summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorChristophe Berthelé <berthy@mandriva.org>2009-02-14 13:25:25 +0000
committerChristophe Berthelé <berthy@mandriva.org>2009-02-14 13:25:25 +0000
commita7792f753eff97753077fe9f9725bb1312801bb4 (patch)
treebfba0f34418fdb411fc54d36abb452e03a8f3fa6
parent0b356140cc24b79edc694722273aefe4b257bc72 (diff)
downloaddrakx-net-a7792f753eff97753077fe9f9725bb1312801bb4.tar
drakx-net-a7792f753eff97753077fe9f9725bb1312801bb4.tar.gz
drakx-net-a7792f753eff97753077fe9f9725bb1312801bb4.tar.bz2
drakx-net-a7792f753eff97753077fe9f9725bb1312801bb4.tar.xz
drakx-net-a7792f753eff97753077fe9f9725bb1312801bb4.zip
Update French translation
-rw-r--r--po/fr.po63
1 files changed, 31 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3040ced..a3ecdf0 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -67,7 +67,7 @@
# RICHARD Nicolas <richardnicolas22@yahoo.fr>, 2004.
# Lecureuil Nicolas <n1c0l4s.l3@wanadoo.fr>, 2004.
# Teletchéa <steletch@free.fr>, 2004, 2005.
-# Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>, 2005, 2006, 2007, 2008.
+# Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
# Didier Hérisson <didier.herisson@angstrom.uu.se>, 2005.
# Nicolas Lécureuil <neoclust@mandriva.org>, 2005.
# Olivier FAURAX <olivier.faurax@laposte.net>, 2007.
@@ -75,7 +75,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-13 20:39-0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-23 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-14 14:23+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n"
"Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2242,9 +2242,9 @@ msgid "Gateway: %s"
msgstr "Passerelle : %s"
#: ../bin/net_applet:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DNS: %s"
-msgstr "DNS"
+msgstr "DNS : %s"
#: ../bin/net_applet:99
#, c-format
@@ -2358,9 +2358,9 @@ msgid "Network Monitoring"
msgstr "Surveillance du réseau"
#: ../bin/net_monitor:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Default connection: "
-msgstr "Connexion par câble"
+msgstr "Connexion par défaut : "
#: ../bin/net_monitor:101
#, c-format
@@ -2457,9 +2457,9 @@ msgstr ""
"Vérifiez votre configuration dans le Centre de Contrôle Mandriva Linux."
#: ../bin/net_monitor:360
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr "DNS"
+msgstr "%s (%s)"
#: ../bin/net_monitor:385
#, c-format
@@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr "moyenne"
#: ../bin/net_monitor:451
#, c-format
msgid "Reset counters"
-msgstr ""
+msgstr "Raz des compteurs"
#: ../bin/net_monitor:454
#, c-format
@@ -2811,6 +2811,9 @@ msgid ""
"with this connection, first disable all other devices which use it, or "
"configure them not to start on boot"
msgstr ""
+"%s est déjà utilisé par une connexion lancée au démarrage. Pour utiliser "
+"cette adresse avec cette connexion, vous devez d'abord désactiver tous les "
+"périphériques qui l'utilisent ou bien ne pas les activer au démarrage"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:210
#, c-format
@@ -4411,9 +4414,9 @@ msgid "Network Center"
msgstr "Centre réseau"
#: ../lib/network/netcenter.pm:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Advanced settings"
-msgstr "Options avancées"
+msgstr "Paramètres avancés"
#: ../lib/network/netconnect.pm:37
#, c-format
@@ -4467,9 +4470,9 @@ msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Choisissez l'interface réseau à configurer :"
#: ../lib/network/netconnect.pm:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s"
-msgstr "DNS"
+msgstr "%s : %s"
#: ../lib/network/netconnect.pm:167
#, c-format
@@ -5053,9 +5056,9 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../lib/network/network.pm:494
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Advanced network settings"
-msgstr "Paramètres réseau"
+msgstr "Paramètres réseau avancés"
#: ../lib/network/network.pm:495
#, c-format
@@ -5063,51 +5066,53 @@ msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
+"Vous pouvez configurer ici les paramètres avancés de votre réseau. Vous "
+"devrez relancer votre machine pour prendre en compte les modifications."
#: ../lib/network/network.pm:496
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
-msgstr "Paramètres IP"
+msgstr "Paramètres TCP/IP"
#: ../lib/network/network.pm:497
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disable IPv6"
-msgstr "Désactiver"
+msgstr "Désactiver IPv6"
#: ../lib/network/network.pm:498
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver l'adaptation de la fenêtre TCP"
#: ../lib/network/network.pm:499
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver l'option TCP Timestamps"
#: ../lib/network/network.pm:500
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres sécurité (définis par la politique MSEC)"
#: ../lib/network/network.pm:501
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver l'écho ICMP"
#: ../lib/network/network.pm:502
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver l'écho ICMP pour les messages diffusion"
#: ../lib/network/network.pm:503
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver les réponses invalides ICMP"
#: ../lib/network/network.pm:504
#, c-format
msgid "Log strange packets"
-msgstr ""
+msgstr "Tracer les paquets étranges"
#: ../lib/network/network.pm:514
#, c-format
@@ -5439,9 +5444,3 @@ msgstr "Mode NAT"
#, c-format
msgid "Use specific UDP port"
msgstr "Utiliser un port UDP spécifique"
-
-#~ msgid "Connection type: "
-#~ msgstr "Type de connexion : "
-
-#~ msgid "%s already in use\n"
-#~ msgstr "%s est déjà utilisé\n"