summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2021-02-01 21:56:45 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2021-02-01 21:56:45 +0200
commitc575dbf3cac7f8bfe6af9f00da95152662292ded (patch)
tree1d88312b0b12c88ca2faac9fa5a302c802b69234
parent967af850562218c2be0f622c4a911ae36b029d09 (diff)
downloaddrakx-net-c575dbf3cac7f8bfe6af9f00da95152662292ded.tar
drakx-net-c575dbf3cac7f8bfe6af9f00da95152662292ded.tar.gz
drakx-net-c575dbf3cac7f8bfe6af9f00da95152662292ded.tar.bz2
drakx-net-c575dbf3cac7f8bfe6af9f00da95152662292ded.tar.xz
drakx-net-c575dbf3cac7f8bfe6af9f00da95152662292ded.zip
Update Hebrew translation from Tx
-rw-r--r--po/he.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index cbf78d4..5751448 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-18 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-27 17:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-01 18:27+0000\n"
"Last-Translator: Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"he/)\n"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "ניהול הגדרות מארחים"
#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
-msgstr "שינוי מובאה"
+msgstr "שינוי ערך"
#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1392
#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1454
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "הוספה"
#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
-msgstr "הוספת מובאה"
+msgstr "הוספת ערך"
#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "הגדרות חומת האש (IPv6)"
#: ../bin/draknetprofile:100
#, c-format
msgid "Proxy settings"
-msgstr "הגדרות מתווך (פרוקסי)"
+msgstr "הגדרות שרת מתווך"
#: ../bin/draknetprofile:100
#, c-format
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "עליך לציין גישת מארחים."
#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
-msgstr "להסיר רשומה?"
+msgstr "להסיר את הערך?"
#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "הערה"
#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
-msgstr "בר עיון"
+msgstr "ניתן לעיון"
#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "פתיחה"
#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
-msgstr "DrakSamba הוספת מובאה"
+msgstr "הוספת ערך DrakSamba"
#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "Printers ו-print$ כבר קיימים."
#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1190
#, c-format
msgid "Congratulations"
-msgstr "ברכותינו!"
+msgstr "ברכות"
#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "בעל הרשאות כתיבה:"
#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
-msgstr "בר לעיון:"
+msgstr "ניתן לעיון:"
#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "נא להוסיף או לבחור שיתוף Samba כדי שניתן י
#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
-msgstr "מובאת DrakSamba"
+msgstr "ערך DrakSamba"
#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "נא ליצור את משתמש Samba זה: %s"
#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
-msgstr "הוסף משתמש Samba"
+msgstr "הוספת משתמש Samba"
#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "רשת קווית"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:13
#, c-format
msgid "Wired (Ethernet)"
-msgstr "קווית (Ethernet)"
+msgstr "רשת קווית (Ethernet)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:31
#, c-format
@@ -3808,7 +3808,7 @@ msgstr "אלחוטי"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:15
#, c-format
msgid "Wireless (Wi-Fi)"
-msgstr "אלחוטית (Wi-Fi)"
+msgstr "רשת אלחוטית (Wi-Fi)"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:31
#, c-format
@@ -5542,7 +5542,7 @@ msgstr "נא למלא או לבדוק את השדה מטה"
#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
-msgstr "מספר הטלפון הפרטי שלך"
+msgstr "מספר הטלפון האישי שלך"
#: ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
@@ -5552,12 +5552,12 @@ msgstr "שם הספק (לדוגמה provider.net)"
#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
-msgstr "שרת DNS ראשון של ספק השירות (רשות)"
+msgstr "ספק DNS מס׳ 1 (רשות)"
#: ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
-msgstr "שרת DNS משני של ספק השירות (רשות)"
+msgstr "ספק DNS מס׳ 2 (רשות)"
#: ../lib/network/netconnect.pm:361
#, c-format
@@ -6150,12 +6150,12 @@ msgstr "ללא שרת מתווך עבור (רשימה מופרדת בפסיקי
#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "על כתובת השרת המתווך (פרוקסי) להתחיל עם http://…‎"
+msgstr "על כתובת השרת המתווך להתחיל עם http://…‎"
#: ../lib/network/network.pm:565
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
-msgstr "על כתובת השרת המתווך (פרוקסי) להתחיל עם http://…‎ או עם https://...‎"
+msgstr "על כתובת השרת המתווך להתחיל עם http://…‎ או עם https://...‎"
#: ../lib/network/network.pm:566
#, c-format
@@ -6547,7 +6547,7 @@ msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Proxy Configuration"
-msgstr "הפעלת הגדרת המתווך (פרוקסי) של Mageia"
+msgstr "הפעלת הגדרת השרת המתווך של Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Proxy Configuration"