summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-11-15 23:24:53 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-11-15 23:24:53 +0200
commit04d65069e9607005c68041ef5c4cb84be647ce05 (patch)
tree9cf4057b69077f0b2a632be84f8de808fbba7189
parentf0c6bbd85f67b6bd68c5b0e2ca9cde1319753549 (diff)
downloaddrakx-net-04d65069e9607005c68041ef5c4cb84be647ce05.tar
drakx-net-04d65069e9607005c68041ef5c4cb84be647ce05.tar.gz
drakx-net-04d65069e9607005c68041ef5c4cb84be647ce05.tar.bz2
drakx-net-04d65069e9607005c68041ef5c4cb84be647ce05.tar.xz
drakx-net-04d65069e9607005c68041ef5c4cb84be647ce05.zip
Update Hebrew translation from Tx
-rw-r--r--po/he.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 7a0b62f..9a3a204 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-18 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-14 22:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-15 18:29+0000\n"
"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"he/)\n"
@@ -326,12 +326,12 @@ msgstr "נא להמתין"
#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
-msgstr "בהשבתת שרתים..."
+msgstr "כעת בהשבתת שרתים..."
#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "הגדרות חומת אש זוהו!"
+msgstr "זוהו הגדרות חומת אש!"
#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
@@ -345,12 +345,12 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
-msgstr "בהגדרה..."
+msgstr "כעת בהגדרה..."
#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
-msgstr "בהגדרת חומת האש..."
+msgstr "כעת בהגדרת חומת האש..."
#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
@@ -869,12 +869,12 @@ msgstr "שרת NFS"
#: ../bin/draknfs:81
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
-msgstr "מאתחל/טוען מחדש את שרת ה-NFS..."
+msgstr "כעת בהפעלת/בטעינת שרת NFS מחדש..."
#: ../bin/draknfs:82
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
-msgstr "חלה שגיאה בעת אתחול/טעינה מחדש של שרת ה-NFS"
+msgstr "חלה שגיאה בעת הפעלת/טעינת שרת NFS מחדש..."
#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "טען _מחדש"
#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
-msgstr "שרת ה־NFS מופעל"
+msgstr "כעת בהפעלת שרת ה־NFS"
#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "פקודת LPQ:"
#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
-msgstr "מדפיס:"
+msgstr "כעת בהדפסה:"
#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "_דיווח באג"
#: ../bin/draksambashare:1360
#, c-format
msgid "_About..."
-msgstr "_על אודות..."
+msgstr "על _אודות..."
#: ../bin/draksambashare:1399
#, c-format
@@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "הגדרת ממשק רשת חדש (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
#: ../bin/net_applet:114 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
-msgstr "בהתחברות..."
+msgstr "כעת בהתחברות..."
#: ../bin/net_applet:140
#, c-format
@@ -4466,12 +4466,12 @@ msgstr "התחברות כשלה."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
-msgstr "בהתנתקות..."
+msgstr "כעת בהתנתקות..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253 ../lib/network/netconnect.pm:209
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
-msgstr "מחפש רשתות...."
+msgstr "כעת באיתור רשתות..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:272
#, c-format
@@ -4750,7 +4750,7 @@ msgstr "מיקום על הערוץ"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:472
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "נא להמתין... מיישם את ההגדרות"
+msgstr "נא להמתין... כעת ביישום ההגדרה"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:523 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
@@ -4833,7 +4833,7 @@ msgstr "מצב:"
#: ../lib/network/netconnect.pm:733
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
-msgstr "בודק את החיבור שלך..."
+msgstr "כעת בבדיקת החיבור שלך..."
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:87
#, c-format
@@ -6295,7 +6295,7 @@ msgstr "בחיפוש אחר תוכנה ומנהלי התקנים דרושים...
#: ../lib/network/thirdparty.pm:368
#, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
-msgstr "נא להמתין, מגדיר את תצורת התקנים..."
+msgstr "כעת בהרצת פקודות להגדרת ההתקן, נא להמתין..."
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:110
#, c-format
@@ -6391,7 +6391,7 @@ msgstr "מספר התקן רשת מדומה (רשות)"
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#, c-format
msgid "Starting connection.."
-msgstr "מתבצעת התחברות…"
+msgstr "כעת בהתחלת החיבור…"
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:383
#, c-format