på eit IP-nettverk samtidig. Eksempel er " +"«/255.255.252.0» eller «/22» lagt til grunnadressa til nettverket.\n" #: ../bin/draknfs:152 #, c-format @@ -1487,17 +1513,24 @@ msgstr "" "<span weight=\"bold\">Val for brukar-ID</span>\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Tilordna root-brukar som anonym:</span> Tilorda førespurnader frå uid/gid 0 til den anonyme uid/gid (root_squash).\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Tilordna root-brukar som anonym:</span> " +"Tilorda førespurnader frå uid/gid 0 til den anonyme uid/gid (root_squash).\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Tillèt ekte fjerntilgang til root:</span> Slå av «root squashing». Dette valet er hovudsakleg nyttig for disklause klientar " -"(no_root_squash).\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Tillèt ekte fjerntilgang til root:</span> " +"Slå av «root squashing». Dette valet er hovudsakleg nyttig for disklause " +"klientar (no_root_squash).\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Tilordna alle brukarar til anonym brukar:</span> Tilordna alle uid-ar og gid-ar til den anonyme brukaren (all_squash). Nyttig for NFS-eksporterte offentlege FTP-mapper, njusmeldingsmapper og liknande. Omvendt val er inga brukar-UID-tilordning (no_all_squash), som er standard.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Tilordna alle brukarar til anonym brukar:</" +"span> Tilordna alle uid-ar og gid-ar til den anonyme brukaren (all_squash). " +"Nyttig for NFS-eksporterte offentlege FTP-mapper, njusmeldingsmapper og " +"liknande. Omvendt val er inga brukar-UID-tilordning (no_all_squash), som er " +"standard.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid og anongid:</span> Set uid og gid eksplisitt til den anonyme kontoen.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid og anongid:</span> Set uid og gid " +"eksplisitt til den anonyme kontoen.\n" #: ../bin/draknfs:168 #, c-format @@ -1530,7 +1563,10 @@ msgid "" "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests " "originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option " "is on by default." -msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> Dette valet krev at førespurnader kjem frå ein Internett-port lågare enn IPPORT_RESERVED (1024). Dette valet er påslått som standard." +msgstr "" +"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> Dette valet krev at førespurnader " +"kjem frå ein Internett-port lågare enn IPPORT_RESERVED (1024). Dette valet " +"er påslått som standard." #: ../bin/draknfs:175 #, c-format @@ -1539,7 +1575,11 @@ msgid "" "read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any " "request which changes the filesystem. This can also be made explicit by " "using this option." -msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> tillèt anten berre lesetilgang eller både lese- og skrivetilgang til NFS-volumet. Standard er å nekta førespurnader som endrar filsystemet. Dette kan òg gjerast eksplisitt, ved å bruka dette valet." +msgstr "" +"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> tillèt anten berre lesetilgang " +"eller både lese- og skrivetilgang til NFS-volumet. Standard er å nekta " +"førespurnader som endrar filsystemet. Dette kan òg gjerast eksplisitt, ved å " +"bruka dette valet." #: ../bin/draknfs:176 #, c-format @@ -1547,7 +1587,10 @@ msgid "" "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to " "violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by " "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)." -msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> ikkje tillèt NFS-tenaren å bryta med NFS-protokollen og svara på førespurnader før endringane sett i gang av førespurnadene er utført (eksempelvis lagring på ein harddisk)." +msgstr "" +"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> ikkje tillèt NFS-tenaren å bryta " +"med NFS-protokollen og svara på førespurnader før endringane sett i gang av " +"førespurnadene er utført (eksempelvis lagring på ein harddisk)." #: ../bin/draknfs:177 #, c-format @@ -1555,7 +1598,10 @@ msgid "" "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can " "help improve security in some cases, but can decrease reliability. See " "exports(5) man page for more details." -msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> slå på undertrekontroll, som kan forbetra tryggleiken i nokre tilfelle, men er ikkje nødvendigvis pålitleg. Sjå manualsida «exports(5)» for meir informasjon." +msgstr "" +"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> slå på undertrekontroll, som kan " +"forbetra tryggleiken i nokre tilfelle, men er ikkje nødvendigvis pålitleg. " +"Sjå manualsida «exports(5)» for meir informasjon." #: ../bin/draknfs:182 ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:773 #, c-format @@ -1955,7 +2001,9 @@ msgstr "Merknad:" msgid "" "Share with the same name already exist or share name empty, please choose " "another name." -msgstr "Det finst alt ein delt resurs med det same namnet, eller namnet er tomt. Vel eit anna namn." +msgstr "" +"Det finst alt ein delt resurs med det same namnet, eller namnet er tomt. Vel " +"eit anna namn." #: ../bin/draksambashare:380 #, c-format @@ -1985,8 +2033,10 @@ msgstr "Legg til spesiell delt skrivarresurs" #: ../bin/draksambashare:422 #, c-format -msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." -msgstr "Denne vegvisaren gjer det lett å laga spesielle delte Samba-skrivarresursar." +msgid "" +"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." +msgstr "" +"Denne vegvisaren gjer det lett å laga spesielle delte Samba-skrivarresursar." #: ../bin/draksambashare:429 #, c-format @@ -2016,7 +2066,9 @@ msgstr "Klarte ikkje leggja til skrivarar." #: ../bin/draksambashare:534 #, c-format msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." -msgstr "Du må leggja til eller velja ein delt Samba-skrivarresurs for å kunna endra han." +msgstr "" +"Du må leggja til eller velja ein delt Samba-skrivarresurs for å kunna endra " +"han." #: ../bin/draksambashare:553 #, c-format @@ -2096,7 +2148,8 @@ msgstr "DrakSamba-oppføring" #: ../bin/draksambashare:679 #, c-format msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." -msgstr "Du må leggja til eller velja ein delt Samba-resurs for å kunna endra han." +msgstr "" +"Du må leggja til eller velja ein delt Samba-resurs for å kunna endra han." #: ../bin/draksambashare:702 #, c-format @@ -2130,8 +2183,11 @@ msgstr "Offentleg:" #: ../bin/draksambashare:779 #, c-format -msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." -msgstr "Opprettingsmaske, opprettingsmodus og mappemaska må vera numerisk. Eksempel: 0755." +msgid "" +"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." +msgstr "" +"Opprettingsmaske, opprettingsmodus og mappemaska må vera numerisk. Eksempel: " +"0755." #: ../bin/draksambashare:786 #, c-format @@ -2242,7 +2298,8 @@ msgid "" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" -"VPN-sambandet er allereie sett opp og er påslått.\n\n" +"VPN-sambandet er allereie sett opp og er påslått.\n" +"\n" "Kva vil du gjera?" #: ../bin/drakvpn-old:93 @@ -2284,7 +2341,8 @@ msgid "" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" -"VPN-sambandet er allereie sett opp og er avslått.\n\n" +"VPN-sambandet er allereie sett opp og er avslått.\n" +"\n" "Kva vil du gjera?" #: ../bin/drakvpn-old:119 @@ -2324,11 +2382,15 @@ msgid "" msgstr "" "Du er i ferd med å setja opp maskina til å bruka eit VPN-samband.\n" "\n" -"Med denne funksjonen kan maskiner på private lokalnett og på nokre eksterne privatnett dela resursar gjennom brannmurar, over Internett, på ein trygg måte.. \n" +"Med denne funksjonen kan maskiner på private lokalnett og på nokre eksterne " +"privatnett dela resursar gjennom brannmurar, over Internett, på ein trygg " +"måte.. \n" "\n" -"Kommunikasjonen over Internett vert kryptert. Lokalmaskinene og dei eksterne maskinene ser ut som om dei var på same nettverk.\n" +"Kommunikasjonen over Internett vert kryptert. Lokalmaskinene og dei eksterne " +"maskinene ser ut som om dei var på same nettverk.\n" "\n" -"Sjå til at du har sett opp nettverks- og Internett-tilgang med drakconnect før du går vidare." +"Sjå til at du har sett opp nettverks- og Internett-tilgang med drakconnect " +"før du går vidare." #: ../bin/drakvpn-old:165 #, c-format @@ -2530,7 +2592,8 @@ msgid "" "You can choose here below the one you want to remove\n" "and then click on next.\n" msgstr "" -"Fila «%s» har fleire blokker eller samband.\n\n" +"Fila «%s» har fleire blokker eller samband.\n" +"\n" "Vel den du ønskjer å fjerna, og trykk\n" "så «Neste».\n" @@ -2624,7 +2687,8 @@ msgid "" msgstr "" "Legg til stig\n" "\n" -"Stigblokkene må vera øvst i «racoon.conf»-fila.\n\n" +"Stigblokkene må vera øvst i «racoon.conf»-fila.\n" +"\n" "Plasser peikaren over sertifikatoppføringa for hjelp." #: ../bin/drakvpn-old:443 @@ -2659,7 +2723,8 @@ msgstr "" "Sjå «Filinkludering».\n" "\tEksempel: path include '/etc/racoon'\n" "\n" -"path pre_shared_key fil: Spesifiserer ei fil som inneheld førehandsdelte nøklar for forskjellige ID-ar. Sjå «Førehandsdelte nøklar».\n" +"path pre_shared_key fil: Spesifiserer ei fil som inneheld førehandsdelte " +"nøklar for forskjellige ID-ar. Sjå «Førehandsdelte nøklar».\n" "\tEksempel: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" "\n" "path certificate stig: racoon(8) vil søkja i denne mappa\n" @@ -2716,7 +2781,8 @@ msgid "" "You can choose here in the list below the one you want\n" "to edit and then click on next.\n" msgstr "" -"Fila «%s» har fleire blokker eller samband.\n\n" +"Fila «%s» har fleire blokker eller samband.\n" +"\n" "Du kan no velja den du ønskjer å redigera.\n" "Trykk så på «Neste».\n" @@ -2730,7 +2796,8 @@ msgid "" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -"Fila «%s» har fleire blokker.\n\n" +"Fila «%s» har fleire blokker.\n" +"\n" "Du kan no redigera fjernblokkoppføringane.\n" "Trykk så på «Neste» for å lagra dataa.\n" @@ -2760,11 +2827,13 @@ msgid "" "\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" -"Denne blokka må stå øvst i «%s»-fila.\n\n" +"Denne blokka må stå øvst i «%s»-fila.\n" +"\n" "Sjå til at alle andre blokker følgjer desse\n" "stigblokkene.\n" "\n" -"Du kan no redigera stigoppføringane.\n\n" +"Du kan no redigera stigoppføringane.\n" +"\n" "Vel «Hald fram» eller «Førre» når du er ferdig.\n" #: ../bin/drakvpn-old:559 @@ -2788,9 +2857,11 @@ msgid "" "You should make sure that the tunnels shorewall\n" "section is configured." msgstr "" -"Alt er no sett opp.\n\n" +"Alt er no sett opp.\n" +"\n" "Du kan no dela resursar gjennom Internett\n" -"på ein trygg måte, gjennom eit VPN-samband.\n\n" +"på ein trygg måte, gjennom eit VPN-samband.\n" +"\n" "Du bør kontrollera at shorewall-tunell-blokka\n" "er sett opp." @@ -3110,8 +3181,8 @@ msgid "" msgstr "" "remote (adresse | anonymous) [[port]] { utsegn }\n" "Spesifiserer parametrar for IKE fase 1 for kvar fjernnode.\n" -"Standardport er 500. Viss «anonymous» er spesifisert, vil " -"utsegna gjelda alle maskiner som ikkje har samsvar med\n" +"Standardport er 500. Viss «anonymous» er spesifisert, vil utsegna gjelda " +"alle maskiner som ikkje har samsvar med\n" "andre fjerndirektiv.\n" "\n" "Eksempel: \n" @@ -3175,8 +3246,8 @@ msgid "" msgstr "" "Dette direktivet er for svararen. Du bør derfor setja\n" "passiv på, slik at racoon(8) berre vert ein svarar.\n" -"Viss svararen ikkje har ein praksis i SPD ved fase 2- " -"forhandling, og direktivet er på, vil racoon(8) velja det\n" +"Viss svararen ikkje har ein praksis i SPD ved fase 2- forhandling, og " +"direktivet er på, vil racoon(8) velja det\n" "første forslaget i SA-payload frå startaren, og generera\n" "praksisoppføringar frå forslaget. Det er nyttig å forhandla\n" "med klienten som får tildelt IP-adresse dynamisk. Merk\n" @@ -3913,7 +3984,8 @@ msgstr "Ethernet" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:53 #, c-format msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)." -msgstr "Klarte ikkje finna nettverksgrensesnitt for vald eining (med drivaren «%s»)." +msgstr "" +"Klarte ikkje finna nettverksgrensesnitt for vald eining (med drivaren «%s»)." #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207 #, c-format @@ -4383,7 +4455,8 @@ msgstr "Du treng fastvarefiler for denne eininga." msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." -msgstr "Trådlauskortet er sett ut av bruk. Slå på trådlausbrytaren (RF kill switch)." +msgstr "" +"Trådlauskortet er sett ut av bruk. Slå på trådlausbrytaren (RF kill switch)." #: ../lib/network/connection/wireless.pm:307 #, c-format @@ -4618,6 +4691,57 @@ msgstr "Virtuell krins-ID (VPI):" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Klarte ikkje installera pakkane (%s)." +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Skriv inn innstillingane for nettverket" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Set opp eining …" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Koplar til …" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Koplar frå …" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Signalstyrke" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Kryptering" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Søkjer etter nettverk …" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Kopla frå" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Kopla til" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4782,76 +4906,26 @@ msgstr "Bruk interaktiv brannmur" msgid "No device found" msgstr "Fann ingen einingar" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Skriv inn innstillingane for nettverket" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Set opp eining …" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "Vertsnamnet endra til «%s»" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Søkjer etter nettverk …" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Koplar til …" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Kopla frå" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Kopla til" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Koplar frå …" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "Signalstyrke" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Kryptering" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Trådlaust samband" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Set opp" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Trådlaust samband" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4973,7 +5047,8 @@ msgstr "Eit «%s»-åtak vart forsøkt av «%s»." msgid "" "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the " "network." -msgstr "Programmet «%s» prøver å gjera ei teneste (%s) tilgjengeleg til nettverket." +msgstr "" +"Programmet «%s» prøver å gjera ei teneste (%s) tilgjengeleg til nettverket." #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets #: ../lib/network/ifw.pm:150 @@ -5058,6 +5133,16 @@ msgstr "Vel eining:" msgid "Network Center" msgstr "Nettverkssenter" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "Vel nettverk:" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Overvak nettverk" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -5105,11 +5190,6 @@ msgstr "Maskinvareoppsett" msgid "Please select your provider:" msgstr "Vel leverandør:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "Vel nettverk:" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -5621,7 +5701,8 @@ msgstr "Mellomtenaroppsett" msgid "" "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" "my_caching_server:8080)" -msgstr "Her kan du setja opp mellomtenarar (eksempel: http://min_mellomtenar:8080)" +msgstr "" +"Her kan du setja opp mellomtenarar (eksempel: http://min_mellomtenar:8080)" #: ../lib/network/network.pm:431 #, c-format @@ -5718,7 +5799,8 @@ msgstr "Nokre pakkar («%s») trengst, men er ikkje tilgjengelege." msgid "" "These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial " "releases." -msgstr "Desse pakkane finn du i Mandriva Club, og i kommersielle Mandriva-utgåver." +msgstr "" +"Desse pakkane finn du i Mandriva Club, og i kommersielle Mandriva-utgåver." #: ../lib/network/thirdparty.pm:139 #, c-format @@ -5936,4 +6018,3 @@ msgstr "Bruk vald UDP-port" #~ msgid "Get Online Help" #~ msgstr "Få hjelp på nettet" - diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po index b668c42..799a3bc 100644 --- a/po/pa_IN.po +++ b/po/pa_IN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-27 17:55+0530\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderphulewala@yahoo.com>\n" "Language-Team: Punjabi <punlinux-i18n@lists.soruceforge.net>\n" @@ -4451,6 +4451,57 @@ msgstr "ਫਰਜ਼ੀ ਸਰਕਟ ID (VCI):" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ!" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "ਵਿਸਥਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਜਾਰੀ..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "ਜੋੜੋ..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "ਤੋੜੋ..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "ਇਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਂਚ ਜਾਰੀ..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋੜੋ %s" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "ਜੋਡ਼ੋ" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4613,76 +4664,26 @@ msgstr "" msgid "No device found" msgstr "ਕੋਈ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "ਵਿਸਥਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਜਾਰੀ..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਂਚ ਜਾਰੀ..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "ਜੋੜੋ..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋੜੋ %s" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "ਜੋਡ਼ੋ" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "ਤੋੜੋ..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "ਇਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "ਤਾਜ਼ਾ" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4882,6 +4883,16 @@ msgstr "" msgid "Network Center" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰੋ" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4929,11 +4940,6 @@ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ" msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-pl\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-15 15:36+0100\n" "Last-Translator: Tomasz Bednarski - Mandriva Poland <tomasz." "bednarski@mandriva.pl>\n" @@ -4737,6 +4737,57 @@ msgstr "ID wirtualnego obwodu (VCI):" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Instalacja pakietów jest niemożliwa (%s)!" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Wprowadź ustawienia sieci" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Konfiguracja urządzenia..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Łączenie..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Rozłączanie..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Moc sygnału" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Szyfrowanie" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Skanowanie sieci..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Rozłącz" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Połącz" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4902,76 +4953,26 @@ msgstr "Użyj interaktywnej zapory sieciowej" msgid "No device found" msgstr "Nie znaleziono urządzeń" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Wprowadź ustawienia sieci" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Konfiguracja urządzenia..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "Nazwa komputera została zmieniona na \"%s\"" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Skanowanie sieci..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Łączenie..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Rozłącz" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Połącz" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Rozłączanie..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "Moc sygnału" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Szyfrowanie" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Połączenie bezprzewodowe" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfiguruj" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Połączenie bezprzewodowe" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, c-format msgid "VPN configuration" @@ -5180,6 +5181,16 @@ msgstr "Wybierz urządzenie:" msgid "Network Center" msgstr "Interfejs sieciowy" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "Wybierz swoją sieć:" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Monitorowanie sieci" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -5227,11 +5238,6 @@ msgstr "Konfiguracja sprzętu" msgid "Please select your provider:" msgstr "Wybierz dostawcę usług:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "Wybierz swoją sieć:" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-28 03:49+0100\n" "Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" @@ -583,7 +583,8 @@ msgstr "" #: ../bin/drakconnect:752 #, c-format -msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" +msgid "" +"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" msgstr "Parabéns, o interface de rede \"%s\" foi apagado com sucesso" #: ../bin/drakconnect:769 @@ -805,7 +806,8 @@ msgstr "Reconfigurar" #: ../bin/drakgw:122 #, c-format msgid "Please select the network interface directly connected to the internet." -msgstr "Por favor seleccione um interface de rede ligado directamente à internet." +msgstr "" +"Por favor seleccione um interface de rede ligado directamente à internet." #: ../bin/drakgw:141 #, c-format @@ -1331,7 +1333,8 @@ msgstr "Novo perfil..." msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" -msgstr "Nome do perfil a ser criado (o novo perfil é criado como uma cópia do actual)" +msgstr "" +"Nome do perfil a ser criado (o novo perfil é criado como uma cópia do actual)" #: ../bin/draknetprofile:113 #, c-format @@ -1622,9 +1625,9 @@ msgid "" "help improve security in some cases, but can decrease reliability. See " "exports(5) man page for more details." msgstr "" -"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> active a verificação de árvores secundárias " -"que pode melhorar a segurança em alguns casos, mas pode diminuir a confiabilidade. Veja " -"a página do manual exports(5) para mais detalhes." +"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> active a verificação de árvores " +"secundárias que pode melhorar a segurança em alguns casos, mas pode diminuir " +"a confiabilidade. Veja a página do manual exports(5) para mais detalhes." #: ../bin/draknfs:182 ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:773 #, c-format @@ -1731,7 +1734,8 @@ msgstr "Por favor indique um directório para partilhar." #: ../bin/draknfs:513 #, c-format msgid "Please use the modify button to set right access." -msgstr "Por favor indique o botão de modificação para definir o acesso correcto." +msgstr "" +"Por favor indique o botão de modificação para definir o acesso correcto." #: ../bin/draknfs:528 #, c-format @@ -1969,7 +1973,8 @@ msgstr "Direitos de Autor (C) %s Mandriva" #: ../bin/draksambashare:177 #, c-format msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." -msgstr "Esta é uma ferramenta simples para facilmente gerir a configuração Samba" +msgstr "" +"Esta é uma ferramenta simples para facilmente gerir a configuração Samba" #: ../bin/draksambashare:179 #, c-format @@ -2031,7 +2036,8 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:380 #, c-format msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." -msgstr "Não é possível criar o directório, por favor indique a localização correcta." +msgstr "" +"Não é possível criar o directório, por favor indique a localização correcta." #: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:606 #: ../bin/draksambashare:773 @@ -2056,7 +2062,8 @@ msgstr "Adicionar Partilha de Impressora Especial" #: ../bin/draksambashare:422 #, c-format -msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." +msgid "" +"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." msgstr "" "O objectivo deste assistente é facilmente criar uma nova partilha Samba de " "impressoras." @@ -2171,7 +2178,8 @@ msgstr "Entrada DrakSamba" #: ../bin/draksambashare:679 #, c-format msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." -msgstr "Por favor adicione ou seleccione uma partilha Samba para a poder modificar." +msgstr "" +"Por favor adicione ou seleccione uma partilha Samba para a poder modificar." #: ../bin/draksambashare:702 #, c-format @@ -2205,7 +2213,8 @@ msgstr "Público:" #: ../bin/draksambashare:779 #, c-format -msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." +msgid "" +"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" "A máscara, o modo criar e a máscara do directório deve ser numérica. p.ex.: " "0755." @@ -4116,7 +4125,8 @@ msgstr "Obtido endereço de rede no interface %s (protocolo %s)" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:277 #, c-format msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)" -msgstr "Não foi possível obter um endereço de rede no interface %s (protocolo %s)" +msgstr "" +"Não foi possível obter um endereço de rede no interface %s (protocolo %s)" #: ../lib/network/connection/isdn.pm:8 #, c-format @@ -4739,6 +4749,57 @@ msgstr "ID do Circuito Virtual (VCI):" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Não foi possível instalar os pacotes (%s) !" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Por favor indique as definições para a rede" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Dispositivo de configuração..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "A ligar..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "A desconectar..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Força do sinal" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Encriptação" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "A procurar redes..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4904,76 +4965,26 @@ msgstr "Usar Firewall Interactiva" msgid "No device found" msgstr "Nenhum dispositivo encontrado" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Por favor indique as definições para a rede" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Dispositivo de configuração..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "Nome de endereço modificado para \"%s\"." -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "A procurar redes..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "A ligar..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Desconectar" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "A desconectar..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "Força do sinal" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Encriptação" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Conexão Sem Fios" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Conexão Sem Fios" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, c-format msgid "VPN configuration" @@ -5184,6 +5195,16 @@ msgstr "Seleccione um dispositivo:" msgid "Network Center" msgstr "Centro de Redes" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "Por favor escolha a sua rede:" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Monitorizar Rede" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -5231,11 +5252,6 @@ msgstr "Configuração de Material" msgid "Please select your provider:" msgstr "Por favor escolha o seu fornecedor:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "Por favor escolha a sua rede:" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -5925,7 +5941,8 @@ msgstr "A procurar software e controladores pedidos..." #: ../lib/network/thirdparty.pm:338 #, c-format msgid "Please wait, running device configuration commands..." -msgstr "Por favor aguarde, a executar os comandos de configuração dos dispositivos..." +msgstr "" +"Por favor aguarde, a executar os comandos de configuração dos dispositivos..." #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:107 #, c-format @@ -6062,4 +6079,3 @@ msgstr "Usar encapsulação Cisco-UDP" #, c-format msgid "Use specific UDP port" msgstr "Usar porto UDP específico" - diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e31ff02..946bd09 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-14 10:11-0300\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" @@ -4423,6 +4423,57 @@ msgstr "ID do Circuito Virtual (VCI):" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Não foi possível instalar os pacotes (%s)!" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Por favor entre com as configurações para a rede" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Configurando dispositivo..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Desconectando..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Força do sinal" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Criptografia" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Procurando redes..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4588,76 +4639,26 @@ msgstr "Usar o Firewall Interativo" msgid "No device found" msgstr "Nenhum dispositivo encontrado" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Por favor entre com as configurações para a rede" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Configurando dispositivo..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "Nome da máquina alterado para \"%s\"" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Procurando redes..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Conectando..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Desconectar" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Desconectando..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "Força do sinal" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Criptografia" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Conexão Wireless" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Conexão Wireless" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4867,6 +4868,16 @@ msgstr "Selecione um dispositivo:" msgid "Network Center" msgstr "Interface de rede" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "Por favor selecione sua rede:" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Monitorar Rede" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4914,11 +4925,6 @@ msgstr "Configuração de Hardware" msgid "Please select your provider:" msgstr "Por favor selecione o seu provedor:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "Por favor selecione sua rede:" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net 7.1\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-11 18:11+0200\n" "Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n" "Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists." @@ -4250,6 +4250,57 @@ msgstr "" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Instalarea pachetului %s" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Informaţii detaliate" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Configurez..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectare..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Deconectare..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Criptare" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Scanare reţea..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Deconectează" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Conectează" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4395,76 +4446,26 @@ msgstr "" msgid "No device found" msgstr "Nu am găsit nici un dispozitiv" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Informaţii detaliate" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Configurez..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Scanare reţea..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Conectare..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Deconectează" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Conectează" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Deconectare..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Criptare" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Conexiune pe cablu" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configurează" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Actualizare" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Conexiune pe cablu" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4664,6 +4665,16 @@ msgstr "" msgid "Network Center" msgstr "Interfaţa de reţea" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Restaurează prin reţea" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4711,11 +4722,6 @@ msgstr "Configuraţia reţelei" msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-18 19:34+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -4721,6 +4721,57 @@ msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Невозможно установить пакеты (%s )!" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Укажите сетевые параметры" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Настраивается устройство..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Устанавливается соединение..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Разрывается соединение..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Мощность сигнала" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Шифрование" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Выполняется сканирование сетей..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Отключить" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Подключиться" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4886,76 +4937,26 @@ msgstr "Использовать интерактивный файервол" msgid "No device found" msgstr "Устройства не найдены" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Укажите сетевые параметры" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Настраивается устройство..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "Имя хоста изменено на \"%s\"" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Выполняется сканирование сетей..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Устанавливается соединение..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Отключить" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Подключиться" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Разрывается соединение..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "Мощность сигнала" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Шифрование" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Беспроводное соединение" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Настройка" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Обновить" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Беспроводное соединение" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, c-format msgid "VPN configuration" @@ -5164,6 +5165,16 @@ msgstr "Выбрать устройство:" msgid "Network Center" msgstr "Сетевой интерфейс" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "Выберите свою сеть:" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Мониторинг сети" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -5211,11 +5222,6 @@ msgstr "Настройка оборудования" msgid "Please select your provider:" msgstr "Выберите своего провайдера:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "Выберите свою сеть:" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-sc\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-14 11:29+0100\n" "Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n" "Language-Team: Sardu\n" @@ -4223,6 +4223,57 @@ msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "No fait a aposentai is pakitus (%s)!" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Intra is assètius poi s'arretza wireless: \"%s\"" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Acàpiu" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Acàpiu" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Critadura" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Disacàpia %s" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Acàpia" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4368,76 +4419,26 @@ msgstr "Imprea Interactive Firewall" msgid "No device found" msgstr "Nisçunu trastu agatau" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Intra is assètius poi s'arretza wireless: \"%s\"" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Acàpiu" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Disacàpia %s" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Acàpia" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Acàpiu" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Critadura" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Acàpiu wireless" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Assètia" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Arrecasça" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Acàpiu wireless" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4637,6 +4638,16 @@ msgstr "" msgid "Network Center" msgstr "Interfaci de arretza" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Controlla s'acàpiu" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4684,11 +4695,6 @@ msgstr "Assètiu arretza" msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 14:03+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n" "Language-Team: <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -4719,6 +4719,57 @@ msgstr "ID virtuálneho okruhu (VCI):" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Balíky nie je možné nainštalovať (%s)!" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Zadajte prosím nastavenia pre bezdrôtovú sieť \"%s\"" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Konfigurácia zariadenia..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Pripojenie..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Odpojenie..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Úroveň signálu" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Šifrovanie" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Prehľadávam sieť..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Odpojiť" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Pripojiť" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4883,76 +4934,26 @@ msgstr "Použiť interaktívny firewall" msgid "No device found" msgstr "Neboli nájdené žiadne zariadenia" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Zadajte prosím nastavenia pre bezdrôtovú sieť \"%s\"" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Konfigurácia zariadenia..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Prehľadávam sieť..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Pripojenie..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Odpojiť" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Pripojiť" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Odpojenie..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "Úroveň signálu" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Šifrovanie" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Pripojenie mikrovlnným spojom" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurovať" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Obnoviť" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Pripojenie mikrovlnným spojom" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "VPN configuration" @@ -5154,6 +5155,16 @@ msgstr "Vybrať zariadenie:" msgid "Network Center" msgstr "Sieťové rozhranie" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Monitoring siete" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -5201,11 +5212,6 @@ msgstr "Konfigurácia siete" msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-sl\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-09 18:31+0100\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -4716,6 +4716,57 @@ msgstr "VCI" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Ni moč namestiti paketov (%s)!" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Prosim, vnesite nastavitve za omrežje" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Nastavljanje......" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Povezovanje..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Prekinjanje povezave..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Moč signala" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Šifriranje" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Iskanje omrežja..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Odklopi" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Poveži" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4881,76 +4932,26 @@ msgstr "Omogoči interaktivni požarni zid" msgid "No device found" msgstr "Ne najdem nobene naprave" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Prosim, vnesite nastavitve za omrežje" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Nastavljanje......" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "Sprememba gostiteljskega imena v:\"%s\"" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Iskanje omrežja..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Povezovanje..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Odklopi" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Poveži" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Prekinjanje povezave..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "Moč signala" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Šifriranje" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Brezžična povezava" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Nastavite" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Osveži" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Brezžična povezava" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, c-format msgid "VPN configuration" @@ -5157,6 +5158,16 @@ msgstr "Izberite napravo:" msgid "Network Center" msgstr "Omrežni vmesnik" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "Prosim izberite vaše omrežje:" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Nadzornik omrežja" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -5204,11 +5215,6 @@ msgstr "Nastavitev strojne opreme" msgid "Please select your provider:" msgstr "Prosim izberite svojega operaterja:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "Prosim izberite vaše omrežje:" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net for MDK 9.2\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -4285,6 +4285,57 @@ msgstr "" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Instalimi i pakove %s" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Informacione të hollësishme" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Konfigurimi në vazhdim e sipër..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Lidhe..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Shkëpute..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Çelës kriptues" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Vëzhgimi i rrjetit..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Shkëpute..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Lidhe..." + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4446,76 +4497,26 @@ msgstr "" msgid "No device found" msgstr "Asnjë mjet i gjetur" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Informacione të hollësishme" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Konfigurimi në vazhdim e sipër..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Vëzhgimi i rrjetit..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Lidhe..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Shkëpute..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Lidhe..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Shkëpute..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, fuzzy, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Çelës kriptues" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Lidhje wireless" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfiguroje" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Rifreskoje" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Lidhje wireless" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4715,6 +4716,16 @@ msgstr "" msgid "Network Center" msgstr "Interfac rrjeti" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Riparo Via Rrjet" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4762,11 +4773,6 @@ msgstr "Konfigurimi i rrjetit (Network)" msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -4277,6 +4277,57 @@ msgstr "" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Инсталирам пакет %s" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Детаљне информације" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Конфигурација у току..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Конектовање..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Дисконектован..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Енкрипција" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Скенирам мрежу ..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Прекини везу" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Повежи се" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4437,76 +4488,26 @@ msgstr "" msgid "No device found" msgstr "Нисам нашао уређај" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Детаљне информације" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Конфигурација у току..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Скенирам мрежу ..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Конектовање..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Прекини везу" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Повежи се" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Дисконектован..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Енкрипција" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Кабловска конекција" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Подеси" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Освежи" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Кабловска конекција" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4706,6 +4707,16 @@ msgstr "" msgid "Network Center" msgstr "Мрежни интерфејс" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Обнови преко Мреже" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4753,11 +4764,6 @@ msgstr "Подешавање мреже" msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 70a93fb..eac981b 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:34+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -4277,6 +4277,57 @@ msgstr "" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Instaliram paket %s" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Detaljne informacije" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Konfiguracija u toku..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Konektovanje..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Diskonektovan..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Enkripcija" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Skeniram mrežu ..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Prekini vezu" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Poveži se" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4437,76 +4488,26 @@ msgstr "" msgid "No device found" msgstr "Nisam našao uređaj" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Detaljne informacije" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Konfiguracija u toku..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Skeniram mrežu ..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Konektovanje..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Prekini vezu" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Poveži se" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Diskonektovan..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Enkripcija" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Kablovska konekcija" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Podesi" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Osveži" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Kablovska konekcija" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4706,6 +4707,16 @@ msgstr "" msgid "Network Center" msgstr "Mrežni interfejs" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Obnovi preko Mreže" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4753,11 +4764,6 @@ msgstr "Podešavanje mreže" msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-sv - Mandriva 2007 Release\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-13 00:22+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -4402,6 +4402,57 @@ msgstr "Virtuell kretsid (VCI)" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Kunde inte installera paketen (%s)!" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Vänligen ge inställningar för nätverk" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Konfigurerar enhet..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Ansluter..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Kopplar ner..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Signalstyrka" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Kryptering" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Söker efter nätverk..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Koppla ner" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Anslut" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4569,76 +4620,26 @@ msgstr "Använd den Interaktiva Brandväggen" msgid "No device found" msgstr "Inga enheter hittades" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Vänligen ge inställningar för nätverk" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Konfigurerar enhet..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "Maskinnamn ändrat till \"%s\"" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Söker efter nätverk..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Ansluter..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Koppla ner" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Anslut" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Kopplar ner..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "Signalstyrka" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Kryptering" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Trådlös anslutning" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurera" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Trådlös anslutning" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4847,6 +4848,16 @@ msgstr "Välj en enhet:" msgid "Network Center" msgstr "Nätverksgränssnitt" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "Vänligen välj dit nät:" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Övervaka Nätverk" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4894,11 +4905,6 @@ msgstr "Hårdvaru Konfiguration" msgid "Please select your provider:" msgstr "Vänligen välj din leverantör:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "Vänligen välj dit nät:" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:35+0800\n" "Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -4256,6 +4256,57 @@ msgstr "" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "%s பொதி நிறுவப்படுகிறது" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "விரிவான தகவல்" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "வடிவமைக்கப்படுகிறது..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "இணை..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "இணைப்பிலிருந்து விடுபடு" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "மறையாக்கம்" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "வலையமைப்பு துவக்கப்படுகிறது" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "இணைப்பை துண்டி" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "இணை " + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4416,76 +4467,26 @@ msgstr "" msgid "No device found" msgstr "சாதனம் எதுவும் கிடைக்கவில்லை" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "விரிவான தகவல்" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "வடிவமைக்கப்படுகிறது..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "வலையமைப்பு துவக்கப்படுகிறது" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "இணை..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "இணைப்பை துண்டி" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "இணை " - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "இணைப்பிலிருந்து விடுபடு" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "மறையாக்கம்" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "கேபிள் இணைப்பு" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "வடிவமை" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "மீளேற்று" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "கேபிள் இணைப்பு" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4685,6 +4686,16 @@ msgstr "" msgid "Network Center" msgstr "வலையமைப்பு அட்ைட" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "மறுதொடக்கம்" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4732,11 +4743,6 @@ msgstr "வலையமைப்பாக்க வடிவமைப்பு msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-tg\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:03+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -4677,6 +4677,57 @@ msgstr "Нақшаи Маҷозии ID (VCI):" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Бастаи %s-ро корандозӣ карда нашуд!" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Маълумоти муфассал" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Ба танзимдарорӣ..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Алоқа..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Хомӯш намоед..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Рамзигузорӣ" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Шабака пуйиш мегардад..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Ҷудо кардан" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Васл шудан" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4841,76 +4892,26 @@ msgstr "" msgid "No device found" msgstr "Дастгоҳҳо пайдо нагардиданд" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Маълумоти муфассал" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Ба танзимдарорӣ..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Шабака пуйиш мегардад..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Алоқа..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Ҷудо кардан" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Васл шудан" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Хомӯш намоед..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Рамзигузорӣ" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Пайвастшавии бе ноқил" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Танзим додан" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Нав кардан" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Пайвастшавии бе ноқил" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "VPN configuration" @@ -5110,6 +5111,16 @@ msgstr "" msgid "Network Center" msgstr "Интерфейси шабакавӣ" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Дидабонии Шабака" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -5157,11 +5168,6 @@ msgstr "Танзимдарории Шабака" msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-10 14:24GMT+7\n" "Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" @@ -4235,6 +4235,57 @@ msgstr "" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "แสดงข้อมูล" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "กำลังทำการคอนฟิก" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "ติดต่อ" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "ยกเลิกติดต่อ..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "การเช้ารหัส" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "ทดสอบ connection..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "เลิกการเชื่อมต่อ" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "เชื่อมต่อ" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, fuzzy, c-format msgid "Web Server" @@ -4380,76 +4431,26 @@ msgstr "" msgid "No device found" msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "แสดงข้อมูล" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "กำลังทำการคอนฟิก" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "ทดสอบ connection..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "ติดต่อ" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "เลิกการเชื่อมต่อ" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "เชื่อมต่อ" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "ยกเลิกติดต่อ..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "การเช้ารหัส" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "ไร้สาย" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "การปรับแต่ง" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "อ่านค่าใหม่" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "ไร้สาย" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4649,6 +4650,16 @@ msgstr "" msgid "Network Center" msgstr "Network interface" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "เรียกคืนจากไฟล์" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4696,11 +4707,6 @@ msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก" msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-tl\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n" @@ -4668,6 +4668,57 @@ msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Hindi ma-install ang mga package na %s!" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Detalyadong inpormasyon" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Nagco-configure..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "I-connect..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "I-disconnect..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Encryption" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Ini-scan ang network..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "I-disconnect..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4831,76 +4882,26 @@ msgstr "" msgid "No device found" msgstr "Walang nahanap na device" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Detalyadong inpormasyon" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Nagco-configure..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Ini-scan ang network..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "I-connect..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "I-disconnect..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "I-disconnect..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Encryption" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Wireless na koneksyon" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configure" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Sariwain muli" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Wireless na koneksyon" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "VPN configuration" @@ -5100,6 +5101,16 @@ msgstr "" msgid "Network Center" msgstr "Network interface" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Ibalik Via Network" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -5147,11 +5158,6 @@ msgstr "Configuration ng Network" msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -4285,6 +4285,57 @@ msgstr "" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "%s paketi kuruluyor" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Ayrıntılı bilgi" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Yapılandırılıyor..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Bağlan..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Bağlantıyı Kes..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Şifrele" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Ağ taranıyor..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Bağlantıyı Kes" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Bağlan" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4446,76 +4497,26 @@ msgstr "" msgid "No device found" msgstr "Hiçbir aygıt bulunamadı" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Ayrıntılı bilgi" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Yapılandırılıyor..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Ağ taranıyor..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Bağlan..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Bağlantıyı Kes" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Bağlan" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Bağlantıyı Kes..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Şifrele" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Kablosuz bağlantı" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Yapılandır" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Tazele" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Kablosuz bağlantı" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4715,6 +4716,16 @@ msgstr "" msgid "Network Center" msgstr "Ağ arabirimi" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Ağ ile Geri Al" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4762,11 +4773,6 @@ msgstr "Ağ Yapılandırması" msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-uk\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-01 01:29+0200\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>\n" "Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -4658,6 +4658,57 @@ msgstr "Віртуальний Коловий ID (VCI):" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Неможливо встановити %s пакунків!" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Детальна інформація" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Налаштовується пристрій..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "З'єднання..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Від'єднання..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Шифрування" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Вивчається мережа..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Роз'єднати" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "З'єднатись" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4821,76 +4872,26 @@ msgstr "" msgid "No device found" msgstr "Пристроїв не знайдено" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Детальна інформація" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Налаштовується пристрій..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Вивчається мережа..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "З'єднання..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Роз'єднати" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "З'єднатись" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Від'єднання..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Шифрування" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Бездротове з'єднання" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Налаштувати" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Поновити" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Бездротове з'єднання" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "VPN configuration" @@ -5090,6 +5091,16 @@ msgstr "" msgid "Network Center" msgstr "Інтерфейс мережі" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Спостерігати за мережею" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -5137,11 +5148,6 @@ msgstr "Конфігурація Помічника" msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uz\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-12 00:56+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -566,7 +566,8 @@ msgstr "" #: ../bin/drakconnect:752 #, c-format -msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" +msgid "" +"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" msgstr "Табриклаймиз. \"%s\" тармоқ интерфейси муваффақиятли олиб ташланди." #: ../bin/drakconnect:769 @@ -771,7 +772,8 @@ msgstr "Қайтадан мослаш" #: ../bin/drakgw:122 #, c-format msgid "Please select the network interface directly connected to the internet." -msgstr "Илтимос Интернетга тўғридан-тўғри уланган тармоқ интерфейсини кўрсатинг." +msgstr "" +"Илтимос Интернетга тўғридан-тўғри уланган тармоқ интерфейсини кўрсатинг." #: ../bin/drakgw:141 #, c-format @@ -1950,7 +1952,8 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:422 #, c-format -msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." +msgid "" +"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:429 @@ -2095,7 +2098,8 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:779 #, c-format -msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." +msgid "" +"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:786 @@ -3583,7 +3587,8 @@ msgstr "Ethernet" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:53 #, c-format msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)." -msgstr "Танланган ускуна учун тармоқ интерфейсини топилмади (%s драйвери ишлатилди)" +msgstr "" +"Танланган ускуна учун тармоқ интерфейсини топилмади (%s драйвери ишлатилди)" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207 #, c-format @@ -4250,6 +4255,57 @@ msgstr "" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Қуйидаги пакетларини ўрнатиб бўлмади: %s" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Тармоқ мосламаларини киритинг" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Ускуна мосланмоқда..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Алоқа ўрнатилмоқда..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Узилмоқда..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Кодлаш" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Тармоқ қидирилмоқда..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Узиш" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Улаш" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4407,76 +4463,26 @@ msgstr "Интерактив файерволдан фойдаланиш" msgid "No device found" msgstr "Ҳеч қандай ускуна топилмади" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Тармоқ мосламаларини киритинг" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Ускуна мосланмоқда..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Тармоқ қидирилмоқда..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Алоқа ўрнатилмоқда..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Узиш" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Улаш" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Узилмоқда..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Кодлаш" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Симсиз уланиш" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Мослаш" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Янгилаш" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Симсиз уланиш" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4676,6 +4682,16 @@ msgstr "Ускунани танланг:" msgid "Network Center" msgstr "Тармоқнинг интерфейси" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "Тармоқни танланг:" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Тармоқни назорат қилиш" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4723,11 +4739,6 @@ msgstr "Ускунани мослаш" msgid "Please select your provider:" msgstr "Провайдерни танланг:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "Тармоқни танланг:" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -5121,7 +5132,8 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:782 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" -msgstr "Тармоқни бошқадан ишга тушириш керак. Уни бошқадан ишга туширишни истайсизми?" +msgstr "" +"Тармоқни бошқадан ишга тушириш керак. Уни бошқадан ишга туширишни истайсизми?" #: ../lib/network/netconnect.pm:783 #, c-format @@ -5520,4 +5532,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Use specific UDP port" msgstr "" - diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po index 28bfc98..9a5cf29 100644 --- a/po/uz@Latn.po +++ b/po/uz@Latn.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uz\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-12 00:56+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -566,7 +566,8 @@ msgstr "" #: ../bin/drakconnect:752 #, c-format -msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" +msgid "" +"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" msgstr "Tabriklaymiz. \"%s\" tarmoq interfeysi muvaffaqiyatli olib tashlandi." #: ../bin/drakconnect:769 @@ -645,8 +646,8 @@ msgid "" "Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" "Bu interfeys hali moslangani yo'q.\n" -"Mandriva Linux boshqaruv markazidan \"Interfeysni qo'shish\" yordamchini ishga " -"tushiring" +"Mandriva Linux boshqaruv markazidan \"Interfeysni qo'shish\" yordamchini " +"ishga tushiring" #: ../bin/drakconnect:975 #, c-format @@ -771,7 +772,8 @@ msgstr "Qaytadan moslash" #: ../bin/drakgw:122 #, c-format msgid "Please select the network interface directly connected to the internet." -msgstr "Iltimos Internetga to'g'ridan-to'g'ri ulangan tarmoq interfeysini ko'rsating." +msgstr "" +"Iltimos Internetga to'g'ridan-to'g'ri ulangan tarmoq interfeysini ko'rsating." #: ../bin/drakgw:141 #, c-format @@ -840,7 +842,8 @@ msgid "" msgstr "" "DHCP serverni moslash.\n" "\n" -"Bu yerda DHCP serverini moslash uchun turli moslamalarni tanlashingiz mumkin.\n" +"Bu yerda DHCP serverini moslash uchun turli moslamalarni tanlashingiz " +"mumkin.\n" "Agar biror moslamaning ma'nosini bilmasangiz, uni shunday qoldiring." #: ../bin/drakgw:239 @@ -1657,7 +1660,8 @@ msgstr "" #: ../bin/drakproxy:36 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "O'zgarishlar to'liq qo'llanilishi uchun tizimga boshqadan kirishingiz kerak" +msgstr "" +"O'zgarishlar to'liq qo'llanilishi uchun tizimga boshqadan kirishingiz kerak" #: ../bin/draksambashare:63 #, c-format @@ -1950,7 +1954,8 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:422 #, c-format -msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." +msgid "" +"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:429 @@ -2095,7 +2100,8 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:779 #, c-format -msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." +msgid "" +"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:786 @@ -3583,7 +3589,8 @@ msgstr "Ethernet" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:53 #, c-format msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)." -msgstr "Tanlangan uskuna uchun tarmoq interfeysini topilmadi (%s drayveri ishlatildi)" +msgstr "" +"Tanlangan uskuna uchun tarmoq interfeysini topilmadi (%s drayveri ishlatildi)" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207 #, c-format @@ -4250,6 +4257,57 @@ msgstr "" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Quyidagi paketlarini o'rnatib bo'lmadi: %s" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Tarmoq moslamalarini kiriting" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Uskuna moslanmoqda..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Aloqa o'rnatilmoqda..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Uzilmoqda..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Kodlash" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Tarmoq qidirilmoqda..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Uzish" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Ulash" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4407,76 +4465,26 @@ msgstr "Interaktiv fayervoldan foydalanish" msgid "No device found" msgstr "Hech qanday uskuna topilmadi" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Tarmoq moslamalarini kiriting" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Uskuna moslanmoqda..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Tarmoq qidirilmoqda..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Aloqa o'rnatilmoqda..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Uzish" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Ulash" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Uzilmoqda..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Kodlash" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Simsiz ulanish" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Moslash" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Yangilash" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Simsiz ulanish" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4676,6 +4684,16 @@ msgstr "Uskunani tanlang:" msgid "Network Center" msgstr "Tarmoqning interfeysi" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "Tarmoqni tanlang:" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Tarmoqni nazorat qilish" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4723,11 +4741,6 @@ msgstr "Uskunani moslash" msgid "Please select your provider:" msgstr "Provayderni tanlang:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "Tarmoqni tanlang:" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -5006,7 +5019,8 @@ msgid "" "avoid any hostname-related problems." msgstr "" "Bu tugaganidan so'ng, kompyuterning nomi bilan bog'liq bo'lgan muammolarni " -"oldini olish uchun X muhitingizni boshqadan ishga tushirishni biz tavsiya qilamiz." +"oldini olish uchun X muhitingizni boshqadan ishga tushirishni biz tavsiya " +"qilamiz." #: ../lib/network/netconnect.pm:744 #, c-format @@ -5115,13 +5129,16 @@ msgid "" "Internet & Network connection.\n" msgstr "" "Tarmoqdan o'rnatayotganingiz uchun tarmoq allaqachon moslangan.\n" -"Tarmoqni moslamalarini saqlab qolish uchun \"Ok\" tugmasini bosing, Internetga " -"va tarmoqga ulanishni boshqadan moslash uchun \"Bekor qilish\" tugmasini bosing.\n" +"Tarmoqni moslamalarini saqlab qolish uchun \"Ok\" tugmasini bosing, " +"Internetga va tarmoqga ulanishni boshqadan moslash uchun \"Bekor qilish\" " +"tugmasini bosing.\n" #: ../lib/network/netconnect.pm:782 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" -msgstr "Tarmoqni boshqadan ishga tushirish kerak. Uni boshqadan ishga tushirishni istaysizmi?" +msgstr "" +"Tarmoqni boshqadan ishga tushirish kerak. Uni boshqadan ishga tushirishni " +"istaysizmi?" #: ../lib/network/netconnect.pm:783 #, c-format @@ -5520,4 +5537,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Use specific UDP port" msgstr "" - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-vi version\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tmthanh@yahoo.com\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-02 21:17+0700\n" "Last-Translator: Larry Nguyen <larry@vnlinux.org>\n" "Language-Team: <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -4699,6 +4699,57 @@ msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Không cài đặt được gói (%s)!" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Vui lòng xóa thông tin" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Đang cấu hình thiết bị..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Kết nối..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Ngắt kết nối..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Mã hóa" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Đang rà quét mạng ..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Ngắt kết nối" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Kết nối" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4864,76 +4915,26 @@ msgstr "Sử dụng tường lửa" msgid "No device found" msgstr "Không tìm thấy thiết bị" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Vui lòng xóa thông tin" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Đang cấu hình thiết bị..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Đang rà quét mạng ..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Kết nối..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Ngắt kết nối" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Kết nối" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Ngắt kết nối..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Mã hóa" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Kết nối không dây" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Cấu hình" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Cập nhật" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Kết nối không dây" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "VPN configuration" @@ -5135,6 +5136,16 @@ msgstr "Chọn thiết bị:" msgid "Network Center" msgstr "Thiết bị mạng" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Theo dõi mạng" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -5182,11 +5193,6 @@ msgstr "Đồ thuật Cấu hình" msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-05 23:14+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -4367,6 +4367,57 @@ msgstr "Idintifiant do forveyou circût (VCI):" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Les pacaedjes %s èn polèt nén esse astalés!" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Intrez les apontiaedjes pol rantoele s' i vs plait" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Apontiant l' éndjin..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Raloyaedje..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Disraloyaedje..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Foice do signå" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Ecriptaedje" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Dji louke après des rantoeles..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Si disraloyî" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Si raloyî" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4533,76 +4584,26 @@ msgstr "Eployî l' côpe feu eteractif" msgid "No device found" msgstr "Nol éndjin di trové" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Intrez les apontiaedjes pol rantoele s' i vs plait" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Apontiant l' éndjin..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "Li no do lodjoe a stî candjî a «%s»" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Dji louke après des rantoeles..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Raloyaedje..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Si disraloyî" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Si raloyî" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Disraloyaedje..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "Foice do signå" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Ecriptaedje" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Raloyaedje sins fyis" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Apontyî" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Rafrister" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Raloyaedje sins fyis" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4813,6 +4814,16 @@ msgstr "Tchoezixhoz èn éndjin:" msgid "Network Center" msgstr "Eterface rantoele" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "Tchoezixhoz vosse rantoele s' i vs plait:" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Corwaitî li rantoele" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4860,11 +4871,6 @@ msgstr "Apontiaedje di l' éndjolreye" msgid "Please select your provider:" msgstr "Tchoezixhoz vost ahesseu al daegntoele s' i vs plait:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "Tchoezixhoz vosse rantoele s' i vs plait:" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 8fa447d..f7d9460 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net 2007\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-10 21:48+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -4343,6 +4343,57 @@ msgstr "虚拟电路 ID (VCI):" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "无法安装软件包(%s)!" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "请输入网络设置" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "正在配置设备..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "正在连接..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "正在断开连接..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "信号强度" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "加密" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "正在扫描网络..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "断开连接" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "连接" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4506,76 +4557,26 @@ msgstr "使用交互式防火墙" msgid "No device found" msgstr "没有发现设备" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "请输入网络设置" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "正在配置设备..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "主机名更改为“%s”" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "正在扫描网络..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "正在连接..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "断开连接" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "连接" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "正在断开连接..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "信号强度" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "加密" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "无线连接" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "配置" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "刷新" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "无线连接" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4781,6 +4782,16 @@ msgstr "选择设备:" msgid "Network Center" msgstr "网卡" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "请选择您的网络:" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "监视网络" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4828,11 +4839,6 @@ msgstr "硬件配置" msgid "Please select your provider:" msgstr "请选择您的网络运营商:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "请选择您的网络:" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index baea5dc..9da2dff 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-23 12:29+0800\n" "Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh@li.org>\n" @@ -4293,6 +4293,57 @@ msgstr "虛擬通道識別碼 (Virtual Circuit ID,VCI):" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "無法安裝套件 (%s)!" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "請輸入網路設定" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "設定裝置中..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "連線中..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "正在中斷連線..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "訊號強度" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "加密" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "掃描網路中..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "斷線" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "連線" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4456,76 +4507,26 @@ msgstr "使用互動式防火牆" msgid "No device found" msgstr "沒有找到任何裝置" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "請輸入網路設定" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "設定裝置中..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "主機名稱改變為 \"%s\"" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "掃描網路中..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "連線中..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "斷線" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "連線" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "正在中斷連線..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "訊號強度" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "加密" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "無線網路連線" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "設定" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "重新載入" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "無線網路連線" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4731,6 +4732,16 @@ msgstr "選擇一個裝置:" msgid "Network Center" msgstr "網路介面" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "請選擇您的網路:" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "監控網路" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4778,11 +4789,6 @@ msgstr "硬體組態設定" msgid "Please select your provider:" msgstr "請選擇您的提供者:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "請選擇您的網路:" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" |