diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2013-02-19 19:47:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2013-02-19 19:47:43 +0000 |
commit | 9dee9f1f94882f4dcad0b2d33f0bce9f3ec623a6 (patch) | |
tree | 927d9d8e34389c39425b8d07b58d703744009322 | |
parent | 0517b0caba92886a1f2652e8f5b951dc2ebe20d1 (diff) | |
download | drakx-net-9dee9f1f94882f4dcad0b2d33f0bce9f3ec623a6.tar drakx-net-9dee9f1f94882f4dcad0b2d33f0bce9f3ec623a6.tar.gz drakx-net-9dee9f1f94882f4dcad0b2d33f0bce9f3ec623a6.tar.bz2 drakx-net-9dee9f1f94882f4dcad0b2d33f0bce9f3ec623a6.tar.xz drakx-net-9dee9f1f94882f4dcad0b2d33f0bce9f3ec623a6.zip |
merge with code
-rw-r--r-- | po/af.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 174 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 180 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 179 | ||||
-rw-r--r-- | po/drakx-net.pot | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 183 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 1625 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 181 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 184 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 180 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa_IN.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 1553 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 180 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 271 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 181 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@cyrillic.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 176 |
71 files changed, 8819 insertions, 6426 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-af\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-21 17:33+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans\n" @@ -4005,93 +4005,93 @@ msgstr "" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Draadlose konneksie" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Bedryfsvlak" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Beheerde" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Meester" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Repeater" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Sekondêre" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Outo" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Netwerknaam (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Enkripsie-sleutel" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "Wagwoord" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Gebruikerskode" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4099,12 +4099,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Wagwoord" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4123,12 +4123,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, fuzzy, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "Naam van die sertifikaat" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4137,37 +4137,65 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "Naam van die sertifikaat" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "Naam van die sertifikaat" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "Netwerk-ID" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Bedryfsfrekwensie" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Sensitiwiteits behoud" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bitrate (in b/s)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4187,19 +4215,19 @@ msgstr "" "sal stuur. 'n Waarde gelyk aan die maksimun pakkie grootte sal dit\n" "de-aktiveer. U kan dit ook stel na Outo, bepaald of af." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentasie" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "iwconfig program se ekstra argumente" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4214,13 +4242,13 @@ msgstr "" "Raadpleeg die iwconfig(8) man vir ekstra inligting." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "iwspy program se ekstra argumente" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4239,13 +4267,13 @@ msgstr "" "\n" "Raadpleeg die iwpspy(8) vir verdere inligting." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "iwpriv program se ekstra argumente" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4273,107 +4301,107 @@ msgstr "" "\n" "Raadpleeg die iwpriv(8) vir verdere inligting." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Gebruik outospeuring" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "WPA" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Modus" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "PEAP" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4381,12 +4409,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4395,12 +4423,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, fuzzy, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "Tipe sertifikaat" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4410,12 +4438,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4425,12 +4453,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4448,26 +4476,26 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4476,7 +4504,7 @@ msgstr "" "Freq moet 'n k, M of G agtervoegsel kry. (byvoorbeeld, \"2.6G\" vir 2.46Ghz " "frekwensie), of u moet genoeg 0'e (zero's) byvoeg." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4485,17 +4513,17 @@ msgstr "" "Tempo moet agtervoegsels van k,M, of G kry (byvoorbeeld \"11M\" vir 11M) of " "voeg genoeg 0'e (zero'z) by." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 03:36+0100\n" "Last-Translator: Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n" "Language-Team: Amharic <am-translate@geez.org>\n" @@ -3952,93 +3952,93 @@ msgstr "" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "ሽቦ አልባ ግንኙነት" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, fuzzy, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "ገዢ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "ደጋሚ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "ሁለተኛ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "ራስ-ገዝ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "የመረብ ስም (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "የሚስጢራዊ ግልበጣ ቁልፍ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "ሚስጢራዊ ቃል" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "የተጠቃሚ ስም" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4046,12 +4046,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Password" msgstr "ሚስጢራዊ ቃል" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4070,12 +4070,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4084,37 +4084,65 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "የቴልኔት ሰርቨር" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "የመረብ መለያ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, fuzzy, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "በጥቅም ላይ ያለ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4128,19 +4156,19 @@ msgid "" "or off." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4151,13 +4179,13 @@ msgid "" msgstr "" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4169,13 +4197,13 @@ msgid "" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4193,107 +4221,107 @@ msgid "" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "&ፖርት፦" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "በራስ-ገዝ ፈልጎ አግኝ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "WPA" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "የአሠራሩ ዘዴ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "PEAP" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4301,12 +4329,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4315,12 +4343,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4330,12 +4358,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4345,12 +4373,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4368,50 +4396,50 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-19 13:18+0000\n" "Last-Translator: salim salim <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -4072,93 +4072,93 @@ msgstr "" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "إعدادات اللاسلكي" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "وضعية التّشغيل" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "مُصطنع" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "مُدار" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "رئيسي" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "مُكرّر" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "ثانوي" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "آلي" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "إسم الشّبكة (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "مفتاح التشفير" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "Hide password" msgstr "أخفِ كلمة المرور" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "كلمة مرور تسجيل الدخول EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4166,12 +4166,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "كلمة مرور بروتوكول المصادقة القابلة للتمديد EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4190,12 +4190,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "شّهادة موكّل بروتوكول المصادقة القابلة للتمديد EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4204,37 +4204,65 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "شّهادة موكّل بروتوكول المصادقة القابلة للتمديد EAP" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "شّهادة موكّل بروتوكول المصادقة القابلة للتمديد EAP" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "رقم مُعرّف الشّبكة" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "تردّد التّشغيل" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "عتبة الحساسية" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "معدّل البث (بِتْ/ث)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4254,19 +4282,19 @@ msgstr "" "حجم رزمة تُعطّل المخطّط. يمكنك أيضاً تحديد هذا المُعطى بتلقائي،\n" "ثابت أو معطّل." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "مستوى التّجزّء" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "المُعطيات الإضافية لأمر iwconfig" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4282,13 +4310,13 @@ msgstr "" "راجع صفحة الدّليل iwconfig(8) للمزيد من المعلومات." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "المُعطيات الإضافيّة لأمر iwspy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4307,13 +4335,13 @@ msgstr "" "\n" "رجاع صفحة دليل iwpspy)8( للمزيد من المعلومات." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "المُعطيات الإضافيّة لأمر iwpriv" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4341,107 +4369,107 @@ msgstr "" "\n" "راجع صفحة دليل iwpriv(8) للمزيد من المعلومات." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "بروتوكول المصادقة القابلة للتمديد EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "تحقق و فحص آلي" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "وضع بروتوكول المصادقة القابلة للتمديد EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "بروتوكول المصادقة المحمية القابلة للتمديد PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4449,12 +4477,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4463,12 +4491,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "شهادة EAP CA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4478,12 +4506,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4493,12 +4521,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4516,26 +4544,26 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4544,7 +4572,7 @@ msgstr "" "يجب أن يكون للتردّد اللاحقة k، أو M أو G (مثلاً، \"2.46G\" للتردّد 2.46 GHz(، " "أو إضافة أصفار كافية." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4553,17 +4581,17 @@ msgstr "" "يجب أن يكون للمعدّل اللاحقة k، أو M أو G (مثلاً، \"11M\" للمعدّل 11M)، أو إضافة " "أصفار كافية." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-az\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -4007,93 +4007,93 @@ msgstr "" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Kabelsiz bağlantı" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "İdrə Modu" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "İdarə edilən" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Əsas" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Təkrarlayıcı" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "İkinci" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Avtomatik" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Şəbəkə adı (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Şifrələmə açarı" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "Şifrə" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Hesab Girişi (istifadəçi adı)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4101,12 +4101,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Şifrə" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4125,12 +4125,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4139,37 +4139,65 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "Telnet vericisi" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "Şəbəkə ID-si" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "İşləmə tezliyi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Həssaslıq aralığı" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Vuruş sıxlığı (v/s olaraq)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4183,19 +4211,19 @@ msgid "" "or off." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fraqmentasiya" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "iwconfig əmri əlavə arqumentləri" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4206,13 +4234,13 @@ msgid "" msgstr "" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "iwspy əmri əlavə arqumentləri" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4224,13 +4252,13 @@ msgid "" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "iwpriv əmri əlavə arqumentləri" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4248,107 +4276,107 @@ msgid "" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Avtomatik təsbit et" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "WPA" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Mod" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "PEAP" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "TLS" msgstr "LSB" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4356,12 +4384,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4370,12 +4398,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4385,12 +4413,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4400,12 +4428,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4423,26 +4451,26 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4451,7 +4479,7 @@ msgstr "" "Tezliyin yanına k, M ya da G şəkilçisi qoyulmalıdır (misal üçün, 2.46 GHz " "tezlik üçün \"2.46G\" ), ya da lazım olan qədər '0' (sıfır) əlavə edin." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4460,17 +4488,17 @@ msgstr "" "Sıxlığın yanına k, M ya da G şəkilçisi qoyulmalıdır (misal üçün, 11M üçün " "\"11M\" ), ya da lazım olan qədər '0' (sıfır) əlavə edin." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n" "Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n" "Language-Team: be\n" @@ -3959,93 +3959,93 @@ msgstr "" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Канфігурацыя" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, fuzzy, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Рэжым злучэння" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, fuzzy, c-format msgid "Managed" msgstr "Мэнэджэр файлаў" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, fuzzy, c-format msgid "Master" msgstr "Прайгравальнік дыскаў" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, fuzzy, c-format msgid "Repeater" msgstr "Цыклічна" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Падпарадкаваны" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Аўтаматычна" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "Пароль" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Імя для ўваходу (імя карыстальніку)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4053,12 +4053,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Пароль" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4077,12 +4077,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, fuzzy, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "Сэртыфікат" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4091,37 +4091,65 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "Сэртыфікат" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "Сэртыфікат" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, fuzzy, c-format msgid "Network ID" msgstr "Сетка" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, fuzzy, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Бітрэйт: %d kb/s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4135,19 +4163,19 @@ msgid "" "or off." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, fuzzy, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Аўтэнтыфікацыя" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4158,13 +4186,13 @@ msgid "" msgstr "" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4176,13 +4204,13 @@ msgid "" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4200,107 +4228,107 @@ msgid "" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Пратакол" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Аўтаматычнае вызначэнне" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "WPA" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Рэжым" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "PEAP" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4308,12 +4336,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4322,12 +4350,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, fuzzy, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "Сэртыфікат" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4337,12 +4365,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4352,12 +4380,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4375,50 +4403,50 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-bg\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-19 00:24+0200\n" "Last-Translator: Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>\n" "Language-Team: Mageia User Group - Bulgaria <mandriva-bg@googlegroups.com>\n" @@ -4007,12 +4007,12 @@ msgstr "WPA/WPA2 Pre-Shared Key" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "Windows драйвер" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " @@ -4021,81 +4021,81 @@ msgstr "" "Вашата безжична карата е изключена, моля, включете първо безжичната карта " "(от бутона за превключване)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Настроийка на безжична връзка" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Работен режим" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Управляем" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Главен" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Повторител" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Вторичен" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Автоматично" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Мрежово име (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Криптиращ протокол" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Криптиращ ключ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "Парола" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "EAP вход/потребител" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4103,12 +4103,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "EAP парола" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4127,12 +4127,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4141,37 +4141,65 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "X сървър" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, fuzzy, c-format msgid "Network ID" msgstr "Мрежа" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4185,19 +4213,19 @@ msgid "" "or off." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, fuzzy, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Игрална станция" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4208,13 +4236,13 @@ msgid "" msgstr "" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4226,13 +4254,13 @@ msgid "" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4250,107 +4278,107 @@ msgid "" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Протокол" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Автоматично засичане" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "WPA" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Режим" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "PEAP" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4358,12 +4386,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4372,12 +4400,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4387,12 +4415,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4402,12 +4430,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4425,50 +4453,50 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-19 23:18+0600\n" "Last-Translator: Samia <mailsamia2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -4016,93 +4016,93 @@ msgstr "" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "ওয়্যারলেস সংযোগ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "কার্যকারিতার ধরন" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Echo request (ping)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "ব্যবস্থা হয়েছে" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "মাষ্টার" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "রিপিটার" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "মাধ্যমিক" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "সয়ংক্রিয়" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "নেটওয়ার্কের নাম (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "এনক্রিপশন কী" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "পাসওয়ার্ড" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "একাউন্ট লগইন (ইউজারনেম)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4110,12 +4110,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Password" msgstr "পাসওয়ার্ড" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4134,12 +4134,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, fuzzy, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "সার্টফাইলের নাম" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4148,31 +4148,59 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "সার্টফাইলের নাম" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "সার্টফাইলের নাম" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "নেটওয়ার্ক ID" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "কার্যকারিতার ফ্রিকুয়েন্সি" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "প্রতিক্রিয়াশীল থ্রেশল্ড" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "বিটরেট (b/s-এ)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" @@ -4180,7 +4208,7 @@ msgstr "RTS/CTS" # sam= # parameter has been translated as প্যারামিটার -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4204,19 +4232,19 @@ msgstr "" "হয়ে যায়। আপনি এই প্যারামিটারটি স্বয়ংক্রিয়, নির্ধারিত, বা বন্ধও সেট\n" "করতে পারেন।" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "ফ্রাগমেন্টেশন" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "Iwকন্ফিগ কমান্ড অতিরিক্ত আর্গুমেন্ট" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4233,13 +4261,13 @@ msgstr "" # -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "Iwস্পাই কমান্ড অতিরিক্ত আর্গুমেন্ট" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, fuzzy, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4254,13 +4282,13 @@ msgstr "" "তালিকা সেট করা এবং তার প্রতিটির সংযোগ এর মান সংক্রান্ত তথ্য পড়ার জন্য।\n" "\n" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "iwpriv কমান্ড অতিরিক্ত আর্গুমেন্ট" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4278,28 +4306,28 @@ msgid "" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "প্রটোকল" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "সয়ং-সনাক্ত" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "WPA" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" @@ -4307,79 +4335,79 @@ msgid "" msgstr "" # ##বাতিল -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "মোড" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "PEAP" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4387,12 +4415,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4401,12 +4429,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, fuzzy, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "সার্টিফিকেটের ধরণ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4416,12 +4444,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4431,12 +4459,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4454,26 +4482,26 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4482,7 +4510,7 @@ msgstr "" "ফ্রিকোয়েন্সির শেষে k, M বা G থাকতে হবে (উদাহরণস্বরুপ,২.৪৬ গিগাহার্জ ফ্রিকোয়েন্সীর " "জন্য \"2.46G\"),অথবা অনেকগুলো '0' (শূণ্য) যোগ করুন।" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4491,17 +4519,17 @@ msgstr "" "ফ্রিকোয়েন্সির শেষে k, M বা G থাকতে হবে (উদাহরণস্বরুপ,১১M এর জন্য \"11M\"),অথবা " "অনেকগুলো '0' (শূণ্য) যোগ করুন।" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net 10.2\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-20 13:14+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n" @@ -3966,93 +3966,93 @@ msgstr "" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Kefluniadur ar rouedad hep neud" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Mod labour" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Meret" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Mestr" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Adkaser" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Eil derez" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Emgefreek" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Anv ar rouedad (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Mod enrinegadur" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Alc'hwez enrinegadur" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "Hide password" msgstr "Kuzhat an tremenger" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Anv arveriad EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4060,12 +4060,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Tremenger EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4084,12 +4084,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, fuzzy, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "Anv an testeni" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4098,37 +4098,65 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "Anv an testeni" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "Anv an testeni" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "Niv ar rouedad" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Frekañs labour" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Feur (bit/e)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4142,19 +4170,19 @@ msgid "" "or off." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "arventennoù ouzhpenn an urzhiad iwconfig" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4165,13 +4193,13 @@ msgid "" msgstr "" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "arventennoù ouzhpenn an urzhiad iwspy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4183,13 +4211,13 @@ msgid "" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "arventennoù ouzhpenn an urzhiad iwpriv" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4207,107 +4235,107 @@ msgid "" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Komenad EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Dinoiñ dre ardivink" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Mod EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4315,12 +4343,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4329,12 +4357,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "Testeni CA EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4344,12 +4372,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4359,12 +4387,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4382,50 +4410,50 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Aotreañ ar c'hevreadennoù baleantour" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bs\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-13 19:15+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -4072,12 +4072,12 @@ msgstr "WPA Pre-Shared Key" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " @@ -4086,81 +4086,81 @@ msgstr "" "Vaša wireless kartica je isključena, molimo najprije aktivirajte wireless " "prekidač (RF kill switch)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Postavke bežične veze" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Režim rada" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Managed" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Master" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Repeater" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Sekundarni" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Ime mreže (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Režim šifrovanja" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Ključ enkripcije" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "Šifra" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Korisničko ime" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4168,12 +4168,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Šifra" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4192,12 +4192,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, fuzzy, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "Naziv certifikata" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4206,37 +4206,65 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "Naziv certifikata" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "Naziv certifikata" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID mreže" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Frekvencija" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Prag osjetljivosti" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Brzina veze (u b/s)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4260,19 +4288,19 @@ msgstr "" "procedura\n" "je isključena. Takođe možete podesiti ovaj parametar na auto, fixed ili off." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentacija" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "Dodatni parametri naredbe iwconfig" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4288,13 +4316,13 @@ msgstr "" "Pogledajte man stranicu iwconfig(8) za dodatne informacije." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "Dodatni parametri naredbe iwspy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4313,13 +4341,13 @@ msgstr "" "\n" "Pogledajte man stranicu iwspy(8) za više informacija." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "Dodatni parametri naredbe iwpriv" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4349,107 +4377,107 @@ msgstr "" "\n" "Pogledajte man stranicu iwpriv(8) za daljnje informacije." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Auto prepoznavanje" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "WPA" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Mode" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "PEAP" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4457,12 +4485,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4471,12 +4499,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, fuzzy, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "Certifikat" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4486,12 +4514,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4501,12 +4529,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4524,26 +4552,26 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "Potreban je ključ za šifrovanje." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4552,7 +4580,7 @@ msgstr "" "Frekvencija bi trebala imati završetak k, M ili G (na primjer, \"2.46G\" za " "frekvenciju 2.46 GHz) ili dodajte odgovarajući broj nula (0)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4561,17 +4589,17 @@ msgstr "" "Brzina bi trebala imati završetak k, M ili G (na primjer, \"11M\" za 11M) " "ili dodajte odgovarajući broj nula (0)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Dozvoli promjenu access pointa" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "Pridružen na bežičnu mrežu \"%s\" na interfejsu %s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "Izgubljena veza sa bežičnom mrežom na interfejsu %s" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 01:39+0100\n" "Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -4078,93 +4078,93 @@ msgstr "WPA/WPA2 Clau precompartida" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Empresa" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "Controlador de Windows" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Configuració de sense fils" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Mode de funcionament" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Gestionat" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Mestre" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Repetidor" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Secundari" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Automàtic" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Nom de la xarxa (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Mode de xifrat" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Clau de xifratge" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "Hide password" msgstr "Amaga la contrasenya" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4172,12 +4172,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Contrasenya EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4196,12 +4196,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "Certificat de client EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4210,37 +4210,65 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "Certificat de client EAP" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "Certificat de client EAP" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID de xarxa" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Freqüència de funcionament" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Llindar de sensibilitat" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Taxa de bits (en b/s)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4254,19 +4282,19 @@ msgid "" "or off." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentació" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "Arguments extra per a lwconfig" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4277,13 +4305,13 @@ msgid "" msgstr "" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "Arguments extra per a lwspy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4295,13 +4323,13 @@ msgid "" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "Arguments extra per a lwpriv" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4319,107 +4347,107 @@ msgid "" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Protocol EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Autodetecció" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Mode EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4427,12 +4455,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "EAP phase2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4441,12 +4469,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "certificat de CA EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4456,12 +4484,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4471,12 +4499,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "Directives extres" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4494,26 +4522,26 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "Cal una clau de xifratge." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4522,26 +4550,26 @@ msgstr "" "La freqüència ha de tenir el sufix k, M o G (per exemple, «2,46G» per a la " "freqüència de 2,46 GHz), or afegir prou «0» (zeros)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." msgstr "" -"La velocitat ha de tenir el sufix k, M o G (per exemple, «11M» per a 11M), " -"o afegir prou «0» (zeros)." +"La velocitat ha de tenir el sufix k, M o G (per exemple, «11M» per a 11M), o " +"afegir prou «0» (zeros)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-10 14:38+0000\n" "Last-Translator: Petos Safarik <petos@mandrivalinux.cz>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -4124,12 +4124,12 @@ msgstr "WPA/WPA2 předsdílený klíč" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "Ovladač z Windows" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " @@ -4138,81 +4138,81 @@ msgstr "" "Vaše bezdrátová karta je vypnuta, zapněte prosím nejprve přepínač pro " "bezdrátové vysílání (přepínač RF kill)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Nastavení bezdrátového připojení" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Operační režim" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Spravované" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Primární" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Repeater" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Sekundární" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Název sítě (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Režim šifrování" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Šifrovací klíč" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "Hide password" msgstr "Skrýt heslo" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "Vynutit použití tohoto klíče jako ASCII řetězec (např. pro Livebox)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Přihlášení EAP/Uživatel" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4223,12 +4223,12 @@ msgstr "" "text. Potřebujete-li zadat doménu, zkuste netestovanou\n" "syntaxi DOMÉNA\\uživatel" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Heslo EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4261,12 +4261,12 @@ msgstr "" " Režim TLS je zcela založen na certifikátech a může\n" "ignorovat uživatelské jméno a heslo zde zadané." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "Klientský certifikát EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4280,37 +4280,75 @@ msgstr "" " Poznámka: další související nastavení jsou k dispozici na\n" "stránce pro pokročilé." +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "Klientský certifikát EAP" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Úplná cesta a název souboru klientského certifikátu. Používá\n" +"se pouze pro ověření založená na EAP certifikátech. Dá se\n" +"považovat za alternativu ke kombinaci uživatele a hesla.\n" +" Poznámka: další související nastavení jsou k dispozici na\n" +"stránce pro pokročilé." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "Klientský certifikát EAP" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Úplná cesta a název souboru klientského certifikátu. Používá\n" +"se pouze pro ověření založená na EAP certifikátech. Dá se\n" +"považovat za alternativu ke kombinaci uživatele a hesla.\n" +" Poznámka: další související nastavení jsou k dispozici na\n" +"stránce pro pokročilé." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID sítě" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Operační frekvence" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Práh citlivosti" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bitová rychlost (b/s)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4334,19 +4372,19 @@ msgstr "" "pevný nebo\n" "jej vypnout." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentace" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "dodatečné parametry příkazu iwconfig" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4362,13 +4400,13 @@ msgstr "" "Více informací viz manuálová stránka iwconfig(8)." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "dodatečné parametry příkazu lwspy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4387,13 +4425,13 @@ msgstr "" "\n" "Více informací viz manuálová stránka iwpspy(8)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "dodatečné parametry příkazu lwpriv" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4423,28 +4461,28 @@ msgstr "" "\n" "Více informací viz manuálová stránka iwpriv(8)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Protokol EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Autodetekce" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" @@ -4453,67 +4491,67 @@ msgstr "" "Autodetekce je doporučena, jelikož nejprve zkouší WPA verze 2\n" "a v případě neúspěchu WPA verze 1" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Režim EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "EAP správa_klíčů" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" @@ -4522,12 +4560,12 @@ msgstr "" "seznam přípustných protokolů pro správu ověřených klíčů.\n" "možné hodnoty jsou WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "Vnější identita EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4538,12 +4576,12 @@ msgstr "" "jako nešifrovaná identita u typů EAP, které podporují\n" "odlišnou tunelovanou identitu, např. TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "EAP fáze2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4556,12 +4594,12 @@ msgstr "" "auth=MSCHAPV2 pro PEAP nebo\n" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 pro TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "Certifikát EAP CA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4576,12 +4614,12 @@ msgstr "" "Pokud je to možné, měl by být důvěryhodný certifikát CA vždy\n" "nastaven při použití TLS, TTLS nebo PEAP." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "Hledání v subjektu EAP certifikátu" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4596,12 +4634,12 @@ msgstr "" "tento řetězec v subjektu. Část řetězce je tomto formátu:\n" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "Další direktivy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4632,12 +4670,12 @@ msgstr "" "\tOstatní jako key_mgmt, eap lze použít pro vynucení\n" "\tzvláštních nastavení odlišných od nastavení z UI." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "Je vyžadován šifrovací klíč." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " @@ -4646,7 +4684,7 @@ msgstr "" "Předsdílený klíč by měl mít 8 až 63 ASCII znaků nebo 64 hexadecimálních " "znaků." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " @@ -4654,7 +4692,7 @@ msgid "" msgstr "" "WEP klíč by měl mít nejvýše %d ASCII znaků nebo %d hexadecimálních znaků." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4663,7 +4701,7 @@ msgstr "" "Frekvence má povolené přípony k, M nebo G (například \"2,46G\" pro frekvenci " "2,46 GHz) nebo přidejte dostatek '0' (nul)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4672,17 +4710,17 @@ msgstr "" "Intenzita má povolené přípony k, M nebo G (např. \"11M\" nebo 11M) nebo " "přidejte dostatečný počet '0' (nul)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Povolit stěhování přístupového bodu" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "Bezdrátová síť \"%s\" přiřazena k rozhraní %s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "Ztraceno přiřazení k bezdrátové síti na rozhraní %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia drakx-net.cy\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 20:10-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <post@meddal.com>\n" @@ -4134,12 +4134,12 @@ msgstr "Allwedd Cyn Rhannu WEP/WAP2" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "Gyrrwr Windows" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " @@ -4148,81 +4148,81 @@ msgstr "" "Mae eich cerdyn diwyfr wedi ei anablu, galluogwch y switch diwyfr(switch " "diffodd RF) yn gyntaf." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Gosodiadau diwyfr" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Modd Gweithredu" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Rheolwyd" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Meistr" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Eilydd" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Eilradd" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Awtomatig" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Enw'r rhwydwaith (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Modd Amgryptiedig" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Allwedd amgryptio" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "Hide password" msgstr "Cuddio cyfrinair" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "Gorfodi defnyddio'r allwedd hwn fel llinyn ASCII (e.e. Livebox)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Mewngofnod EAP/Enw defnyddiwr" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4233,12 +4233,12 @@ msgstr "" "Os oes angen pennu parth yna defnyddiwch y cystrawen dibrawf\n" " DOMAIN\\username" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Cyfrinair EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4271,12 +4271,12 @@ msgstr "" " TLS mode is completely certificate based and may ignore\n" "the username and password values specified here." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "Tystysgrif cleient EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4289,37 +4289,73 @@ msgstr "" " fel dull arall i gyfuniad enw defnyddiwr/cyfrinair.\n" "Sylwer: mae gosodiadau eraill i'w gweld ar dudalen Uwch" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "Tystysgrif cleient EAP" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Llwybr llawn ac enw ffeil tystysgrif cleient. Mae'n cael ei\n" +"ddefnyddio ar gyfer dilysu tystysgrifau EAP.Gall gael ei ystyried\n" +" fel dull arall i gyfuniad enw defnyddiwr/cyfrinair.\n" +"Sylwer: mae gosodiadau eraill i'w gweld ar dudalen Uwch" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "Tystysgrif cleient EAP" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Llwybr llawn ac enw ffeil tystysgrif cleient. Mae'n cael ei\n" +"ddefnyddio ar gyfer dilysu tystysgrifau EAP.Gall gael ei ystyried\n" +" fel dull arall i gyfuniad enw defnyddiwr/cyfrinair.\n" +"Sylwer: mae gosodiadau eraill i'w gweld ar dudalen Uwch" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "Enw Rhwydwaith" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Amledd gweithredu" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Trothwy sensitifrwydd" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Didradd (mewn b/s)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4342,19 +4378,19 @@ msgstr "" "i awto,\n" "gosodedig neu ddiffodd" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Darniad" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "ymresymiadau ychwanegol gorchymyn iwconfig" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4370,13 +4406,13 @@ msgstr "" "Gw. tudalen iwpriv(8) man am ragor o wybodaeth" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "ymresymiadau ychwanegol gorchymyn lwspy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4395,13 +4431,13 @@ msgstr "" "\n" "Gw. tudalennau man iwpspy(8) am ragor o wybodaeth. " -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "ymresymiadau ychwanegol gorchymyn iwpriv" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4429,28 +4465,28 @@ msgstr "" "\n" "Gw. tudalen iwpriv(8) man am ragor o wybodaeth." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Protocol EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Awtoganfod" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" @@ -4459,67 +4495,67 @@ msgstr "" "Mae awtoganfod yn cael ei argymell gan ei fod yn defnyddio WPA \n" "fersiwn 2 gan ddisgyn nôl ar fersiwn 1." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Modd EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "EAP key_mgmt" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" @@ -4528,12 +4564,12 @@ msgstr "" "rhestr o brotocolau rheoli allweddi dilysu derbyniol.\n" "gwerthoedd posib yw WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "enw allanol EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4543,12 +4579,12 @@ msgstr "" "Llinyn enw dienw ar gyfer EAP: gall gael ei ddefnyddio fel enw " "anamgryptiedig gyda mathau EAP sy'n cynnal enwau twneli gwahanol, e.e. TTLS." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "EAP phase2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4561,12 +4597,12 @@ msgstr "" "auth=MSCHAPV2 ar gyfer PEAP neu\n" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 ar gyfer TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "Tystysgrif CA EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4581,12 +4617,12 @@ msgstr "" "Os yn bosibl, dylai tystysgrif CA dibynadwy gael ei ffurfweddu bob\n" "tro pan yn defnyddio TLS neu TTLS neu PEAP." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "cydweddiad pwnc tystysgrif EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4601,12 +4637,12 @@ msgstr "" "fformat canlynol:\n" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "Cyfarwyddid ychwanegol" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4637,12 +4673,12 @@ msgstr "" "\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n" "\tspecial settings different from the U.I settings." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "Mae angen allwedd amgryptio." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " @@ -4650,14 +4686,14 @@ msgid "" msgstr "" "Dylai'r allwedd cyn-rannu fod a rhwng 8 a 63 nod, neu 64 nod hecsidegol." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "Dylai allwedd WEP fod ag uchafwm o %d nod ASCII neu %d nod hecsidegol" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4666,7 +4702,7 @@ msgstr "" "Dylai Frqu gael rhagosodiad k, M neu G (ee \"2.46G\" am donfedd 2.46 GHz ), " "neu ychwanegu '0' (sero)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4675,17 +4711,17 @@ msgstr "" "Dylai'r raddfa gael rhagosodiad K, M neu G (e.e.\"11M\" am 11M), neu " "ychwanegi '0' (sero)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Caniatáu crwydro pwynt mynediad" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "Wedi ei gysylltu â rhwydwaith diwyfr \"%s\" ar ryngwyneb %s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "Wedi colli'r cysylltiad â'r rhwydwaith diwyfr ar ryngwyneb %s" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-22 12:59+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -4138,12 +4138,12 @@ msgstr "WPA/WPA2 forud-delt nøgle" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 firmaudgave" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "Windows driver" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " @@ -4152,81 +4152,81 @@ msgstr "" "Dit trådløse netværkskort er deaktiveret, venligst aktivér den trådløse " "afbryder (RF kill switch) først." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Indstillinger for trådløst" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Udførelsestilstand" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Administreret (managed)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Master" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Forlænger (repeater)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Sekundær" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Netværksnavn (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Krypteringstilstand" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Krypteringsnøgle" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "Hide password" msgstr "Skjul adgangskode" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "Gennemtving brug af denne nøgle som ASCII streng (fx for Livebox)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "EAP login/brugernavn" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4237,12 +4237,12 @@ msgstr "" "specificere domænet, så prøv den utestede syntaks\n" " DOMÆNE\\brugernavn" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "EAP-adgangskode" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4275,12 +4275,12 @@ msgstr "" " TLS-tilstand er fuldstændig certifikatbaseret, og kan ignorere\n" "brugernavnet og adgangskoden angivet her." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "EAP klientcertifikat" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4293,37 +4293,73 @@ msgstr "" "alternativ til brug af brugernavn og adgangskode.\n" "Bemærk: Andre relevante indstillinger vises på \"Avanceret\"-siden." +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "EAP klientcertifikat" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Den fuldstændige adresse og filnavnet på klientcertifikatet. Dette\n" +"bruges kun for EAP-certifikatbaseret autentificering. Det er et\n" +"alternativ til brug af brugernavn og adgangskode.\n" +"Bemærk: Andre relevante indstillinger vises på \"Avanceret\"-siden." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "EAP klientcertifikat" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Den fuldstændige adresse og filnavnet på klientcertifikatet. Dette\n" +"bruges kun for EAP-certifikatbaseret autentificering. Det er et\n" +"alternativ til brug af brugernavn og adgangskode.\n" +"Bemærk: Andre relevante indstillinger vises på \"Avanceret\"-siden." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "Netværks-ID" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Operationsfrekvens" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Følsomhedstærskel" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bitrate (i bit/s)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4347,19 +4383,19 @@ msgstr "" "parameter til auto, fixed\n" "eller off." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentation" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "ekstra argumenter til iwconfig kommando" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4375,13 +4411,13 @@ msgstr "" "Se iwconfig(8) man-siden for yderligere information." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "ekstra argumenter til iwspy-kommando" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4402,13 +4438,13 @@ msgstr "" "\n" "Se iwpspy(8) man-side for yderligere information." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "ekstra argumenter til iwpriv-kommando" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4438,28 +4474,28 @@ msgstr "" "\n" "Se iwpriv(8) man-side for yderligere information." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "EAP-protokol" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Automatisk detektion" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" @@ -4468,67 +4504,67 @@ msgstr "" "Automatisk søgning anbefales da den først prøver WPA version 2 og\n" "dernæst WPA version 1" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "EAP-tilstand" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "EAP key_mgmt" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" @@ -4537,12 +4573,12 @@ msgstr "" "liste med accepterede autentificerede protokoller til nøglehåndtering.\n" "mulige værdier er WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "EAP ydre identitet" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4553,12 +4589,12 @@ msgstr "" "den ukrypterede identitet med EAP-typer som støtter\n" "forskellige tunellerede identiteter, som TTLS." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "EAP fase2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4571,12 +4607,12 @@ msgstr "" "auth=MSCHAPV2 for PEAP eller\n" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "EAP CA certifikat" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4591,12 +4627,12 @@ msgstr "" "muligt bør et tiltroet CA-certifikat altid sættes op ved\n" "brug af TLS, TTLS eller PEAP." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "\"Subject\"-overensstemmelse for EAP-certifikat" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4611,12 +4647,12 @@ msgstr "" "\"Subject\"-teksten har følgende format:\n" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "Ekstra direktiver" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4648,12 +4684,12 @@ msgstr "" "\tAndre, såsom key_mgmt, eap kan bruges til at tvinge\n" "\tspecielle indstillinger som er forskellige fra UI-indstillingerne." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "En krypteringsnøgle kræves" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " @@ -4662,14 +4698,14 @@ msgstr "" "The forud-delte nøgle bør have mellem 8 og 63 ASCII-tegn, or 64 " "heksadecimale tegn." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "WEP nøglen bør have højst %d ASCII tegn eller %d heksadecimale tegn." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4678,7 +4714,7 @@ msgstr "" "Frek bør have endelsen k, M or G (for eksempel, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frekvens), eller tilføj nok '0'." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4687,17 +4723,17 @@ msgstr "" "Hastighed bør have endelsen k, M or G (for eksempel, \"11M\" for 11M), eller " "tilføj nok '0'." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Tillad viderestilling af adgangspunkt" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "Tilknyttet trådløst netværk '%s' på grænseflade %s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "Tabte det associerede trådløse netværk på grænseflade %s" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-20 13:45+0100\n" "Last-Translator: Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org>\n" "Language-Team: German <mageia-i18n@mageia.org>\n" @@ -4172,12 +4172,12 @@ msgstr "WPA/WPA2 mit verteilten Schlüsseln" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "Windowstreiber" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " @@ -4186,83 +4186,83 @@ msgstr "" "Ihre WLAN-Karte ist deaktiviert. Bitte aktivieren Sie die WLANKarte (RF kill " "switch) als erstes." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Wireless-Einstellungen" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Betriebsmodus" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Direkt" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Geführt" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Master" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Repeater" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Sekundär" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Automatisch" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Netzwerkname (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Verschlüsselungsmodus" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Schlüssel" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "Hide password" msgstr "Passwort verbergen" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" "Erzwinge die Nutzung dieses Schlüssels als ASCII-Zeichenkette (z.B. für " "Livebox)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "EAP Login/Benutzername" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4273,12 +4273,12 @@ msgstr "" "eine Domain angeben müssen, dann versuchen Sie die\n" "ungetestete Syntax DOMAIN\\username" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "EAP Passwort" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4312,12 +4312,12 @@ msgstr "" " TLS Mode basiert allein auf Zertifikaten und wird daher definierte " "Usernamen und Passwörter ignorieren." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "EAP-Client-Zertifikat" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4330,37 +4330,73 @@ msgstr "" "Das kann eine Alternative zur Username/Passwort-Kombination sein.\n" "Hinweis: weitere Einstellungen auf der Erweitert-Seite." +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "EAP-Client-Zertifikat" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Der komplette Pfad und Dateiname des Client-Zertifikats. Dieser\n" +"wird nur für die zertifikat-basierte EAP-Authentifizierung benötigt.\n" +"Das kann eine Alternative zur Username/Passwort-Kombination sein.\n" +"Hinweis: weitere Einstellungen auf der Erweitert-Seite." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "EAP-Client-Zertifikat" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Der komplette Pfad und Dateiname des Client-Zertifikats. Dieser\n" +"wird nur für die zertifikat-basierte EAP-Authentifizierung benötigt.\n" +"Das kann eine Alternative zur Username/Passwort-Kombination sein.\n" +"Hinweis: weitere Einstellungen auf der Erweitert-Seite." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "Netzwerk-ID" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Übertragungsfrequenz" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Empfindlichkeitsschwelle" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bitrate (in b/s)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4381,19 +4417,19 @@ msgstr "" "dieses Verfahren aus. Sie können diesen Parameter auch auf „auto“, „fest“ " "oder „aus“ stellen." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentierung" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "Zusätzliche Argumente für den Befehl iwconfig" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4408,13 +4444,13 @@ msgstr "" "Die iwconfig(8) Manpages liefern weitere Informationen." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "Zusätzliche Argumente für den Befehl lwspy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4433,13 +4469,13 @@ msgstr "" "\n" "Die iwpspy(8) Manpages liefern weitere Informationen." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "Extra-Argumente für den Befehl iwpriv" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4469,28 +4505,28 @@ msgstr "" "\n" "Die Manpages zu iwpriv(8) geben weitere Informationen." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "EAP-Protokoll" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Autoerkennung" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" @@ -4500,67 +4536,67 @@ msgstr "" "einer \n" "Fallback-Option auf WPA1" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "EAP-Modus" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "EAP key_mgmt" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" @@ -4569,12 +4605,12 @@ msgstr "" "Liste der akzeptierten Authentifizierungs-Protokolle.\n" "Mögliche Werte sind WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "äussere EAP-Identität" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4585,12 +4621,12 @@ msgstr "" "unverschlüsselte Identität mit EAP-Typen, die verschiedene\n" "getunnelte Identitäten unterstützen, z.B. TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "EAP-Phase2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4603,12 +4639,12 @@ msgstr "" "auth=MSCHAPV2 für PEAP oder\n" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 für TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "EAP-CA-Zertifikat" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4624,12 +4660,12 @@ msgstr "" "TLS, TTLS oder PEAP immer ein vertrautes CA-Zertifikat\n" "vorhanden sein." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "EAP-Zertifikat-Titelübereinstimmung" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4645,12 +4681,12 @@ msgstr "" "im Titel trägt. Die Zeichenkette hat das folgende Format:\n" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "Spezielle Anweisungen" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4683,12 +4719,12 @@ msgstr "" "\tAndere wie key_mgmt, eap können benutzt werden um \n" "\tbesondere Einstellungen zu erzwingen." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "Ein Schlüssel ist notwendig" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " @@ -4697,7 +4733,7 @@ msgstr "" "Ein pre-shared Schlüssel sollte zwischen 8 und 63 ASCII-Zeichen oder 64 " "hexadezimale Zeichen haben." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " @@ -4706,7 +4742,7 @@ msgstr "" "Der WEP-Schlüssel sollte höchstens %d ASCII- oder %d hexadezimale Zeichen " "lang sein." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4716,7 +4752,7 @@ msgstr "" "„2.46G“ für 2,46GHz) oder die entsprechende Anzahl 0 (Nullen) angehängt " "werden." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4725,17 +4761,17 @@ msgstr "" "Die Rate sollte entweder die Einheiten ‚K‘, ‚M‘ und ‚G‘ nutzen (etwa „11M“ " "für 11M) oder die entsprechende Anzahl Nullen (0) angehängt werden." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Erlaube Access-Point-Roaming" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "Verbinde die angeschlossene Schnittstelle %s mit de WLAN Netz \"%s\"" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "Netzwerkverbindung der Schnittstelle %s verloren" @@ -6759,4 +6795,3 @@ msgstr "NAT-Modus" #, c-format msgid "Use specific UDP port" msgstr "Verwende speziellen UDP-Port" - diff --git a/po/drakx-net.pot b/po/drakx-net.pot index 1a24a6a..10d7972 100644 --- a/po/drakx-net.pot +++ b/po/drakx-net.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -3209,87 +3209,87 @@ msgstr "" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill switch) first." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 ../lib/network/connection_manager.pm:281 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 ../lib/network/connection_manager.pm:281 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "Hide password" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -3297,12 +3297,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -3321,12 +3321,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -3335,32 +3335,60 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that the\n" @@ -3371,17 +3399,17 @@ msgid "" "or off." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -3391,12 +3419,12 @@ msgid "" msgstr "" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -3408,12 +3436,12 @@ msgid "" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless network\n" @@ -3428,106 +3456,106 @@ msgid "" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -3535,12 +3563,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -3549,12 +3577,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -3564,12 +3592,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -3579,12 +3607,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -3602,42 +3630,42 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-20 14:25+0100\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n" @@ -4186,12 +4186,12 @@ msgstr "WPA/WPA2 με ήδη κοινόχρηστο κλειδί (PSK)" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "Εταιρικό WPA/WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "Οδηγός Windows" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " @@ -4200,83 +4200,83 @@ msgstr "" "Η κάρτα ασύρματου δικτύου είναι απενεργοποιημένη, παρακαλώ ενεργοποιήστε την " "πρώτα, από το διακόπτη της (RF kill switch)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Ρυθμίσεις ασύρματης σύνδεσης" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Τρόπος λειτουργίας" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Διαχειριζόμενο" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Κύριο" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Αναμεταδότης" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Δευτερεύων" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Αυτόματο" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Όνομα δικτύου (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Λειτουργία κρυπτογράφησης" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Κλειδί κρυπτογράφησης" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "Hide password" msgstr "Απόκρυψη κωδικού" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" "Εξαναγκασμός χρήσης αυτού του κλειδιού σαν συμβολοσειρά ASCII (πχ για το " "Livebox)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Χρήστης/λογαριασμός EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4287,12 +4287,12 @@ msgstr "" "Αν πρέπει να καθορίσετε έναν τομέα, δοκιμάστε την μη δοκιμασμένη σύνταξη\n" " DOMAIN\\χρήστης " -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Κωδικός πρόσβασης EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4326,12 +4326,12 @@ msgstr "" " Η TLS λειτουργία βασίζεται αποκλειστικά σε ένα πιστοποιητικό το οποίο\n" "μπορεί να αγνοήσει το όνομα χρήστη και των κωδικό που ορίστηκαν εδώ." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "Πιστοποιητικό πελάτη EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4346,37 +4346,77 @@ msgstr "" " Σημείωση: οι άλλες σχετικές ρυθμίσεις βρίσκονται στην σελίδα Προχωρημένες " "ρυθμίσεις." +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "Πιστοποιητικό πελάτη EAP" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Η πλήρης διαδρομή και το όνομα αρχείου του πιστοποιητικού πελάτη. Αυτό\n" +"χρησιμοποιείται μόνο για την ταυτοποίηση βασισμένη σε ένα πιστοποιητικό\n" +"EAP. Είναι ένας εναλλακτικός συνδυασμός του ζευγαριού χρήστη/κωδικού " +"πρόσβασης.\n" +" Σημείωση: οι άλλες σχετικές ρυθμίσεις βρίσκονται στην σελίδα Προχωρημένες " +"ρυθμίσεις." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "Πιστοποιητικό πελάτη EAP" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Η πλήρης διαδρομή και το όνομα αρχείου του πιστοποιητικού πελάτη. Αυτό\n" +"χρησιμοποιείται μόνο για την ταυτοποίηση βασισμένη σε ένα πιστοποιητικό\n" +"EAP. Είναι ένας εναλλακτικός συνδυασμός του ζευγαριού χρήστη/κωδικού " +"πρόσβασης.\n" +" Σημείωση: οι άλλες σχετικές ρυθμίσεις βρίσκονται στην σελίδα Προχωρημένες " +"ρυθμίσεις." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "Αναγνωριστικό δικτύου" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Συχνότητα λειτουργίας" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Όριο ευαισθησίας" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Ρυθμός bit (σε b/s)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4398,19 +4438,19 @@ msgstr "" "το μέγιστο μέγεθος θα απενεργοποιήσει αυτήν τη ρύθμιση. Μπορείτε\n" "επίσης να καθορίσετε αυτήν την παράμετρο σε «auto», «fixed» ή «off»." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Κατακερματισμός" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "Επιπλέον ορίσματα για την εντολή iwconfig" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4427,13 +4467,13 @@ msgstr "" "Δείτε τη σελίδα εγχειριδίου του iwconfig(8) για περισσότερες πληροφορίες." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "επιπλέον ορίσματα για την εντολή iwspy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4453,13 +4493,13 @@ msgstr "" "\n" "Δείτε το εγχειρίδιο χρήσης (man) iwspy(8) για περισσότερες πληροφορίες. " -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "Επιπλέον ορίσματα για την εντολή iwpriv" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4490,28 +4530,28 @@ msgstr "" "\n" "Δείτε στο εγχειρίδιο χρήσης (man) της iwpriv(8) για περισσότερες πληροφορίες." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Πρωτόκολλο EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Αυτόματος εντοπισμός" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" @@ -4520,67 +4560,67 @@ msgstr "" "Συνιστάται ο αυτόματος εντοπισμός, διότι ελέγχει πρώτα για WPA\n" "έκδοση 2 με εφεδρική ανακατεύθυνση WPA έκδοση 1" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Λειτουργία EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "EAP key_mgmt" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" @@ -4589,12 +4629,12 @@ msgstr "" "λίστα των πρωτοκόλλων διαχείρισης αποδεκτών κλειδιών ταυτοποίησης.\n" "πιθανές τιμές : WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "Εξωτερικό αναγνωριστικό EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4605,12 +4645,12 @@ msgstr "" "σαν ταυτότητα χωρίς κρυπτογράφηση με τους τύπους EAP που υποστηρίζουν\n" "διαφορετικά αναγνωριστικά ενθυλακωμένα σε σήραγγες, π.χ. TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "EAP φάση2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4623,12 +4663,12 @@ msgstr "" "auth=MSCHAPV2 για PEAP ή\n" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 για TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "Πιστοποιητικό CA EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4643,12 +4683,12 @@ msgstr "" "επαληθεύεται. Αν είναι δυνατό, ένα έμπιστο πιστοποιητικό CA θα πρέπει\n" "πάντα είναι ρυθμισμένο όταν γίνεται χρήση των TLS, TTLS ή PEAP." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "Συσχέτιση του θέματος του πιστοποιητικού EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4665,12 +4705,12 @@ msgstr "" "μορφής :\n" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "Επιπλέον οδηγίες" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4703,12 +4743,12 @@ msgstr "" "\tχρήσης συγκεκριμένων ρυθμίσεων διαφορετικών από τις ρυθμίσεις της " "διασύνδεσης." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "Απαιτείται ένα κλειδί κρυπτογράφησης." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " @@ -4717,7 +4757,7 @@ msgstr "" "Το ήδη κοινόχρηστο κλειδί πρέπει να έχει ανάμεσα σε 8 και 63 χαρακτήρες " "ASCII, ή 64 δεκαεξαδικούς χαρακτήρες." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " @@ -4726,7 +4766,7 @@ msgstr "" "Το κλειδί WEP πρέπει να έχει το πολύ %d χαρακτήρες ASCII ή %d δεκαεξαδικούς " "χαρακτήρες." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4735,7 +4775,7 @@ msgstr "" "Η συχνότητα πρέπει να έχει μια κατάληξη k, M ή G (πχ: «2.46G» για 2.46 " "GHz ), ή προσθέτοντας να απαραίτητα μηδενικά («0»)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4744,17 +4784,17 @@ msgstr "" "Η ροή πρέπει να έχει μια κατάληξη k, M ή G (πχ: «11M» για 11M), ή " "προσθέτοντας να απαραίτητα μηδενικά («0»)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Επιτρέπεται η περιαγωγή του σημείου πρόσβασης" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "Συσχετισμένο στο ασύρματο δίκτυο «%s» στην διεπαφή %s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "Χάθηκε η σύνδεση στο ασύρματο δίκτυο στην διεπαφή %s " @@ -6775,4 +6815,3 @@ msgstr "Κατάσταση λειτουργίας NAT" #, c-format msgid "Use specific UDP port" msgstr "Χρήση συγκεκριμένης θύρας UDP" - @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-12 18:31-0400\n" "Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n" "Language-Team: esperanto <eo@li.org>\n" @@ -3966,93 +3966,93 @@ msgstr "" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Kabla konekto" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, fuzzy, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Spertuloreĝimo" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, fuzzy, c-format msgid "Managed" msgstr "Elektu vian lingvon" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, fuzzy, c-format msgid "Master" msgstr "majota" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, fuzzy, c-format msgid "Repeater" msgstr "Restaŭru de dosiero" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Dua" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Aŭtomate" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Ĉifroŝlosilo:" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "Pasvorto" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Konta Salutnomo (uzula nomo)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4060,12 +4060,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Pasvorto" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4084,12 +4084,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4098,37 +4098,65 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "X servilo" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, fuzzy, c-format msgid "Network ID" msgstr "Reto" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4142,19 +4170,19 @@ msgid "" "or off." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, fuzzy, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Dokumentaro" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4165,13 +4193,13 @@ msgid "" msgstr "" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4183,13 +4211,13 @@ msgid "" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4207,107 +4235,107 @@ msgid "" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Protokolo" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Memdetekta" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "WPA" msgstr "PAP (Pasvorta Aŭtentikigada Protokolo)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Reĝimo" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "PEAP" msgstr "PAP (Pasvorta Aŭtentikigada Protokolo)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "per CHAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4315,12 +4343,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4329,12 +4357,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4344,12 +4372,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4359,12 +4387,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4382,50 +4410,50 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 21:31-0500\n" "Last-Translator: Diego Bello <dbello@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <mkdtrans@blogdrake.net>\n" @@ -20,34 +20,27 @@ msgstr "" msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Configuración de red (%d adaptadores)" -#: ../bin/drakconnect-old:64 -#: ../bin/drakinvictus:105 +#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105 #, c-format msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#: ../bin/drakconnect-old:64 -#: ../bin/drakconnect-old:208 -#: ../bin/drakhosts:183 +#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 -#: ../lib/network/netconnect.pm:632 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223 #, c-format msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" -#: ../bin/drakconnect-old:64 -#: ../bin/drakids:261 +#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 -#: ../lib/network/netconnect.pm:476 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: ../bin/drakconnect-old:64 -#: ../lib/network/netconnect.pm:462 +#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Controlador" @@ -67,8 +60,7 @@ msgstr "Nombre del equipo: " msgid "Configure hostname..." msgstr "Configure el nombre del equipo..." -#: ../bin/drakconnect-old:95 -#: ../bin/drakconnect-old:171 +#: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171 #, c-format msgid "LAN configuration" msgstr "Configuración para red local (LAN)" @@ -78,65 +70,48 @@ msgstr "Configuración para red local (LAN)" msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Configure red de área local..." -#: ../bin/drakconnect-old:106 -#: ../bin/draknfs:193 -#: ../bin/net_applet:217 +#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: ../bin/drakconnect-old:108 -#: ../bin/drakinvictus:140 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:76 +#: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:76 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: ../bin/drakconnect-old:110 -#: ../bin/drakconnect-old:263 -#: ../bin/draknetprofile:164 -#: ../bin/net_monitor:388 +#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263 +#: ../bin/draknetprofile:164 ../bin/net_monitor:388 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../bin/drakconnect-old:111 -#: ../bin/drakconnect-old:178 -#: ../bin/drakconnect-old:265 -#: ../bin/draknetprofile:166 -#: ../bin/net_monitor:389 +#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178 +#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:166 ../bin/net_monitor:389 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../bin/drakconnect-old:113 -#: ../bin/drakgw:351 -#: ../bin/draknfs:585 -#: ../bin/draksambashare:229 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:74 +#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585 +#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89 #: ../lib/network/connection_manager.pm:207 #: ../lib/network/connection_manager.pm:236 #: ../lib/network/connection_manager.pm:354 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 -#: ../lib/network/drakvpn.pm:49 -#: ../lib/network/netcenter.pm:150 -#: ../lib/network/netconnect.pm:186 -#: ../lib/network/netconnect.pm:208 -#: ../lib/network/netconnect.pm:305 -#: ../lib/network/netconnect.pm:732 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:352 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49 +#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186 +#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305 +#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352 #: ../lib/network/thirdparty.pm:367 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Porfavor espere" -#: ../bin/drakconnect-old:115 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:468 +#: ../bin/drakconnect-old:115 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:468 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Porfavor espere... Aplicando la configuración" @@ -170,8 +145,7 @@ msgstr "Configuración para red local (LAN)" msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Adaptador %s: %s" -#: ../bin/drakconnect-old:209 -#: ../bin/drakgw:181 +#: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:156 #, c-format @@ -188,8 +162,7 @@ msgstr "Protocolo de inicio" msgid "Started on boot" msgstr "Iniciado al arrancar el equipo" -#: ../bin/drakconnect-old:212 -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:159 +#: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:159 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:199 #, c-format msgid "DHCP client" @@ -204,36 +177,30 @@ msgstr "" "Esta interfaz no ha sido configurada aún.\n" "Ejecute el asistente \"%s\" desde el Centro de Control de Mageia Linux" -#: ../bin/drakconnect-old:247 -#: ../bin/net_applet:105 +#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:105 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:36 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Configurar una nueva interfaz de red (LAN, ISDN,ADSL,...)" -#: ../bin/drakconnect-old:273 -#: ../bin/drakconnect-old:305 -#: ../lib/network/drakconnect.pm:16 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:515 +#: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305 +#: ../lib/network/drakconnect.pm:16 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:515 #, c-format msgid "No IP" msgstr "Sin IP" -#: ../bin/drakconnect-old:306 -#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 +#: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516 #, c-format msgid "No Mask" msgstr "Sin mascara de subred" -#: ../bin/drakconnect-old:307 -#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 +#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18 #, c-format msgid "up" msgstr "arriba" -#: ../bin/drakconnect-old:307 -#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 +#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18 #, c-format msgid "down" msgstr "abajo" @@ -247,18 +214,26 @@ msgstr "Compartir la conexión a internet" #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use this computer's Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" "\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect before going any further.\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" "\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network (LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to your LAN connection before proceeding." +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to " +"your LAN connection before proceeding." msgstr "" "Usted va a configurar su computador para compartir su conexión a Internet.\n" -"Con esta característica, otros computadores de su red local serán capaces de usar la conexión a Internet de este computador.\n" +"Con esta característica, otros computadores de su red local serán capaces de " +"usar la conexión a Internet de este computador.\n" "\n" -"Asegúrese de que ha configurado su acceso a Red/Internet usando drakconnect antes de continuar,\n" +"Asegúrese de que ha configurado su acceso a Red/Internet usando drakconnect " +"antes de continuar,\n" "\n" -"Nota: necesita un adaptador de red dedicado para configurar una Red de Área Local (LAN). Por favor deshabilite el cortafuegos de Mageia en el adaptador de red conectado a su LAN antes de proceder." +"Nota: necesita un adaptador de red dedicado para configurar una Red de Área " +"Local (LAN). Por favor deshabilite el cortafuegos de Mageia en el adaptador " +"de red conectado a su LAN antes de proceder." #: ../bin/drakgw:91 #, c-format @@ -268,7 +243,8 @@ msgid "" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" -"La configuración de Compartición de Conexión a Internet ya ha sido realizada.\n" +"La configuración de Compartición de Conexión a Internet ya ha sido " +"realizada.\n" "Actualmente está habilitada.\n" "\n" "¿Qué le gustaría hacer?" @@ -281,19 +257,18 @@ msgid "" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" -"La configuración de Compartición de Conexión a Internet ya ha sido realizada.\n" +"La configuración de Compartición de Conexión a Internet ya ha sido " +"realizada.\n" "Actualmente está deshabilitada.\n" "\n" "¿Qué le gustaría hacer?" -#: ../bin/drakgw:101 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373 +#: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373 #, c-format msgid "Disable" msgstr "Deshabilitar" -#: ../bin/drakgw:101 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373 +#: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373 #, c-format msgid "Enable" msgstr "Habilitar" @@ -308,10 +283,8 @@ msgstr "Reconfigurar" msgid "Please select the network interface directly connected to the internet." msgstr "Porfavor seleccione la interfaz que está conectada a internet" -#: ../bin/drakgw:123 -#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26 -#: ../lib/network/netconnect.pm:378 -#: ../lib/network/netconnect.pm:413 +#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26 +#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Dispositivo de red" @@ -319,7 +292,8 @@ msgstr "Dispositivo de red" #: ../bin/drakgw:141 #, c-format msgid "" -"There is only one network adapter on your system configured for LAN connections:\n" +"There is only one network adapter on your system configured for LAN " +"connections:\n" "\n" "%s\n" "\n" @@ -341,16 +315,19 @@ msgstr "" #: ../bin/drakgw:156 #, c-format -msgid "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area Network." -msgstr "Porfavor seleccione que adaptador de red será conectado a su red de área local" +msgid "" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." +msgstr "" +"Porfavor seleccione que adaptador de red será conectado a su red de área " +"local" #: ../bin/drakgw:177 #, c-format msgid "Local Area Network settings" msgstr "Configuración de red de área local" -#: ../bin/drakgw:180 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:229 +#: ../bin/drakgw:180 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:229 #, c-format msgid "Local IP address" msgstr "Dirección IP local" @@ -360,46 +337,22 @@ msgstr "Dirección IP local" msgid "The internal domain name" msgstr "El nombre de dominio interno" -#: ../bin/drakgw:188 -#: ../bin/drakhosts:98 -#: ../bin/drakhosts:232 -#: ../bin/drakhosts:239 -#: ../bin/drakhosts:246 -#: ../bin/drakinvictus:72 -#: ../bin/draknetprofile:171 -#: ../bin/draknetprofile:191 -#: ../bin/draknfs:93 -#: ../bin/draknfs:283 -#: ../bin/draknfs:430 -#: ../bin/draknfs:432 -#: ../bin/draknfs:435 -#: ../bin/draknfs:527 -#: ../bin/draknfs:534 -#: ../bin/draknfs:606 -#: ../bin/draknfs:613 -#: ../bin/draknfs:620 -#: ../bin/draksambashare:394 -#: ../bin/draksambashare:401 -#: ../bin/draksambashare:404 -#: ../bin/draksambashare:456 -#: ../bin/draksambashare:480 -#: ../bin/draksambashare:553 -#: ../bin/draksambashare:630 -#: ../bin/draksambashare:696 -#: ../bin/draksambashare:796 -#: ../bin/draksambashare:804 -#: ../bin/draksambashare:943 -#: ../bin/draksambashare:1098 -#: ../bin/draksambashare:1117 -#: ../bin/draksambashare:1149 -#: ../bin/draksambashare:1276 -#: ../bin/draksambashare:1378 -#: ../bin/draksambashare:1387 -#: ../bin/draksambashare:1409 -#: ../bin/draksambashare:1418 -#: ../bin/draksambashare:1437 -#: ../bin/draksambashare:1446 -#: ../bin/draksambashare:1458 +#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232 +#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72 +#: ../bin/draknetprofile:171 ../bin/draknetprofile:191 ../bin/draknfs:93 +#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435 +#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613 +#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401 +#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456 +#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553 +#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696 +#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804 +#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098 +#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149 +#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378 +#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409 +#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437 +#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62 #: ../lib/network/connection_manager.pm:68 @@ -412,22 +365,14 @@ msgstr "El nombre de dominio interno" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 -#: ../lib/network/drakvpn.pm:45 -#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30 -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120 -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 -#: ../lib/network/netconnect.pm:135 -#: ../lib/network/netconnect.pm:188 -#: ../lib/network/netconnect.pm:234 -#: ../lib/network/netconnect.pm:275 -#: ../lib/network/netconnect.pm:846 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:141 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135 +#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234 +#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232 #: ../lib/network/thirdparty.pm:253 #, c-format msgid "Error" @@ -436,7 +381,9 @@ msgstr "Error" #: ../bin/drakgw:188 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "Conflicto potencial en la dirección de red local encontrado en la actual configuración de %s!\n" +msgstr "" +"Conflicto potencial en la dirección de red local encontrado en la actual " +"configuración de %s!\n" #: ../bin/drakgw:204 #, c-format @@ -463,7 +410,8 @@ msgid "" msgstr "" "Configuración de servidor DHCP.\n" "\n" -"Aquí puede seleccionar opciones diferentes para la configuración del servidor DHCP.\n" +"Aquí puede seleccionar opciones diferentes para la configuración del " +"servidor DHCP.\n" "Si no conoce el significado de una opción, simplemente déjela tal cual está." #: ../bin/drakgw:243 @@ -529,13 +477,18 @@ msgstr "Propagar información de impresora" #: ../bin/drakgw:308 #, c-format msgid "" -"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your system.\n" +"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your " +"system.\n" "\n" -"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN network." +"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that " +"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN " +"network." msgstr "" "No se ha detectado un adaptador de red configurado para LAN en su sistema.\n" "\n" -"Por favor ejecute la herramienta de configuración de hardware para configurarla, y asegúrese de que el cortafuegos de Mageia no esté habilitado para el adaptador de red conectado a su red LAN." +"Por favor ejecute la herramienta de configuración de hardware para " +"configurarla, y asegúrese de que el cortafuegos de Mageia no esté habilitado " +"para el adaptador de red conectado a su red LAN." #: ../bin/drakgw:316 #, c-format @@ -551,11 +504,13 @@ msgstr "Compartir la conexión a internet ahora está deshabilitada" #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." msgstr "" "Todo ha sido configurado.\n" -"Ahora puede compartir su conexión a Internet con otros computadores en su Red de Área Local, utilizando la configuración automática de red (DHCP) y\n" +"Ahora puede compartir su conexión a Internet con otros computadores en su " +"Red de Área Local, utilizando la configuración automática de red (DHCP) y\n" "un servidor de Caché de Proxy transparente (SQUID)." #: ../bin/drakgw:351 @@ -570,8 +525,12 @@ msgstr "Configuración de Cortafuegos detectada!" #: ../bin/drakgw:366 #, c-format -msgid "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may need some manual fixes after installation." -msgstr "Advertencia! Se ha detectado una configuración para cortafuegos. Puede necesitar correcciones manuales despues de la instalacion." +msgid "" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fixes after installation." +msgstr "" +"Advertencia! Se ha detectado una configuración para cortafuegos. Puede " +"necesitar correcciones manuales despues de la instalacion." #: ../bin/drakgw:371 #, c-format @@ -618,13 +577,9 @@ msgstr "Nombre del equipo:" msgid "Host Aliases:" msgstr "Aliases de equipo:" -#: ../bin/drakhosts:119 -#: ../bin/draknfs:117 -#: ../bin/draksambashare:230 -#: ../bin/draksambashare:254 -#: ../bin/draksambashare:398 -#: ../bin/draksambashare:626 -#: ../bin/draksambashare:792 +#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230 +#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398 +#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792 #, c-format msgid "Error!" msgstr "Error!" @@ -634,8 +589,7 @@ msgstr "Error!" msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "Por favor ingrese una dirección IP válida." -#: ../bin/drakhosts:183 -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:225 +#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Nombre de equipo" @@ -645,24 +599,18 @@ msgstr "Nombre de equipo" msgid "Host Aliases" msgstr "Aliases de equipo" -#: ../bin/drakhosts:193 -#: ../bin/drakhosts:223 +#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Administrar definiciones de equipos " -#: ../bin/drakhosts:209 -#: ../bin/drakhosts:236 -#: ../bin/draknfs:370 +#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370 #, c-format msgid "Modify entry" msgstr "Modificar entrada" -#: ../bin/drakhosts:228 -#: ../bin/draknfs:602 -#: ../bin/draksambashare:1371 -#: ../bin/draksambashare:1402 -#: ../bin/draksambashare:1433 +#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371 +#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433 #, c-format msgid "Add" msgstr "Agregar" @@ -677,11 +625,8 @@ msgstr "Agregar entrada" msgid "Failed to add host." msgstr "Fallo al agregar equipo." -#: ../bin/drakhosts:235 -#: ../bin/draknfs:609 -#: ../bin/draksambashare:1328 -#: ../bin/draksambashare:1373 -#: ../bin/draksambashare:1404 +#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328 +#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404 #: ../bin/draksambashare:1441 #, c-format msgid "Modify" @@ -692,14 +637,9 @@ msgstr "Modificar" msgid "Failed to Modify host." msgstr "Fallo al modificar equipo." -#: ../bin/drakhosts:242 -#: ../bin/drakids:95 -#: ../bin/drakids:104 -#: ../bin/draknfs:616 -#: ../bin/draksambashare:1329 -#: ../bin/draksambashare:1381 -#: ../bin/draksambashare:1412 -#: ../bin/draksambashare:1449 +#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 +#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381 +#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Quitar" @@ -709,11 +649,8 @@ msgstr "Quitar" msgid "Failed to remove host." msgstr "Fallo al quitar equipo." -#: ../bin/drakhosts:249 -#: ../bin/drakinvictus:141 -#: ../bin/draknetprofile:224 -#: ../bin/net_applet:221 -#: ../lib/network/drakroam.pm:93 +#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:224 +#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93 #: ../lib/network/netcenter.pm:178 #, c-format msgid "Quit" @@ -724,64 +661,39 @@ msgstr "Salir" msgid "Allowed addresses" msgstr "Direcciones permitidas" -#: ../bin/drakids:40 -#: ../bin/drakids:71 -#: ../bin/drakids:190 -#: ../bin/drakids:199 -#: ../bin/drakids:224 -#: ../bin/drakids:233 -#: ../bin/drakids:243 -#: ../bin/drakids:335 -#: ../bin/net_applet:145 -#: ../bin/net_applet:353 -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:309 -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 -#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61 -#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:89 +#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 +#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 +#: ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:353 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:309 ../lib/network/drakfirewall.pm:313 +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:89 #, c-format msgid "Interactive Firewall" msgstr "Cortafuegos interactivo" -#: ../bin/drakids:71 -#: ../bin/drakids:190 -#: ../bin/drakids:199 -#: ../bin/drakids:224 -#: ../bin/drakids:233 -#: ../bin/drakids:243 -#: ../bin/drakids:335 -#: ../bin/net_applet:353 -#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61 +#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224 +#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 +#: ../bin/net_applet:353 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61 #, c-format msgid "Unable to contact daemon" msgstr "No se puede contactar al demonio" -#: ../bin/drakids:82 -#: ../bin/drakids:110 +#: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110 #, c-format msgid "Log" msgstr "Registro" -#: ../bin/drakids:86 -#: ../bin/drakids:105 -#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219 +#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219 #, c-format msgid "Allow" msgstr "Permitir" -#: ../bin/drakids:87 -#: ../bin/drakids:96 -#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220 +#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220 #, c-format msgid "Block" msgstr "Bloquear" -#: ../bin/drakids:88 -#: ../bin/drakids:97 -#: ../bin/drakids:106 -#: ../bin/drakids:117 -#: ../bin/drakids:130 -#: ../bin/drakids:138 -#: ../bin/draknfs:198 +#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117 +#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198 #: ../bin/net_monitor:122 #, c-format msgid "Close" @@ -802,16 +714,12 @@ msgstr "Servicios bloqueados" msgid "Clear logs" msgstr "Limpiar registros" -#: ../bin/drakids:115 -#: ../bin/drakids:120 -#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:158 +#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:158 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "Lista negra" -#: ../bin/drakids:116 -#: ../bin/drakids:133 -#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:163 +#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:163 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "Lista blanca" @@ -841,14 +749,12 @@ msgstr "Fecha" msgid "Remote host" msgstr "Equipo remoto" -#: ../bin/drakids:258 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:117 +#: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:117 #, c-format msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../bin/drakids:259 -#: ../bin/drakids:292 +#: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292 #, c-format msgid "Service" msgstr "Servicio" @@ -895,8 +801,12 @@ msgstr "Se requiere una contraseña." #: ../bin/drakinvictus:100 #, c-format -msgid "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall replication." -msgstr "Esta herramienta permite configurar tolerancia a fallos de interfaces de red y replicación de cortafuegos." +msgid "" +"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall " +"replication." +msgstr "" +"Esta herramienta permite configurar tolerancia a fallos de interfaces de red " +"y replicación de cortafuegos." #: ../bin/drakinvictus:102 #, c-format @@ -918,8 +828,7 @@ msgstr "Dirección virtual compartida" msgid "Virtual ID" msgstr "ID virtual" -#: ../bin/drakinvictus:110 -#: ../lib/network/netconnect.pm:614 +#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56 #, c-format msgid "Password" @@ -960,8 +869,7 @@ msgstr "Módulo" msgid "Enabled" msgstr "Habilidato" -#: ../bin/draknetprofile:68 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423 +#: ../bin/draknetprofile:68 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423 #, c-format msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -1013,8 +921,16 @@ msgstr "Nuevo perfil..." #: ../bin/draknetprofile:160 #, c-format -msgid "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual afterwards." -msgstr "Por favor especifique el nombre del nuevo perfil de red a ser creado, como por ejemplo, trabajo, casa, romaing, etc. Éste nuevo perfil será creado basándose en la configuración actual, y usted podrá configurar su sistema como de costumbre posteriormente." +msgid "" +"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., " +"work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current " +"settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual " +"afterwards." +msgstr "" +"Por favor especifique el nombre del nuevo perfil de red a ser creado, como " +"por ejemplo, trabajo, casa, romaing, etc. Éste nuevo perfil será creado " +"basándose en la configuración actual, y usted podrá configurar su sistema " +"como de costumbre posteriormente." #: ../bin/draknetprofile:171 #, c-format @@ -1028,15 +944,18 @@ msgstr "Nuevo perfil creado" #: ../bin/draknetprofile:177 #, c-format -msgid "You are now using network profile %s. You can configure your system as usual, and all your network settings from now on will be saved into this profile." -msgstr "Ahora está usando el perfil de red %s. Puede configurar su sistema como de costumbre, y todas las configuraciones de red serán guardadas en este perfil de ahora en adelante." +msgid "" +"You are now using network profile %s. You can configure your system as " +"usual, and all your network settings from now on will be saved into this " +"profile." +msgstr "" +"Ahora está usando el perfil de red %s. Puede configurar su sistema como de " +"costumbre, y todas las configuraciones de red serán guardadas en este perfil " +"de ahora en adelante." -#: ../bin/draknetprofile:188 -#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:34 -#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 -#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 -#: ../lib/network/netconnect.pm:499 +#: ../bin/draknetprofile:188 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advertencia" @@ -1048,11 +967,14 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea borrar el perfil predeterminado?" #: ../bin/draknetprofile:191 #, c-format -msgid "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile first." -msgstr "No puede eliminar el perfil actual. Por favor cambie a un perfil diferente antes." +msgid "" +"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile " +"first." +msgstr "" +"No puede eliminar el perfil actual. Por favor cambie a un perfil diferente " +"antes." -#: ../bin/draknetprofile:199 -#: ../bin/draknfs:357 +#: ../bin/draknetprofile:199 ../bin/draknfs:357 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" @@ -1107,49 +1029,39 @@ msgstr "Sin mapeo de UID de usuario" msgid "allow real remote root access" msgstr "permitir acceso de root remoto real" -#: ../bin/draknfs:66 -#: ../bin/draknfs:67 -#: ../bin/draknfs:68 -#: ../bin/draksambashare:175 -#: ../bin/draksambashare:176 +#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68 +#: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176 #: ../bin/draksambashare:177 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Archivo" -#: ../bin/draknfs:67 -#: ../bin/draksambashare:176 +#: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:176 #, c-format msgid "/_Write conf" msgstr "/_Escribir configuración" -#: ../bin/draknfs:68 -#: ../bin/draksambashare:177 +#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Salir" -#: ../bin/draknfs:68 -#: ../bin/draksambashare:177 +#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../bin/draknfs:71 -#: ../bin/draknfs:72 -#: ../bin/draknfs:73 +#: ../bin/draknfs:71 ../bin/draknfs:72 ../bin/draknfs:73 #, c-format msgid "/_NFS Server" msgstr "/Servidor _NFS" -#: ../bin/draknfs:72 -#: ../bin/draksambashare:181 +#: ../bin/draknfs:72 ../bin/draksambashare:181 #, c-format msgid "/_Restart" msgstr "/_Reiniciar" -#: ../bin/draknfs:73 -#: ../bin/draksambashare:182 +#: ../bin/draknfs:73 ../bin/draksambashare:182 #, c-format msgid "/R_eload" msgstr "/Re_cargar" @@ -1169,14 +1081,12 @@ msgstr "Reiniciando/Recargando servidor NFS---" msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" msgstr "Error Recargando/Reiniciando servidor NFS" -#: ../bin/draknfs:109 -#: ../bin/draksambashare:246 +#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:246 #, c-format msgid "Directory selection" msgstr "Selección de directorio" -#: ../bin/draknfs:117 -#: ../bin/draksambashare:254 +#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254 #, c-format msgid "Should be a directory." msgstr "Debería ser un directorio." @@ -1184,31 +1094,48 @@ msgstr "Debería ser un directorio." #: ../bin/draknfs:147 #, c-format msgid "" -"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of ways:\n" +"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of " +"ways:\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or an IP address\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an " +"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or " +"an IP address\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given as @group.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given " +"as @group.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all hosts in the domain cs.foo.edu.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain " +"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all " +"hosts in the domain cs.foo.edu.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address result.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export " +"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, " +"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address " +"result.\n" msgstr "" -"<span weight=\"bold\">los clientes NFS</span> pueden ser especificados de distintas maneras: <span foreground=\"royalblue3\">equipo único:</span> un equipo ya sea por un nombre abreviado reconocido por el resolvedor, nombre de dominio completo, o una dirección IP.\n" +"<span weight=\"bold\">los clientes NFS</span> pueden ser especificados de " +"distintas maneras: <span foreground=\"royalblue3\">equipo único:</span> un " +"equipo ya sea por un nombre abreviado reconocido por el resolvedor, nombre " +"de dominio completo, o una dirección IP.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">grupos de red:</span> grupos de red NIS pueden ser dados como ·grupo.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">grupos de red:</span> grupos de red NIS " +"pueden ser dados como ·grupo.\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">comodines:</span>\n" -"los nombres de máquina pueden contener los caracteres comodín * y ?. Por ejemplo: *. cs.foo.edu calza a todos los equipos en el dominio cs.foo.edu.\n" +"los nombres de máquina pueden contener los caracteres comodín * y ?. Por " +"ejemplo: *. cs.foo.edu calza a todos los equipos en el dominio cs.foo." +"edu.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">redes IP</span> también puede exportar directorios a todos los equipos de una (sub-)red IP simultáneamente. Por ejemplo, `/255.255.252.0' o `/22' adjunto a la dirección base de red.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">redes IP</span> también puede exportar " +"directorios a todos los equipos de una (sub-)red IP simultáneamente. Por " +"ejemplo, `/255.255.252.0' o `/22' adjunto a la dirección base de red.\n" #: ../bin/draknfs:162 #, c-format @@ -1216,30 +1143,46 @@ msgid "" "<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map " +"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients (no_root_squash).\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn " +"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients " +"(no_root_squash).\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default setting.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map " +"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-" +"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite " +"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default " +"setting.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set the uid and gid of the anonymous account.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set " +"the uid and gid of the anonymous account.\n" msgstr "" "<span weight=\"bold\">Opciones de ID de Usuario</span>\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">mapear usuario root como anónimo:</span> mapea peticiones de uid/gid 0 al uid/gid anónimo (root_squash).\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">mapear usuario root como anónimo:</span> " +"mapea peticiones de uid/gid 0 al uid/gid anónimo (root_squash).\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">permitir acceso de root real remoto:</span> apagar root squashing. Esta opción es principalmente útil para clientes sin disco (no_root_squash).\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">permitir acceso de root real remoto:</span> " +"apagar root squashing. Esta opción es principalmente útil para clientes sin " +"disco (no_root_squash).\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">mapea todos los usuarios a usuario anónimo:</span> mapea todos los uids y gids al usuario anónimo (all_squash). Útil para directorios públicos de FTP exportados por NFS, directorios de spool de noticias, etc. La opción opuesta es no mapear UID de usuario (no_all_squash), lo cual es la configuración predeterminada.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">mapea todos los usuarios a usuario anónimo:</" +"span> mapea todos los uids y gids al usuario anónimo (all_squash). Útil para " +"directorios públicos de FTP exportados por NFS, directorios de spool de " +"noticias, etc. La opción opuesta es no mapear UID de usuario " +"(no_all_squash), lo cual es la configuración predeterminada.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid y anongid:</span> establecer el uid y gid de la cuenta anónimo explícitamente.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid y anongid:</span> establecer el uid " +"y gid de la cuenta anónimo explícitamente.\n" #: ../bin/draknfs:178 #, c-format @@ -1268,27 +1211,53 @@ msgstr "Opciones avanzadas" #: ../bin/draknfs:184 #, c-format -msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option is on by default." -msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> esta opción requiere que las solicitudes se originen en un puerto de Internet menor a IPPORT_RESERVED (1024). Esta opción está activada por defecto." +msgid "" +"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests " +"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option " +"is on by default." +msgstr "" +"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> esta opción requiere que las " +"solicitudes se originen en un puerto de Internet menor a IPPORT_RESERVED " +"(1024). Esta opción está activada por defecto." #: ../bin/draknfs:185 #, c-format -msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any request which changes the filesystem. This can also be made explicit by using this option." -msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> permite peticiones sólo de lectura o de lectura y escritura en este volume NFS. De manera predeterminada no se permiten peticiones con cambios en el sistema de archivo. Esto también puede hacerse explícitamente utilizando esta opción." +msgid "" +"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both " +"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any " +"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by " +"using this option." +msgstr "" +"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> permite peticiones sólo de lectura " +"o de lectura y escritura en este volume NFS. De manera predeterminada no se " +"permiten peticiones con cambios en el sistema de archivo. Esto también puede " +"hacerse explícitamente utilizando esta opción." #: ../bin/draknfs:186 #, c-format -msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)." -msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> no permite al servidor NFS violar el protocolo NFS ni responder peticiones antes de que cualquier cambio hecho por estas peticiones sea realizado a almacenamiento estable (ej. unidad de disco)." +msgid "" +"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to " +"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by " +"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)." +msgstr "" +"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> no permite al servidor NFS violar " +"el protocolo NFS ni responder peticiones antes de que cualquier cambio hecho " +"por estas peticiones sea realizado a almacenamiento estable (ej. unidad de " +"disco)." #: ../bin/draknfs:187 #, c-format -msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can help improve security in some cases, but can decrease reliability. See exports(5) man page for more details." -msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> habilita revisión de subárbol lo que puede ayudar a mejorar la seguridad en algunos casos, pero puede disminuir la confiabilidad. Vea la página de man exports(5) para mas detalles." +msgid "" +"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can " +"help improve security in some cases, but can decrease reliability. See " +"exports(5) man page for more details." +msgstr "" +"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> habilita revisión de subárbol lo " +"que puede ayudar a mejorar la seguridad en algunos casos, pero puede " +"disminuir la confiabilidad. Vea la página de man exports(5) para mas " +"detalles." -#: ../bin/draknfs:192 -#: ../bin/draksambashare:624 -#: ../bin/draksambashare:790 +#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790 #, c-format msgid "Information" msgstr "Información" @@ -1308,9 +1277,7 @@ msgstr "Por favor agregue una compartición NFS para que pueda modificarla." msgid "NFS directory" msgstr "Directorio NFS" -#: ../bin/draknfs:381 -#: ../bin/draksambashare:383 -#: ../bin/draksambashare:589 +#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589 #: ../bin/draksambashare:767 #, c-format msgid "Directory:" @@ -1391,9 +1358,7 @@ msgstr "Opciones generales" msgid "Custom Options" msgstr "Opciones personalizadas" -#: ../bin/draknfs:527 -#: ../bin/draksambashare:398 -#: ../bin/draksambashare:626 +#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626 #: ../bin/draksambashare:792 #, c-format msgid "Please enter a directory to share." @@ -1402,7 +1367,8 @@ msgstr "Por favor ingrese un directorio a compartir." #: ../bin/draknfs:534 #, c-format msgid "Please use the modify button to set right access." -msgstr "Por favor utilice el botón 'modificar' para establecer derechos de acceso. " +msgstr "" +"Por favor utilice el botón 'modificar' para establecer derechos de acceso. " #: ../bin/draknfs:549 #, c-format @@ -1439,27 +1405,23 @@ msgstr "Fallo al quitar una compartición NFS." msgid "User name" msgstr "Nombre de usuario" -#: ../bin/draksambashare:72 -#: ../bin/draksambashare:100 +#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 #, c-format msgid "Share name" msgstr "Nombre de compartición" -#: ../bin/draksambashare:73 -#: ../bin/draksambashare:101 +#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101 #, c-format msgid "Share directory" msgstr "Directorio de compartición" -#: ../bin/draksambashare:74 -#: ../bin/draksambashare:102 +#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102 #: ../bin/draksambashare:119 #, c-format msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: ../bin/draksambashare:75 -#: ../bin/draksambashare:120 +#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120 #, c-format msgid "Browseable" msgstr "Navegable" @@ -1469,20 +1431,17 @@ msgstr "Navegable" msgid "Public" msgstr "Público" -#: ../bin/draksambashare:77 -#: ../bin/draksambashare:125 +#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125 #, c-format msgid "Writable" msgstr "Se puede escribir" -#: ../bin/draksambashare:78 -#: ../bin/draksambashare:166 +#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166 #, c-format msgid "Create mask" msgstr "Crear máscara" -#: ../bin/draksambashare:79 -#: ../bin/draksambashare:167 +#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167 #, c-format msgid "Directory mask" msgstr "Máscara de directorio" @@ -1492,21 +1451,18 @@ msgstr "Máscara de directorio" msgid "Read list" msgstr "Lista de lectura" -#: ../bin/draksambashare:81 -#: ../bin/draksambashare:126 +#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126 #: ../bin/draksambashare:603 #, c-format msgid "Write list" msgstr "Lista de escritura" -#: ../bin/draksambashare:82 -#: ../bin/draksambashare:158 +#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158 #, c-format msgid "Admin users" msgstr "Usuarios admin" -#: ../bin/draksambashare:83 -#: ../bin/draksambashare:159 +#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159 #, c-format msgid "Valid users" msgstr "Usuarios válidos" @@ -1516,20 +1472,17 @@ msgstr "Usuarios válidos" msgid "Inherit Permissions" msgstr "Heredar permisos" -#: ../bin/draksambashare:85 -#: ../bin/draksambashare:160 +#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160 #, c-format msgid "Hide dot files" msgstr "Ocultar archivos de punto" -#: ../bin/draksambashare:86 -#: ../bin/draksambashare:161 +#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Ocultar archivos" -#: ../bin/draksambashare:87 -#: ../bin/draksambashare:165 +#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165 #, c-format msgid "Preserve case" msgstr "Preservar mayúsculas/minúsculas" @@ -1544,8 +1497,7 @@ msgstr "Forzar el modo de creación" msgid "Force group" msgstr "Forzar grupo" -#: ../bin/draksambashare:90 -#: ../bin/draksambashare:164 +#: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164 #, c-format msgid "Default case" msgstr "Mayúsculas/minúsculas predeterminadas" @@ -1560,8 +1512,7 @@ msgstr "Nombre de impresora" msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: ../bin/draksambashare:121 -#: ../bin/draksambashare:595 +#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595 #, c-format msgid "Printable" msgstr "Imprimible" @@ -1581,8 +1532,7 @@ msgstr "Comando LPQ" msgid "Guest ok" msgstr "Invitado ok" -#: ../bin/draksambashare:127 -#: ../bin/draksambashare:168 +#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168 #: ../bin/draksambashare:604 #, c-format msgid "Inherit permissions" @@ -1623,10 +1573,8 @@ msgstr "Forzar grupo" msgid "Force create group" msgstr "Forzar la creación de grupo" -#: ../bin/draksambashare:179 -#: ../bin/draksambashare:180 -#: ../bin/draksambashare:181 -#: ../bin/draksambashare:182 +#: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180 +#: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182 #, c-format msgid "/_Samba Server" msgstr "/_Servidor Samba" @@ -1646,8 +1594,7 @@ msgstr "/_Ayuda" msgid "/_Samba Documentation" msgstr "/Documentación de _Samba" -#: ../bin/draksambashare:190 -#: ../bin/draksambashare:191 +#: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191 #, c-format msgid "/_About" msgstr "/_Acerca de" @@ -1700,8 +1647,7 @@ msgstr "Reiniciando/Recargando servidor Samba..." msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" msgstr "Error Reiniciando/Recargando servidor Samba" -#: ../bin/draksambashare:371 -#: ../bin/draksambashare:568 +#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568 #: ../bin/draksambashare:688 #, c-format msgid "Open" @@ -1722,8 +1668,7 @@ msgstr "Agregar una compartición" msgid "Name of the share:" msgstr "Nombre de la compartición:" -#: ../bin/draksambashare:382 -#: ../bin/draksambashare:588 +#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588 #: ../bin/draksambashare:768 #, c-format msgid "Comment:" @@ -1731,16 +1676,19 @@ msgstr "Comentario:" #: ../bin/draksambashare:394 #, c-format -msgid "Share with the same name already exist or share name empty, please choose another name." -msgstr "Ya existe una compartición con el mismo nombre o el nombre de la compartición está vacío, por favor seleccione otro nombre." +msgid "" +"Share with the same name already exist or share name empty, please choose " +"another name." +msgstr "" +"Ya existe una compartición con el mismo nombre o el nombre de la " +"compartición está vacío, por favor seleccione otro nombre." #: ../bin/draksambashare:401 #, c-format msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." msgstr "No se puede crear el directorio, por favor ingrese una ruta correcta." -#: ../bin/draksambashare:404 -#: ../bin/draksambashare:624 +#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624 #: ../bin/draksambashare:790 #, c-format msgid "Please enter a Comment for this share." @@ -1763,8 +1711,11 @@ msgstr "Agregar compartición de Impresora Especial" #: ../bin/draksambashare:449 #, c-format -msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." -msgstr "El objetivo de este asistente es crear una compartición de una impresora especial de Samba de manera fácil." +msgid "" +"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." +msgstr "" +"El objetivo de este asistente es crear una compartición de una impresora " +"especial de Samba de manera fácil." #: ../bin/draksambashare:456 #, c-format @@ -1776,8 +1727,7 @@ msgstr "Ya existe un generador de PDF." msgid "Printers and print$ already exist." msgstr "Ya existen las impresoras y print$." -#: ../bin/draksambashare:530 -#: ../bin/draksambashare:1204 +#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Felicitaciones" @@ -1790,7 +1740,9 @@ msgstr "El asistente ha agregado la impresora Samba compartida exitosamente" #: ../bin/draksambashare:553 #, c-format msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." -msgstr "Por favor agregue o seleccione una impresora Samba compartida para poder modificarla." +msgstr "" +"Por favor agregue o seleccione una impresora Samba compartida para poder " +"modificarla." #: ../bin/draksambashare:571 #, c-format @@ -1807,20 +1759,17 @@ msgstr "Compartir impresora" msgid "Printer name:" msgstr "Nombre de impresora:" -#: ../bin/draksambashare:593 -#: ../bin/draksambashare:773 +#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773 #, c-format msgid "Writable:" msgstr "Escribible:" -#: ../bin/draksambashare:594 -#: ../bin/draksambashare:774 +#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774 #, c-format msgid "Browseable:" msgstr "Navegable:" -#: ../bin/draksambashare:599 -#: ../bin/draksambashare:778 +#: ../bin/draksambashare:599 ../bin/draksambashare:778 #, c-format msgid "Advanced options" msgstr "Opciones avanzadas" @@ -1873,12 +1822,14 @@ msgstr "Entrada DrakSamba" #: ../bin/draksambashare:696 #, c-format msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." -msgstr "Por favor agregue o seleccione una compartición Samba para poder modificarla." +msgstr "" +"Por favor agregue o seleccione una compartición Samba para poder modificarla." #: ../bin/draksambashare:717 #, c-format msgid "User options (user access, mask option, force mode)" -msgstr "Opciones de usuario (acceso de usuario, opción de máscara, modo forzado)" +msgstr "" +"Opciones de usuario (acceso de usuario, opción de máscara, modo forzado)" #: ../bin/draksambashare:719 #, c-format @@ -1917,8 +1868,11 @@ msgstr "Público:" #: ../bin/draksambashare:796 #, c-format -msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." -msgstr "Máscara de creación, modo de creación y directorio deberían ser números, por ejemplo: 0755" +msgid "" +"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." +msgstr "" +"Máscara de creación, modo de creación y directorio deberían ser números, por " +"ejemplo: 0755" #: ../bin/draksambashare:804 #, c-format @@ -1967,8 +1921,12 @@ msgstr "Asistente de configuración de servidor Samba" #: ../bin/draksambashare:1059 #, c-format -msgid "Samba allows your server to behave as a file and print server for workstations running non-Linux systems." -msgstr "Samba permite a su servidor actuar como un servidor de archivos e impresoras para estaciones de trabajo funcionando con sistemas no-Linux." +msgid "" +"Samba allows your server to behave as a file and print server for " +"workstations running non-Linux systems." +msgstr "" +"Samba permite a su servidor actuar como un servidor de archivos e impresoras " +"para estaciones de trabajo funcionando con sistemas no-Linux." #: ../bin/draksambashare:1075 #, c-format @@ -1977,18 +1935,29 @@ msgstr "Servidor PDC: controlador de dominio primario" #: ../bin/draksambashare:1075 #, c-format -msgid "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication throughout the domain." -msgstr "Un servidor configurado como PDC es responsable de autenticación de Windows a través del dominio." +msgid "" +"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication " +"throughout the domain." +msgstr "" +"Un servidor configurado como PDC es responsable de autenticación de Windows " +"a través del dominio." #: ../bin/draksambashare:1075 #, c-format -msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends" -msgstr "Instalaciones de servidor único pueden utilizar los backends de contraseñas smbpasswd o tdbsam " +msgid "" +"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends" +msgstr "" +"Instalaciones de servidor único pueden utilizar los backends de contraseñas " +"smbpasswd o tdbsam " #: ../bin/draksambashare:1075 #, c-format -msgid "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc name>. This name will be recognized by other servers." -msgstr "Dominio maestro = yes, causa que el servidor registre el nombre NetBIOS <pdc name>. Este nombre será reconocido por otros servidores." +msgid "" +"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc " +"name>. This name will be recognized by other servers." +msgstr "" +"Dominio maestro = yes, causa que el servidor registre el nombre NetBIOS <pdc " +"name>. Este nombre será reconocido por otros servidores." #: ../bin/draksambashare:1092 #, c-format @@ -2012,8 +1981,18 @@ msgstr "Nivel de Os:" #: ../bin/draksambashare:1094 #, c-format -msgid "The global os level option dictates the operating system level at which Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba win an election and become the master browser, you can set the level above that of the operating system on your network with the highest current value. ie: os level = 34" -msgstr "La opción de nivel global de os dicta el nivel de sistema operativo al que Samba enmascarará durante una elección de navegador. Si desea que Samba gane la elección y se convierta en el navegador maestro, puede configurar el nivel sobre el del sistema operativo de su red con el mayor valor actual. Por ejemplo, os level = 34" +msgid "" +"The global os level option dictates the operating system level at which " +"Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba " +"win an election and become the master browser, you can set the level above " +"that of the operating system on your network with the highest current value. " +"ie: os level = 34" +msgstr "" +"La opción de nivel global de os dicta el nivel de sistema operativo al que " +"Samba enmascarará durante una elección de navegador. Si desea que Samba gane " +"la elección y se convierta en el navegador maestro, puede configurar el " +"nivel sobre el del sistema operativo de su red con el mayor valor actual. " +"Por ejemplo, os level = 34" #: ../bin/draksambashare:1098 #, c-format @@ -2030,8 +2009,7 @@ msgstr "Grupo de trabajo" msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." msgstr "Samba necesita conocer el Grupo de trabajo de Windows al que servirá." -#: ../bin/draksambashare:1112 -#: ../bin/draksambashare:1179 +#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179 #, c-format msgid "Workgroup:" msgstr "Grupo de trabajo:" @@ -2046,26 +2024,39 @@ msgstr "Nombre Netbios:" msgid "The Workgroup is wrong." msgstr "El grupo de trabajo es erróneo." -#: ../bin/draksambashare:1124 -#: ../bin/draksambashare:1134 +#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134 #, c-format msgid "Security mode" msgstr "Modo de seguridad" #: ../bin/draksambashare:1124 #, c-format -msgid "User level: the client sends a session setup request directly following protocol negotiation. This request provides a username and password." -msgstr "Nivel de usuario: el cliente envía directamente una petición de configuración de sesión siguiendo el protocolo de negociación. Esta petición provee nombre de usuario y contraseña." +msgid "" +"User level: the client sends a session setup request directly following " +"protocol negotiation. This request provides a username and password." +msgstr "" +"Nivel de usuario: el cliente envía directamente una petición de " +"configuración de sesión siguiendo el protocolo de negociación. Esta petición " +"provee nombre de usuario y contraseña." #: ../bin/draksambashare:1124 #, c-format msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share" -msgstr "Nivel de compartición: el cliente se autentica a sí mismo separadamente para cada compartición" +msgstr "" +"Nivel de compartición: el cliente se autentica a sí mismo separadamente para " +"cada compartición" #: ../bin/draksambashare:1124 #, c-format -msgid "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts in a central, shared, account repository. The centralized account repository is shared between domain (security) controllers." -msgstr "Nivel de dominio: provee un mecanismo para almacenar todas las cuentas de usuario y grupo en un repositorio de cuentas central compartido. El repositorio de cuentas centralizado es compartido entre los controladores (de seguridad) del dominio." +msgid "" +"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts " +"in a central, shared, account repository. The centralized account repository " +"is shared between domain (security) controllers." +msgstr "" +"Nivel de dominio: provee un mecanismo para almacenar todas las cuentas de " +"usuario y grupo en un repositorio de cuentas central compartido. El " +"repositorio de cuentas centralizado es compartido entre los controladores " +"(de seguridad) del dominio." #: ../bin/draksambashare:1135 #, c-format @@ -2079,8 +2070,12 @@ msgstr "Pancarta del servidor." #: ../bin/draksambashare:1140 #, c-format -msgid "The banner is the way this server will be described in the Windows workstations." -msgstr "La pancarta es la forma en que este servidor será descrito en las estaciones de trabajo Windows." +msgid "" +"The banner is the way this server will be described in the Windows " +"workstations." +msgstr "" +"La pancarta es la forma en que este servidor será descrito en las estaciones " +"de trabajo Windows." #: ../bin/draksambashare:1145 #, c-format @@ -2099,8 +2094,11 @@ msgstr "Registros de Samba" #: ../bin/draksambashare:1156 #, c-format -msgid "Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects" -msgstr "Archivo de log: utilice %s para usar un archivo de log separado por cada máquina que se conecta" +msgid "" +"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects" +msgstr "" +"Archivo de log: utilice %s para usar un archivo de log separado por cada " +"máquina que se conecta" #: ../bin/draksambashare:1156 #, c-format @@ -2110,15 +2108,18 @@ msgstr "archivo.%m" #: ../bin/draksambashare:1156 #, c-format msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)" -msgstr "Nivel de registro: establezca el nivel de verbosidad del registro (o <= nivel de registro <= 10)" +msgstr "" +"Nivel de registro: establezca el nivel de verbosidad del registro (o <= " +"nivel de registro <= 10)" #: ../bin/draksambashare:1156 #, c-format msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)." -msgstr "Tamaño máximo de registro: poner una cota al tamaño de los archivos de registros, en Kb." +msgstr "" +"Tamaño máximo de registro: poner una cota al tamaño de los archivos de " +"registros, en Kb." -#: ../bin/draksambashare:1163 -#: ../bin/draksambashare:1181 +#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181 #, c-format msgid "Log file:" msgstr "Archivo de registros:" @@ -2136,17 +2137,27 @@ msgstr "Nivel de registro:" #: ../bin/draksambashare:1170 #, c-format msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba." -msgstr "El asistente recolectó los siguientes parámetros para configurar Samba." +msgstr "" +"El asistente recolectó los siguientes parámetros para configurar Samba." #: ../bin/draksambashare:1170 #, c-format -msgid "To accept these values, and configure your server, click the Next button or use the Back button to correct them." -msgstr "Para aceptar estos valores y configurar su servidor, presione el botón 'Siguiente' o utilice el botón 'Atrás' para corregirlos." +msgid "" +"To accept these values, and configure your server, click the Next button or " +"use the Back button to correct them." +msgstr "" +"Para aceptar estos valores y configurar su servidor, presione el botón " +"'Siguiente' o utilice el botón 'Atrás' para corregirlos." #: ../bin/draksambashare:1170 #, c-format -msgid "If you have previously create some shares, they will appear in this configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." -msgstr "Si usted ha creado comparticiones previamente, aparecerán en esta configuración. Ejecute 'drakwizard sambashare\" para administrar sus comparticiones." +msgid "" +"If you have previously create some shares, they will appear in this " +"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." +msgstr "" +"Si usted ha creado comparticiones previamente, aparecerán en esta " +"configuración. Ejecute 'drakwizard sambashare\" para administrar sus " +"comparticiones." #: ../bin/draksambashare:1178 #, c-format @@ -2306,20 +2317,17 @@ msgstr "" "Usted no tiene configurada una conexión a Internet.\n" "Ejecute el asistente \"%s\" desde el Centro de Control de Mageia Linux" -#: ../bin/net_applet:107 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:207 +#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207 #, c-format msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." -#: ../bin/net_applet:133 -#: ../bin/net_monitor:519 +#: ../bin/net_applet:133 ../bin/net_monitor:519 #, c-format msgid "Connect %s" msgstr "Conectar %s" -#: ../bin/net_applet:137 -#: ../bin/net_monitor:519 +#: ../bin/net_applet:137 ../bin/net_monitor:519 #, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "Desconectar %s" @@ -2349,9 +2357,7 @@ msgstr "Configurar red" msgid "Watched interface" msgstr "Interfaz vigilada" -#: ../bin/net_applet:162 -#: ../bin/net_applet:165 -#: ../bin/net_applet:168 +#: ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165 ../bin/net_applet:168 #, c-format msgid "Auto-detect" msgstr "Auto-detectar" @@ -2366,12 +2372,9 @@ msgstr "Interfaces activas" msgid "Profiles" msgstr "Perfiles" -#: ../bin/net_applet:203 -#: ../lib/network/connection.pm:232 -#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392 +#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392 #, c-format msgid "VPN connection" msgstr "Conexión VPN" @@ -2401,14 +2404,12 @@ msgstr "Siempre lanzar al arrancar" msgid "Wireless networks" msgstr "Redes inalámbricas" -#: ../bin/net_applet:565 -#: ../bin/net_monitor:96 +#: ../bin/net_applet:565 ../bin/net_monitor:96 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Configuraciones" -#: ../bin/net_monitor:60 -#: ../bin/net_monitor:65 +#: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65 #, c-format msgid "Network Monitoring" msgstr "Monitoreo de red" @@ -2447,9 +2448,7 @@ msgstr "" "Enviando\n" "velocidad:" -#: ../bin/net_monitor:108 -#: ../bin/net_monitor:109 -#: ../bin/net_monitor:114 +#: ../bin/net_monitor:108 ../bin/net_monitor:109 ../bin/net_monitor:114 #, c-format msgid "unknown" msgstr "desconocido" @@ -2478,14 +2477,12 @@ msgstr "Utilizar la misma escala para recibido y enviado" msgid "Wait please, testing your connection..." msgstr "Espere por favor, probando su conexión..." -#: ../bin/net_monitor:210 -#: ../bin/net_monitor:223 +#: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223 #, c-format msgid "Disconnecting from Internet " msgstr "Desconectando de Internet " -#: ../bin/net_monitor:210 -#: ../bin/net_monitor:223 +#: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223 #, c-format msgid "Connecting to Internet " msgstr "Conectando a Internet " @@ -2524,14 +2521,12 @@ msgstr "%s (%s)" msgid "Color configuration" msgstr "Configuración de color" -#: ../bin/net_monitor:444 -#: ../bin/net_monitor:457 +#: ../bin/net_monitor:444 ../bin/net_monitor:457 #, c-format msgid "sent: " msgstr "enviado: " -#: ../bin/net_monitor:447 -#: ../bin/net_monitor:461 +#: ../bin/net_monitor:447 ../bin/net_monitor:461 #, c-format msgid "received: " msgstr "recibido: " @@ -2553,17 +2548,19 @@ msgstr "Medida local" #: ../bin/net_monitor:512 #, c-format -msgid "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your network" -msgstr "Advertencia, se ha detectado otra conexión a Internet, tal vez utilizando su red." +msgid "" +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "" +"Advertencia, se ha detectado otra conexión a Internet, tal vez utilizando su " +"red." -#: ../bin/net_monitor:516 -#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:18 +#: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18 #, c-format msgid "Connected" msgstr "Conectado" -#: ../bin/net_monitor:516 -#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:18 +#: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18 #, c-format msgid "Not connected" msgstr "No conectado" @@ -2593,23 +2590,17 @@ msgstr "Configuraciones de acceso" msgid "Address settings" msgstr "Configuraciones de dirección" -#: ../lib/network/connection.pm:181 -#: ../lib/network/connection.pm:201 -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 -#: ../lib/network/netconnect.pm:217 -#: ../lib/network/netconnect.pm:491 -#: ../lib/network/netconnect.pm:587 +#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217 +#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587 #: ../lib/network/netconnect.pm:590 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "No listado - editar manualmente" -#: ../lib/network/connection.pm:234 -#: ../lib/network/connection/cable.pm:41 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341 +#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341 #, c-format msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -2634,8 +2625,7 @@ msgstr "Habilitar contabilidad de tráfico" msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager" msgstr "Permitir que la interfaz sea controlada por el Administrador de Redes" -#: ../lib/network/connection.pm:250 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292 +#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292 #, c-format msgid "Metric" msgstr "Métrica" @@ -2648,15 +2638,15 @@ msgstr "MTU" #: ../lib/network/connection.pm:252 #, c-format msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank." -msgstr "Tamaño máximo de mensaje de red (MTU). Si no está seguro, deje en blanco." +msgstr "" +"Tamaño máximo de mensaje de red (MTU). Si no está seguro, deje en blanco." #: ../lib/network/connection.pm:332 #, c-format msgid "Link detected on interface %s" msgstr "Enlace detectado en la interfaz %s" -#: ../lib/network/connection.pm:333 -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:305 +#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305 #, c-format msgid "Link beat lost on interface %s" msgstr "Se perdió el pulso del enlace en la interfaz %s" @@ -2677,25 +2667,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "Usar BPALogin (necesario para Telstra)" #: ../lib/network/connection/cable.pm:45 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 -#: ../lib/network/netconnect.pm:615 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 -#: ../lib/network/netconnect.pm:354 +#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Cuenta de ingreso (nombre de usuario)" -#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:14 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 -#: ../lib/network/netconnect.pm:355 +#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396 #, c-format msgid "Account Password" @@ -2748,7 +2733,8 @@ msgid "" "Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!" msgstr "" "Ingresó un código PIN erróneo.\n" -"¡Ingresar muchas veces un código de PIN incorrecto puede bloquear su tarjeta SIM!" +"¡Ingresar muchas veces un código de PIN incorrecto puede bloquear su tarjeta " +"SIM!" #: ../lib/network/connection/dvb.pm:9 #, c-format @@ -2793,10 +2779,11 @@ msgstr "Interfaz virtual" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60 #, c-format msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)." -msgstr "No se puede encontrar una interfaz de red para el dispositivo seleccionado (usando el controlador %s)." +msgstr "" +"No se puede encontrar una interfaz de red para el dispositivo seleccionado " +"(usando el controlador %s)." -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "Configuración manual" @@ -2823,10 +2810,8 @@ msgstr "" "decimal separada con puntos (por ejemplo, 1.2.3.4)." #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 -#: ../lib/network/netconnect.pm:664 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 -#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Puerta de enlace" @@ -2855,7 +2840,9 @@ msgstr "Dominio de búsqueda" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" -msgstr "De manera predeterminada, el dominio de búsqueda será el nombre de equipo totalmente calificado" +msgstr "" +"De manera predeterminada, el dominio de búsqueda será el nombre de equipo " +"totalmente calificado" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:209 @@ -2905,8 +2892,15 @@ msgstr "Advertencia: ¡la dirección IP %s es usualmente reservada!" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:195 #, c-format -msgid "%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this address with this connection, first disable all other devices which use it, or configure them not to start at boot" -msgstr "%s ya está siendo usada por una conexión que inicia durante el arranque (%s). Para usar esta dirección con esta conexión, primero deshabilite todos los otros dispositivos que la usen, o configúrelos para que no inicien durante el arranque." +msgid "" +"%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this " +"address with this connection, first disable all other devices which use it, " +"or configure them not to start at boot" +msgstr "" +"%s ya está siendo usada por una conexión que inicia durante el arranque " +"(%s). Para usar esta dirección con esta conexión, primero deshabilite todos " +"los otros dispositivos que la usen, o configúrelos para que no inicien " +"durante el arranque." #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:203 @@ -2916,13 +2910,25 @@ msgstr "Asignar nombre de equipo desde el servidor DHCP (o generar uno único)" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223 #, c-format -msgid "This will allow the server to attribute a name for this machine. If the server does not provides a valid host name, it will be generated automatically." -msgstr "Esto permitirá al servidor atribuir un nombre a esta máquina. Si el servidor no provee un nombre de equipo válido, será generado automáticamente." +msgid "" +"This will allow the server to attribute a name for this machine. If the " +"server does not provides a valid host name, it will be generated " +"automatically." +msgstr "" +"Esto permitirá al servidor atribuir un nombre a esta máquina. Si el servidor " +"no provee un nombre de equipo válido, será generado automáticamente." #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:226 #, c-format -msgid "You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. Note that this hostname will be shared among all network connections. If left blank, 'localhost.localdomain' will be used." -msgstr "Usted debe definir un nombre de equipo para este equipo, el cual identificará a este PC. Note que este nombre de equipo será compartido entre todas las conexiones de red. Si se deja en blanco, se utilizará 'localhost.localdomain'." +msgid "" +"You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. " +"Note that this hostname will be shared among all network connections. If " +"left blank, 'localhost.localdomain' will be used." +msgstr "" +"Usted debe definir un nombre de equipo para este equipo, el cual " +"identificará a este PC. Note que este nombre de equipo será compartido entre " +"todas las conexiones de red. Si se deja en blanco, se utilizará 'localhost." +"localdomain'." #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:270 @@ -2953,33 +2959,30 @@ msgstr "Se obtuvo una dirección de red en la interfaz %s (protocolo %s)" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:309 #, c-format msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)" -msgstr "Falló la obtención de una dirección de red en la interfaz %s (protocolo %s)" +msgstr "" +"Falló la obtención de una dirección de red en la interfaz %s (protocolo %s)" #: ../lib/network/connection/isdn.pm:8 #, c-format msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 -#: ../lib/network/netconnect.pm:423 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 -#: ../lib/network/netconnect.pm:423 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "No lo sé" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 -#: ../lib/network/netconnect.pm:423 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 -#: ../lib/network/netconnect.pm:423 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" @@ -4152,91 +4155,96 @@ msgstr "Clave pre-compartida WPA/WPA2" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Empresarial" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "Controlador de Windows" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format -msgid "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill switch) first." -msgstr "Su tarjeta inalámbrica está deshabilitada, por favor habilite el interruptor inalámbrico primero (RF kill switch)." +msgid "" +"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " +"switch) first." +msgstr "" +"Su tarjeta inalámbrica está deshabilitada, por favor habilite el interruptor " +"inalámbrico primero (RF kill switch)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Configuraciones inalámbricas" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Modo de operación" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Administrada" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Maestro" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Repetidor" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Secundario" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Nombre de red (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Modo de encriptación" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Llave de encriptación" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "Hide password" msgstr "Ocultar contraseña" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" -msgstr "Forzar el uso de esta llave como cadena ASCII (por ejemplo, para Livebox)" +msgstr "" +"Forzar el uso de esta llave como cadena ASCII (por ejemplo, para Livebox)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Login/Nombre de usuario EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4249,12 +4257,12 @@ msgstr "" " DOMINIO\n" "ombre_de_usuario" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Contraseña EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4282,17 +4290,18 @@ msgstr "" "\n" "Si Auto Detect falla, intente el combo PEAP TTLS antes que otros\n" "Nota:\n" -"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>Las configuraciones MD5, MSCHAPV2, OTP y GTC automáticamente\n" +"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>Las configuraciones " +"MD5, MSCHAPV2, OTP y GTC automáticamente\n" "implican los modos PEAP y TTLS.\n" " El modo TLS se basa completamente en certificados y puede ignorar\n" "los valores de nombre de usuario y contraseña especificados aquí." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "Certificado de cliente EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4302,87 +4311,137 @@ msgid "" msgstr "" "LA ruta completa y el nombre de archivo del certificado cliente. Esto\n" "sólo es usado para autenticación basada en certificados EAP. Esto\n" -"podría ser considerado como una alternativa al combo nombre_de_usuario/contraseña.\n" +"podría ser considerado como una alternativa al combo nombre_de_usuario/" +"contraseña.\n" +" Nota: en la página Avanzado se muestran otras configuraciones relacionadas." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "Certificado de cliente EAP" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"LA ruta completa y el nombre de archivo del certificado cliente. Esto\n" +"sólo es usado para autenticación basada en certificados EAP. Esto\n" +"podría ser considerado como una alternativa al combo nombre_de_usuario/" +"contraseña.\n" " Nota: en la página Avanzado se muestran otras configuraciones relacionadas." +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "Certificado de cliente EAP" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"LA ruta completa y el nombre de archivo del certificado cliente. Esto\n" +"sólo es usado para autenticación basada en certificados EAP. Esto\n" +"podría ser considerado como una alternativa al combo nombre_de_usuario/" +"contraseña.\n" +" Nota: en la página Avanzado se muestran otras configuraciones relacionadas." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID de red" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Frecuencia de operación" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Límite de sensibilidad" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Tasa de bits (en b/s)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" -"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that the\n" -"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of hidden\n" +"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " +"the\n" +"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of " +"hidden\n" "nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n" "smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n" -"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, fixed\n" +"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, " +"fixed\n" "or off." msgstr "" -"RTS/CTS agrega una negociación antes de cada transmisión de paquetes para asegurarse de que\n" -"el canal está despejado. Esto agrega carga, pero incrementa el desempeño en casos de nodos\n" -"ocultos o grandes números de nodos activos. Este parámetro establece el tamaño del paquete\n" -"mas pequeño para el cual el nodo envía RTS, un valor igual al máximo tamaño de paquete que\n" -"deshabilita el esquema. También puede configurar este parámetro a auto, fijo o apagado." - -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +"RTS/CTS agrega una negociación antes de cada transmisión de paquetes para " +"asegurarse de que\n" +"el canal está despejado. Esto agrega carga, pero incrementa el desempeño en " +"casos de nodos\n" +"ocultos o grandes números de nodos activos. Este parámetro establece el " +"tamaño del paquete\n" +"mas pequeño para el cual el nodo envía RTS, un valor igual al máximo tamaño " +"de paquete que\n" +"deshabilita el esquema. También puede configurar este parámetro a auto, fijo " +"o apagado." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentación" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "Argumentos extra del comando iwconfig" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" -"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set as the hostname).\n" +"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set " +"as the hostname).\n" "\n" "See iwconfig(8) man page for further information." msgstr "" -"Aquí se pueden configurar algunos parámetros inalámbricos adicionales, tales como:\n" -"ap, canal, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick ya está configurado como el nombre de equipo).\n" +"Aquí se pueden configurar algunos parámetros inalámbricos adicionales, tales " +"como:\n" +"ap, canal, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick ya está " +"configurado como el nombre de equipo).\n" "Vea la página man iwconfig(8) para mayor información." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "Argumentos extra para el comando iwspy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4394,29 +4453,34 @@ msgid "" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" "iwspy se usa para asignar una lista de direcciones en una interfaz de\n" -"red inalámbrica y para leer información de la calidad del enlace para cada uno de ellos.\n" +"red inalámbrica y para leer información de la calidad del enlace para cada " +"uno de ellos.\n" "\n" -"Esta información es la misma que la que está disponible en /proc/net/wireless:\n" +"Esta información es la misma que la que está disponible en /proc/net/" +"wireless:\n" "calidad del enlace, fuerza de la señal y nivel de ruido.\n" "\n" "Vea la página de man iwspy(8) para mas información." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "Argumentos extra para el comando iwpriv" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" -"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless network\n" +"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " +"network\n" "interface.\n" "\n" -"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed to\n" +"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed " +"to\n" "iwconfig which deals with generic ones).\n" "\n" -"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to use\n" +"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to " +"use\n" "those interface specific commands and their effect.\n" "\n" "See iwpriv(8) man page for further information." @@ -4424,36 +4488,38 @@ msgstr "" "iwpriv le permite configurar parámetros opcionales de una interfaz de\n" "red inalámbrica.\n" "\n" -"iwpriv trabaja con parámetros y configuraciones específicas para cada controlador (de manera opuesta a\n" +"iwpriv trabaja con parámetros y configuraciones específicas para cada " +"controlador (de manera opuesta a\n" "iwconfig, el cual trabaja con parámetros y configuraciones genéricas).\n" "\n" -"En teoría, la documentación de cada controlador de dispositivo debería indicar cómo\n" +"En teoría, la documentación de cada controlador de dispositivo debería " +"indicar cómo\n" "utilizar aquellos comandos específicos de interfaz y su efecto.\n" "\n" "Vea la página man iwpriv(8) para más información." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Protocolo EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Detectar automáticamente" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" @@ -4462,67 +4528,67 @@ msgstr "" "Se recomienda Auto Detect ya que intenta primero WPA versión 2\n" "y luego sigue con WPA versión 1 en caso de fallo" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Modo EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "EAP key_mgmt" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" @@ -4531,12 +4597,12 @@ msgstr "" "lista de protocolos de administración de llaves autenticadas aceptados.\n" "Valores posibles son WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "Identidad externa EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4547,12 +4613,12 @@ msgstr "" "identidad desencriptada con tipos EAP que soportan distintas\n" "identidades tuneleadas, ej, TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "EAP fase2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4565,12 +4631,12 @@ msgstr "" "auth=MSCHAPV2 para PEAP o\n" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 para TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "Certificado de CA EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4585,12 +4651,12 @@ msgstr "" "debería cofigurar un certificado CA de confianza cuando se use\n" "TLS o TTLS o PEAP." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "Calce de asunto de certificado EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4605,12 +4671,12 @@ msgstr "" "cadena en el asunto. La cadena del asunto está en el siguiente formato:\n" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "Directivas extra" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4640,42 +4706,58 @@ msgstr "" "»Others such as key_mgmt, eap maybe used to force\n" "»configuraciones especiales diferentes de las configuraciones U.I." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "Se requiere una llave de encriptación" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format -msgid "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 hexadecimal characters." -msgstr "La llave pre-compartida debe tener entre 8 y 63 caracteres ASCII, o 64 caracteres hexadecimales." +msgid "" +"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " +"hexadecimal characters." +msgstr "" +"La llave pre-compartida debe tener entre 8 y 63 caracteres ASCII, o 64 " +"caracteres hexadecimales." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format -msgid "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal characters." -msgstr "La llave WEP debería tener a lo mas %d caracteres ASCII o %d caracteres hexadecimales." +msgid "" +"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " +"characters." +msgstr "" +"La llave WEP debería tener a lo mas %d caracteres ASCII o %d caracteres " +"hexadecimales." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format -msgid "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz frequency), or add enough '0' (zeroes)." -msgstr "Freq debe tener el sufijo k, M o G (por ejemplo, \"2.46G\" para una frecuencia de 2.46 GHz), o agregar suficientes '0' (ceros)." +msgid "" +"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " +"frequency), or add enough '0' (zeroes)." +msgstr "" +"Freq debe tener el sufijo k, M o G (por ejemplo, \"2.46G\" para una " +"frecuencia de 2.46 GHz), o agregar suficientes '0' (ceros)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format -msgid "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add enough '0' (zeroes)." -msgstr "Tasa debe tener el sufijo k, M o G (por ejemplo, \"11M\" para 11M), o agregue suficientes '0' (ceros)." +msgid "" +"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " +"enough '0' (zeroes)." +msgstr "" +"Tasa debe tener el sufijo k, M o G (por ejemplo, \"11M\" para 11M), o " +"agregue suficientes '0' (ceros)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Permitir roaming del punto de acceso" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "Se ha asociado a la red inalámbrica \"%s\" en la interfaz %s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "Se perdió la asociación a la red inalámbrica en la interfaz %s" @@ -4685,8 +4767,7 @@ msgstr "Se perdió la asociación a la red inalámbrica en la interfaz %s" msgid "DSL" msgstr "DSL" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 -#: ../lib/network/netconnect.pm:788 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Módem Alcatel speedtouch USB" @@ -4694,18 +4775,24 @@ msgstr "Módem Alcatel speedtouch USB" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125 #, c-format msgid "" -"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution problem.\n" +"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " +"problem.\n" "\n" "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" msgstr "" -"El módem ECI Hi-Focus no puede ser soportado debido a un problema con la distribución de controlador binario.\n" +"El módem ECI Hi-Focus no puede ser soportado debido a un problema con la " +"distribución de controlador binario.\n" "\n" "Puede encontrar un controlador en http://eciadsl.flashtux.org/" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185 #, c-format -msgid "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to binary firmware distribution problem." -msgstr "Módems usando chipsets Conexant AccessRunner no pueden ser soportados debido a problemas de distribución de firmware binario." +msgid "" +"Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to " +"binary firmware distribution problem." +msgstr "" +"Módems usando chipsets Conexant AccessRunner no pueden ser soportados debido " +"a problemas de distribución de firmware binario." #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205 #, c-format @@ -4748,17 +4835,14 @@ msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "ID de circuito virtual (VCI):" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 -#: ../lib/network/drakvpn.pm:45 -#: ../lib/network/netconnect.pm:135 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45 +#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123 #, c-format msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "¡No se pudieron instalar los paquetes (%s)!" #: ../lib/network/connection_manager.pm:74 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 -#: ../lib/network/netconnect.pm:186 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186 #, c-format msgid "Configuring device..." msgstr "Configurando dispositivo..." @@ -4776,8 +4860,7 @@ msgid "Please enter settings for network" msgstr "Por favor ingrese configuraciones para la red" #: ../lib/network/connection_manager.pm:224 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 -#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100 #, c-format msgid "Connection failed." msgstr "Falló la conexión." @@ -4802,20 +4885,17 @@ msgstr "Fuerza de la señal" msgid "Encryption" msgstr "Cifrado" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 -#: ../lib/network/netconnect.pm:208 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208 #, c-format msgid "Scanning for networks..." msgstr "Buscar por redes..." -#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 -#: ../lib/network/drakroam.pm:91 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91 #, c-format msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 -#: ../lib/network/drakroam.pm:90 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90 #, c-format msgid "Connect" msgstr "Conectar" @@ -4827,8 +4907,12 @@ msgstr "Nombre de equipo ha cambiado a \"%s\"" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12 #, c-format -msgid "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the hardware configuration tool." -msgstr "No se ha detectado ningún adaptador de red ethernet en su sistema. Porfavor ejecute la herramienta de configuración de hardware." +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." +msgstr "" +"No se ha detectado ningún adaptador de red ethernet en su sistema. Porfavor " +"ejecute la herramienta de configuración de hardware." #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:21 #, c-format @@ -4853,7 +4937,8 @@ msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59 #, c-format -msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" +msgid "" +"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" msgstr "Felicidades, la interfáz de red \"%s\" ha sido borrada exitosamente" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:23 @@ -4861,8 +4946,7 @@ msgstr "Felicidades, la interfáz de red \"%s\" ha sido borrada exitosamente" msgid "Manage connections" msgstr "Administrar conexiones" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:50 -#: ../lib/network/drakroam.pm:85 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:50 ../lib/network/drakroam.pm:85 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Dispositivo: " @@ -4902,57 +4986,48 @@ msgstr "DHCP" msgid "Start at boot" msgstr "Iniciar al arrancar el equipo" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 -#: ../lib/network/netconnect.pm:351 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Modo de marcado" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 -#: ../lib/network/netconnect.pm:352 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Velocidad de conexión" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 -#: ../lib/network/netconnect.pm:353 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Tiempo de espera de conexión (en segundos)" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 -#: ../lib/network/netconnect.pm:348 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Número de teléfono del proveedor" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 -#: ../lib/network/netconnect.pm:79 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 -#: ../lib/network/netconnect.pm:80 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "Basado en terminal" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 -#: ../lib/network/netconnect.pm:78 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "Basado en script" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 -#: ../lib/network/netconnect.pm:81 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 -#: ../lib/network/netconnect.pm:82 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" @@ -4992,38 +5067,32 @@ msgstr "Tiempo de espera" msgid "Modem sound" msgstr "Sonido de modem" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 -#: ../lib/network/netconnect.pm:356 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ de tarjeta" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 -#: ../lib/network/netconnect.pm:357 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Memoria de tarjeta (DMA)" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 -#: ../lib/network/netconnect.pm:358 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "IO de tarjeta" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 -#: ../lib/network/netconnect.pm:359 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "IO_0 de tarjeta" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 -#: ../lib/network/netconnect.pm:71 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:71 #, c-format msgid "European protocol (EDSS1)" msgstr "Protocolo Europeo (EDSS1)" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 -#: ../lib/network/netconnect.pm:72 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72 #, c-format msgid "" "Protocol for the rest of the world\n" @@ -5062,8 +5131,7 @@ msgstr "Bus" msgid "Location on the bus" msgstr "Ubicación del bus" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 -#: ../lib/network/netconnect.pm:831 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "La dirección de la puerta de enlace debe tener formato 1.2.3.4" @@ -5097,14 +5165,12 @@ msgstr "" msgid "Host name (optional)" msgstr "Nombre del host (opcional)" -#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 -#: ../lib/network/netconnect.pm:650 +#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Primer servidor DNS (opcional)" -#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 -#: ../lib/network/netconnect.pm:651 +#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Segundo servidor DNS (opcional)" @@ -5134,8 +5200,7 @@ msgstr "Tipo de conexión: " msgid "Status:" msgstr "Estatus:" -#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 -#: ../lib/network/netconnect.pm:305 +#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305 #: ../lib/network/netconnect.pm:732 #, c-format msgid "Testing your connection..." @@ -5246,8 +5311,7 @@ msgstr "Sincronización de dispositivos Windows Mobile" msgid "Port scan detection" msgstr "Detección de escaneo de puertos" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:228 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228 #: ../lib/network/shorewall.pm:80 #, c-format msgid "Firewall configuration" @@ -5277,8 +5341,7 @@ msgstr "" "Asegúrese de que ha configurado su acceso a red/Internet con\n" "drakconnect antes de seguir." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:247 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247 #: ../lib/network/shorewall.pm:172 #, c-format msgid "Firewall" @@ -5315,8 +5378,7 @@ msgstr "" msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "¿A qué servicios le gustaría que Internet se conectara?" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 -#: ../lib/network/netconnect.pm:127 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127 #: ../lib/network/network.pm:552 #, c-format msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>" @@ -5340,10 +5402,12 @@ msgstr "Registrar mensajes del cortafuegos en los registros del sistema" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:311 #, c-format msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude into your computer.\n" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" "Please select which network activities should be watched." msgstr "" -"Puede ser advertido cuando alguien accede a un servicio o intenta ingresar en su computador.\n" +"Puede ser advertido cuando alguien accede a un servicio o intenta ingresar " +"en su computador.\n" "Por favor seleccione cuáles actividades de red deberían ser vigiladas." #: ../lib/network/drakfirewall.pm:316 @@ -5356,20 +5420,17 @@ msgstr "Usar cortafuegos interactivo" msgid "No device found" msgstr "No se encontró dispositivo" -#: ../lib/network/drakroam.pm:89 -#: ../lib/network/netcenter.pm:66 +#: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: ../lib/network/drakroam.pm:92 -#: ../lib/network/netcenter.pm:71 +#: ../lib/network/drakroam.pm:92 ../lib/network/netcenter.pm:71 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" -#: ../lib/network/drakroam.pm:103 -#: ../lib/network/netconnect.pm:794 +#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Conexión inalámbrica" @@ -5397,7 +5458,8 @@ msgstr "¡No se puede inicializar el tipo de conexión %s!" #: ../lib/network/drakvpn.pm:60 #, c-format msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name." -msgstr "Por favor seleccione una conexión VPN existente o ingrese un nuevo nombre." +msgstr "" +"Por favor seleccione una conexión VPN existente o ingrese un nuevo nombre." #: ../lib/network/drakvpn.pm:64 #, c-format @@ -5424,8 +5486,7 @@ msgstr "Por favor ingrese la(s) llave(s) requerida(s)" msgid "Please enter the settings of your VPN connection" msgstr "Por favor ingrese las configuraciones de su conexión VPN" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 -#: ../lib/network/netconnect.pm:298 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298 #, c-format msgid "Do you want to start the connection now?" msgstr "¿Desea iniciar la conexión ahora?" @@ -5435,13 +5496,17 @@ msgstr "¿Desea iniciar la conexión ahora?" msgid "" "The VPN connection is now configured.\n" "\n" -"This VPN connection can be automatically started together with a network connection.\n" -"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this VPN connection.\n" +"This VPN connection can be automatically started together with a network " +"connection.\n" +"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this " +"VPN connection.\n" msgstr "" "La conexión VPN está configurada.\n" "\n" -"Esta conexión VPN puede ser iniciada automáticamente junto con una conexión de red.\n" -"Se puede hacer reconfigurando la conexión de red y seleccionando esta conexión VPN.\n" +"Esta conexión VPN puede ser iniciada automáticamente junto con una conexión " +"de red.\n" +"Se puede hacer reconfigurando la conexión de red y seleccionando esta " +"conexión VPN.\n" #: ../lib/network/ifw.pm:132 #, c-format @@ -5495,8 +5560,12 @@ msgstr "%s ha intentado un ataque \"%s\"" #: ../lib/network/ifw.pm:151 #, c-format -msgid "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the network." -msgstr "La aplicación \"%s\" está tratando de dejar un servicio (%s) disponible para la red." +msgid "" +"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the " +"network." +msgstr "" +"La aplicación \"%s\" está tratando de dejar un servicio (%s) disponible para " +"la red." #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets #: ../lib/network/ifw.pm:155 @@ -5504,28 +5573,19 @@ msgstr "La aplicación \"%s\" está tratando de dejar un servicio (%s) disponibl msgid "port %d" msgstr "puerto %d" -#: ../lib/network/modem.pm:42 -#: ../lib/network/modem.pm:43 -#: ../lib/network/modem.pm:44 -#: ../lib/network/netconnect.pm:631 -#: ../lib/network/netconnect.pm:648 -#: ../lib/network/netconnect.pm:664 +#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 +#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631 +#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: ../lib/network/modem.pm:42 -#: ../lib/network/modem.pm:43 -#: ../lib/network/modem.pm:44 -#: ../lib/network/modem.pm:63 -#: ../lib/network/modem.pm:76 -#: ../lib/network/modem.pm:81 -#: ../lib/network/modem.pm:110 -#: ../lib/network/netconnect.pm:626 -#: ../lib/network/netconnect.pm:631 -#: ../lib/network/netconnect.pm:643 -#: ../lib/network/netconnect.pm:648 -#: ../lib/network/netconnect.pm:664 +#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 +#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63 +#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81 +#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626 +#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643 +#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664 #: ../lib/network/netconnect.pm:666 #, c-format msgid "Automatic" @@ -5534,7 +5594,8 @@ msgstr "Automático" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30 #, c-format msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!" -msgstr "¡No hay un dispositivo disponible que soporte el controlador ndiswrapper %s!" +msgstr "" +"¡No hay un dispositivo disponible que soporte el controlador ndiswrapper %s!" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36 #, c-format @@ -5543,8 +5604,14 @@ msgstr "Por favor seleccione el controlador correcto" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36 #, c-format -msgid "Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are supported." -msgstr "Por favor seleccione el archivo descriptor del controlador de Windows (.inf), o el archivo de controlador correspondiente (archivos .dll o .o). Note que sólo se soportan los controladores hasta Windows XP." +msgid "" +"Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding " +"driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are " +"supported." +msgstr "" +"Por favor seleccione el archivo descriptor del controlador de Windows (." +"inf), o el archivo de controlador correspondiente (archivos .dll o .o). Note " +"que sólo se soportan los controladores hasta Windows XP." #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 #, c-format @@ -5666,8 +5733,7 @@ msgstr "Siempre lista negra (no preguntar nuevamente)" msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:186 -#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:204 +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:186 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:204 #, c-format msgid "Interactive Firewall: new service" msgstr "Cortafuegos interactivo: nuevo servicio" @@ -5688,8 +5754,7 @@ msgstr "¿Desea abrir este servicio?" msgid "Remember this answer" msgstr "Recordar esta respuesta" -#: ../lib/network/netcenter.pm:55 -#: ../lib/network/netconnect.pm:211 +#: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211 #, c-format msgid "Please select your network:" msgstr "Por favor seleccione su red:" @@ -5718,8 +5783,7 @@ msgstr "Actualmente está usando el perfil de red <b>%s</b>" msgid "Advanced settings" msgstr "Configuraciones avanzadas" -#: ../lib/network/netconnect.pm:60 -#: ../lib/network/netconnect.pm:521 +#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521 #: ../lib/network/netconnect.pm:535 #, c-format msgid "Manual choice" @@ -5745,8 +5809,7 @@ msgstr "Configuración de red e Internet" msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Seleccione la conexión que desea configurar" -#: ../lib/network/netconnect.pm:149 -#: ../lib/network/netconnect.pm:376 +#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376 #: ../lib/network/netconnect.pm:821 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" @@ -5781,8 +5844,7 @@ msgstr "" "Por favor seleccione su protocolo de conexión.\n" "Si no lo conoce, mantenga el protocolo pre-seleccionado." -#: ../lib/network/netconnect.pm:292 -#: ../lib/network/netconnect.pm:683 +#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683 #, c-format msgid "Connection control" msgstr "Control de conexión" @@ -5822,8 +5884,7 @@ msgstr "DNS 2 de proveedor (opcional)" msgid "Card IO_1" msgstr "IO_1 de tarjeta" -#: ../lib/network/netconnect.pm:379 -#: ../lib/network/netconnect.pm:384 +#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Módem ISDN externo" @@ -5833,10 +5894,8 @@ msgstr "Módem ISDN externo" msgid "Select a device!" msgstr "¡Seleccione un dispositivo!" -#: ../lib/network/netconnect.pm:421 -#: ../lib/network/netconnect.pm:431 -#: ../lib/network/netconnect.pm:441 -#: ../lib/network/netconnect.pm:474 +#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431 +#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474 #: ../lib/network/netconnect.pm:488 #, c-format msgid "ISDN Configuration" @@ -5853,10 +5912,12 @@ msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" "\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your card.\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" msgstr "" "\n" -"Si posee una tarjeta ISA, los valores en la pantalla siguiente deberían estar correctos.\n" +"Si posee una tarjeta ISA, los valores en la pantalla siguiente deberían " +"estar correctos.\n" "\n" "Si posee una tarjeta PCMCIA, debe saber el \"irq\" e \"io\" de su tarjeta.\n" @@ -5877,8 +5938,14 @@ msgstr "¿Cuál de las siguientes es su tarjeta ISDN?" #: ../lib/network/netconnect.pm:460 #, c-format -msgid "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you want to use?" -msgstr "Está disponible un controlador CAPI para este módem. Este controlador CAPI puede ofrecer más características que el controlador libre (como el envío de fax). ¿Cuál controlador desea utilizar?" +msgid "" +"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " +"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you " +"want to use?" +msgstr "" +"Está disponible un controlador CAPI para este módem. Este controlador CAPI " +"puede ofrecer más características que el controlador libre (como el envío de " +"fax). ¿Cuál controlador desea utilizar?" #: ../lib/network/netconnect.pm:474 #, c-format @@ -5894,8 +5961,7 @@ msgstr "" "Seleccione su proveedor.\n" "Si no está listado, selecciona \"No listado\"." -#: ../lib/network/netconnect.pm:490 -#: ../lib/network/netconnect.pm:586 +#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "Proveedor:" @@ -5949,8 +6015,7 @@ msgstr "Número telefónico" msgid "Login ID" msgstr "ID de ingreso (login)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:628 -#: ../lib/network/netconnect.pm:661 +#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Marcado: parámetros IP" @@ -6041,13 +6106,21 @@ msgstr "Ocurrieron problemas durante las pruebas de conectividad de red." #: ../lib/network/netconnect.pm:770 #, c-format -msgid "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your modem or router." -msgstr "Esto puede ser causado por una configuración inválida de red, o problemas con su modem o router." +msgid "" +"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your " +"modem or router." +msgstr "" +"Esto puede ser causado por una configuración inválida de red, o problemas " +"con su modem o router." #: ../lib/network/netconnect.pm:771 #, c-format -msgid "You might want to relaunch the configuration to verify the connection settings." -msgstr "Tal vez quiera relanzar la configuración para verificar las opciones de conexión." +msgid "" +"You might want to relaunch the configuration to verify the connection " +"settings." +msgstr "" +"Tal vez quiera relanzar la configuración para verificar las opciones de " +"conexión." #: ../lib/network/netconnect.pm:774 #, c-format @@ -6056,12 +6129,18 @@ msgstr "Felicitaciones, la configuración de red ha finalizado." #: ../lib/network/netconnect.pm:774 #, c-format -msgid "However, the Internet connectivity test failed. You should test your connection manually, and verify your Internet modem or router." -msgstr "Sin embargo, la prueba de conexión a Internet ha fallado. Debe probar su conexión manualmente, y verificar su modem Internet o router." +msgid "" +"However, the Internet connectivity test failed. You should test your " +"connection manually, and verify your Internet modem or router." +msgstr "" +"Sin embargo, la prueba de conexión a Internet ha fallado. Debe probar su " +"conexión manualmente, y verificar su modem Internet o router." #: ../lib/network/netconnect.pm:775 #, c-format -msgid "If your connection does not work, you might want to relaunch the configuration." +msgid "" +"If your connection does not work, you might want to relaunch the " +"configuration." msgstr "Si su conexión no funciona, tal vez quera relanzar la configuración." #: ../lib/network/netconnect.pm:777 @@ -6071,16 +6150,19 @@ msgstr "Felicidades, la configuración de red e Internet ha finalizado." #: ../lib/network/netconnect.pm:778 #, c-format -msgid "After this is done, we recommend that you restart your X environment to avoid any hostname-related problems." -msgstr "Después de hacer esto, recomendamos que reinicie su ambiente X para evitar problemas relacionados al nombre de equipo." +msgid "" +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." +msgstr "" +"Después de hacer esto, recomendamos que reinicie su ambiente X para evitar " +"problemas relacionados al nombre de equipo." #: ../lib/network/netconnect.pm:789 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Mmodem Sagem USB" -#: ../lib/network/netconnect.pm:790 -#: ../lib/network/netconnect.pm:791 +#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "Modem Bewan" @@ -6172,11 +6254,15 @@ msgstr "El nombre de equipo Zeroconf debe contener un ." #: ../lib/network/netconnect.pm:812 #, c-format msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your Internet & Network connection.\n" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" msgstr "" -"Debido a que está realizando una instalación por red, su red ya está configurada.\n" -"Presione Ok para mantener su configuración, o Cancelar para reconfigurar su conexión a red e Internet.\n" +"Debido a que está realizando una instalación por red, su red ya está " +"configurada.\n" +"Presione Ok para mantener su configuración, o Cancelar para reconfigurar su " +"conexión a red e Internet.\n" #: ../lib/network/netconnect.pm:815 #, c-format @@ -6235,8 +6321,12 @@ msgstr "Configurando el dispositivo de red %s (controlador %s)" #: ../lib/network/netconnect.pm:823 #, c-format -msgid "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please choose the one you want to use." -msgstr "Los siguientes protocolos pueden ser utilizados para configurar una conexión LAN. Por favor seleccione el que desea utilizar." +msgid "" +"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " +"choose the one you want to use." +msgstr "" +"Los siguientes protocolos pueden ser utilizados para configurar una conexión " +"LAN. Por favor seleccione el que desea utilizar." #: ../lib/network/netconnect.pm:824 #, c-format @@ -6249,12 +6339,14 @@ msgstr "" "Por favor ingrese su nombre de equipo.\n" "Su nombre de equipo debe ser un nombre de equipo totalmente-calificado,\n" "tal como ``mybox.mylab.myco.com\".\n" -"También puede ingresar la dirección IP de la puerta de enlace si tiene alguna." +"También puede ingresar la dirección IP de la puerta de enlace si tiene " +"alguna." #: ../lib/network/netconnect.pm:829 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." -msgstr "Por último, también puede proveer las direcciones IP de sus servidores DNS." +msgstr "" +"Por último, también puede proveer las direcciones IP de sus servidores DNS." #: ../lib/network/netconnect.pm:830 #, c-format @@ -6282,8 +6374,12 @@ msgstr "Configuraciones avanzadas de red" #: ../lib/network/network.pm:527 #, c-format -msgid "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have to reboot the machine for changes to take effect." -msgstr "Aquí puede realizar configuraciones avanzadas de red. Por favor note que debe reiniciar la máquina para que los cambios tengan efecto." +msgid "" +"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have " +"to reboot the machine for changes to take effect." +msgstr "" +"Aquí puede realizar configuraciones avanzadas de red. Por favor note que " +"debe reiniciar la máquina para que los cambios tengan efecto." #: ../lib/network/network.pm:529 #, c-format @@ -6342,7 +6438,9 @@ msgstr "Configuración de proxies" #: ../lib/network/network.pm:552 #, c-format -msgid "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://my_caching_server:8080)" +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" msgstr "Aquí puede configurar sus proxies (ej: http://my_caching_server:8080)" #: ../lib/network/network.pm:553 @@ -6400,8 +6498,10 @@ msgid "" msgstr "" "Por favor elija las interfaces que serán protegidas por el cortafuegos.\n" "\n" -"Todas las interfaces conectadas directamente a Internet deberían ser seleccionadas,\n" -"mientras que las interfaces conectadas a la red local pueden no estar seleccionadas.\n" +"Todas las interfaces conectadas directamente a Internet deberían ser " +"seleccionadas,\n" +"mientras que las interfaces conectadas a la red local pueden no estar " +"seleccionadas.\n" "\n" "Si pretende usar la compartición de Conexión a Internet de Mageia,\n" "deseleccione las interfaces que se conectarán a la red local.\n" @@ -6433,7 +6533,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:144 #, c-format msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware." -msgstr "Se requieren algunos componentes (%s) pero no están disponibles para el hardware %s." +msgstr "" +"Se requieren algunos componentes (%s) pero no están disponibles para el " +"hardware %s." #: ../lib/network/thirdparty.pm:145 #, c-format @@ -6444,8 +6546,11 @@ msgstr "Se requieren algunos paquetes (%s) pero no están disponibles." #. -PO: second argument is a package media name #: ../lib/network/thirdparty.pm:150 #, c-format -msgid "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository." -msgstr "Aquellos paquetes se pueden encontrar en %s, o en el repositorio de paquetes oficial %s." +msgid "" +"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository." +msgstr "" +"Aquellos paquetes se pueden encontrar en %s, o en el repositorio de paquetes " +"oficial %s." #: ../lib/network/thirdparty.pm:152 #, c-format @@ -6466,14 +6571,12 @@ msgstr "" msgid "Firmware files are required for this device." msgstr "Se requieren archivos de firmware para este dispositivo." -#: ../lib/network/thirdparty.pm:193 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:198 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:193 ../lib/network/thirdparty.pm:198 #, c-format msgid "Use a floppy" msgstr "Usar un disco flexible" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:194 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:201 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:194 ../lib/network/thirdparty.pm:201 #, c-format msgid "Use my Windows partition" msgstr "Usar mi partición Windows" @@ -6505,8 +6608,12 @@ msgstr "Inserte disco flexible" #: ../lib/network/thirdparty.pm:243 #, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and press %s" -msgstr "Inserte un disco flexible con formato FAT en la unidad %s con %s en el directorio raíz y presione %s" +msgid "" +"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " +"press %s" +msgstr "" +"Inserte un disco flexible con formato FAT en la unidad %s con %s en el " +"directorio raíz y presione %s" #: ../lib/network/thirdparty.pm:243 #, c-format @@ -6526,7 +6633,8 @@ msgstr "Buscando controladores y aplicaciones requeridas..." #: ../lib/network/thirdparty.pm:367 #, c-format msgid "Please wait, running device configuration commands..." -msgstr "Por favor espere, ejecutando comandos de configuración de dispositivo..." +msgstr "" +"Por favor espere, ejecutando comandos de configuración de dispositivo..." #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:109 #, c-format @@ -6663,4 +6771,3 @@ msgstr "Modo NAT" #, c-format msgid "Use specific UDP port" msgstr "Usar puerto UDP específico" - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 16:01+0000\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2073,8 +2073,7 @@ msgstr "Samba logi" #, c-format msgid "" "Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects" -msgstr "" -"Logifail: %s võimaldab eraldi salvestada iga ühenduva masina logifaili" +msgstr "Logifail: %s võimaldab eraldi salvestada iga ühenduva masina logifaili" #: ../bin/draksambashare:1156 #, c-format @@ -4118,12 +4117,12 @@ msgstr "WPA/WPA2 eeljagatud võti" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "Windowsi draiver" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " @@ -4132,81 +4131,81 @@ msgstr "" "Teie juhtmeta ühenduse kaart on välja lülitatud, palun lülitage see " "kõigepealt sisse (RF kill)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Juhtmeta ühenduse seadistused" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Töörežiim" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Määratud" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Esmane" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Repiiter" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Teisene" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Automaatne" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Võrgu nimi (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Krüptorežiim" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Krüptovõti" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "Hide password" msgstr "Parooli ei näidata" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "Võtit kasutatakse ainult ASCII stringina (vajalik nt. Liveboxile)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "EAP kasutajatunnus" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4217,12 +4216,12 @@ msgstr "" "määrama ka domeeni, võite proovida testimata süntaksit\n" " DOMEEN\\kasutajanimi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "EAP parool" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4255,12 +4254,12 @@ msgstr "" " TLS režiim on täielikult sertifikaadipõhine ning võib eirata\n" "siin määratud kasutajanime ja parooli." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "EAP kliendi sertifikaat" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4273,37 +4272,73 @@ msgstr "" "kasutajanime ja parooli kasutamise alternatiiviks.\n" " Märkus: täiendavad seadistused leiab muude valikute leheküljel." +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "EAP kliendi sertifikaat" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Kliendi sertifikaadi täielik asukoht ja failinimi. Seda kasutatakse\n" +"ainult EAP sertifikaadipõhisel autentimisel. Seda võib pidada\n" +"kasutajanime ja parooli kasutamise alternatiiviks.\n" +" Märkus: täiendavad seadistused leiab muude valikute leheküljel." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "EAP kliendi sertifikaat" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Kliendi sertifikaadi täielik asukoht ja failinimi. Seda kasutatakse\n" +"ainult EAP sertifikaadipõhisel autentimisel. Seda võib pidada\n" +"kasutajanime ja parooli kasutamise alternatiiviks.\n" +" Märkus: täiendavad seadistused leiab muude valikute leheküljel." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "Võrgu ID" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Töösagedus" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Tundlikkuslävi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bitikiirus (b/s)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4323,19 +4358,19 @@ msgstr "" "võrdne väärtus tühistab võimaluse. Parameetri võib määrata ka automaatseks,\n" "fikseerituks või üldse välja lülitada." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Killustus" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "Käsu iwconfig lisaargumendid" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4351,13 +4386,13 @@ msgstr "" "Täpsemat infot annab man-lehekülg iwconfig(8)." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "Käsu iwspy lisaargumendid" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4376,13 +4411,13 @@ msgstr "" "\n" "Täpsemat infot annab man-lehekülg iwspy(8)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "Käsu iwpriv lisaargumendid" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4409,28 +4444,28 @@ msgstr "" "\n" "Täpsemat infot annab man-lehekülg iwpriv(8)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "EAP protokoll" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Automaatne tuvastamine" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" @@ -4439,67 +4474,67 @@ msgstr "" "Soovitatav on valida automaatne tuvastamine, sest see proovib\n" "kõigepealt WPA versiooni 2 ja seejärel WPA versiooni 1" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "EAP režiim" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "EAP key_mgmt" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" @@ -4508,12 +4543,12 @@ msgstr "" "Aktsepteeritud autenditud võtmehalduse protokollide loend.\n" "Võimalikud väärtused on WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "EAP väline identiteet" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4524,12 +4559,12 @@ msgstr "" "identiteedina EAP tüüpide korral, mis toetavad erinevat\n" "tunneldatud identiteeti, nt. TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "EAP faas 2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4542,12 +4577,12 @@ msgstr "" "auth=MSCHAPV2 PEAP korral või\n" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 TTLS korral" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "EAP SK sertifikaat" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4562,12 +4597,12 @@ msgstr "" "Võimaluse korral tuleks TLS või TTLS või PEAP kasutamisel\n" "alati määrata usaldusväärne SK sertifikaat." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "EAP sertifikaadi subjekti sobivus" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4582,12 +4617,12 @@ msgstr "" "määratud string. Subjektistringi vorming on järgmine:\n" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "Lisadirektiivid" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4619,12 +4654,12 @@ msgstr "" "\terinevate seadistuste pealesundimiseks võib kasutada\n" "\tka teisi direktiive, key_mgmt." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "Vajalik on krüptovõti." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " @@ -4632,7 +4667,7 @@ msgid "" msgstr "" "Eeljagatud võtmel peab olema 8 kuni 63 ASCII märki või 64 16ndsüsteemis märki" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " @@ -4641,7 +4676,7 @@ msgstr "" "WEP-võtmel peab olema maksimaalselt %d ASCII märki või %d 16ndsüsteemis " "märki." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4650,7 +4685,7 @@ msgstr "" "Sagedus peab sisaldama sufiksit k, M või G (näiteks \"2.46G\" - 2,46 GHz " "sagedusel) või tuleb lisada piisavalt nulle." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4659,17 +4694,17 @@ msgstr "" "Kiirus peab sisaldama sufiksit k, M või G (näiteks \"11M\") või tuleb lisada " "piisavalt nulle." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Tugijaama vahetumise lubamine" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "Seotud juhtmeta võrguga \"%s\" liideses %s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "Kaotatud seos juhtmeta võrguga liideses %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-20 21:28+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -4143,12 +4143,12 @@ msgstr "Aurrez-Banatutako WPA/WPA2 Gakoa" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "Windows gidaria" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " @@ -4157,82 +4157,82 @@ msgstr "" "Zure sareko irrati txartela ezgaituta dago, mesedez gaitu irrati etengailua " "lehenengo." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Irrati-sare ezarpenak" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Lan egiteko modua" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Kudeatua" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Maisua" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Errepikatzailea" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Bigarren mailakoa" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Automatikoa" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Sare-izena (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Zifraketa modua" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Enkriptatze-gakoa" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "Hide password" msgstr "Pasahitza ezkutatu" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" "Gako hau ASCII testu lerro bezala erabili dadin behartu (adib Livebox-ekin)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "EAP Login/Erabiltzaileizena" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4243,12 +4243,12 @@ msgstr "" "Domeinua zehaztu behar baduzu erabili frogatu gabeko\n" "sintaxia DOMEINUA\\erabitzaileizena" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "EAP Pasahitza" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4281,12 +4281,12 @@ msgstr "" " TLS modua ziurtagirietan erabat oinarrituta dago eta hemen\n" "zehaztutako erabiltzaileizen eta pasahitz balioak baztertu ditzake." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "EAP bezero ziurtagiria" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4299,37 +4299,73 @@ msgstr "" "Erabiltzaileizen/pasahitz bikotearen ordezkotzat hartu daiteke.\n" "Oharra: zerikusia duten ezarpenak erakusten dira Aurreratua orrian." +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "EAP bezero ziurtagiria" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Bezero ziurtagiriaren bide osoa eta fitxategi izena. EAP\n" +"ziurtagirietan oinarritutako autentikazioan bakarrik erabiltzen da.\n" +"Erabiltzaileizen/pasahitz bikotearen ordezkotzat hartu daiteke.\n" +"Oharra: zerikusia duten ezarpenak erakusten dira Aurreratua orrian." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "EAP bezero ziurtagiria" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Bezero ziurtagiriaren bide osoa eta fitxategi izena. EAP\n" +"ziurtagirietan oinarritutako autentikazioan bakarrik erabiltzen da.\n" +"Erabiltzaileizen/pasahitz bikotearen ordezkotzat hartu daiteke.\n" +"Oharra: zerikusia duten ezarpenak erakusten dira Aurreratua orrian." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "Sareko ID" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Eragiketa-maiztasuna" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Sentikortasun-atalasea" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bit-abiadura (b/s)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4351,19 +4387,19 @@ msgstr "" "dezakezu\n" "automatikoa, finkoa edo desaktibatuta." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentazioa" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "iwconfig komandoko argumentu estrak" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4379,13 +4415,13 @@ msgstr "" "Informazioa lortzeko, ikus iwconfig(8) eskuliburuko orrialdea." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "iwspy komandoko argumentu estrak" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4405,13 +4441,13 @@ msgstr "" "\n" "Informazio gehiago lortzeko, ikus iwpspy(8) eskuliburuko orrialdea." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "iwpriv komandoko argumentu estrak" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4442,28 +4478,28 @@ msgstr "" "\n" "Informazio gehiago lortzeko, ikus iwpriv(8) eskuliburuko orrialdea." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "EAP Protokoloa" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Auto detektatu" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" @@ -4472,67 +4508,67 @@ msgstr "" "Auto Detekzioa gomendatzen da lehenengo WPA 2 bertsioarekin\n" "saiatzen bait da eta ondoren WPA 1 bertsioarekin" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "EAP Modua" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "EAP key_mgmt" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" @@ -4541,12 +4577,12 @@ msgstr "" "Onartutako autentikatutako gako kudeatzeko protokoloen zerrenda.\n" "Izan daitezkeen balioak WPA-EAP, IEEE8021X eta NONE dira" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "EAP kanpoko nortasuna" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4557,12 +4593,12 @@ msgstr "" "gabeko identitate bezela erabiltzeko tuneleratutako identitate\n" "desberdinak onartzen dituzten EAP motekin, adib, TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "EAP fase2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4575,12 +4611,12 @@ msgstr "" "auth=MSCHAPV2 PEAP-ekin edo\n" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 TTLS-rekin" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "EAP CA ziurtagiria" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4595,12 +4631,12 @@ msgstr "" "Posible bada, beti konfiguratu beharko litzateke konfidantzazko\n" "CA ziurtagiri bat TLS edo TTLS edo PEAP erabiltzerakoan." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "EAP ziurtagiriaren 'subject' eremua parekatu" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4615,12 +4651,12 @@ msgstr "" "lerro hau eduki ezkero. 'Subject' testu lerroa ondorengo formatuan dago:\n" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "Zuzentarau gehigarriak" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4651,12 +4687,12 @@ msgstr "" "\tBeste batzuk, key_mgmt, eap, U.I. ezarpenen ezberdinak\n" "\tdiren ezarpen bereziak behartzeko erabili daitezke." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "Zifraketa gako bat behar da." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " @@ -4665,7 +4701,7 @@ msgstr "" "Aurrez partekatutako gakoak 8 eta 63 ASCII karaktere bitartean izan beharko " "lituzke, edo 64 caractere hamaseitar." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " @@ -4674,7 +4710,7 @@ msgstr "" "WEP gakoak gehinez %d ASCII karaktere edo %d karaktere hamaseitar izan " "beharko lituzke." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4683,7 +4719,7 @@ msgstr "" "Maiztasunak k, M edo G atzizkia izan behar du (adibidez, \"2,46G\" 2,46 GHz " "adierazteko), edo bestela behar adina '0' (zero) gehitu behar dira." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4692,17 +4728,17 @@ msgstr "" "Abiadurak k, M edo G atzizkia izan behar du (adibidez, \"11M\" 11M " "adierazteko), edo bestela behar adina '0' (zero) gehitu behar dira." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Sarbide puntuen ibiltaritza onartu" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "\"%s\" irrati sarera elkartuta %s interfazean" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "Irrati sareara elkarketa galdu da %s interfazean" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-fa\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-26 06:31+0100\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -4000,93 +4000,93 @@ msgstr "" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "اتصال بیسیم" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "حالت کاری" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "سازمان داده شده" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "ارشد" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "تکرار کننده" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "دومی" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "خودکار" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "نام شبکه (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "کلید رمزی" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "گذرواژه" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "ثبتورود حساب (نام کاربر)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4094,12 +4094,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Password" msgstr "گذرواژه" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4118,12 +4118,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, fuzzy, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "نام گواهینامه" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4132,37 +4132,65 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "نام گواهینامه" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "نام گواهینامه" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "شناسهی شبکه" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "فرکانس کاری" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "آستانهی حساسیت" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bitrate (in b/s)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4182,19 +4210,19 @@ msgstr "" "مقداری برابر با حداکثر اندازهی پاکت طرح را از کار میاندازد. همچنین\n" "این پارامتر را میتوانید به خودکار، ثابت یا خاموش بگذارید." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "درهمریختگی" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "آرگومانهای اضافی فرمان iwconfig" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4210,13 +4238,13 @@ msgstr "" "برای اطلاعات بیشتر نگاهی به صفحهی دستورالعمل iwconfig(8) بیاندازید." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "آرگومانهای اضافی فرمان iwspy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4235,13 +4263,13 @@ msgstr "" "\n" "برای اطلاعات بیشتر نگاهی به صفحهی دستورالعمل iwpspy(8) بیاندازید." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "آرگومانهای اضافی فرمان iwpriv" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4271,107 +4299,107 @@ msgstr "" "\n" "دستورالعمل iwpriv(8( را برای اطلاعات بیشتر مطالعه کنید" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "پایاننامه" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "کشف-خودکار" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "WPA" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "حالت" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "PEAP" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4379,12 +4407,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4393,12 +4421,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, fuzzy, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "نوع گواهینامه" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4408,12 +4436,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4423,12 +4451,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4446,26 +4474,26 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4474,7 +4502,7 @@ msgstr "" "فرکانس باید پسوند k, M یا G داشته باشد (برای مثال، \"2.46G\" برای فرکانس " "2.46 GHz)، یا به قدر کافی '0' (صفر) اضافه کنید." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4483,17 +4511,17 @@ msgstr "" "میزان باید پسوند k, M یا G (برای مثال, \"11M\" برای 11M) داشته باشد, یا بقدر " "کافی '0' (صفر) اضافه کنید." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-fi\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-04 12:11+0200\n" "Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mageia.org>\n" "Language-Team: Finnish <mageia-i18n@mageia.org>\n" @@ -4125,12 +4125,12 @@ msgstr "WPA / WPA2 PSK" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA / WPA2 Enterprise" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "Windows-ajuri" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " @@ -4139,82 +4139,82 @@ msgstr "" "Langaton verkkokortti on poistettu käytöstä, kortti tulee ottaa käyttöön " "ensin." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Langattoman verkon asetukset" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Toimintatila" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" # Asennuksen sivuvalikko -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Hallittu" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Ensisijainen" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Toistin" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Toissijainen" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Automaattinen" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Verkon nimi (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Salaustapa" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Salausavain" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "Hide password" msgstr "Piilota salasana" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "Pakota avaimen käyttö ASCII-merkkijonona (esim. Liveboxille)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "EAP-käyttäjätunnus" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4225,12 +4225,12 @@ msgstr "" "Jos toimialue täytyy määritellä, kokeile testaamatonta muotoa\n" " TOIMIALUE\\käyttäjätunnus" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "EAP-salasana" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4263,12 +4263,12 @@ msgstr "" "sertifikaattipohjainen ja ohittaa mahdollisesti käyttäjätunnus-\n" "ja salasana-asetukset." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "EAP-asiakassertifikaatti" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4284,37 +4284,79 @@ msgstr "" "HUOM! Muut tähän asetukseen liittyvät asetukset löytyvät\n" "lisäasetuksista." +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "EAP-asiakassertifikaatti" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Asiakassertifikaatin täydellinen polku ja tiedostonimi.\n" +"Asetusta käytetään vain EAP:n sertifikaattipohjaiseen\n" +"tunnistautumiseen. Mahdollinen vaihtoehto käyttäjä-\n" +"tunnukselle ja salasanalle.\n" +"\n" +"HUOM! Muut tähän asetukseen liittyvät asetukset löytyvät\n" +"lisäasetuksista." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "EAP-asiakassertifikaatti" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Asiakassertifikaatin täydellinen polku ja tiedostonimi.\n" +"Asetusta käytetään vain EAP:n sertifikaattipohjaiseen\n" +"tunnistautumiseen. Mahdollinen vaihtoehto käyttäjä-\n" +"tunnukselle ja salasanalle.\n" +"\n" +"HUOM! Muut tähän asetukseen liittyvät asetukset löytyvät\n" +"lisäasetuksista." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "Verkon tunnus" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Toimintataajuus" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Herkkyyskynnys" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Siirtonopeus (bit/s)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4335,19 +4377,19 @@ msgstr "" "Parametri voidaan asettaa myös arvoon auto (automaattinen), fixed\n" "(kiinteä) tai off (pois käytöstä)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Pirstoutuminen" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "Komennon iwconfig ylimääräiset argumentit" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4363,13 +4405,13 @@ msgstr "" "Katso lisätietoja komennolla \"man iwconfig\"." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "Komennon iwspy ylimääräiset argumentit" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4388,13 +4430,13 @@ msgstr "" "\n" "Katso lisätietoja komennolla \"man iwpspy\"." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "Komennon iwpriv ylimääräiset argumentit" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4422,28 +4464,28 @@ msgstr "" "\n" "Katso lisätietoja komennolla \"man iwpriv\"." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "EAP-protokolla" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Automaattinen tunnistaminen" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" @@ -4452,67 +4494,67 @@ msgstr "" "Automaattinen tunnistaminen on suositeltua; ensin kokeillaan\n" "WPA2:ta ja tämän jälkeen WPA:ta." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "EAP-tila" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "EAP-avaimenhallinta" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" @@ -4521,12 +4563,12 @@ msgstr "" "Lista hyväksytyistä avaimenhallintaprotokollista.\n" "Mahdolliset arvot: WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "EAP:n ulompi identiteetti" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4537,12 +4579,12 @@ msgstr "" "identiteettinä EAP-tyyppien kanssa, jotka tukevat erilaisia\n" "tunneloituja identiteettejä, esim. TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "EAP-vaihe 2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4555,12 +4597,12 @@ msgstr "" "auth=MSCHAPV2 (PEAP:lle) tai\n" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 (TTLS:lle)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "EAP CA-sertifikaatti" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4576,12 +4618,12 @@ msgstr "" "tulisi aina määritellä käytettäessä TLS:ää, TTLS:ää tai\n" "PEAP:ia." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "EAP-sertifikaatin tietojen täsmäys" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4596,12 +4638,12 @@ msgstr "" "sisältää määritellyt merkkijonot. Merkkijono on muotoa:\n" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "Lisätoimintaohjeet" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4633,19 +4675,19 @@ msgstr "" "\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n" "\tspecial settings different from the U.I settings." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "Salausavain vaaditaan." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "Salausavaimessa tulisi olla 8-63 ASCII-merkkiä tai 64 heksadesimaalia." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " @@ -4653,7 +4695,7 @@ msgid "" msgstr "" "WEP-avaimessa tulisi olla enintään %d ASCII-merkkiä tai %d heksadesimaalia." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4662,7 +4704,7 @@ msgstr "" "Taajuuden tulisi loppua päätteeseen k, M tai G (esim. \"2.46G\" jos taajuus " "on 2.46 GHz) tai loppuun tulee lisätä tarpeeksi nollia." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4671,17 +4713,17 @@ msgstr "" "Nopeuden tulisi loppua päätteeseen k, M tai G (esim. \"11M\" jos nopeus on " "11M) tai tai loppuun tulee lisätä tarpeeksi nollia." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Salli tukiaseman vaihtaminen" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "Yhdistettiin langattomaan verkkoon %s liitännässä %s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "Yhteys katkesi langattomaan verkkoon liitännässä %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-20 13:13+0100\n" "Last-Translator: Rémi Verschelde <remi@verschelde.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -4167,12 +4167,12 @@ msgstr "WPA/WPA2 avec clé pré-partagée (PSK)" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Entreprise" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "Pilote Windows" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " @@ -4181,82 +4181,82 @@ msgstr "" "Votre carte réseau sans fil est désactivée, veuillez d'abord l'activer par " "le bouton associé." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Paramètres de la connexion sans fil" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Mode de fonctionnement" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Géré" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Maître" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Répéteur" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Secondaire" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Nom de réseau (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Mode de chiffrement" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Clé de chiffrement" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "Hide password" msgstr "Cacher le mot de passe" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" "Forcer l'utilisation de cette clé en tant que chaîne ASCII (ex pour Livebox)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Utilisateur/compte EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4267,12 +4267,12 @@ msgstr "" "Si vous devez préciser un domaine, essayez la syntaxe\n" "non testée DOMAIN\\utilisateur" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Mot de passe EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4306,12 +4306,12 @@ msgstr "" " Le mode TLS est basé uniquement sur un certificat et peut\n" "ignorer le nom d'utilisateur et le mot de passe donnés ici." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "Certificat client EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4325,37 +4325,75 @@ msgstr "" " Note : les autres paramètres associés sont présentés dans les Options " "avancées." +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "Certificat client EAP" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Chemin et nom du fichier du certificat client. Ceci est utilisé\n" +"uniquement pour les authentifications basées sur un certificat\n" +"EAP. C'est une alternative au couple utilisateur/mot de passe.\n" +" Note : les autres paramètres associés sont présentés dans les Options " +"avancées." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "Certificat client EAP" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Chemin et nom du fichier du certificat client. Ceci est utilisé\n" +"uniquement pour les authentifications basées sur un certificat\n" +"EAP. C'est une alternative au couple utilisateur/mot de passe.\n" +" Note : les autres paramètres associés sont présentés dans les Options " +"avancées." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "Identifiant réseau" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Fréquence de fonctionnement" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Seuil de sensibilité" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Taux de transfert (bits par seconde)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4377,13 +4415,13 @@ msgstr "" "taille maximale de paquet désactivera ce mécanisme. Vous pouvez\n" "également définir ce paramètre à « auto », « fixed » ou « off »." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentation" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" @@ -4391,7 +4429,7 @@ msgstr "" "Arguments supplémentaires\n" "pour la commande iwconfig" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4408,7 +4446,7 @@ msgstr "" "Consultez la page de manuel iwconfig(8) pour plus d'informations." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" @@ -4416,7 +4454,7 @@ msgstr "" "Arguments supplémentaires\n" "pour la commande iwspy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4436,7 +4474,7 @@ msgstr "" "\n" "Consultez la page de manuel iwspy(8) pour plus d'informations." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" @@ -4444,7 +4482,7 @@ msgstr "" "Arguments supplémentaires\n" "pour la commande iwpriv" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4474,28 +4512,28 @@ msgstr "" "\n" "Consultez la page de manuel iwpriv(8) pour plus d'informations." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Protocole EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Auto-détecter" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" @@ -4504,67 +4542,67 @@ msgstr "" "Auto-détecter est recommandé car cela essaye d'abord WPA\n" "version 2 avec en secours WPA version 1" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Mode EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "EAP key_mgmt" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" @@ -4573,12 +4611,12 @@ msgstr "" "liste des protocoles de gestion de clés d'authentification acceptés.\n" "Valeurs possibles : WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "Identité externe EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4589,12 +4627,12 @@ msgstr "" "comme identité non chiffrée avec les types d'EAP supportant\n" "différentes identités encapsulées dans des tunnels, ex. TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "EAP phase2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4607,12 +4645,12 @@ msgstr "" "auth=MSCHAPV2 pour PEAP ou\n" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 pour TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "Certificat de l'AC EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4627,12 +4665,12 @@ msgstr "" "vérifié. Si possible, un certificat d'une AC de confiance doit\n" "toujours être configuré lors de l'utilisation de TLS, TTLS ou PEAP." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "Modèle de sujet du certificat EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4647,12 +4685,12 @@ msgstr "" "cette chaîne dans son sujet. Le format du sujet est le suivant :\n" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "Directives supplémentaires" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4683,12 +4721,12 @@ msgstr "" "\tD'autres comme key_mgmt, eap permettent de forcer\n" "\tdes valeurs différentes de celles de l'interface." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "Une clé de chiffrement est requise." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " @@ -4697,7 +4735,7 @@ msgstr "" "La clé pré-partagée comporte entre 8 et 63 caractères ASCII, ou 64 " "caractères héxadécimaux." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " @@ -4706,7 +4744,7 @@ msgstr "" "La clé WEP comporte au plus %d caractères ASCII ou %d caractères " "héxadécimaux." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4715,7 +4753,7 @@ msgstr "" "La fréquence doit avoir un suffixe k, M ou G (par ex. « 2.46G » pour " "2,46 GHz), ou bien avoir suffisamment de zéros." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4724,17 +4762,17 @@ msgstr "" "Le débit doit avoir un suffixe k, M ou G (par ex. « 11M » pour 11Mo), ou " "bien avoir suffisamment de zéros." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Autoriser les connexions itinérantes" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "Associé au réseau sans fil « %s » sur l'interface %s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "Association perdue avec le réseau sans fil sur l'interface %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 17:41+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n" @@ -3953,93 +3953,93 @@ msgstr "" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Clâf di cifradure" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "Password" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Non utent" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4047,12 +4047,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Password" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4071,12 +4071,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4085,37 +4085,65 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4129,19 +4157,19 @@ msgid "" "or off." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4152,13 +4180,13 @@ msgid "" msgstr "" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4170,13 +4198,13 @@ msgid "" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4194,107 +4222,107 @@ msgid "" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Protocol" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4302,12 +4330,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4316,12 +4344,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4331,12 +4359,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4346,12 +4374,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4369,50 +4397,50 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-12 18:04+0200\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -3977,93 +3977,93 @@ msgstr "" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Socruithe Gan Sreang" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, fuzzy, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Mód Saineolaí" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-Hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Bainistithe" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Máistir" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, fuzzy, c-format msgid "Repeater" msgstr "Aisig ó comhad" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Tánaisteach" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Uathoibríoch" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Eochair chriptiúcháin:" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "Pasfhocal" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Ainm úsáideora" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4071,12 +4071,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Pasfhocal" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4095,12 +4095,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, fuzzy, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "Teastas" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4109,37 +4109,65 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "Teastas" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "Teastas" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, fuzzy, c-format msgid "Network ID" msgstr "Cláréadan Gréasán" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4153,19 +4181,19 @@ msgid "" "or off." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, fuzzy, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Stáisiún Cluichí" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4176,13 +4204,13 @@ msgid "" msgstr "" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4194,13 +4222,13 @@ msgid "" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4218,107 +4246,107 @@ msgid "" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Prótacal" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Braith go hUathoibríoch" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "WPA" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Mód" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "PEAP" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4326,12 +4354,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4340,12 +4368,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, fuzzy, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "Teastas" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4355,12 +4383,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4370,12 +4398,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4393,50 +4421,50 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-tools-gl\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-05 17:41+0200\n" "Last-Translator: Alejo Pacín Jul <alejopj@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <mageia-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -4055,93 +4055,93 @@ msgstr "Clave WPA Pre-Compartida" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "Driver de Windows" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Configuración de redes sen fíos" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Modo Operativo" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Mestre" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Repetidor" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Secundario" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Nome de rede (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Modo de cifrado" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Clave de cifrado" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "Contrasinal" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4149,12 +4149,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Contrasinal EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4173,12 +4173,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, fuzzy, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "Nome do certificado" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4187,37 +4187,65 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "Nome do certificado" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "Nome do certificado" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID da rede" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Frecuencia operativa" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Limiar de sensibilidade" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4231,19 +4259,19 @@ msgid "" "or off." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentación" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "Argumentos extra do comando iwconfig" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4259,13 +4287,13 @@ msgstr "" "Mire a páxina do manual de iwconfig(8) para obter información adicional." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "Argumentos extra do comando iwspy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4285,13 +4313,13 @@ msgstr "" "\n" "Mire a páxina man iwpspy(8) para obter información adicional." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "Argumentos extra do comando iwpriv" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4319,107 +4347,107 @@ msgstr "" "\n" "Consulte a páxina man de iwpriv(8) para obter máis información." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Protocolo EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Detectar Automaticamente" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4427,12 +4455,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4441,12 +4469,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4456,12 +4484,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4471,12 +4499,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4494,19 +4522,19 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "Requírese unha clave de cifrado." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " @@ -4515,7 +4543,7 @@ msgstr "" "A clave WEP debe ter como moito %d caracteres ASCII ou %d caracteres " "hexadecimais." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4524,7 +4552,7 @@ msgstr "" "Freq debe ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"2.46G\" para unha " "frecuencia de 2.46 GHz), ou engada suficientes '0' (ceros)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4533,17 +4561,17 @@ msgstr "" "Rate debe ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"11M\" para 11M), ou engada " "suficientes '0' (ceros)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "Asociado á rede sen fíos \"%s\" na interface %s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "Perdeuse a asociación á rede sen fíos na interface %s" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-tools\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-24 03:26+0200\n" "Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -4075,12 +4075,12 @@ msgstr "WPA/WPA2 Pre-Shared Key" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "הנע התקן של וינדוז" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " @@ -4088,81 +4088,81 @@ msgid "" msgstr "" "פעולת כרטיס האלחוט שלך מבוטלת, נא להפעיל את מתג האלחוט (מתג ה-RF kill) תחילה." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "הגדרות אלחוט" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "אופן פעולה" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "לפי הצורך" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "מנוהל" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "ראשי" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "משחזר" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "משני" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "אוטומטי" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "שם הרשת (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "אופן הצפנה" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "מפתח הצפנה" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "סיסמה" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "משתמש EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4173,12 +4173,12 @@ msgstr "" "נסה את התחביר שלא נבדק -\n" " מתחם\\שם משתמש" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "ססמת EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4197,12 +4197,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "אישור לקוח EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4215,37 +4215,73 @@ msgstr "" "שם משתמש/ססמה.\n" "לתשומת לבך: הגדרות קשורות נוספות מוצגות בדף המתקדם." +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "אישור לקוח EAP" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"הנתיב המלא ושם הקובץ של אישור הלקוח. בשימוש רק עבור\n" +"הזדהות מבוססת אישורי EAP. יכול להחשב כחלופה לצירוף\n" +"שם משתמש/ססמה.\n" +"לתשומת לבך: הגדרות קשורות נוספות מוצגות בדף המתקדם." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "אישור לקוח EAP" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"הנתיב המלא ושם הקובץ של אישור הלקוח. בשימוש רק עבור\n" +"הזדהות מבוססת אישורי EAP. יכול להחשב כחלופה לצירוף\n" +"שם משתמש/ססמה.\n" +"לתשומת לבך: הגדרות קשורות נוספות מוצגות בדף המתקדם." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "זיהוי רשת" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "תדירות פעולה" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "סף רגישות" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "קצב סיביות - סל\"ש" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4265,19 +4301,19 @@ msgstr "" "לגודל החבילה המרבי מבטל את הסכמה. באפשרותך גם לכוון ערך זה לנקבע אוטומטית או " "לכבוי." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "פיצוליות" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "משתנים נוספים עבור פקודת lwconfig" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4293,13 +4329,13 @@ msgstr "" "מידע נוסף בנושא זה ניתן למצוא בדף ההסבר iwconfig(8) man page." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "משתנים נוספים עבור פקודת lwspy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4318,13 +4354,13 @@ msgstr "" "\n" "מידע נוסף בנושא זה ניתן למצוא בדף ההסבר iwpspy(8) man page." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "משתנים נוספים עבור פקודת lwpriv" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4351,28 +4387,28 @@ msgstr "" "\n" "מידע נוסף בנושא זה ניתן למצוא בדף ההסבר iwpriv(8) man page." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "פרוטוקול EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "זיהוי אוטומטי" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" @@ -4381,67 +4417,67 @@ msgstr "" "זיהוי אוטומטי מומלץ היות והוא מנסה ראשית WPA מגרסה 2 עם\n" "נפילה ל-WPA מגרסה 1" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "מצב EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "EAP key_mgmt" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" @@ -4450,12 +4486,12 @@ msgstr "" "רשימת פרוטוקולים מקובלים לניהול מפתחות הזדהות.\n" "הערכים האפשריים הם WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "זהות EAP חיצונית" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4466,12 +4502,12 @@ msgstr "" "בלתי מוצפנת עם סוגי EAP התומכים בזהות מוצנרת\n" "שונה, לדוגמה TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "EAP phase2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4480,12 +4516,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "אישור CA EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4499,12 +4535,12 @@ msgstr "" "נכללים, אישור השרת לא יאומת. אם ניתן, יש תמיד להגדיר\n" "אישור CA מוכר בשימוש עם TLS, TTLS או PEAP." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "התאמת נושא אישור EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4514,12 +4550,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, fuzzy, c-format msgid "Extra directives" msgstr "הנחיות EAP נוספות" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4537,26 +4573,26 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "דרוש מפתח הצפנה." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4565,7 +4601,7 @@ msgstr "" "באפשרותך להגדיר תדירות עם הסיומת k, M או G (למשל \"2.46G\" עבור תדירות 2.46 " "GHz). לחלופין עליך לרפד את המספר עם מספיק אפסים." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4574,17 +4610,17 @@ msgstr "" "על הקצב להיות בעל הסיומת k, M או G (למשל \"11M\" עבור קצב של 11M). לחלופין " "ניתן להוסיף את מספר האפסים המתאים." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "אפשר גישה לנקודת הגישה ממיקום בחו\"ל (roaming)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "מקושר לרשת האלחוטית \"%s\" בהתקן %s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "אבד הקישור לרשת האלחוטית בהתקן %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-hi\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" @@ -3994,93 +3994,93 @@ msgstr "" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "बेतार सम्बंध" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "चालन विधा" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "एड-हॉक" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "प्रबंध किया गया" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "स्वामी (ंमास्टर)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "दुहरानेवाला" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "दूसरे क्रम का" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "स्वचालित" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "नेटवर्क नाम (ईएसएसआईडी)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "सांकेतिक कुँजी" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "कूट-शब्द" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "खाता संत्र-आरम्भ (उपयोगकर्ता का नाम)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4088,12 +4088,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Password" msgstr "कूट-शब्द" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4112,12 +4112,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, fuzzy, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "प्रमाणपत्र का नाम" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4126,37 +4126,65 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "प्रमाणपत्र का नाम" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "प्रमाणपत्र का नाम" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "नेटवर्क पहचान-संख्या" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "संचालन आवृति" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "सूक्ष्म-ग्राहिता (सेन्सटीविटी) प्रवेश-मार्ग" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "बिट दर (बी/एस में)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "आरटीएस/सीटीएस" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4178,19 +4206,19 @@ msgstr "" "इस योजना को निष्क्रिय करता है। आप इस पैरामीटर को स्वतः, नियत\n" "या ऑफ़ पर स्थापित कर सकते है।" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "विखंडीकरण" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "एलडब्लूकॉन्फ़िग कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर (आरगूमेन्ट)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4206,13 +4234,13 @@ msgstr "" "iwconfig(8) मैन पृष्ट को और अधिक सूचना के लिए देखें ।" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "एलडब्लूस्पाई कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4231,13 +4259,13 @@ msgstr "" "\n" "iwpspy(8) मैन पृष्ट को और अधिक सूचना के लिए देखें ।" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "एलडब्लूप्रिव कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4268,107 +4296,107 @@ msgstr "" "\n" "iwpriv(8) मैन पृष्ट को और अधिक सूचना के लिए देखें ।" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "प्रोटोकॉल" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "स्वतः-खोज़ी" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "WPA" msgstr "पीऐपी" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "मोड" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "PEAP" msgstr "पीऐपी" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "टीएलएस" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "सी०एच०ऐ०पी०" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4376,12 +4404,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4390,12 +4418,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, fuzzy, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "प्रमाणपत्र का प्रकार" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4405,12 +4433,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4420,12 +4448,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4443,26 +4471,26 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4471,7 +4499,7 @@ msgstr "" "आवॄति के पीछे k, M या G शब्द होना चाहिए (उदाहरण हेतु, \"2.46G\" २।४६ गीगाहर्टज आवॄति " "के लिए), या जितने अधिक हो उतने '०' (जीरों) को जोड़ें ।" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4480,17 +4508,17 @@ msgstr "" "दर के पीछे k, M या G शब्द होना चाहिए (उदाहरण हेतु, \"11M\" ११एम के लिए), या जितने " "अधिक हो उतने '०' (जीरों) को जोड़ें ।" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net 0\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:25+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -3990,93 +3990,93 @@ msgstr "" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Bežična veze" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, fuzzy, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Ekspertni mod" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, fuzzy, c-format msgid "Managed" msgstr "Odaberite jezik" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Master" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Repeater" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Pomoćni" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Automatski" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Enkripcijski ključ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "Lozinka" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Korisničko ime" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4084,12 +4084,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Lozinka" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4108,12 +4108,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4122,37 +4122,65 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "X poslužitelj" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, fuzzy, c-format msgid "Network ID" msgstr "Mreža" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bitrate (u b/s)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4166,19 +4194,19 @@ msgid "" "or off." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, fuzzy, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Igračka radna stanica" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4189,13 +4217,13 @@ msgid "" msgstr "" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4207,13 +4235,13 @@ msgid "" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4231,107 +4259,107 @@ msgid "" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Koristi auto detekciju" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "WPA" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Način rada" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "PEAP" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4339,12 +4367,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4353,12 +4381,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, fuzzy, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "Tip certifikata" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4368,12 +4396,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4383,12 +4411,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4406,50 +4434,50 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-tools-2010.0\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-21 10:27+0100\n" "Last-Translator: Gergely Lónyai <aleph@mandriva.org>\n" "Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n" @@ -4167,7 +4167,7 @@ msgstr "WPA/WPA2 előzetesen megosztott kulcs" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "Windows meghajtó" @@ -4183,7 +4183,7 @@ msgstr "Windows meghajtó" # making calls to turn the radio off and on. # This is referred to as a "software based # RF kill switch" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " @@ -4191,81 +4191,81 @@ msgid "" msgstr "" "A vezeték nélküli kártya le van tiltva. Előbb engedélyezze azt (RF kapcsoló)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Vezeték nélküli kapcsolat beállításai" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Működési mód" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Alkalmi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Menedzselt" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Fő" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Ismétlő" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Másodlagos" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Automatikus" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Hálózati név (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Titkosítási mód" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Titkosítási kulcs" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "Hide password" msgstr "Jelszó elrejtése" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "Az ASCII karakterek erőltetése a használt kulcson (pl. Livebox-nak)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "EAP Felhasználónév" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4276,12 +4276,12 @@ msgstr "" "Ha egyx speciális domainnév használata kötelező, akkor\n" "a nem tesztelt DOMAIN\\felhasználónév formát használja." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "EAP Jelszó" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4314,12 +4314,12 @@ msgstr "" " A TLS mód teljesen tanúsítvány alapon működik és mellőzni lehet\n" "az ide írt felhasználónév és jelszó használatát." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "EAP klienstanúsítvány" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4332,37 +4332,73 @@ msgstr "" "felhasználónév, jelszó párost használni.\n" " Megjegyzés: kapcsolódó beállításokat lehet találni a Speciális opciók lapon." +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "EAP klienstanúsítvány" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"A klienstanúsítvány teljes útvonala (fájlnévvel). Ez csak az EAP\n" +"tanúsítvány alapú azonosításához használt. Lehet helyette a megszokott " +"felhasználónév, jelszó párost használni.\n" +" Megjegyzés: kapcsolódó beállításokat lehet találni a Speciális opciók lapon." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "EAP klienstanúsítvány" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"A klienstanúsítvány teljes útvonala (fájlnévvel). Ez csak az EAP\n" +"tanúsítvány alapú azonosításához használt. Lehet helyette a megszokott " +"felhasználónév, jelszó párost használni.\n" +" Megjegyzés: kapcsolódó beállításokat lehet találni a Speciális opciók lapon." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "Hálózati azonosító" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Üzemi frekvencia" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Érzékenységi küszöb" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bitráta (b/s)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4384,19 +4420,19 @@ msgstr "" "beállítható automatikusra (auto), rögzítettre (fixed) és kikapcsoltra\n" "(off) is." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Töredezés" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "Az iwconfig program extra argumentumai" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4412,13 +4448,13 @@ msgstr "" "További információ az iwconfig(8) kézikönyvben." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "Az iwspy program extra argumentumai" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4438,13 +4474,13 @@ msgstr "" "\n" "További információ az iwspy(8) kézikönyvben." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "Az iwpriv program extra argumentumai" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4473,28 +4509,28 @@ msgstr "" "\n" "További információ az iwpriv(8) kézikönyvben." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "EAP Protokoll" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Automatikus felismerés" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" @@ -4505,67 +4541,67 @@ msgstr "" " szeretné használni, de sikertelenség esetén a WPA 1. verzióját kell " "használni." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "EAP Mód" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "EAP key_mgmt" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" @@ -4574,12 +4610,12 @@ msgstr "" "az elfogadott azonosítókulcs kezelő protokollok listája.\n" "lehetséges értékek: WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "EAP külső azonosító" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4590,12 +4626,12 @@ msgstr "" "használatával ehetősége lesz több alagutazott azonosító \n" "használatára. Pl.: TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "EAP phase2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4608,12 +4644,12 @@ msgstr "" "auth=MSCHAPV2 PEAP-hoz vagy\n" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 TTLS-hoz" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "EAP CA tanúsítvány" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4628,12 +4664,12 @@ msgstr "" "Ha lehet, mindig használjon ellenőrzött CA tanúsítványt, hogy \n" " TLS-t, TTLS-t vagy PEAP-ot használhasson." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "EAP tanúsítvány tárgyegyezés" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4648,12 +4684,12 @@ msgstr "" "ezt a szövegrészletet. A fejléc leírása ilyen formátumú:\n" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "Extra irányelvek" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4684,12 +4720,12 @@ msgstr "" "\tAz olyan értékeket, mint a key_mgmt, eap lehet erőltetni\n" "\t a felhasználói felület lehetőségei között." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "Szükség van titkosítási kulcsra." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " @@ -4698,7 +4734,7 @@ msgstr "" "Az előre megosztott kulcsnak vagy 8 és 63 közötti ASCII, vagy 64 " "hexadecimális karakterből kell állnia." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " @@ -4707,7 +4743,7 @@ msgstr "" "A WEP kulcsnak %d ASCII karakterből vagy %d hexadecimális karakterből " "kellene állnia." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4716,7 +4752,7 @@ msgstr "" "A frekvencia k, M vagy G utótagot kaphat (például a \"2,46G\" 2,46 GHz-es " "frekvenciát jelöl), vagy ehelyett ki lehet írni a nullákat." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4725,17 +4761,17 @@ msgstr "" "Az átviteli sebesség k, M vagy G utótagot kaphat (például \"11M\"), vagy " "ehelyett ki lehet írni a nullákat." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Roaming engedélyezése a hozzáférési pontra" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "A(z) \"%s\" vezeték nélküli hálózathoz rendelve ezen a csatolón: %s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-20 21:35+0700\n" "Last-Translator: Kiki Syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>, Translation list <mageia-" @@ -4160,12 +4160,12 @@ msgstr "WPA/WPA2 Pre-Shared Key" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "Driver Windows" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " @@ -4174,81 +4174,81 @@ msgstr "" "Perangkat nirkabel Anda dimatikan, silakan hidupkan switch nirkabel (switch " "RF kill) terlebih dahulu." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Pengaturan nirkabel" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Mode Operasi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Terkelola" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Master" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Repeater" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Sekunder" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Otomatis" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Nama jaringan (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Mode enkripsi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Kunci enkripsi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "Hide password" msgstr "Sembunyikan sandi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "Paksa menggunakan kunci ini sebagai string ASCII (misal untuk Livebox)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Login/Nama Pengguna EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4259,12 +4259,12 @@ msgstr "" "Anda perlu menentukan domain, coba sintaks yang belum teruji\n" " DOMAIN\\username" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Sandi EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4297,12 +4297,12 @@ msgstr "" " Mode TLS benar-benar berbasis sertifikat dan mungkin mengabaikan\n" "nama pengguna dan sandi yang dicantumkan di sini." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "Sertifikat klien EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4315,37 +4315,73 @@ msgstr "" "dianggap sebagai alternatif untuk nama pengguna/sandi combo.\n" " Catatan: pengaturan terkait lainnya ditampilkan pada halaman Tingkat Lanjut." +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "Sertifikat klien EAP" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Path lengkap dan nama file dari sertifikat klien. Ini hanya\n" +"digunakan untuk otentikasi EAP berbasis sertifikat. Ini bisa\n" +"dianggap sebagai alternatif untuk nama pengguna/sandi combo.\n" +" Catatan: pengaturan terkait lainnya ditampilkan pada halaman Tingkat Lanjut." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "Sertifikat klien EAP" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Path lengkap dan nama file dari sertifikat klien. Ini hanya\n" +"digunakan untuk otentikasi EAP berbasis sertifikat. Ini bisa\n" +"dianggap sebagai alternatif untuk nama pengguna/sandi combo.\n" +" Catatan: pengaturan terkait lainnya ditampilkan pada halaman Tingkat Lanjut." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID Jaringan" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Frekuensi operasi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Batas sensitivitas" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bitrate (dalam b/d)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4370,19 +4406,19 @@ msgstr "" "fixed\n" "atau off." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentasi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "argumen tambahan perintah iwconfig" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4399,13 +4435,13 @@ msgstr "" "Lihat halaman manual iwconfig(8) untuk informasi lebih lanjut." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "argumen tambahan perintah iwspy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4425,13 +4461,13 @@ msgstr "" "\n" "Lihat halaman manual iwpspy(8) untuk informasi lebih lanjut." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "argumen tambahan perintah iwpriv" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4462,28 +4498,28 @@ msgstr "" "\n" "Lihat halaman manual iwpriv(8) untuk informasi lebih lanjut." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Protokol EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Deteksi Otomatis" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" @@ -4492,67 +4528,67 @@ msgstr "" "Deteksi Otomatis adalah yang direkomendasikan sebagai percobaan\n" "pertama WPA versi 2 dengan fallback ke WPA versi 1" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Mode EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "EAP key_mgmt" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" @@ -4561,12 +4597,12 @@ msgstr "" "list dari protokol manajemen kunci otentikasi yang diterima.\n" "nilai yang mungkin adalah WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "Identitas luar EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4577,12 +4613,12 @@ msgstr "" "identitas tak terenkripsi dengan tipe EAP yang mendukung\n" "identitas tunnel berbeda, misal, TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "EAP phase2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4595,12 +4631,12 @@ msgstr "" "Contohnya: auth=MSCHAPV2 untuk PEAP atau\n" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 untuk TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "Sertifikat CA EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4615,12 +4651,12 @@ msgstr "" "memungkinkan, sebuah sertifikat CA terpercaya harus selalu dikonfigurasi\n" "ketika menggunakan TLS atau TTLS atau PEAP." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "Subjek pencocokkan sertifikat EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4635,12 +4671,12 @@ msgstr "" "di dalam subjek. String subjek adalah dalam format berikut:\n" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "Arahan tambahan" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4671,12 +4707,12 @@ msgstr "" "\tLainnya seperti key_mgmt, eap mungkin digunakan untuk memaksa\n" "\tpengaturan khusus yang berbeda dari pengaturan U.I." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "Kunci enkripsi diperlukan." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " @@ -4685,7 +4721,7 @@ msgstr "" "Kunci pre-shared harus memiliki karakter ASCII antara 8 dan 63, atau " "karakter heksadesimal 64." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " @@ -4694,7 +4730,7 @@ msgstr "" "Kunci WEP harus memiliki paling banyak %d karakter ASCII atau %d karakter " "heksadesimal." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4703,7 +4739,7 @@ msgstr "" "Freq harus memiliki akhiran k, M atau G (sebagai contoh, \"2.46G\" untuk " "frekuensi 2.46 GHz), atau tambahkan '0' (nol) secukupnya." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4712,17 +4748,17 @@ msgstr "" "Kecepatan harus memiliki akhiran k, M atau G (sebagai contoh, \"11M\" untuk " "11M), atau tambahkan '0' (nol) secukupnya." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Izinkan roaming jalur akses" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "Terasosiasi ke jaringan nirkabel \"%s\" pada antarmuka %s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "Kehilangan asosiasi ke jaringan nirkabel pada antarmuka %s" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-tools\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-09 01:56+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -4106,12 +4106,12 @@ msgstr "WPA/WPA2 for-valinn lykill" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "Windows rekill" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " @@ -4120,82 +4120,82 @@ msgstr "" "Þráðlausa netkortið þitt er ekki virkt, vinsamlega virkjaðu nettækið (RF " "kill switch) fyrst." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Stillingar Þráðlausrar tengingar" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Vinnsluhamur" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Beintengt" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Netgátt" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Stjórnandi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Endurvaki" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Aukalegur" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Sjálfvirkt" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Netnafn (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Dulritunar-máti" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Dulritunar-lykill" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "Lykilorð" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" "Þvinga notkun á þessum lykli sem texta streng (ASCII) (t.d. fyrir Livebox)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "EAP auðkenni/notandanafn" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4206,12 +4206,12 @@ msgstr "" "Ef þú þarft að tilgreina lén, reyndu þá að nota\n" " LÉN\\notandi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "EAP Lykilorð" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4230,12 +4230,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "EAP skírteini biðlara" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4244,37 +4244,65 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "EAP skírteini biðlara" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "EAP skírteini biðlara" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "Netauðkenni" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Vinnslutíðni" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Næmniþröskuldur" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bitahraði (í b/s)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4294,19 +4322,19 @@ msgstr "" "Ef gildið er jafn stórt hámarks-pakkastærð er könnunin óvirk.\n" "Þú getur einnig valið gildin auto, fixed, eða off." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Slitnir-pakkar" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "Aukaviðföng fyrir iwconfig" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4323,13 +4351,13 @@ msgstr "" "sjá nánar á man-síðunni iwconfig(8)." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "Auka viðföng fyrir iwspy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4348,13 +4376,13 @@ msgstr "" "\n" "Sjá nánari upplýsingar á iwpspy(8) man síðu." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "Auka viðföng fyrir iwpriv" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4381,28 +4409,28 @@ msgstr "" "\n" "sjá nánar á man-síðunni fyrir iwpriv(8)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "EAP Samskiptaregla" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Finna sjálfkrafa" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" @@ -4411,67 +4439,67 @@ msgstr "" "Mælt er með að nota \"Finna sjálfkrafa\" Því það reynir fyrst WPA útgáfu 2 " "og til vara WPA útgáfu 1" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "EAP Hamur" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "EAP key_mgmt" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" @@ -4480,12 +4508,12 @@ msgstr "" "listi af samþykktum auðkenningar-samskiptaferlum.\n" "möguleg gildi eru WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "EAP ytra auðkenni" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4493,12 +4521,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "EAP þrep2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4507,12 +4535,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "EAP CA skírteini" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4522,12 +4550,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4537,12 +4565,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, fuzzy, c-format msgid "Extra directives" msgstr "EAP auka viðföng" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4560,12 +4588,12 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "Þarf að fá dulritunarlykil." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " @@ -4574,7 +4602,7 @@ msgstr "" "Forvaldir lyklar ættu að vera á milli 8 og 63 ASCII stafir (enskt stafróf), " "eða 64 sextándakerfis stafir." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " @@ -4582,7 +4610,7 @@ msgid "" msgstr "" "WEP lykillinn ætti að hafa mest %d ASCII stafi eða %d sextándakerfis-stafi." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4591,7 +4619,7 @@ msgstr "" "Tíðni ætti að hafa viðskeyti k, M eða G (t.d. \"2.46G\" fyrir 2.46 GHz " "tíðni), eða bæta við nógu mörgum núllum." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4600,17 +4628,17 @@ msgstr "" "Hraði ætti að hafa viðskeyti k, M eða G (t.d. \"11M\" fyrir 11M) eða bæta " "við nógu mörgum núllum." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Leyfa flakk milli aðgangspunkta" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "Tengdur þráðlausu neti \"%s\" á nettengi %s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "Missti tengingu við þráðlaust net á nettengi %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 14:27+0000\n" "Last-Translator: Matteo Pasotti <pasotti.matteo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -4154,12 +4154,12 @@ msgstr "Chiave WPA/WPA2 pre-condivisa" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 aziendale" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "Driver Windows" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " @@ -4168,81 +4168,81 @@ msgstr "" "La scheda wireless è disattivata, abilitare prima lo switch (Interruttore " "disabilitazione RF)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Impostazioni wireless" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Modo di operare" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Punto punto (Ad-hoc)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Con access point (Managed)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Come access point (Master)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Ripetitore" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Secondario" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Nome rete (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Modalità cifratura" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Chiave di cifratura" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "Hide password" msgstr "Nasconde la password" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "Forza l'uso di questa chiave come una stringa ASCII (es. per Livebox)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Login/nome utente EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4253,12 +4253,12 @@ msgstr "" "Se devi specificare il dominio allora prova la sintassi non collaudata\n" " DOMINO\\ nomeutente" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Password EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4291,12 +4291,12 @@ msgstr "" "Il modo TLS è basato completamente su certificati e potrebbe ignorare\n" "i valori nomeutente e password qui specificati." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "Certificato client EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4309,37 +4309,73 @@ msgstr "" "considerata un'alternativa all'accoppiata nomeutente/password.\n" "Nota: gli altri parametri sono mostrati nella pagina Impostazioni Avanzate." +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "Certificato client EAP" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Nome del file e percorso completo del certificato del client. Questo è\n" +"usato solo per l'autenticazione EAP, basata su certificati. potrebbe essere\n" +"considerata un'alternativa all'accoppiata nomeutente/password.\n" +"Nota: gli altri parametri sono mostrati nella pagina Impostazioni Avanzate." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "Certificato client EAP" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Nome del file e percorso completo del certificato del client. Questo è\n" +"usato solo per l'autenticazione EAP, basata su certificati. potrebbe essere\n" +"considerata un'alternativa all'accoppiata nomeutente/password.\n" +"Nota: gli altri parametri sono mostrati nella pagina Impostazioni Avanzate." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID rete" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Frequenza operativa" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Soglia di sensibilità" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bitrate (in b/s)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4362,13 +4398,13 @@ msgstr "" "questo\n" "parametro uguale a \"auto\", \"fixed\" o \"off\"." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Frammentazione" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" @@ -4376,7 +4412,7 @@ msgstr "" "Argomenti aggiuntivi per il\n" "comando iwconfig" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4392,7 +4428,7 @@ msgstr "" "Vedi la pagina man di iwconfig(8) per ulteriori informazioni." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" @@ -4400,7 +4436,7 @@ msgstr "" "Argomenti aggiuntivi per il\n" "comando iwspy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4420,7 +4456,7 @@ msgstr "" "\n" "Sulla pagina man di iwpspy(8) puoi trovare ulteriori informazioni." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" @@ -4428,7 +4464,7 @@ msgstr "" "Argomenti aggiuntivi per\n" "il comando iwpriv" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4455,28 +4491,28 @@ msgstr "" "\n" "Sulla pagina man di iwpriv(8) puoi trovare ulteriori informazioni." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Protocollo EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Riconoscimento Automatico" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" @@ -4485,67 +4521,67 @@ msgstr "" "È preferibile usare il Riconoscimento Automatico in quanto prova prima il \n" "WPA versione 2 e poi passa al WPA versione 1" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Modo EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "EAP key_mgmt" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" @@ -4554,12 +4590,12 @@ msgstr "" "lista dei protocolli di gestione delle chiavi di autenticazione accettati.\n" "I valori possibili sono WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "Identità EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4570,12 +4606,12 @@ msgstr "" "come l'identità non crittografata per i tipi di EAS che supportano\n" " differenti identità incanalate; es. TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "EAP Fase 2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4588,12 +4624,12 @@ msgstr "" "auth=MSCHAPV2 per PEAP o\n" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 per TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "Certificato EAP CA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4609,12 +4645,12 @@ msgstr "" "si dovrebbe sempre usare un certificato CA verificato\n" "quando si usa TLS, TTLS o PEAP." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "Corrispondenza nel certificato EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4630,12 +4666,12 @@ msgstr "" "formato:\n" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "Direttive aggiuntive" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4666,12 +4702,12 @@ msgstr "" "\tAltri come key_mgmt, eap possono essere usati per forzare\n" "\tparametri speciali, differenti da quelli presenti nell'interfaccia utente." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "È richiesta una chiave di cifratura" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " @@ -4680,7 +4716,7 @@ msgstr "" "La chiave pre.condivisa dovrebbe avere tra gli 8 ed i 63 caratteri ASCII, o " "64 caratteri esadecimali." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " @@ -4689,7 +4725,7 @@ msgstr "" "La chiave WEP dovrebbe avere al massimo %d caratteri ASCII o %d caratteri " "esadecimali." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4698,7 +4734,7 @@ msgstr "" "La frequenza deve avere un suffisso k, M o G (ad es. \"2.46G\" per 2.46 " "GHz), o un numero sufficiente di \"0\" (zeri)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4707,17 +4743,17 @@ msgstr "" "Il \"rate\" dovrebbe avere un suffisso k, M o G (ad es. \"11M\" per 11Mb), o " "un numero sufficiente di \"0\" (zeri)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Permetti access point roaming" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "Associata alla rete wireless \"%s\" l'interfaccia %s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "Persa l'associazione alla rete wireless sull'interfaccia %s" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-ja\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-22 21:05+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <mageia-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -4084,12 +4084,12 @@ msgstr "WPA/WPA2 事前共有鍵" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "Windows ドライバ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " @@ -4098,81 +4098,81 @@ msgstr "" "ワイヤレスカードが無効になっています。先にワイヤレススイッチ (RF Kill スイッ" "チ) を有効にしてください。" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "ワイヤレスの設定" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "操作モード" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Managed" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "マスター" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "リピータ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "セカンダリ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "自動" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "ネットワーク名 (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "暗号化モード" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "暗号鍵" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "パスワード" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "この鍵を強制的に ASCII 文字列として使う (例えば Livebox 用)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "EAP ログイン/ユーザ名" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4180,12 +4180,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "EAP パスワード" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4204,12 +4204,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "EAP クライアント証明書" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4218,37 +4218,65 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "EAP クライアント証明書" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "EAP クライアント証明書" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ネットワーク ID" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "動作周波数" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "感度のしきい値" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "ビットレート (b/s)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4268,19 +4296,19 @@ msgstr "" "のメカニズムを無効にする最大パケットサイズと同じです。\n" "このパラメータを auto/fixed/off に設定することもできます。" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "フラグメンテーション" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "iwconfig コマンドの補助引数" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4296,13 +4324,13 @@ msgstr "" "詳しくは man iwconfig(8) を参照してください。" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "iwspy コマンドの補助引数" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4321,13 +4349,13 @@ msgstr "" "\n" "詳しくは man iwspy(8) を参照してください。" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "iwpriv コマンドの補助引数" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4351,28 +4379,28 @@ msgstr "" "明されています。\n" "詳しくは man iwpriv(8) を参照してください。" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "EAP プロトコル" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "自動検出" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" @@ -4381,79 +4409,79 @@ msgstr "" "自動検出は最初に WPA のバージョン 2 を試し、使えない場合は\n" "バージョン 1 にフォールバックするので、これをお勧めします。" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "EAP モード" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "EAP key_mgmt" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4461,12 +4489,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "EAP フェーズ 2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4475,12 +4503,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "EAP CA 証明書" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4490,12 +4518,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4505,12 +4533,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4528,26 +4556,26 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "暗号鍵が必要です。" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4556,7 +4584,7 @@ msgstr "" "単位は k, M, G で入力してください (2.46 GHz の場合は 2.46G)。\n" "もしくは 0 (ゼロ) で桁を増やしてください。" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4565,17 +4593,17 @@ msgstr "" "単位は k, M, G で入力してください (例: 11M)。\n" "もしくは 0 (ゼロ) で桁を増やしてください。" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "アクセスポイントローミングを許可" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "インターフェース %s のワイヤレスネットワーク \"%s\" に関連付けました" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "インターフェース %s のワイヤレスネットワークへの関連付けが失われました" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-09 09:08+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <beadaron@hanafos.com>\n" @@ -3981,93 +3981,93 @@ msgstr "" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "무선 연결" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, fuzzy, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "전문가 모드" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, fuzzy, c-format msgid "Managed" msgstr "언어 선택" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "마스터" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, fuzzy, c-format msgid "Repeater" msgstr "복구" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "두번째" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "자동" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "암호화 키" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "암호" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "로그인 계정(사용자명)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4075,12 +4075,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Password" msgstr "암호" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4099,12 +4099,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4113,37 +4113,65 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "X 서버" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, fuzzy, c-format msgid "Network ID" msgstr "네트웍" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4157,19 +4185,19 @@ msgid "" "or off." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, fuzzy, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "게임 스테이션" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4180,13 +4208,13 @@ msgid "" msgstr "" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4198,13 +4226,13 @@ msgid "" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4222,107 +4250,107 @@ msgid "" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "프로토콜" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "자동 검색" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "WPA" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "모드" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "PEAP" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4330,12 +4358,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4344,12 +4372,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4359,12 +4387,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4374,12 +4402,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4397,50 +4425,50 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-ky\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-20 20:27+0500\n" "Last-Translator: Nurlan Borubaev <nurlan@tamga.info>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" @@ -3964,93 +3964,93 @@ msgstr "" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Зымсыз туташуу" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Башкарылуучу" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Биринчилик" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Кайталагыч" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Экинчилик" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Авто" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Шифрлөө ачкычы" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "Пароль" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Колдонуучу аты" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4058,12 +4058,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Пароль" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4082,12 +4082,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, fuzzy, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "Сертификаттын аты" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4096,37 +4096,65 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "Сертификаттын аты" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "Сертификаттын аты" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4140,19 +4168,19 @@ msgid "" "or off." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4163,13 +4191,13 @@ msgid "" msgstr "" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4181,13 +4209,13 @@ msgid "" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4205,107 +4233,107 @@ msgid "" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Протокол" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Автоаныктоо" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "WPA" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Режим" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "PEAP" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4313,12 +4341,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4327,12 +4355,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, fuzzy, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "Сертификаттын тиби" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4342,12 +4370,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4357,12 +4385,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4380,50 +4408,50 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-23 13:50+0200\n" "Last-Translator: Mykolas Norvaias <Myka@centras.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -3977,93 +3977,93 @@ msgstr "" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Bevielis ryšys" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, fuzzy, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Experto režimas" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Valdomas" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Pagrindinis" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Kartotuvas" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Antras" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "Slaptažodis" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Pasisveikinimas (vartotojo vardas)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4071,12 +4071,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Slaptažodis" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4095,12 +4095,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4109,37 +4109,65 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "X serveris" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, fuzzy, c-format msgid "Network ID" msgstr "Tinklo interfeisas" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4153,19 +4181,19 @@ msgid "" "or off." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, fuzzy, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Žaidimų stotis" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4176,13 +4204,13 @@ msgid "" msgstr "" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4194,13 +4222,13 @@ msgid "" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4218,107 +4246,107 @@ msgid "" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Protokolas" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Naudokite automatinį aptikimą" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "WPA" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Režimas" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "PEAP" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4326,12 +4354,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4340,12 +4368,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4355,12 +4383,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4370,12 +4398,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4393,50 +4421,50 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-24 13:01+0200\n" "Last-Translator: Māris Laureckis <linux@latgola.lv>\n" "Language-Team: Latgalian <linux@latgola.lv>\n" @@ -3997,93 +3997,93 @@ msgstr "" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Bezvodu savīnuojums" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, fuzzy, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Eksperta režīms" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, fuzzy, c-format msgid "Managed" msgstr "Valodas izvēle" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Meistars" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Atjkuortuotuojs" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Sekundars" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Automatisks" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Šifreišonys atslāga" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "Parole" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Konta nūsaukums (lītuotuoja vuords)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4091,12 +4091,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Parole" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4115,12 +4115,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4129,37 +4129,65 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "Telnet servers" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "Teikla ID" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4173,19 +4201,19 @@ msgid "" "or off." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentaceja" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4196,13 +4224,13 @@ msgid "" msgstr "" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4214,13 +4242,13 @@ msgid "" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4238,107 +4266,107 @@ msgid "" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Protokols" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Automatiska nūteikšona" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "WPA" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Modems" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "PEAP" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "TLS" msgstr "LSB" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4346,12 +4374,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4360,12 +4388,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4375,12 +4403,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4390,12 +4418,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4413,50 +4441,50 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:45+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -3993,93 +3993,93 @@ msgstr "" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Kabeļa savienojums" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, fuzzy, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Eksperta režīms" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, fuzzy, c-format msgid "Managed" msgstr "Valodas izvēle" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, fuzzy, c-format msgid "Master" msgstr "Majota" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, fuzzy, c-format msgid "Repeater" msgstr "Atjaunot" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Sekundārs" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Šifrēšanas atslēga" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "Parole" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Konta nosaukums (lietotāja vārds)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4087,12 +4087,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Parole" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4111,12 +4111,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4125,37 +4125,65 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "X serveris" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, fuzzy, c-format msgid "Network ID" msgstr "Tīkls" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4170,19 +4198,19 @@ msgid "" msgstr "" # -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, fuzzy, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Spēļu dators" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4193,13 +4221,13 @@ msgid "" msgstr "" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4211,13 +4239,13 @@ msgid "" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4235,107 +4263,107 @@ msgid "" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Protokols" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Automātiska noteikšana" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "WPA" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Režīms" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "PEAP" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4343,12 +4371,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4357,12 +4385,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4372,12 +4400,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4387,12 +4415,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4410,50 +4438,50 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-mk\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-03 18:47+0100\n" "Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -4010,93 +4010,93 @@ msgstr "" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Безжична конекција" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Режим на работа" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Справено" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Мастер" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Рипитер" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Секундарен" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Автоматски" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Име на мрежата (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Криптирачки клуч" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "Лозинка" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Најава на сметка (корисничко име)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4104,12 +4104,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Лозинка" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4128,12 +4128,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4142,37 +4142,65 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "Telnet сервер" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID на мрежата" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Работна фрекфенција" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4186,19 +4214,19 @@ msgid "" "or off." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Фрагментација" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4209,13 +4237,13 @@ msgid "" msgstr "" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4227,13 +4255,13 @@ msgid "" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4251,107 +4279,107 @@ msgid "" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Протокол" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Авто-детекција" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "WPA" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Помести" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "PEAP" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4359,12 +4387,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4373,12 +4401,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4388,12 +4416,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4403,12 +4431,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4426,26 +4454,26 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, fuzzy, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4454,24 +4482,24 @@ msgstr "" "Фреквенцијата треба да има суфикс к, M или G(на пр. \"2.46G\" за 2.46 GHz) " "или додадете доволно 0(нули)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, fuzzy, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." msgstr "M или или." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 00:35+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" @@ -3970,93 +3970,93 @@ msgstr "" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Кабель холболт" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, fuzzy, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Мэргэжлийн" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, fuzzy, c-format msgid "Managed" msgstr "Хэл" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, fuzzy, c-format msgid "Master" msgstr "Хэрэглэгч" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, fuzzy, c-format msgid "Repeater" msgstr "Сэргээх" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Хоёрдогч " -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Автомат" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "Нууц үг" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Хэрэглэгчийн нэр" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4064,12 +4064,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Нууц үг" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4088,12 +4088,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4102,37 +4102,65 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, fuzzy, c-format msgid "Network ID" msgstr "Сүлжээ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4146,19 +4174,19 @@ msgid "" "or off." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, fuzzy, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Тоглоом" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4169,13 +4197,13 @@ msgid "" msgstr "" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4187,13 +4215,13 @@ msgid "" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4211,107 +4239,107 @@ msgid "" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Оролт/Гаралт-модул" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Автомат танилт" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Горим" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4319,12 +4347,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4333,12 +4361,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4348,12 +4376,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4363,12 +4391,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4386,50 +4414,50 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, fuzzy, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "M." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, fuzzy, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." msgstr "M." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-08 22:07+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -3959,93 +3959,93 @@ msgstr "" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "Red Hat Enterprise Linux" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, fuzzy, c-format msgid "Windows driver" msgstr "Pemacu Pencetak" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Tetapan Wireless" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, fuzzy, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "M-x nxml-mode" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, fuzzy, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Betulkan Tarikh & Masa..." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, fuzzy, c-format msgid "Managed" msgstr "Diuruskan oleh:" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Induk" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Pengulang" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Sekunder" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, fuzzy, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Tetap Nama Imej" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, fuzzy, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "M-x nxml-mode" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Kekunci enkripsi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "Katalaluan" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Ben_arkan logmasuk luartalian" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4053,12 +4053,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Katalaluan Tidak Betul" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4077,12 +4077,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, fuzzy, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "Muatturun Sijil CA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4091,37 +4091,65 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "Muatturun Sijil CA" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "Muatturun Sijil CA" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, fuzzy, c-format msgid "Network ID" msgstr "Id Bina." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, fuzzy, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Sistem Pengoperasian" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, fuzzy, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Kesensitifan (10-32767):" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, fuzzy, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Sedang Diguna" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4135,19 +4163,19 @@ msgid "" "or off." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, fuzzy, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Dokumentasi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, fuzzy, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "Ralat menghurai hujah senarai arahan: %s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4158,13 +4186,13 @@ msgid "" msgstr "" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, fuzzy, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "Ralat menghurai hujah senarai arahan: %s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4176,13 +4204,13 @@ msgid "" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, fuzzy, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "Ralat menghurai hujah senarai arahan: %s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4200,107 +4228,107 @@ msgid "" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Protokol Skype" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Auto-kesan kemera" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "WPA" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "M-x nxml-mode" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "PEAP" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "MD5" msgstr "Guna Katalaluan MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "Guna TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, fuzzy, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "Gugusan Kunci OpenPGP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, fuzzy, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "Gaya petikan (dua) luaran" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4308,12 +4336,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4322,12 +4350,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, fuzzy, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "Muatturun Sijil CA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4337,12 +4365,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4352,12 +4380,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, fuzzy, c-format msgid "Extra directives" msgstr "'(' tambahan dalam label pakej: %s\n" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4375,50 +4403,50 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, fuzzy, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "Katalaluan diperlukan, ini adalah dokumen yang dienkrip" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, fuzzy, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Benarkan capaian dari semua hos" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mt\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-04 18:45+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -4007,93 +4007,93 @@ msgstr "" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Konnessjoni Wireless" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Modalità tal-operazzjoni" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Immaniġġjat" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Ewlieni" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Ripetitur" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Sekondarju" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Awto:" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Isem tan-network (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Ċavetta taċ-ċifrazzjoni" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "Password" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Login tal-kont (user name)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4101,12 +4101,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Password" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4125,12 +4125,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, fuzzy, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "Isem iċ-ċertifikat" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4139,37 +4139,65 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "Isem iċ-ċertifikat" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "Isem iċ-ċertifikat" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID tan-network" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Frekwenza ta' l-operazzjoni" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Livell ta' sensitività" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Rata ta' bits (b/s)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4191,19 +4219,19 @@ msgstr "" "daqs il-valur massimu jitfi din l-iskema. Tista' wkoll tissettja dan il-\n" "parametru għal auto, fixed, on jew off." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Frammentazzjoni" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "parametri oħra għall-kmand iwconfig" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4219,13 +4247,13 @@ msgstr "" "Ara l-paġna ta' man għal iwconfig(8) għal iżjed tagħrif." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "parametri oħra għall-kmand iwspy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4245,13 +4273,13 @@ msgstr "" "\n" "Ara l-paġna ta' man għal iwspy(8) għal iżjed tagħrif." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "parametri oħra għall-kmand iwpriv" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4279,107 +4307,107 @@ msgstr "" "\n" "Ara l-paġna ta' man għal iwpriv(8) għal iżjed tagħrif." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Protokoll" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Għarfien awtomatiku" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "WPA" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Modalità" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "PEAP" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4387,12 +4415,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4401,12 +4429,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, fuzzy, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "Tip ta' ċertifikat" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4416,12 +4444,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4431,12 +4459,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4454,26 +4482,26 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4482,7 +4510,7 @@ msgstr "" "Il-frekwenza għandha jkollha suffiss ta' k, M jew G (eż: \"2.46G\" għal 2.46 " "GHz), jew inkella żid biżżejjed żeros." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4491,17 +4519,17 @@ msgstr "" "Il-frekwenza għandha jkollha suffiss ta' k, M jew G (eż: \"11M\" għal 11M), " "jew inkella żid biżżejjed żeros." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-22 00:11+0200\n" "Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <mageia-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -4150,93 +4150,93 @@ msgstr "WPA/WPA2 forhåndsdelt nøkkel" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Bedrift" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "Driver for Windows" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "Ditt trådløse nettverkskort er slått av, vennligst slå det på først." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Trådløst oppsett" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Operasjonsmodus" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Håndtert" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Hoved" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Repeterer" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Sekundær" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Nettverksnavn (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Krypteringsmodus" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Krypteringsnøkkel" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "Hide password" msgstr "Gjem passord" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "Tving bruken av denne nøkkelen som ASCII-streng (f.eks for LiveBox)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "EAP innlogging/brukernavn" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4247,12 +4247,12 @@ msgstr "" "den utestede syntaksen DOMAIN\\username hvis du\n" "må å angi domenet." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "EAP passord" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4285,12 +4285,12 @@ msgstr "" " Moduset TLS er fullstending sertifikatbasert og kan overse\n" "verdiene for brukernavn og passord angitt her." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "EAP klientsertifikat" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4303,37 +4303,73 @@ msgstr "" "bli sett på som alternativet til brukernavn og passord.\n" " Merknad: andre relaterte instillinger er vist på siden Avansert." +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "EAP klientsertifikat" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Den komplette stien og filnavnet til klientsertifikatet. Dette blir\n" +"bare brukt for sertifikatbasert autentisering basert på EAP. Den kan\n" +"bli sett på som alternativet til brukernavn og passord.\n" +" Merknad: andre relaterte instillinger er vist på siden Avansert." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "EAP klientsertifikat" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Den komplette stien og filnavnet til klientsertifikatet. Dette blir\n" +"bare brukt for sertifikatbasert autentisering basert på EAP. Den kan\n" +"bli sett på som alternativet til brukernavn og passord.\n" +" Merknad: andre relaterte instillinger er vist på siden Avansert." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "NettverksID" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Operasjonsfrekvens" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Følsomhetsgrense" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bitrate (i b/s)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4358,19 +4394,19 @@ msgstr "" "parameteren til auto, fixed\n" "eller off." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentering" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "ekstra argumenter for kommandoen iwconfig" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4386,13 +4422,13 @@ msgstr "" "Se manualsida iwconfig(8) for mer informasjon." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "ekstra argumenter for kommandoen iwspy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4413,13 +4449,13 @@ msgstr "" "\n" "Se manualsida iwpspy(8) for mer informasjon." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "ekstra argumenter for kommandoen iwpriv" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4448,28 +4484,28 @@ msgstr "" "\n" "Se manualsida iwpriv(8) for mer informasjon." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Protokoll for EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Automatisk oppdagelse" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" @@ -4478,67 +4514,67 @@ msgstr "" "Automatisk oppdagelse anbefales da den først prøver WPA\n" "versjon 2 med tilbakefall på WPA versjon 1" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Modus for EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "EAP key_mgmt" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" @@ -4547,12 +4583,12 @@ msgstr "" "En liste over aksepterte protokoller for håndtering av\n" "autentisering. Mulige valg er: WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "Ytre identitet for EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4563,12 +4599,12 @@ msgstr "" "ukrypterte identiteten med EAP-typer som støtter\n" "forskjellige identiteter gjennom tunnell, f.eks, TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "EAP fase2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4581,12 +4617,12 @@ msgstr "" "auth=MSCHAPV2 for PEAP eller\n" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "CA-sertifikat for EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4601,12 +4637,12 @@ msgstr "" "Hvis mulig, bør et pålitelig sertifikat alltid settes opp\n" "når man benytter TLS, TTLS eller PEAP." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "Emnetreff for EAP-sertifikat" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4620,12 +4656,12 @@ msgstr "" "finnes i emnet Emnestrengen er ifølgende format:\n" "/C=US/ST=CA/L=Oslo/CN=Test AS/e-postadresse=test@example.com" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "Ekstra direktiver" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4654,12 +4690,12 @@ msgstr "" "brukes for å tvinge<br> \tspesialinnstillinger forskjellige fra " "instillingene i brukergrensesnitet." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "Krever en krypteringsnøkkel." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " @@ -4668,7 +4704,7 @@ msgstr "" "Den forhåndsdelte nøkkelen bør ha mellom 8 og 63 ASCII-tegn eller 64 " "heksadesimaler." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " @@ -4676,7 +4712,7 @@ msgid "" msgstr "" "WEP-nøkkelen bør på det meste ha %d ASCII-tegn eller %d heksadesimaler." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4685,7 +4721,7 @@ msgstr "" "Frekvens skal ha fortegnet k, M eller G (For eksempel «2.46 G» for 2.46 " "GHz ) eller tilstrekkelig antall nuller." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4694,17 +4730,17 @@ msgstr "" "Hastighet skal ha fortegnet k, M eller G (for eksempel «11 M» for 11 M), " "eller tilstrekkelig antall nuller." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Tillat aksesspunktvandring" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "Tilegna til trådløst nettverk «%s» på grensesnitt %s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "Mistet det tilegnede trådløse nettverket på grensesnitt %s" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-12 18:06+0100\n" "Last-Translator: Remco Rijnders <remco@webconquest.com>\n" "Language-Team: Dutch <i18n-nl@ml.mageia.org>\n" @@ -4172,12 +4172,12 @@ msgstr "WPA/WPA2 vooraf gedeelde sleutel" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "Windows stuurprogramma" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " @@ -4186,82 +4186,82 @@ msgstr "" "Uw draadloze netwerkkaart is uitgeschakeld, schakel eerst de draadloze " "netwerk schakelaar (RF kill switch) in." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Draadloze instellingen" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Operatiemodus" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Beheerd" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Master" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Repeater" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Secundaire" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Automatisch" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Netwerknaam (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Versleutelingsmodus" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Vercijferingssleutel" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "Hide password" msgstr "Verberg paswoord" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" "Deze sleutel altijd als ASCII-tekenreeks gebruiken (bijv. voor Livebox)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "EAP Account-aanmelding/gebruikersnaam" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4272,12 +4272,12 @@ msgstr "" "een domein op moet geven, probeer dan de volgende syntax\n" " DOMEIN\\gebruikersnaam" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "EAP Wachtwoord" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4311,12 +4311,12 @@ msgstr "" " TLS modus is volledig certificaatgebaseerd en kan de gebruikersnaam\n" " en wachtwoordwaarden volledig negeren." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "EAP clientcertificaat" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4331,37 +4331,77 @@ msgstr "" "Noot: andere gerelateerd instellingen vindt u op het blad voor geavanceerde " "instellingen." +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "EAP clientcertificaat" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Het volledige pad en bestandsnaam van het clientcertificaat. Dit wordt\n" +"alleen gebruikt voor EAP certificaat gebaseerde aanmelding. Het kan gezien\n" +"worden als een alternatief voor de gebruikersnaam/wachtwoord \n" +"combinatie.\n" +"Noot: andere gerelateerd instellingen vindt u op het blad voor geavanceerde " +"instellingen." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "EAP clientcertificaat" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Het volledige pad en bestandsnaam van het clientcertificaat. Dit wordt\n" +"alleen gebruikt voor EAP certificaat gebaseerde aanmelding. Het kan gezien\n" +"worden als een alternatief voor de gebruikersnaam/wachtwoord \n" +"combinatie.\n" +"Noot: andere gerelateerd instellingen vindt u op het blad voor geavanceerde " +"instellingen." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "Netwerk-ID" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Operatiefrequentie" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Drempelwaarde gevoeligheid" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bitsnelheid (in b/s)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4382,19 +4422,19 @@ msgstr "" "aan de maximum-packetgrootte maakt dit ontwerp ongedaan. U kunt deze \n" "parameter ook instellen op auto, fixed (vast) of off (uit). " -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentatie" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "Extra argumenten voor iwconfig-opdracht" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4410,13 +4450,13 @@ msgstr "" "Zie de iwconfig(8) manpagina voor meer informatie." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "Extra argumenten voor iwspy-opdracht" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4437,13 +4477,13 @@ msgstr "" "\n" "Zie iwpspy(8) man pagina voor meer informatie." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "Extra argumenten voor iwpriv-opdracht" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4474,28 +4514,28 @@ msgstr "" "\n" "Zie de iwpriv(8) man-pagina voor meer informatie." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "EAP-protocol" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Automatisch bespeuren" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" @@ -4505,67 +4545,67 @@ msgstr "" "probeert\n" "en eventueel terugvalt op WPA versie 1." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "EAP-modus" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "EAP sleutel_beheer" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" @@ -4574,12 +4614,12 @@ msgstr "" "lijst van toegestane sleutelbeheer protocollen voor aanmelding\n" "mogelijke waarden zijn WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "EAP externe identiteit" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4590,12 +4630,12 @@ msgstr "" "niet versleutelde identiteit van EAP types die verschillende getunnelde " "identiteiten ondersteunen, bijv. TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "EAP fase2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4608,12 +4648,12 @@ msgstr "" "auth=MSCHAPV2 voor PEAP of\n" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 voor TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "EAP CA certificaat" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4629,12 +4669,12 @@ msgstr "" "moet altijd een vertrouwd CA certificaat geconfigureerd worden\n" "als TLS, TTLS of PEAP gebruikt wordt." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "EAP certificaat onderwerp komt overeen" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4650,12 +4690,12 @@ msgstr "" "volgende format:\n" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "Extra aanwijzingen" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4689,12 +4729,12 @@ msgstr "" "instellingen te forceren\n" "\tdie afwijken van de instellingen in de gebruikersinterface." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "Een encryptie-sleutel is verplicht." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " @@ -4703,7 +4743,7 @@ msgstr "" "De vooraf gedeelde sleutel dient tussen de 8 en 63 ASCII-tekens, of 64 " "hexadecimale tekens, lang te zijn." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " @@ -4712,7 +4752,7 @@ msgstr "" "De WEP-sleutel dient uit maximaal %d ASCII-tekens of %d hexadecimale tekens " "te bestaan." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4722,7 +4762,7 @@ msgstr "" "\"voor een frequentie van 2.46 GHz, of genoeg '0' (nullen) aan het eind " "toegevoegd." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4731,17 +4771,17 @@ msgstr "" "'Rate' dient het achtervoegsel k, M of G te hebben (bijvoorbeeld \"11M\"voor " "11M), of genoeg '0' (nullen) aan het eind toegevoegd." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Sta access point roaming toe" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "Toegewezen aan draadloos netwerk \"%s\" op interface %s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "Verbinding met met het draadloos netwerk is verbroken met interface %s" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-tools\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-07 16:52+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -4122,12 +4122,12 @@ msgstr "WPA/WPA2 Førehandsdelt nøkkel" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "Windows-drivar" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " @@ -4135,82 +4135,82 @@ msgid "" msgstr "" "Trådlauskortet er sett ut av bruk. Slå på trådlausbrytaren (RF kill switch)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Trådlaust-oppsett" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Operasjonsmodus" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Handtert" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Hovud" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Gjentakar" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Sekundær" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Automatisk" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Nettverksnamn (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Krypteringsmodus" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Krypteringsnøkkel" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "Hide password" msgstr "Gøym passordet" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" "Tving bruk av denne nøkkelen som ASCII-streng (for eksempel for Livebox)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "EAP-brukarnamn" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4221,12 +4221,12 @@ msgstr "" "spesifisera domenet, så prøv den utesta syntaksen\n" " DOMENE\\brukarnamn" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "EAP-passord" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4259,12 +4259,12 @@ msgstr "" " TLS-modus er fullstendig sertifikatbasert, og kan ignorera\n" "brukarnamnet og passordet skrivne inn her." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "EAP-klientsertifikat" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4277,37 +4277,73 @@ msgstr "" "alternativ til bruk av brukarnamn og passord.\n" "Merk: Andre relevante innstillingar vert vist på «Avansert»-sida." +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "EAP-klientsertifikat" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Den fullstendige adressa og filnamnet til klientsertifikatet. Dette\n" +"vert berre brukt for EAP-sertifikatbasert autentisering. Det er eit\n" +"alternativ til bruk av brukarnamn og passord.\n" +"Merk: Andre relevante innstillingar vert vist på «Avansert»-sida." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "EAP-klientsertifikat" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Den fullstendige adressa og filnamnet til klientsertifikatet. Dette\n" +"vert berre brukt for EAP-sertifikatbasert autentisering. Det er eit\n" +"alternativ til bruk av brukarnamn og passord.\n" +"Merk: Andre relevante innstillingar vert vist på «Avansert»-sida." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "Nettverks-ID" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Operasjonsfrekvens" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Følsemdsgrense" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bitrate (i b/s)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4330,19 +4366,19 @@ msgstr "" "«fixed»\n" "eller «off»." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentering" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "Ekstraargument for lwconfig-kommandoen" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4358,13 +4394,13 @@ msgstr "" "Sjå man-sida iwconfig(8) for meir informasjon." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "Ekstraargument for lwspy-kommandoen" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4384,13 +4420,13 @@ msgstr "" "\n" "Sjå man-sida iwpspy(8) for meir informasjon." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "Ekstraargument for lwpriv-kommandoen" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4420,28 +4456,28 @@ msgstr "" "\n" "Sjå manualsida iwpriv(8) for meir informasjon." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "EAP-protokoll" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Finn automatisk" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" @@ -4450,67 +4486,67 @@ msgstr "" "Det er anbefalt å bruka «Finn automatisk», då denne først prøver WPA\n" "versjon 2, med WPA versjon 1 som reserve." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "EAP-modus" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "EAP key_mgmt" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" @@ -4519,12 +4555,12 @@ msgstr "" "Liste over moglege autentiseringsnøkkelprotokollar.\n" "Moglege verdiar: WPA-EAP, IEEE8021X og NONE." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "ytre EAP-identitet" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4535,12 +4571,12 @@ msgstr "" "ukryptert identitet med EAP-typar som støttar\n" "forskjellige tunellerte identitetar, som TTLS." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "EAP phase2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4553,12 +4589,12 @@ msgstr "" "auth=MSCHAPV2 for PEAP, eller\n" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "EAP CA-sertifikat" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4573,12 +4609,12 @@ msgstr "" "mogleg bør eit tiltrudd CA-sertifikat alltid setjast opp ved\n" "bruk av TLS, TTLS eller PEAP." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "«Subject»-samsvar for EAP-sertifikat" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4593,12 +4629,12 @@ msgstr "" "«Subject»-teksten har følgjande format:\n" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "Ekstradirektiv" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4630,12 +4666,12 @@ msgstr "" "\tAndre, slike som key_mgmt, eap kan brukast til å tvinga\n" "\tspesielle innstillingar som er forskjellige frå UI-innstillingane." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "Det trengst ein krypteringsnøkkel." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " @@ -4644,14 +4680,14 @@ msgstr "" "Den førehandsdelte nøkkelen skal ha mellom 8 og 63 ASCII-teikn, eller 64 " "heksadesimalteikn." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "WEP-nøkkelen skal ha maks %d ASCII-teikn eller %d heksadesimalteikn." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4660,24 +4696,24 @@ msgstr "" "Frekvensen må ha eitt av suffiksa k, M eller G (eksempel: «2.46G» for 2,46 " "GHz), eller nok nullar." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." msgstr "Raten må ha eitt av suffiksa k, M eller G (eks.: 11M), eller nok 0-ar." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Godta nettveksling" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "Knytt til trådlausnettverket «%s» på grensesnittet «%s»." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "Mista tilknyting til trådlausnettverk på grensesnittet «%s»." diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po index 345ee7c..685953e 100644 --- a/po/pa_IN.po +++ b/po/pa_IN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-27 17:55+0530\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderphulewala@yahoo.com>\n" "Language-Team: Punjabi <punlinux-i18n@lists.soruceforge.net>\n" @@ -3993,93 +3993,93 @@ msgstr "" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "ਆਪਰੇਟਿੰਗ ਵਿਧੀ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "ਪ੍ਰਬੰਧਨ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "ਮਾਸਟਰ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "ਰੀਪੀਟਰ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "ਸੈਕੰਡਰੀ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "ਸਵੈ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਕੁੰਜੀ " -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "ਖਾਤਾ ਲਾਗਇਨ (ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4087,12 +4087,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Password" msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4111,12 +4111,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, fuzzy, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦਾ ਨਾਂ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4125,37 +4125,65 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦਾ ਨਾਂ" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦਾ ਨਾਂ" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ID" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "ਆਪਰੇਟਿੰਗ ਵਾਰਵਾਰਤਾ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "ਸੂਖਮਤਾ ਥਰਿੱਸ਼ਹੋਲਡ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "ਬਿੱਟਰੇਟ (b/s ਵਿੱਚ)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4169,19 +4197,19 @@ msgid "" "or off." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "ਵਿਭਾਗੀਕਰਨ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "iwconfig ਕਮਾਂਡ ਵਾਧੂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4197,13 +4225,13 @@ msgstr "" "ਅੱਗੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ iwconfig(8) man ਸਫਾ ਵੇਖੋ।" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "iwspy ਕਮਾਂਡ ਵਾਧੂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4222,13 +4250,13 @@ msgstr "" "\n" "ਅੱਗੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ iwpspy(8) man ਸਫਾ ਵੇਖੋ।" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "iwpriv ਕਮਾਂਡ ਵਾਧੂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4246,107 +4274,107 @@ msgid "" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "ਸਵੈ-ਖੋਜ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "WPA" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "ਵਿਧੀ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "PEAP" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4354,12 +4382,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4368,12 +4396,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, fuzzy, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਕਿਸਮ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4383,12 +4411,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4398,12 +4426,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4421,26 +4449,26 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4449,7 +4477,7 @@ msgstr "" "ਵਾਰਵਾਰਤਾ ਦਾ ਪਿਛੇਤਰ k, M ਜਾਂ G ਹੋਵੇ (ਉਦਾਹਰਨ ਵਜੋਂ, 2.46 GHz ਵਾਰਵਾਰਤਾ ਲਈ \"2.46G\"), " "ਜਾਂ '0' (ਸਿਫਰਾਂ) ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ।" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4458,17 +4486,17 @@ msgstr "" "ਦਰ ਦਾ ਪਿਛੇਤਰ k, M ਜਾਂ G ਹੋਵੇ (ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, 11M ਲਈ \"11M\"), ਜਾਂ '0' (ਸਿਫਰਾਂ) ਸ਼ਾਮਿਲ " "ਕਰੋ।" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-tools\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-10 11:51+0100\n" "Last-Translator: Marek Walczak <kubdat@poczta.fm>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -4156,12 +4156,12 @@ msgstr "Klucz WPA/WPA2 Pre-Shared Key" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "Sterownik Windows" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " @@ -4170,82 +4170,82 @@ msgstr "" "Bezprzewodowa karta sieciowa została wyłączona. Musisz uruchomić " "bezprzewodowy switch." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Ustawienia połączenia bezprzewodowego" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Tryb operacyjny" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Zarządzany" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Główny" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Powielający" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Zapasowy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Automatyczny" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Nazwa sieci (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Tryb szyfrowania" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Klucz szyfrujący" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "Hide password" msgstr "Ukryj hasło" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" "Wymuś zastosowanie tego klucza jako ciągu znaków ASCII (np. dla Livebox)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Nazwa użytkownika/login (EAP)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4257,12 +4257,12 @@ msgstr "" "DOMENA\n" "azwa_uzytkownika" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Hasło (EAP)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4295,12 +4295,12 @@ msgstr "" " Tryb TLS wykorzystuje certyfikat i może zignorować\n" "podaną nazwę użytkownika i hasło." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "Certyfikat klienta (EAP)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4315,37 +4315,77 @@ msgstr "" "Informacja: pozostałe powiązane ustawienia są przedstawione na stronie " "Zaawansowane." +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "Certyfikat klienta (EAP)" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Pełna ścieżka i nazwa pliku zawierającego certyfikat klienta. \n" +"Używany jest tylko dla uwierzytelniania opartego na certyfikacie\n" +"EAP. Może być wykorzystywany jako alternatywa dla pary \n" +"nazwa użytkownika/hasło. \n" +"Informacja: pozostałe powiązane ustawienia są przedstawione na stronie " +"Zaawansowane." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "Certyfikat klienta (EAP)" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Pełna ścieżka i nazwa pliku zawierającego certyfikat klienta. \n" +"Używany jest tylko dla uwierzytelniania opartego na certyfikacie\n" +"EAP. Może być wykorzystywany jako alternatywa dla pary \n" +"nazwa użytkownika/hasło. \n" +"Informacja: pozostałe powiązane ustawienia są przedstawione na stronie " +"Zaawansowane." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID Sieci" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Częstotliwość operacyjna" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Próg czułości" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Stopa bitowa (w b/s)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4366,19 +4406,19 @@ msgstr "" "pakietu wyłączającego schemat. Można ustawić ten parametr na wartość\n" "automatyczną, ustaloną lub wyłączyć go." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentacja" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "Dodatkowe argumenty dla polecenia iwconfig" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4395,13 +4435,13 @@ msgstr "" "Zobacz stronę podręcznikową man iwconfig(8) aby uzyskać więcej informacji." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "Dodatkowe argumenty polecenia iwspy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4421,13 +4461,13 @@ msgstr "" "\n" "Zajrzyj na stronę manuala iwpspy(8) aby uzyskać więcej informacji." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "Dodatkowe argumenty polecenia iwpriv" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4456,28 +4496,28 @@ msgstr "" "\n" "Zajrzyj na stronę manuala iwpriv(8) aby uzyskać więcej informacji." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Protokół EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Wykryj automatycznie" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" @@ -4486,67 +4526,67 @@ msgstr "" "Wykrywanie automatyczne jest zalecane ponieważ w pierwszej kolejności\n" "sprawdza WPA w wersji 2, a następnie WPA w wersji 1" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Tryb EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "EAP key_mgmt" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" @@ -4555,12 +4595,12 @@ msgstr "" "lista zaakceptowanych uwierzytelnionych kluczy zarządzania protokołami.\n" "Możliwe wartości to WPA-EAP, IEEE8021X, BRAK" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "Zewnętrzna tożsamość EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4571,12 +4611,12 @@ msgstr "" "jako niezabezpieczony identyfikator w połączeniu z trybami EAP, które\n" "obsługują tunelowanie, np. TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "EAP phase2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4589,12 +4629,12 @@ msgstr "" "auth=MSCHAPV2 dla PEAP lub\n" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 dla TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "Certyfikat EAP CA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4610,12 +4650,12 @@ msgstr "" "zaufanego CA powinien być zawsze skonfigurowany\n" "jeżeli wykorzystywany jest TLS, TTLS lub PEAP." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "Oznaczenie tematu certyfikatu EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4631,12 +4671,12 @@ msgstr "" "format:\n" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@przyklad.com" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "Dodatkowe dyrektywy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4669,12 +4709,12 @@ msgstr "" "\tdo wymuszenia specjalnych ustawień, odmiennych od \n" "ustawień U.I." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "Wymagany jest klucz szyfrujący." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " @@ -4683,7 +4723,7 @@ msgstr "" "Wspólny klucz powinien mieć długość od 8 do 63 znaków ASCII lub 64 znaki " "szesnastkowe" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " @@ -4692,7 +4732,7 @@ msgstr "" "Klucz WEP powinien mieć maksymalnie %d znaków ASCII lub %d znaków " "szesnastkowych." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4701,7 +4741,7 @@ msgstr "" "Częstotliwość powinna posiadać przyrostek k, M lub G (na przykład \"2.46G\" " "dla częstotliwości 2.46GHz, lub też dodaj wystarczającą ilość zer." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4710,17 +4750,17 @@ msgstr "" "Współczynnik powinien posiadać przyrostek k, M lub G (na przykład, \"11M\" " "oznaczający 11M), lub też wystarczy podać wystarczającą liczbę zer." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Zezwalaj na roaming między punktami dostępowymi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "Przypisany do sieci bezprzewodowej \"%s\" na interfejsie %s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "Utracono przypisanie do sieci bezprzewodowej na interfejsie %s" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-22 21:57+0100\n" "Last-Translator: Pedro <simplew8@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <>\n" @@ -4155,12 +4155,12 @@ msgstr "Chave Pré-Partilhada WPA/WPA2" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "Enterprise WPA/WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "Controlador Windows" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " @@ -4169,81 +4169,81 @@ msgstr "" "A sua placa de rede sem-fio está desactivada, por favor active primeiro o " "comutador sem-fio (RF kill switch)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Definições de rede sem-fio" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Modo de operação" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Controlado" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Principal" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Repetidor" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Secundário" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Nome da rede (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Modo de encriptação" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Chave de encriptação" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "Hide password" msgstr "Esconder senha" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "Forçar o uso desta chave como texto ASCII (p.ex. para o versão 'Live')" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Autenticação/Nome de utilizador EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4254,12 +4254,12 @@ msgstr "" "Se precisar indicar o domínio então tente a sintaxe experimental\n" " DOMÍNIO\\nome_de_utilizador" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Senha EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4292,12 +4292,12 @@ msgstr "" " O modo TLS é totalmente baseado no certificado e pode ignorar\n" "os valores do nome de utilizador e da senha específicados aqui." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "Certificado do cliente EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4310,37 +4310,73 @@ msgstr "" "Pode ser considerado como a alternativa à combinação utilizador/senha.\n" " Nota: as outras definições relacionadas aparecem na página Avançada." +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "Certificado do cliente EAP" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"A localização completa e o ficheiro do certificado do cliente.\n" +"Isto é apenas usado para a autenticação EAP baseada no certificado.\n" +"Pode ser considerado como a alternativa à combinação utilizador/senha.\n" +" Nota: as outras definições relacionadas aparecem na página Avançada." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "Certificado do cliente EAP" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"A localização completa e o ficheiro do certificado do cliente.\n" +"Isto é apenas usado para a autenticação EAP baseada no certificado.\n" +"Pode ser considerado como a alternativa à combinação utilizador/senha.\n" +" Nota: as outras definições relacionadas aparecem na página Avançada." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID da Rede" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Frequência da operação" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Ponto inicial de sensibilidade" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Taxa de bits (bitrate) (em b/s)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4364,19 +4400,19 @@ msgstr "" "igual ao tamanho máximo do pacote desactiva o esquema. Pode também definir\n" "este parâmetro para auto, fixo ou desligado." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentação" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "Argumentos extra do comando iwconfig" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4392,13 +4428,13 @@ msgstr "" "Veja a página do manual iwconfig(8) para mais informações." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "Argumentos extra do comando lwspy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4417,13 +4453,13 @@ msgstr "" "\n" "Consulte a página do manual iwpspy(8) para mais informações." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "Argumentos extra do comando lwpriv" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4451,28 +4487,28 @@ msgstr "" "\n" "Veja a página do manual iwpriv(8) para mais informações." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Protocolo EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Auto detectar" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" @@ -4481,67 +4517,67 @@ msgstr "" "A Auto Detecção é recomendada porque primeiro tenta o WPA versão 2\n" "como uma segurança para o WPA versão 1" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Modo EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "chave_mgmt EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" @@ -4550,12 +4586,12 @@ msgstr "" "lista dos protocolos de gestão de chaves autenticados aceitados.\n" "os valores possíveis são WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "Identidade EAP de fora" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4566,12 +4602,12 @@ msgstr "" "a identidade não encriptada com tipos EAP que suportam\n" "diferentes identidades tuneladas, e.g., TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "EAP fase2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4584,12 +4620,12 @@ msgstr "" "auth=MSCHAPV2 para PEAP ou\n" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 para TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "Certificado CA EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4604,12 +4640,12 @@ msgstr "" "será verificado. Se possível, um certificado CA confiável deve\n" "sempre ser configurado ao usar TLS ou TTLS ou PEAP." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "Correspondência de assunto do certificado EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4624,12 +4660,12 @@ msgstr "" "assunto. O texto assunto está no o seguinte formato:\n" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=como@exemplo.com" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "Directivas extra" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4660,12 +4696,12 @@ msgstr "" "\tOutras directivas como key_mgmt, eap, podem ser usadas para\n" "\tforçar definições especiais diferentes das definições U.I." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "Requer uma chave de encriptação." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " @@ -4674,7 +4710,7 @@ msgstr "" "A chave pré-partilhada deve ter entre 8 e 63 caracteres ASCII, ou 64 " "caracteres hexadecimais." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " @@ -4683,7 +4719,7 @@ msgstr "" "A chave WEP deve ter no máximo %d caracteres ASCII ou %d caracteres " "hexadecimais." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4692,7 +4728,7 @@ msgstr "" "Freq deve ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"2.46G\" para uma frequência " "de 2.46 GHz), ou então insira suficientes '0' (zeros)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4701,17 +4737,17 @@ msgstr "" "A taxa de transferência deve ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"11M\" " "para 11M), ou insira suficientes '0' (zeros)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Permitir ponto de acesso roaming" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "Associada à rede sem-fio \"%s\" no interface %s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "Associação perdida para a rede sem fions no interface %s" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 9c484a4..e4b2276 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-09 12:00+0100\n" "Last-Translator: Rémi Verschelde <remi@verschelde.fr>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <mageia-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -35,34 +35,27 @@ msgstr "" msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Configuração da Rede (adaptadores %d)" -#: ../bin/drakconnect-old:64 -#: ../bin/drakinvictus:105 +#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105 #, c-format msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: ../bin/drakconnect-old:64 -#: ../bin/drakconnect-old:208 -#: ../bin/drakhosts:183 +#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 -#: ../lib/network/netconnect.pm:632 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223 #, c-format msgid "IP address" msgstr "Endereço IP" -#: ../bin/drakconnect-old:64 -#: ../bin/drakids:261 +#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 -#: ../lib/network/netconnect.pm:476 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: ../bin/drakconnect-old:64 -#: ../lib/network/netconnect.pm:462 +#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Driver" @@ -82,8 +75,7 @@ msgstr "Nome da Máquina: " msgid "Configure hostname..." msgstr "Configurar Nome da Máquina..." -#: ../bin/drakconnect-old:95 -#: ../bin/drakconnect-old:171 +#: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171 #, c-format msgid "LAN configuration" msgstr "Configuração LAN" @@ -93,65 +85,48 @@ msgstr "Configuração LAN" msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Configurar Rede Local (LAN)..." -#: ../bin/drakconnect-old:106 -#: ../bin/draknfs:193 -#: ../bin/net_applet:217 +#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ../bin/drakconnect-old:108 -#: ../bin/drakinvictus:140 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:76 +#: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:76 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: ../bin/drakconnect-old:110 -#: ../bin/drakconnect-old:263 -#: ../bin/draknetprofile:164 -#: ../bin/net_monitor:388 +#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263 +#: ../bin/draknetprofile:164 ../bin/net_monitor:388 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../bin/drakconnect-old:111 -#: ../bin/drakconnect-old:178 -#: ../bin/drakconnect-old:265 -#: ../bin/draknetprofile:166 -#: ../bin/net_monitor:389 +#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178 +#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:166 ../bin/net_monitor:389 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../bin/drakconnect-old:113 -#: ../bin/drakgw:351 -#: ../bin/draknfs:585 -#: ../bin/draksambashare:229 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:74 +#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585 +#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89 #: ../lib/network/connection_manager.pm:207 #: ../lib/network/connection_manager.pm:236 #: ../lib/network/connection_manager.pm:354 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 -#: ../lib/network/drakvpn.pm:49 -#: ../lib/network/netcenter.pm:150 -#: ../lib/network/netconnect.pm:186 -#: ../lib/network/netconnect.pm:208 -#: ../lib/network/netconnect.pm:305 -#: ../lib/network/netconnect.pm:732 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:352 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49 +#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186 +#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305 +#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352 #: ../lib/network/thirdparty.pm:367 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Aguarde" -#: ../bin/drakconnect-old:115 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:468 +#: ../bin/drakconnect-old:115 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:468 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Aguarde, aplicando a configuração" @@ -185,8 +160,7 @@ msgstr "Configuração LAN" msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Adaptador %s: %s" -#: ../bin/drakconnect-old:209 -#: ../bin/drakgw:181 +#: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:156 #, c-format @@ -203,8 +177,7 @@ msgstr "Protocolo de Inicialização" msgid "Started on boot" msgstr "Ativado na Inicialização" -#: ../bin/drakconnect-old:212 -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:159 +#: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:159 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:199 #, c-format msgid "DHCP client" @@ -219,36 +192,30 @@ msgstr "" "Esta interface ainda não foi configurada.\n" "Execute o assistente \"%s\" no Centro de Controle Mageia" -#: ../bin/drakconnect-old:247 -#: ../bin/net_applet:105 +#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:105 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:36 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Configurar uma nova Interface de Rede (LAN, ISDN, ADSL, ...)" -#: ../bin/drakconnect-old:273 -#: ../bin/drakconnect-old:305 -#: ../lib/network/drakconnect.pm:16 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:515 +#: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305 +#: ../lib/network/drakconnect.pm:16 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:515 #, c-format msgid "No IP" msgstr "Sem IP" -#: ../bin/drakconnect-old:306 -#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 +#: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516 #, c-format msgid "No Mask" msgstr "Sem Máscara" -#: ../bin/drakconnect-old:307 -#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 +#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18 #, c-format msgid "up" msgstr "ativo" -#: ../bin/drakconnect-old:307 -#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 +#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18 #, c-format msgid "down" msgstr "desativo" @@ -262,18 +229,26 @@ msgstr "Compartilhamento da Conexão à Internet" #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use this computer's Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" "\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect before going any further.\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" "\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network (LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to your LAN connection before proceeding." +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to " +"your LAN connection before proceeding." msgstr "" "Você está prestes a configurar o compartilhamento da conexão à Internet do \n" -"seu computador, com este recurso, outros computadores da sua rede local serão capazes de usar a conexão à Internet deste computador.\n" +"seu computador, com este recurso, outros computadores da sua rede local " +"serão capazes de usar a conexão à Internet deste computador.\n" "\n" -"Certifique-se, antes de continuar, de ter configurado seu acesso à Internet utilizando o drakconnect.\n" +"Certifique-se, antes de continuar, de ter configurado seu acesso à Internet " +"utilizando o drakconnect.\n" "\n" -"Nota: você precisa de um Adaptador de Rede dedicado para criar uma Rede Local (LAN). Por favor desative o Mageia Firewall para a placa de rede conectada a rede local antes de proseguir." +"Nota: você precisa de um Adaptador de Rede dedicado para criar uma Rede " +"Local (LAN). Por favor desative o Mageia Firewall para a placa de rede " +"conectada a rede local antes de proseguir." #: ../bin/drakgw:91 #, c-format @@ -301,14 +276,12 @@ msgstr "" "\n" "O que você gostaria de fazer?" -#: ../bin/drakgw:101 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373 +#: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373 #, c-format msgid "Disable" msgstr "Desabilitar" -#: ../bin/drakgw:101 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373 +#: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373 #, c-format msgid "Enable" msgstr "Habilitar" @@ -323,10 +296,8 @@ msgstr "Reconfigurar" msgid "Please select the network interface directly connected to the internet." msgstr "Selecione a Interface de Rede Conectada Diretamente com a Internet." -#: ../bin/drakgw:123 -#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26 -#: ../lib/network/netconnect.pm:378 -#: ../lib/network/netconnect.pm:413 +#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26 +#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Dispositivo de Rede" @@ -334,7 +305,8 @@ msgstr "Dispositivo de Rede" #: ../bin/drakgw:141 #, c-format msgid "" -"There is only one network adapter on your system configured for LAN connections:\n" +"There is only one network adapter on your system configured for LAN " +"connections:\n" "\n" "%s\n" "\n" @@ -356,7 +328,9 @@ msgstr "" #: ../bin/drakgw:156 #, c-format -msgid "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area Network." +msgid "" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." msgstr "Escolha qual adaptador de rede será conectado à sua Rede Local." #: ../bin/drakgw:177 @@ -364,8 +338,7 @@ msgstr "Escolha qual adaptador de rede será conectado à sua Rede Local." msgid "Local Area Network settings" msgstr "Configurações da Rede Local" -#: ../bin/drakgw:180 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:229 +#: ../bin/drakgw:180 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:229 #, c-format msgid "Local IP address" msgstr "Endereço de IP local" @@ -375,46 +348,22 @@ msgstr "Endereço de IP local" msgid "The internal domain name" msgstr "O nome do domínio interno" -#: ../bin/drakgw:188 -#: ../bin/drakhosts:98 -#: ../bin/drakhosts:232 -#: ../bin/drakhosts:239 -#: ../bin/drakhosts:246 -#: ../bin/drakinvictus:72 -#: ../bin/draknetprofile:171 -#: ../bin/draknetprofile:191 -#: ../bin/draknfs:93 -#: ../bin/draknfs:283 -#: ../bin/draknfs:430 -#: ../bin/draknfs:432 -#: ../bin/draknfs:435 -#: ../bin/draknfs:527 -#: ../bin/draknfs:534 -#: ../bin/draknfs:606 -#: ../bin/draknfs:613 -#: ../bin/draknfs:620 -#: ../bin/draksambashare:394 -#: ../bin/draksambashare:401 -#: ../bin/draksambashare:404 -#: ../bin/draksambashare:456 -#: ../bin/draksambashare:480 -#: ../bin/draksambashare:553 -#: ../bin/draksambashare:630 -#: ../bin/draksambashare:696 -#: ../bin/draksambashare:796 -#: ../bin/draksambashare:804 -#: ../bin/draksambashare:943 -#: ../bin/draksambashare:1098 -#: ../bin/draksambashare:1117 -#: ../bin/draksambashare:1149 -#: ../bin/draksambashare:1276 -#: ../bin/draksambashare:1378 -#: ../bin/draksambashare:1387 -#: ../bin/draksambashare:1409 -#: ../bin/draksambashare:1418 -#: ../bin/draksambashare:1437 -#: ../bin/draksambashare:1446 -#: ../bin/draksambashare:1458 +#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232 +#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72 +#: ../bin/draknetprofile:171 ../bin/draknetprofile:191 ../bin/draknfs:93 +#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435 +#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613 +#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401 +#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456 +#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553 +#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696 +#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804 +#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098 +#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149 +#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378 +#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409 +#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437 +#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62 #: ../lib/network/connection_manager.pm:68 @@ -427,22 +376,14 @@ msgstr "O nome do domínio interno" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 -#: ../lib/network/drakvpn.pm:45 -#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30 -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120 -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 -#: ../lib/network/netconnect.pm:135 -#: ../lib/network/netconnect.pm:188 -#: ../lib/network/netconnect.pm:234 -#: ../lib/network/netconnect.pm:275 -#: ../lib/network/netconnect.pm:846 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:141 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135 +#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234 +#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232 #: ../lib/network/thirdparty.pm:253 #, c-format msgid "Error" @@ -451,7 +392,9 @@ msgstr "Erro" #: ../bin/drakgw:188 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "Conflito em potencial de endereço LAN encontrado na configuração atual de %s!\n" +msgstr "" +"Conflito em potencial de endereço LAN encontrado na configuração atual de " +"%s!\n" #: ../bin/drakgw:204 #, c-format @@ -545,13 +488,18 @@ msgstr "Transmitir as informações sobre a impressora" #: ../bin/drakgw:308 #, c-format msgid "" -"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your system.\n" +"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your " +"system.\n" "\n" -"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN network." +"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that " +"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN " +"network." msgstr "" "Nenhuma placa de rede configurada para a LAN foi detectada em seu sistema.\n" "\n" -"Favor executar a ferramenta de detecção de hardware para configurar uma,certifique-se que o Firewall Mageia esteja desativado para a placa de rede usada na LAN." +"Favor executar a ferramenta de detecção de hardware para configurar uma," +"certifique-se que o Firewall Mageia esteja desativado para a placa de rede " +"usada na LAN." #: ../bin/drakgw:316 #, c-format @@ -567,11 +515,13 @@ msgstr "O Compartilhamento da Conexão à Internet agora está desativado." #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." msgstr "" "Tudo foi configurado.\n" -"Você agora pode compartilhar sua conexão com outros computadores na sua Rede Local (LAN), usando a configuração automática de rede (DHCP) e\n" +"Você agora pode compartilhar sua conexão com outros computadores na sua Rede " +"Local (LAN), usando a configuração automática de rede (DHCP) e\n" " um servidor Proxy (SQUID)." #: ../bin/drakgw:351 @@ -586,8 +536,12 @@ msgstr "Configuração de Firewall Detectado!" #: ../bin/drakgw:366 #, c-format -msgid "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may need some manual fixes after installation." -msgstr "Atenção! Uma configuração de firewall foi detectada. Talvez você terá que fazer alguma correção manual após a instalação." +msgid "" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fixes after installation." +msgstr "" +"Atenção! Uma configuração de firewall foi detectada. Talvez você terá que " +"fazer alguma correção manual após a instalação." #: ../bin/drakgw:371 #, c-format @@ -634,13 +588,9 @@ msgstr "Nome do servidor:" msgid "Host Aliases:" msgstr "Aliases de Hosts:" -#: ../bin/drakhosts:119 -#: ../bin/draknfs:117 -#: ../bin/draksambashare:230 -#: ../bin/draksambashare:254 -#: ../bin/draksambashare:398 -#: ../bin/draksambashare:626 -#: ../bin/draksambashare:792 +#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230 +#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398 +#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792 #, c-format msgid "Error!" msgstr "Erro!" @@ -650,8 +600,7 @@ msgstr "Erro!" msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "Entre um endereço IP válido." -#: ../bin/drakhosts:183 -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:225 +#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Nome da máquina" @@ -661,24 +610,18 @@ msgstr "Nome da máquina" msgid "Host Aliases" msgstr "Aliases de Hosts" -#: ../bin/drakhosts:193 -#: ../bin/drakhosts:223 +#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Gerencia definições de hosts" -#: ../bin/drakhosts:209 -#: ../bin/drakhosts:236 -#: ../bin/draknfs:370 +#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370 #, c-format msgid "Modify entry" msgstr "Modificar entrada" -#: ../bin/drakhosts:228 -#: ../bin/draknfs:602 -#: ../bin/draksambashare:1371 -#: ../bin/draksambashare:1402 -#: ../bin/draksambashare:1433 +#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371 +#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433 #, c-format msgid "Add" msgstr "Adicionar" @@ -693,11 +636,8 @@ msgstr "Adicionar entrada" msgid "Failed to add host." msgstr "Falha ao adicionar host." -#: ../bin/drakhosts:235 -#: ../bin/draknfs:609 -#: ../bin/draksambashare:1328 -#: ../bin/draksambashare:1373 -#: ../bin/draksambashare:1404 +#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328 +#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404 #: ../bin/draksambashare:1441 #, c-format msgid "Modify" @@ -708,14 +648,9 @@ msgstr "Modificar" msgid "Failed to Modify host." msgstr "Falha ao modificar host." -#: ../bin/drakhosts:242 -#: ../bin/drakids:95 -#: ../bin/drakids:104 -#: ../bin/draknfs:616 -#: ../bin/draksambashare:1329 -#: ../bin/draksambashare:1381 -#: ../bin/draksambashare:1412 -#: ../bin/draksambashare:1449 +#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 +#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381 +#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -725,11 +660,8 @@ msgstr "Remover" msgid "Failed to remove host." msgstr "Falha ao remover host." -#: ../bin/drakhosts:249 -#: ../bin/drakinvictus:141 -#: ../bin/draknetprofile:224 -#: ../bin/net_applet:221 -#: ../lib/network/drakroam.pm:93 +#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:224 +#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93 #: ../lib/network/netcenter.pm:178 #, c-format msgid "Quit" @@ -740,64 +672,39 @@ msgstr "Sair" msgid "Allowed addresses" msgstr "Endereços permitidos" -#: ../bin/drakids:40 -#: ../bin/drakids:71 -#: ../bin/drakids:190 -#: ../bin/drakids:199 -#: ../bin/drakids:224 -#: ../bin/drakids:233 -#: ../bin/drakids:243 -#: ../bin/drakids:335 -#: ../bin/net_applet:145 -#: ../bin/net_applet:353 -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:309 -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 -#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61 -#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:89 +#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 +#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 +#: ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:353 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:309 ../lib/network/drakfirewall.pm:313 +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:89 #, c-format msgid "Interactive Firewall" msgstr "Firewall Interativo" -#: ../bin/drakids:71 -#: ../bin/drakids:190 -#: ../bin/drakids:199 -#: ../bin/drakids:224 -#: ../bin/drakids:233 -#: ../bin/drakids:243 -#: ../bin/drakids:335 -#: ../bin/net_applet:353 -#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61 +#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224 +#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 +#: ../bin/net_applet:353 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61 #, c-format msgid "Unable to contact daemon" msgstr "Impossível contactar daemon" -#: ../bin/drakids:82 -#: ../bin/drakids:110 +#: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110 #, c-format msgid "Log" msgstr "Log" -#: ../bin/drakids:86 -#: ../bin/drakids:105 -#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219 +#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219 #, c-format msgid "Allow" msgstr "Permitir" -#: ../bin/drakids:87 -#: ../bin/drakids:96 -#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220 +#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220 #, c-format msgid "Block" msgstr "Bloquear" -#: ../bin/drakids:88 -#: ../bin/drakids:97 -#: ../bin/drakids:106 -#: ../bin/drakids:117 -#: ../bin/drakids:130 -#: ../bin/drakids:138 -#: ../bin/draknfs:198 +#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117 +#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198 #: ../bin/net_monitor:122 #, c-format msgid "Close" @@ -818,16 +725,12 @@ msgstr "Serviços bloqueados" msgid "Clear logs" msgstr "Limpar logs" -#: ../bin/drakids:115 -#: ../bin/drakids:120 -#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:158 +#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:158 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "Lista negra" -#: ../bin/drakids:116 -#: ../bin/drakids:133 -#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:163 +#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:163 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "Lista Branca" @@ -857,14 +760,12 @@ msgstr "Data" msgid "Remote host" msgstr "Host remoto" -#: ../bin/drakids:258 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:117 +#: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:117 #, c-format msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../bin/drakids:259 -#: ../bin/drakids:292 +#: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292 #, c-format msgid "Service" msgstr "Serviço" @@ -911,8 +812,12 @@ msgstr "Uma Senha requerida." #: ../bin/drakinvictus:100 #, c-format -msgid "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall replication." -msgstr "Essa é uma ferramenta para configurar interfaces de rede failover e replicação de firewall." +msgid "" +"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall " +"replication." +msgstr "" +"Essa é uma ferramenta para configurar interfaces de rede failover e " +"replicação de firewall." #: ../bin/drakinvictus:102 #, c-format @@ -934,8 +839,7 @@ msgstr "Endereço Virtual Compartilhado" msgid "Virtual ID" msgstr "ID Virtual" -#: ../bin/drakinvictus:110 -#: ../lib/network/netconnect.pm:614 +#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56 #, c-format msgid "Password" @@ -976,8 +880,7 @@ msgstr "Modulo" msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" -#: ../bin/draknetprofile:68 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423 +#: ../bin/draknetprofile:68 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423 #, c-format msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -1029,8 +932,16 @@ msgstr "Novo perfil..." #: ../bin/draknetprofile:160 #, c-format -msgid "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual afterwards." -msgstr "Por Favor especifique um nome para o novo perfil de rede a ser criado (ex: casa, trabalho, viagem,...). Este novo perfil será criado a partir das configurações atuais, depois você poderá configurar o sistema como usualmente. " +msgid "" +"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., " +"work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current " +"settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual " +"afterwards." +msgstr "" +"Por Favor especifique um nome para o novo perfil de rede a ser criado (ex: " +"casa, trabalho, viagem,...). Este novo perfil será criado a partir das " +"configurações atuais, depois você poderá configurar o sistema como " +"usualmente. " #: ../bin/draknetprofile:171 #, c-format @@ -1044,15 +955,18 @@ msgstr "Novo perfil criado" #: ../bin/draknetprofile:177 #, c-format -msgid "You are now using network profile %s. You can configure your system as usual, and all your network settings from now on will be saved into this profile." -msgstr "Você agora está usando o perfil %s. Você agora pode configurar o sistema como usualmente e todas as suas configurações de rede, a partir de agora, serão salvas neste perfil." +msgid "" +"You are now using network profile %s. You can configure your system as " +"usual, and all your network settings from now on will be saved into this " +"profile." +msgstr "" +"Você agora está usando o perfil %s. Você agora pode configurar o sistema " +"como usualmente e todas as suas configurações de rede, a partir de agora, " +"serão salvas neste perfil." -#: ../bin/draknetprofile:188 -#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:34 -#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 -#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 -#: ../lib/network/netconnect.pm:499 +#: ../bin/draknetprofile:188 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -1064,11 +978,13 @@ msgstr "Você tem certeza que deseja apagar o perfil padrão ?" #: ../bin/draknetprofile:191 #, c-format -msgid "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile first." -msgstr "Você não pode remover o perfil atual. Altere para um perfil diferente antes." +msgid "" +"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile " +"first." +msgstr "" +"Você não pode remover o perfil atual. Altere para um perfil diferente antes." -#: ../bin/draknetprofile:199 -#: ../bin/draknfs:357 +#: ../bin/draknetprofile:199 ../bin/draknfs:357 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avançado" @@ -1123,49 +1039,39 @@ msgstr "Sem mapeamento de UID" msgid "allow real remote root access" msgstr "permitir acesso remoto real ao root" -#: ../bin/draknfs:66 -#: ../bin/draknfs:67 -#: ../bin/draknfs:68 -#: ../bin/draksambashare:175 -#: ../bin/draksambashare:176 +#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68 +#: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176 #: ../bin/draksambashare:177 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Arquivo" -#: ../bin/draknfs:67 -#: ../bin/draksambashare:176 +#: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:176 #, c-format msgid "/_Write conf" msgstr "/_Escrever Configuração" -#: ../bin/draknfs:68 -#: ../bin/draksambashare:177 +#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Sair" -#: ../bin/draknfs:68 -#: ../bin/draksambashare:177 +#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>S" -#: ../bin/draknfs:71 -#: ../bin/draknfs:72 -#: ../bin/draknfs:73 +#: ../bin/draknfs:71 ../bin/draknfs:72 ../bin/draknfs:73 #, c-format msgid "/_NFS Server" msgstr "/_Servidor NFS" -#: ../bin/draknfs:72 -#: ../bin/draksambashare:181 +#: ../bin/draknfs:72 ../bin/draksambashare:181 #, c-format msgid "/_Restart" msgstr "/_Reiniciar" -#: ../bin/draknfs:73 -#: ../bin/draksambashare:182 +#: ../bin/draknfs:73 ../bin/draksambashare:182 #, c-format msgid "/R_eload" msgstr "/R_ecarregar" @@ -1185,14 +1091,12 @@ msgstr "Reiniciando/Recarregando servidor NFS..." msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" msgstr "Erro Reiniciando/Recarregando servidor NFS..." -#: ../bin/draknfs:109 -#: ../bin/draksambashare:246 +#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:246 #, c-format msgid "Directory selection" msgstr "Seleção de Diretório" -#: ../bin/draknfs:117 -#: ../bin/draksambashare:254 +#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254 #, c-format msgid "Should be a directory." msgstr "Deveria ser um diretório." @@ -1200,33 +1104,51 @@ msgstr "Deveria ser um diretório." #: ../bin/draknfs:147 #, c-format msgid "" -"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of ways:\n" +"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of " +"ways:\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or an IP address\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an " +"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or " +"an IP address\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given as @group.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given " +"as @group.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all hosts in the domain cs.foo.edu.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain " +"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all " +"hosts in the domain cs.foo.edu.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address result.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export " +"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, " +"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address " +"result.\n" msgstr "" -"<span weight=\"bold\">Clientes NFS</span> podem ser especificados de algumas maneiras:\n" +"<span weight=\"bold\">Clientes NFS</span> podem ser especificados de algumas " +"maneiras:\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">domínio simples:</span> um domínio pode ser um nome abreviado reconhecido, um nome de domínio totalmente qualificado, ou um endereço de IP.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">domínio simples:</span> um domínio pode ser " +"um nome abreviado reconhecido, um nome de domínio totalmente qualificado, ou " +"um endereço de IP.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">grupos de rede:</span> grupos de rede NIS podem ser passados como @grupo.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">grupos de rede:</span> grupos de rede NIS " +"podem ser passados como @grupo.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">coringas:</span> nomes de máquinas podem conter os caracteres coringas * e ?. Por exemplo: *.cs.foo.edu combina com todos os servidores no domínio cs.foo.edu.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">coringas:</span> nomes de máquinas podem " +"conter os caracteres coringas * e ?. Por exemplo: *.cs.foo.edu combina com " +"todos os servidores no domínio cs.foo.edu.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Redes IP:</span> você pode também exportar diretórios para todos os servidores em uma (sub-) rede IP simultaneamente. Por exemplo, tanto '/255.255.252.0' ou '/22' são adicionados ao resultado do endereço base da rede.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Redes IP:</span> você pode também exportar " +"diretórios para todos os servidores em uma (sub-) rede IP simultaneamente. " +"Por exemplo, tanto '/255.255.252.0' ou '/22' são adicionados ao resultado do " +"endereço base da rede.\n" #: ../bin/draknfs:162 #, c-format @@ -1234,30 +1156,45 @@ msgid "" "<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map " +"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients (no_root_squash).\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn " +"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients " +"(no_root_squash).\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default setting.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map " +"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-" +"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite " +"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default " +"setting.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set the uid and gid of the anonymous account.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set " +"the uid and gid of the anonymous account.\n" msgstr "" "<span weight=\"bold\">Opções para IDs de usuários</span>\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">mapear usuário root para anonymous:</span> mapeia requisiçoes de uid/gid 0 para uid/gid anonymous (root_squash).\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">mapear usuário root para anonymous:</span> " +"mapeia requisiçoes de uid/gid 0 para uid/gid anonymous (root_squash).\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">permitir acesso remoto real do root:</span> desliga root squashing. Esta opção é útil para clientes sem disco (no_root_squash).\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">permitir acesso remoto real do root:</span> " +"desliga root squashing. Esta opção é útil para clientes sem disco " +"(no_root_squash).\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">mapear todos os usuários para anonymous:</span>diretórios FTP públicos exportados via NFS, diretório de spool de news, etc. A opção oposta é sem mepamento de UID (no_all_squash), que é a configuração default.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">mapear todos os usuários para anonymous:</" +"span>diretórios FTP públicos exportados via NFS, diretório de spool de news, " +"etc. A opção oposta é sem mepamento de UID (no_all_squash), que é a " +"configuração default.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid e anongid:</span> explicitamente configura uid e gid da conta anonymous.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid e anongid:</span> explicitamente " +"configura uid e gid da conta anonymous.\n" #: ../bin/draknfs:178 #, c-format @@ -1286,27 +1223,52 @@ msgstr "Opções Avançadas" #: ../bin/draknfs:184 #, c-format -msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option is on by default." -msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> esta opção requer que as requisições sejam originárias da internet sejam de portas menores que IPPORT_RESERVED (1024). Esta opção é usada por padrão." +msgid "" +"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests " +"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option " +"is on by default." +msgstr "" +"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> esta opção requer que as " +"requisições sejam originárias da internet sejam de portas menores que " +"IPPORT_RESERVED (1024). Esta opção é usada por padrão." #: ../bin/draknfs:185 #, c-format -msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any request which changes the filesystem. This can also be made explicit by using this option." -msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> permite requisições tanto como somente leitura e como escrita e leitura nesta partição NFS. O padrão é desabilitar qualquer requisição que altere o sistema de arquivos. Isto também pode ser feito explicitamente usando esta opção." +msgid "" +"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both " +"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any " +"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by " +"using this option." +msgstr "" +"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> permite requisições tanto como " +"somente leitura e como escrita e leitura nesta partição NFS. O padrão é " +"desabilitar qualquer requisição que altere o sistema de arquivos. Isto " +"também pode ser feito explicitamente usando esta opção." #: ../bin/draknfs:186 #, c-format -msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)." -msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> desabilita o servidor NFS de violar o protocolo NFS e responder a requisições antes que qualquer mudança feita por essas requisições sejam aplicadas no armazenamento estável (ex. disco rígido)." +msgid "" +"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to " +"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by " +"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)." +msgstr "" +"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> desabilita o servidor NFS de " +"violar o protocolo NFS e responder a requisições antes que qualquer mudança " +"feita por essas requisições sejam aplicadas no armazenamento estável (ex. " +"disco rígido)." #: ../bin/draknfs:187 #, c-format -msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can help improve security in some cases, but can decrease reliability. See exports(5) man page for more details." -msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> habilita verificação de subárvore que ajuda a melhorar a segurança em alguns casos, mas pode diminuir a confiabilidade. Veja a página de manual exports(5) para mais detalhes." +msgid "" +"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can " +"help improve security in some cases, but can decrease reliability. See " +"exports(5) man page for more details." +msgstr "" +"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> habilita verificação de subárvore " +"que ajuda a melhorar a segurança em alguns casos, mas pode diminuir a " +"confiabilidade. Veja a página de manual exports(5) para mais detalhes." -#: ../bin/draknfs:192 -#: ../bin/draksambashare:624 -#: ../bin/draksambashare:790 +#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informações" @@ -1326,9 +1288,7 @@ msgstr "Favor adicionar um compartilhamento NFS para poder modificá-lo." msgid "NFS directory" msgstr "Diretório NFS" -#: ../bin/draknfs:381 -#: ../bin/draksambashare:383 -#: ../bin/draksambashare:589 +#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589 #: ../bin/draksambashare:767 #, c-format msgid "Directory:" @@ -1409,9 +1369,7 @@ msgstr "Opções Gerais" msgid "Custom Options" msgstr "Opções Personalizadas" -#: ../bin/draknfs:527 -#: ../bin/draksambashare:398 -#: ../bin/draksambashare:626 +#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626 #: ../bin/draksambashare:792 #, c-format msgid "Please enter a directory to share." @@ -1457,27 +1415,23 @@ msgstr "Falha ao remover um compartilhamento NFS." msgid "User name" msgstr "Nome do usuário" -#: ../bin/draksambashare:72 -#: ../bin/draksambashare:100 +#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 #, c-format msgid "Share name" msgstr "Nome do compartilhamento" -#: ../bin/draksambashare:73 -#: ../bin/draksambashare:101 +#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101 #, c-format msgid "Share directory" msgstr "Diretório compartilhado" -#: ../bin/draksambashare:74 -#: ../bin/draksambashare:102 +#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102 #: ../bin/draksambashare:119 #, c-format msgid "Comment" msgstr "Comentário" -#: ../bin/draksambashare:75 -#: ../bin/draksambashare:120 +#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120 #, c-format msgid "Browseable" msgstr "Navegável" @@ -1487,20 +1441,17 @@ msgstr "Navegável" msgid "Public" msgstr "Público" -#: ../bin/draksambashare:77 -#: ../bin/draksambashare:125 +#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125 #, c-format msgid "Writable" msgstr "Com Permissão de Escrita" -#: ../bin/draksambashare:78 -#: ../bin/draksambashare:166 +#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166 #, c-format msgid "Create mask" msgstr "Criar máscara" -#: ../bin/draksambashare:79 -#: ../bin/draksambashare:167 +#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167 #, c-format msgid "Directory mask" msgstr "Máscara de diretório" @@ -1510,21 +1461,18 @@ msgstr "Máscara de diretório" msgid "Read list" msgstr "Lista de leitura" -#: ../bin/draksambashare:81 -#: ../bin/draksambashare:126 +#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126 #: ../bin/draksambashare:603 #, c-format msgid "Write list" msgstr "Lista de escrita" -#: ../bin/draksambashare:82 -#: ../bin/draksambashare:158 +#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158 #, c-format msgid "Admin users" msgstr "Usuários admin" -#: ../bin/draksambashare:83 -#: ../bin/draksambashare:159 +#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159 #, c-format msgid "Valid users" msgstr "Usuários válidos" @@ -1534,20 +1482,17 @@ msgstr "Usuários válidos" msgid "Inherit Permissions" msgstr "Herdar Permissões" -#: ../bin/draksambashare:85 -#: ../bin/draksambashare:160 +#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160 #, c-format msgid "Hide dot files" msgstr "Esconder arquivos ponto" -#: ../bin/draksambashare:86 -#: ../bin/draksambashare:161 +#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Esconder arquivos" -#: ../bin/draksambashare:87 -#: ../bin/draksambashare:165 +#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165 #, c-format msgid "Preserve case" msgstr "Preservar maiúsculas/mínusculas" @@ -1562,8 +1507,7 @@ msgstr "Forçar modo de criação" msgid "Force group" msgstr "Forçar grupo" -#: ../bin/draksambashare:90 -#: ../bin/draksambashare:164 +#: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164 #, c-format msgid "Default case" msgstr "Caso default" @@ -1578,8 +1522,7 @@ msgstr "Nome da impressora" msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: ../bin/draksambashare:121 -#: ../bin/draksambashare:595 +#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595 #, c-format msgid "Printable" msgstr "Imprimível" @@ -1599,8 +1542,7 @@ msgstr "Comando LPQ" msgid "Guest ok" msgstr "Convidado ok" -#: ../bin/draksambashare:127 -#: ../bin/draksambashare:168 +#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168 #: ../bin/draksambashare:604 #, c-format msgid "Inherit permissions" @@ -1641,10 +1583,8 @@ msgstr "Forçar Grupo" msgid "Force create group" msgstr "Forçar grupo de criação" -#: ../bin/draksambashare:179 -#: ../bin/draksambashare:180 -#: ../bin/draksambashare:181 -#: ../bin/draksambashare:182 +#: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180 +#: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182 #, c-format msgid "/_Samba Server" msgstr "/_Servidor Samba" @@ -1664,8 +1604,7 @@ msgstr "/_Ajuda" msgid "/_Samba Documentation" msgstr "/_Documentação do Samba" -#: ../bin/draksambashare:190 -#: ../bin/draksambashare:191 +#: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191 #, c-format msgid "/_About" msgstr "/_Sobre" @@ -1693,7 +1632,9 @@ msgstr "Copyright (C) %s por Mageia" #: ../bin/draksambashare:198 #, c-format msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." -msgstr "Esta é uma ferramenta simples para facilitar o gerenciamento da configuração do Samba." +msgstr "" +"Esta é uma ferramenta simples para facilitar o gerenciamento da configuração " +"do Samba." #: ../bin/draksambashare:200 #, c-format @@ -1720,8 +1661,7 @@ msgstr "Reiniciando/Recarregando servidor Samba..." msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" msgstr "Erro Reiniciando/Recarregando servidor Samba..." -#: ../bin/draksambashare:371 -#: ../bin/draksambashare:568 +#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568 #: ../bin/draksambashare:688 #, c-format msgid "Open" @@ -1742,8 +1682,7 @@ msgstr "Adicionar um compartilhamento" msgid "Name of the share:" msgstr "Nome do compartilhamento:" -#: ../bin/draksambashare:382 -#: ../bin/draksambashare:588 +#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588 #: ../bin/draksambashare:768 #, c-format msgid "Comment:" @@ -1751,16 +1690,20 @@ msgstr "Comentário:" #: ../bin/draksambashare:394 #, c-format -msgid "Share with the same name already exist or share name empty, please choose another name." -msgstr "Um compartilhamento de mesmo nome já existe ou o nome está vazio, por favor escolha outro nome." +msgid "" +"Share with the same name already exist or share name empty, please choose " +"another name." +msgstr "" +"Um compartilhamento de mesmo nome já existe ou o nome está vazio, por favor " +"escolha outro nome." #: ../bin/draksambashare:401 #, c-format msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." -msgstr "Não foi possível criar o diretório, por favor entre um caminho correto." +msgstr "" +"Não foi possível criar o diretório, por favor entre um caminho correto." -#: ../bin/draksambashare:404 -#: ../bin/draksambashare:624 +#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624 #: ../bin/draksambashare:790 #, c-format msgid "Please enter a Comment for this share." @@ -1783,8 +1726,11 @@ msgstr "Adicionar compartilhamento de impressora especial" #: ../bin/draksambashare:449 #, c-format -msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." -msgstr "O objetivo deste assistente é criar com facilidade um novo compartilhamento Samba de impressora especial." +msgid "" +"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." +msgstr "" +"O objetivo deste assistente é criar com facilidade um novo compartilhamento " +"Samba de impressora especial." #: ../bin/draksambashare:456 #, c-format @@ -1796,8 +1742,7 @@ msgstr "Um gerador de PDF já existe." msgid "Printers and print$ already exist." msgstr "Impressoras e print$ já existe." -#: ../bin/draksambashare:530 -#: ../bin/draksambashare:1204 +#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Parabéns" @@ -1805,12 +1750,14 @@ msgstr "Parabéns" #: ../bin/draksambashare:531 #, c-format msgid "The wizard successfully added the printer Samba share" -msgstr "O assistente adicionou com sucesso o compartilhamento da impressora Samba" +msgstr "" +"O assistente adicionou com sucesso o compartilhamento da impressora Samba" #: ../bin/draksambashare:553 #, c-format msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." -msgstr "Adicione ou selecione uma impressora compartilhada do Samba para modificá-la." +msgstr "" +"Adicione ou selecione uma impressora compartilhada do Samba para modificá-la." #: ../bin/draksambashare:571 #, c-format @@ -1827,20 +1774,17 @@ msgstr "Compartilhamento de Impressora" msgid "Printer name:" msgstr "Nome da impressora:" -#: ../bin/draksambashare:593 -#: ../bin/draksambashare:773 +#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773 #, c-format msgid "Writable:" msgstr "Escrita:" -#: ../bin/draksambashare:594 -#: ../bin/draksambashare:774 +#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774 #, c-format msgid "Browseable:" msgstr "Navegável:" -#: ../bin/draksambashare:599 -#: ../bin/draksambashare:778 +#: ../bin/draksambashare:599 ../bin/draksambashare:778 #, c-format msgid "Advanced options" msgstr "Opções avançadas" @@ -1893,7 +1837,8 @@ msgstr "Entrada DrakSamba" #: ../bin/draksambashare:696 #, c-format msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." -msgstr "Adicione ou selecione um compartilhamento Samba para poder modificá-lo." +msgstr "" +"Adicione ou selecione um compartilhamento Samba para poder modificá-lo." #: ../bin/draksambashare:717 #, c-format @@ -1937,8 +1882,11 @@ msgstr "Público:" #: ../bin/draksambashare:796 #, c-format -msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." -msgstr "Máscara de criação, modo de criação e máscara de diretório devem ser numéricos, como: 0755." +msgid "" +"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." +msgstr "" +"Máscara de criação, modo de criação e máscara de diretório devem ser " +"numéricos, como: 0755." #: ../bin/draksambashare:804 #, c-format @@ -1987,8 +1935,12 @@ msgstr "Assistente de configuração do servidor Samba" #: ../bin/draksambashare:1059 #, c-format -msgid "Samba allows your server to behave as a file and print server for workstations running non-Linux systems." -msgstr "O samba permite ao seu servidor comportar-se como um servidor de arquivos e de impressão para as estações rodando sistemas não-Linux." +msgid "" +"Samba allows your server to behave as a file and print server for " +"workstations running non-Linux systems." +msgstr "" +"O samba permite ao seu servidor comportar-se como um servidor de arquivos e " +"de impressão para as estações rodando sistemas não-Linux." #: ../bin/draksambashare:1075 #, c-format @@ -1997,18 +1949,28 @@ msgstr "Servidor PDC: controlador primário do domínio" #: ../bin/draksambashare:1075 #, c-format -msgid "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication throughout the domain." -msgstr "O servidor configurado como um PDC é o responsável pela autencação Windows para o domínio." +msgid "" +"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication " +"throughout the domain." +msgstr "" +"O servidor configurado como um PDC é o responsável pela autencação Windows " +"para o domínio." #: ../bin/draksambashare:1075 #, c-format -msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends" -msgstr "Instalações com servidores únicos podem usar senhas smbpasswd ou tdbsam" +msgid "" +"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends" +msgstr "" +"Instalações com servidores únicos podem usar senhas smbpasswd ou tdbsam" #: ../bin/draksambashare:1075 #, c-format -msgid "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc name>. This name will be recognized by other servers." -msgstr "Domain master = yes, faz com que o servidor registre o nome NetBIOS <pdc name>. Este nome será reconhecido pelos outros servidores." +msgid "" +"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc " +"name>. This name will be recognized by other servers." +msgstr "" +"Domain master = yes, faz com que o servidor registre o nome NetBIOS <pdc " +"name>. Este nome será reconhecido pelos outros servidores." #: ../bin/draksambashare:1092 #, c-format @@ -2032,8 +1994,18 @@ msgstr "Os level:" #: ../bin/draksambashare:1094 #, c-format -msgid "The global os level option dictates the operating system level at which Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba win an election and become the master browser, you can set the level above that of the operating system on your network with the highest current value. ie: os level = 34" -msgstr "A opção global os level determina o nível do sistema operacional com que o Samba irá se apresentar durante uma eleição de navegação. Se você deseja que o Samba ganhe a eleição e se torne o navegador principal, você pode aumentar o nível para um valor acima do sistema operacional na sua rede. p.ex.: os level = 34" +msgid "" +"The global os level option dictates the operating system level at which " +"Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba " +"win an election and become the master browser, you can set the level above " +"that of the operating system on your network with the highest current value. " +"ie: os level = 34" +msgstr "" +"A opção global os level determina o nível do sistema operacional com que o " +"Samba irá se apresentar durante uma eleição de navegação. Se você deseja que " +"o Samba ganhe a eleição e se torne o navegador principal, você pode aumentar " +"o nível para um valor acima do sistema operacional na sua rede. p.ex.: os " +"level = 34" #: ../bin/draksambashare:1098 #, c-format @@ -2050,8 +2022,7 @@ msgstr "Workgroup" msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." msgstr "O Samba precisa saber o Workgroup que ele irá servir." -#: ../bin/draksambashare:1112 -#: ../bin/draksambashare:1179 +#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179 #, c-format msgid "Workgroup:" msgstr "Workgroup:" @@ -2066,26 +2037,37 @@ msgstr "Nome Netbios:" msgid "The Workgroup is wrong." msgstr "O Workgroup está errado." -#: ../bin/draksambashare:1124 -#: ../bin/draksambashare:1134 +#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134 #, c-format msgid "Security mode" msgstr "Modo de segurança" #: ../bin/draksambashare:1124 #, c-format -msgid "User level: the client sends a session setup request directly following protocol negotiation. This request provides a username and password." -msgstr "Nível de usuário: o cliente envia um pedido de configuração da sessão após a negociação do protocolo. Este pedido fornece um nome de usuário e a senha." +msgid "" +"User level: the client sends a session setup request directly following " +"protocol negotiation. This request provides a username and password." +msgstr "" +"Nível de usuário: o cliente envia um pedido de configuração da sessão após a " +"negociação do protocolo. Este pedido fornece um nome de usuário e a senha." #: ../bin/draksambashare:1124 #, c-format msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share" -msgstr "Nível de compartilhamento: o cliente authentica-se separadamente para cada compartilhamento" +msgstr "" +"Nível de compartilhamento: o cliente authentica-se separadamente para cada " +"compartilhamento" #: ../bin/draksambashare:1124 #, c-format -msgid "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts in a central, shared, account repository. The centralized account repository is shared between domain (security) controllers." -msgstr "Nível de domínio: fornece um mecanismo para armazenar todas as contas de usuários e grupos num repositório centralizado e compartilhado. Este repositório é compartilhado entre os controladores de domínio (segurança)." +msgid "" +"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts " +"in a central, shared, account repository. The centralized account repository " +"is shared between domain (security) controllers." +msgstr "" +"Nível de domínio: fornece um mecanismo para armazenar todas as contas de " +"usuários e grupos num repositório centralizado e compartilhado. Este " +"repositório é compartilhado entre os controladores de domínio (segurança)." #: ../bin/draksambashare:1135 #, c-format @@ -2099,8 +2081,12 @@ msgstr "Anúncio do Servidor." #: ../bin/draksambashare:1140 #, c-format -msgid "The banner is the way this server will be described in the Windows workstations." -msgstr "O anúncio é a maneira como este servidor será descrito nas estações de trabalho Windows." +msgid "" +"The banner is the way this server will be described in the Windows " +"workstations." +msgstr "" +"O anúncio é a maneira como este servidor será descrito nas estações de " +"trabalho Windows." #: ../bin/draksambashare:1145 #, c-format @@ -2119,8 +2105,11 @@ msgstr "Log do Samba" #: ../bin/draksambashare:1156 #, fuzzy, c-format -msgid "Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects" -msgstr "Arquivo Log: use arquivo.%m para usar usar um log separado por máquina que se conecta" +msgid "" +"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects" +msgstr "" +"Arquivo Log: use arquivo.%m para usar usar um log separado por máquina que " +"se conecta" #: ../bin/draksambashare:1156 #, c-format @@ -2137,8 +2126,7 @@ msgstr "Nível de log: configura o nível do log (0 <= nível <= 10)" msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)." msgstr "Tamanho máximo do log: limite no tamanho dos arquivos de log (em Kb)." -#: ../bin/draksambashare:1163 -#: ../bin/draksambashare:1181 +#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181 #, c-format msgid "Log file:" msgstr "Arquivo Log:" @@ -2156,17 +2144,26 @@ msgstr "Nível de Log:" #: ../bin/draksambashare:1170 #, c-format msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba." -msgstr "Este assistente coletou os seguintes parâmetros para configurar o Samba." +msgstr "" +"Este assistente coletou os seguintes parâmetros para configurar o Samba." #: ../bin/draksambashare:1170 #, c-format -msgid "To accept these values, and configure your server, click the Next button or use the Back button to correct them." -msgstr "Para aceitar estes valores, e configurar o seu servidor, clique no botão Próximo ou use o botão Voltar para corrigir." +msgid "" +"To accept these values, and configure your server, click the Next button or " +"use the Back button to correct them." +msgstr "" +"Para aceitar estes valores, e configurar o seu servidor, clique no botão " +"Próximo ou use o botão Voltar para corrigir." #: ../bin/draksambashare:1170 #, c-format -msgid "If you have previously create some shares, they will appear in this configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." -msgstr "Se você criou anteriormente alguns compartilhamentos, estes irão aparecer nesta configuração. Execute 'drakwizard sambashare' para gerenciá-los." +msgid "" +"If you have previously create some shares, they will appear in this " +"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." +msgstr "" +"Se você criou anteriormente alguns compartilhamentos, estes irão aparecer " +"nesta configuração. Execute 'drakwizard sambashare' para gerenciá-los." #: ../bin/draksambashare:1178 #, c-format @@ -2326,20 +2323,17 @@ msgstr "" "Você não possui nenhuma conexão de Internet configurada.\n" "Execute o assistente \"%s\" no Centro de Controle Mageia" -#: ../bin/net_applet:107 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:207 +#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207 #, c-format msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." -#: ../bin/net_applet:133 -#: ../bin/net_monitor:519 +#: ../bin/net_applet:133 ../bin/net_monitor:519 #, c-format msgid "Connect %s" msgstr "Conectar %s" -#: ../bin/net_applet:137 -#: ../bin/net_monitor:519 +#: ../bin/net_applet:137 ../bin/net_monitor:519 #, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "Desconectar %s" @@ -2369,9 +2363,7 @@ msgstr "Configurar Rede" msgid "Watched interface" msgstr "Observar interface" -#: ../bin/net_applet:162 -#: ../bin/net_applet:165 -#: ../bin/net_applet:168 +#: ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165 ../bin/net_applet:168 #, c-format msgid "Auto-detect" msgstr "Detecção Automática" @@ -2386,12 +2378,9 @@ msgstr "Interfaces ativas" msgid "Profiles" msgstr "Perfis" -#: ../bin/net_applet:203 -#: ../lib/network/connection.pm:232 -#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392 +#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392 #, c-format msgid "VPN connection" msgstr "Conexão VPN" @@ -2421,14 +2410,12 @@ msgstr "Sempre ativar ao iniciar a máquina" msgid "Wireless networks" msgstr "Redes wireless" -#: ../bin/net_applet:565 -#: ../bin/net_monitor:96 +#: ../bin/net_applet:565 ../bin/net_monitor:96 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: ../bin/net_monitor:60 -#: ../bin/net_monitor:65 +#: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65 #, c-format msgid "Network Monitoring" msgstr "Monitoramento da Rede" @@ -2467,9 +2454,7 @@ msgstr "" "Velocidade\n" "de envio:" -#: ../bin/net_monitor:108 -#: ../bin/net_monitor:109 -#: ../bin/net_monitor:114 +#: ../bin/net_monitor:108 ../bin/net_monitor:109 ../bin/net_monitor:114 #, c-format msgid "unknown" msgstr "desconhecido" @@ -2498,14 +2483,12 @@ msgstr "Usar a mesma escala para recebidos e transmitidos" msgid "Wait please, testing your connection..." msgstr "Aguarde, testando sua conexão..." -#: ../bin/net_monitor:210 -#: ../bin/net_monitor:223 +#: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223 #, c-format msgid "Disconnecting from Internet " msgstr "Desconectando da Internet" -#: ../bin/net_monitor:210 -#: ../bin/net_monitor:223 +#: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223 #, c-format msgid "Connecting to Internet " msgstr "Conectando à Internet" @@ -2544,14 +2527,12 @@ msgstr "%s (%s)" msgid "Color configuration" msgstr "Configuração da Cor" -#: ../bin/net_monitor:444 -#: ../bin/net_monitor:457 +#: ../bin/net_monitor:444 ../bin/net_monitor:457 #, c-format msgid "sent: " msgstr "enviado: " -#: ../bin/net_monitor:447 -#: ../bin/net_monitor:461 +#: ../bin/net_monitor:447 ../bin/net_monitor:461 #, c-format msgid "received: " msgstr "recebido: " @@ -2573,17 +2554,18 @@ msgstr "Medida local" #: ../bin/net_monitor:512 #, c-format -msgid "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your network" -msgstr "Atenção, outra conexão de internet foi detectada, talvez utilizando sua rede" +msgid "" +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "" +"Atenção, outra conexão de internet foi detectada, talvez utilizando sua rede" -#: ../bin/net_monitor:516 -#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:18 +#: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18 #, c-format msgid "Connected" msgstr "conectado" -#: ../bin/net_monitor:516 -#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:18 +#: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18 #, c-format msgid "Not connected" msgstr "desconectado" @@ -2613,23 +2595,17 @@ msgstr "Configurações de Acesso" msgid "Address settings" msgstr "Configurações do Endereço" -#: ../lib/network/connection.pm:181 -#: ../lib/network/connection.pm:201 -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 -#: ../lib/network/netconnect.pm:217 -#: ../lib/network/netconnect.pm:491 -#: ../lib/network/netconnect.pm:587 +#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217 +#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587 #: ../lib/network/netconnect.pm:590 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "Não listada - Editar Manualmente" -#: ../lib/network/connection.pm:234 -#: ../lib/network/connection/cable.pm:41 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341 +#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341 #, c-format msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -2654,8 +2630,7 @@ msgstr "Habilitar contagem de tráfego" msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager" msgstr "" -#: ../lib/network/connection.pm:250 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292 +#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292 #, c-format msgid "Metric" msgstr "Métrica" @@ -2675,8 +2650,7 @@ msgstr "Unidade Máxima de Transmissão (MTU). Na dúvida, deixe em branco." msgid "Link detected on interface %s" msgstr "Link Detectado na Interface %s" -#: ../lib/network/connection.pm:333 -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:305 +#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305 #, c-format msgid "Link beat lost on interface %s" msgstr "Link beat Perdido na Interface %s" @@ -2697,25 +2671,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "Usar BPALogin (Necessário para Telstra)" #: ../lib/network/connection/cable.pm:45 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 -#: ../lib/network/netconnect.pm:615 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 -#: ../lib/network/netconnect.pm:354 +#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Nome da Conta (Nome do Usuário)" -#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:14 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 -#: ../lib/network/netconnect.pm:355 +#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396 #, c-format msgid "Account Password" @@ -2813,10 +2782,11 @@ msgstr "Interface virtual" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60 #, c-format msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)." -msgstr "Não foi possivel encontrar a interface de rede para o dispositivo selecionado (usando %s driver)." +msgstr "" +"Não foi possivel encontrar a interface de rede para o dispositivo " +"selecionado (usando %s driver)." -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "Configuração manual" @@ -2843,10 +2813,8 @@ msgstr "" " separado por pontos (por exemplo, 1.2.3.4)." #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 -#: ../lib/network/netconnect.pm:664 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 -#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Gateway" @@ -2875,7 +2843,9 @@ msgstr "Pesquisar domínio" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" -msgstr "Por padrão, o nome de domínio deve ser configurado como um nome totalmente qualificado" +msgstr "" +"Por padrão, o nome de domínio deve ser configurado como um nome totalmente " +"qualificado" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:209 @@ -2925,8 +2895,14 @@ msgstr "Aviso: O endereço IP %s geralmente é reservado!" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:195 #, c-format -msgid "%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this address with this connection, first disable all other devices which use it, or configure them not to start at boot" -msgstr "%s já é usado por uma conexão que carrega na Inicialização (%s). Para usar este endereço com esta conexão, primeiro desabilite todos os outros dispositivos que usam ele, ou configure-os para não caregar na inicialização." +msgid "" +"%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this " +"address with this connection, first disable all other devices which use it, " +"or configure them not to start at boot" +msgstr "" +"%s já é usado por uma conexão que carrega na Inicialização (%s). Para usar " +"este endereço com esta conexão, primeiro desabilite todos os outros " +"dispositivos que usam ele, ou configure-os para não caregar na inicialização." #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:203 @@ -2936,13 +2912,24 @@ msgstr "Obter nome da máquina a partir do servidor DHCP (ou gerar nome único)" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223 #, c-format -msgid "This will allow the server to attribute a name for this machine. If the server does not provides a valid host name, it will be generated automatically." -msgstr "Isto permite ao servidor atribuir um nome a esta máquina. Se o servidor não fornecer um nome de host válido, ele será gerado automaticamente." +msgid "" +"This will allow the server to attribute a name for this machine. If the " +"server does not provides a valid host name, it will be generated " +"automatically." +msgstr "" +"Isto permite ao servidor atribuir um nome a esta máquina. Se o servidor não " +"fornecer um nome de host válido, ele será gerado automaticamente." #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:226 #, c-format -msgid "You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. Note that this hostname will be shared among all network connections. If left blank, 'localhost.localdomain' will be used." -msgstr "Você deve atribuir um hostname a está máquina, para que seja identificada. Note que esse hostname será dividido entre todas as conexões de rede. Se deixar em branco 'localhost.localdomain' será usado." +msgid "" +"You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. " +"Note that this hostname will be shared among all network connections. If " +"left blank, 'localhost.localdomain' will be used." +msgstr "" +"Você deve atribuir um hostname a está máquina, para que seja identificada. " +"Note que esse hostname será dividido entre todas as conexões de rede. Se " +"deixar em branco 'localhost.localdomain' será usado." #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:270 @@ -2973,33 +2960,30 @@ msgstr "Obtido um endereço de rede na interface %s (protocolo %s)" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:309 #, c-format msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)" -msgstr "Não foi possível obter um endereço de rede na interface %s (protocolo %s)" +msgstr "" +"Não foi possível obter um endereço de rede na interface %s (protocolo %s)" #: ../lib/network/connection/isdn.pm:8 #, c-format msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 -#: ../lib/network/netconnect.pm:423 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 -#: ../lib/network/netconnect.pm:423 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "Eu não sei" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 -#: ../lib/network/netconnect.pm:423 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 -#: ../lib/network/netconnect.pm:423 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" @@ -4172,91 +4156,95 @@ msgstr "Chave WPA/WPA2 pré-compartilhada" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "Driver do windows" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format -msgid "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill switch) first." -msgstr "Sua placa wireless está desabilitada, habilite o seu wireless pelo switch do computador." +msgid "" +"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " +"switch) first." +msgstr "" +"Sua placa wireless está desabilitada, habilite o seu wireless pelo switch do " +"computador." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Configurações Wireless" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Modo de operação" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Gerenciado" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Mestre" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Repetidor" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Secundário" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Automático" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Nome da Rede (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Modo de criptografia" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Chave criptográfica" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "Hide password" msgstr "Esconder Senha" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "Forçar o uso desta chave como string ASCII (ex. para Livebox)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Login/Nome do usuário EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4265,15 +4253,14 @@ msgid "" msgstr "" "O login ou nome do usuário. Formato em texto puro. Se\n" "você precisa especificar um domínio, então tente a sintaxe\n" -"não testada DOMAIN\\n" -"ome_do_usuário" +"não testada DOMAIN\\nome_do_usuário" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Senha EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4297,7 +4284,8 @@ msgstr "" "INFORMAÇÃO ADICIONAL RELACIONADA:\n" "Na Página Avançada, você pode selecionar o modo EAP\n" "usado para autenticação. Para o modo eap\n" -" Detecção Automática: implica que todos os modos possíveis serão tentados.\n" +" Detecção Automática: implica que todos os modos possíveis serão " +"tentados.\n" "\n" "Se Detecção Automática falhar, tente PEAP TTLS antes de outras opções\n" "Note:\n" @@ -4306,12 +4294,12 @@ msgstr "" " Modo TLS é baseado completamente em certificados e pode ignorar\n" "o nome de usuário e senha especificados aqui." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "Certificado de cliente EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4324,71 +4312,113 @@ msgstr "" "considerada como uma alternativa para o combo usuário/senha.\n" " Note: outras configurações relacionadas são mostradas na página Avançada." +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "Certificado de cliente EAP" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Caminho completo para o certificado do cliente. Isto é somente\n" +"usado para autenticação EAP baseada em certificados. Pode ser\n" +"considerada como uma alternativa para o combo usuário/senha.\n" +" Note: outras configurações relacionadas são mostradas na página Avançada." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "Certificado de cliente EAP" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Caminho completo para o certificado do cliente. Isto é somente\n" +"usado para autenticação EAP baseada em certificados. Pode ser\n" +"considerada como uma alternativa para o combo usuário/senha.\n" +" Note: outras configurações relacionadas são mostradas na página Avançada." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID da Rede" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Frequência de operação" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Limite de sensibilidade" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Taxa de Bits (em b/s)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" -"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that the\n" -"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of hidden\n" +"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " +"the\n" +"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of " +"hidden\n" "nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n" "smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n" -"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, fixed\n" +"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, " +"fixed\n" "or off." msgstr "" "RTS/CTS acrescenta uma comunicação antes de cada transmissão de um pacote,\n" "para certificar-se de que o canal está desobstruído. Isto provoca overhead\n" "(baixo desempenho) , mas aumenta o desempenho no caso de nós escondidos\n" -"ou no caso de grande número de nós ativos. Este parâmetro configura o tamanho\n" -"do menor pacote para ser enviado aos nós pelo RTS, um valor igual ao tamanho\n" +"ou no caso de grande número de nós ativos. Este parâmetro configura o " +"tamanho\n" +"do menor pacote para ser enviado aos nós pelo RTS, um valor igual ao " +"tamanho\n" " máximo do pacote desabilita o esquema. Você pode também ajustar este\n" "parâmetro para automático, fixo ou desligado." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentação" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "argumentos extras para o comando iwconfig" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" -"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set as the hostname).\n" +"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set " +"as the hostname).\n" "\n" "See iwconfig(8) man page for further information." msgstr "" @@ -4399,13 +4429,13 @@ msgstr "" "Veja a página de manual do iwconfig(8) para informações adicionais." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "argumentos extras para o comando iwspy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4424,30 +4454,35 @@ msgstr "" "\n" "Veja a página do manual iwpspy(8) para mais informações." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "argumentos extras para o comando iwpriv" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" -"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless network\n" +"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " +"network\n" "interface.\n" "\n" -"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed to\n" +"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed " +"to\n" "iwconfig which deals with generic ones).\n" "\n" -"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to use\n" +"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to " +"use\n" "those interface specific commands and their effect.\n" "\n" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -"iwpriv permite confirgurar parâmetros opcionais (privados) de uma interface de rede\n" +"iwpriv permite confirgurar parâmetros opcionais (privados) de uma interface " +"de rede\n" "wireless.\n" "\n" -"iwpriv trata parâmetros e configurações específicas de cada driver (ao contrário do\n" +"iwpriv trata parâmetros e configurações específicas de cada driver (ao " +"contrário do\n" "iwconfig que trata de parâmetros genericos).\n" "\n" "Em teoria, a documentação de cada driver deve indicar como usar\n" @@ -4455,28 +4490,28 @@ msgstr "" "\n" "Veja a página do manual iwpriv(8) para mais informações." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Protocolo EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Detecção Automática" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" @@ -4485,67 +4520,67 @@ msgstr "" "A detecção automática é recomendada pois primeiro é tentado o WPA versão 2\n" "e depois WPA versão 1" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Modo EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "EAP key_mgmt" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" @@ -4554,12 +4589,12 @@ msgstr "" "lista de protocolos de gerenciamento de chaves de autenticação.\n" "possíveis valores são WPA-EAP, IEEE8021X, NENHUM" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "Identidade EAP externa" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4570,12 +4605,12 @@ msgstr "" "identidade não criptografada com os tipos EAP que suportam diferentes\n" "identidades tuneladas, por exemplo, TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "EAP phase2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4588,12 +4623,12 @@ msgstr "" "auth=MSCHAPV2 para PEAP ou\n" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 para TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "Certificado CA EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4608,12 +4643,12 @@ msgstr "" "um certificado CA confiável deve sempre ser configurado\n" "quando usar TLS, TTLS ou PEAP." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "Substring no campo subject do certificado EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4628,12 +4663,12 @@ msgstr "" "subject. A string subject tem o seguinte formato:\n" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "Diretivas extras" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4664,42 +4699,58 @@ msgstr "" "\tOutras diretivas como key_mgmt, eap podem ser usadas para forçar\n" "\tdiferentes opções das usadas por padrão nesta interface." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "Uma chave de cifragem é necessária." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format -msgid "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 hexadecimal characters." -msgstr "A chave pré-compartilhada deve ter entre 8 e 63 caracteres ASCII, ou 64 caracteres hexadecimais." +msgid "" +"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " +"hexadecimal characters." +msgstr "" +"A chave pré-compartilhada deve ter entre 8 e 63 caracteres ASCII, ou 64 " +"caracteres hexadecimais." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format -msgid "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal characters." -msgstr "A chave WEP deve ter pelo menos %d caracteres ASCII ou %d caracteres hexadecimais." +msgid "" +"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " +"characters." +msgstr "" +"A chave WEP deve ter pelo menos %d caracteres ASCII ou %d caracteres " +"hexadecimais." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format -msgid "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz frequency), or add enough '0' (zeroes)." -msgstr "Freq deve ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"2.46G\" para a frequência 2.46GHz), ou deve adicionar '0' (zeros) suficientes." +msgid "" +"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " +"frequency), or add enough '0' (zeroes)." +msgstr "" +"Freq deve ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"2.46G\" para a frequência " +"2.46GHz), ou deve adicionar '0' (zeros) suficientes." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format -msgid "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add enough '0' (zeroes)." -msgstr "Taxa deve ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"11M\" para 11M), ou deve adicionar '0' (zeros) suficientes." +msgid "" +"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " +"enough '0' (zeroes)." +msgstr "" +"Taxa deve ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"11M\" para 11M), ou deve " +"adicionar '0' (zeros) suficientes." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Permitir ponto de acesso remoto" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "Associada para rede wireless \"%s\" a interface %s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "Perdida a associação com a rede wireless na interface %s" @@ -4709,8 +4760,7 @@ msgstr "Perdida a associação com a rede wireless na interface %s" msgid "DSL" msgstr "DSL" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 -#: ../lib/network/netconnect.pm:788 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Modem USB Alcatel speedtouch" @@ -4718,7 +4768,8 @@ msgstr "Modem USB Alcatel speedtouch" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125 #, c-format msgid "" -"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution problem.\n" +"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " +"problem.\n" "\n" "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" msgstr "" @@ -4729,8 +4780,12 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185 #, c-format -msgid "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to binary firmware distribution problem." -msgstr "Modems usando chipsets Conexant AccessRunner não podem ser suportados devido à restrição de distribuição do firmware binário." +msgid "" +"Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to " +"binary firmware distribution problem." +msgstr "" +"Modems usando chipsets Conexant AccessRunner não podem ser suportados devido " +"à restrição de distribuição do firmware binário." #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205 #, c-format @@ -4773,17 +4828,14 @@ msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "ID do Circuito Virtual (VCI):" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 -#: ../lib/network/drakvpn.pm:45 -#: ../lib/network/netconnect.pm:135 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45 +#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123 #, c-format msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Não foi possível instalar os pacotes (%s)!" #: ../lib/network/connection_manager.pm:74 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 -#: ../lib/network/netconnect.pm:186 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186 #, c-format msgid "Configuring device..." msgstr "Configurando dispositivo..." @@ -4801,8 +4853,7 @@ msgid "Please enter settings for network" msgstr "Entre com as configurações para a rede" #: ../lib/network/connection_manager.pm:224 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 -#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100 #, c-format msgid "Connection failed." msgstr "Conexão Falhou." @@ -4827,20 +4878,17 @@ msgstr "Força do sinal" msgid "Encryption" msgstr "Criptografia" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 -#: ../lib/network/netconnect.pm:208 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208 #, c-format msgid "Scanning for networks..." msgstr "Procurando redes..." -#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 -#: ../lib/network/drakroam.pm:91 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91 #, c-format msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 -#: ../lib/network/drakroam.pm:90 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90 #, c-format msgid "Connect" msgstr "Conectar" @@ -4852,8 +4900,12 @@ msgstr "Nome da máquina alterado para \"%s\"" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12 #, c-format -msgid "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the hardware configuration tool." -msgstr "Nenhum adaptador de rede Ethernet foi detectado em seu sistema. Execute a ferramenta de configuração de hardware." +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." +msgstr "" +"Nenhum adaptador de rede Ethernet foi detectado em seu sistema. Execute a " +"ferramenta de configuração de hardware." #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:21 #, fuzzy, c-format @@ -4878,7 +4930,8 @@ msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59 #, fuzzy, c-format -msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" +msgid "" +"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" msgstr "Parabéns, a configuração da rede está finalizada." #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:23 @@ -4886,8 +4939,7 @@ msgstr "Parabéns, a configuração da rede está finalizada." msgid "Manage connections" msgstr "Gerenciar conexões VPN" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:50 -#: ../lib/network/drakroam.pm:85 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:50 ../lib/network/drakroam.pm:85 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Dispositivo: " @@ -4927,57 +4979,48 @@ msgstr "" msgid "Start at boot" msgstr "Ativado na Inicialização" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 -#: ../lib/network/netconnect.pm:351 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Modo de discagem" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 -#: ../lib/network/netconnect.pm:352 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Velocidade da conexão" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 -#: ../lib/network/netconnect.pm:353 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Tempo limite da conexão (em segundos)" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 -#: ../lib/network/netconnect.pm:348 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Número do telefone do provedor" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 -#: ../lib/network/netconnect.pm:79 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 -#: ../lib/network/netconnect.pm:80 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "Baseado em terminal" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 -#: ../lib/network/netconnect.pm:78 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "Baseado em script" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 -#: ../lib/network/netconnect.pm:81 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 -#: ../lib/network/netconnect.pm:82 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" @@ -5017,38 +5060,32 @@ msgstr "Ocupado" msgid "Modem sound" msgstr "Modem" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 -#: ../lib/network/netconnect.pm:356 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ da Placa" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 -#: ../lib/network/netconnect.pm:357 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Memória da Placa (DMA)" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 -#: ../lib/network/netconnect.pm:358 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "ES da Placa" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 -#: ../lib/network/netconnect.pm:359 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "ES_0 da Placa" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 -#: ../lib/network/netconnect.pm:71 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:71 #, c-format msgid "European protocol (EDSS1)" msgstr "Protocolo Europeu (EDSS1)" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 -#: ../lib/network/netconnect.pm:72 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72 #, c-format msgid "" "Protocol for the rest of the world\n" @@ -5087,8 +5124,7 @@ msgstr "Barramento" msgid "Location on the bus" msgstr "Localização do barramento" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 -#: ../lib/network/netconnect.pm:831 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "O endereço do gateway deve estar no formato 1.2.3.4" @@ -5122,14 +5158,12 @@ msgstr "" msgid "Host name (optional)" msgstr "Primeiro servidor DNS (opcional)" -#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 -#: ../lib/network/netconnect.pm:650 +#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Primeiro servidor DNS (opcional)" -#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 -#: ../lib/network/netconnect.pm:651 +#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Segundo servidor DNS (opcional)" @@ -5159,8 +5193,7 @@ msgstr "Tipo de conexão: " msgid "Status:" msgstr "Estado" -#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 -#: ../lib/network/netconnect.pm:305 +#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305 #: ../lib/network/netconnect.pm:732 #, c-format msgid "Testing your connection..." @@ -5271,8 +5304,7 @@ msgstr "Sincronização com dispositivo Windows Mobile" msgid "Port scan detection" msgstr "Detecção de Port Scan" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:228 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228 #: ../lib/network/shorewall.pm:80 #, c-format msgid "Firewall configuration" @@ -5299,8 +5331,7 @@ msgstr "" "Certifique-se de que você configurou o acesso à Rede/Internet com o\n" "drakconnect antes de continuar." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:247 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247 #: ../lib/network/shorewall.pm:172 #, c-format msgid "Firewall" @@ -5337,8 +5368,7 @@ msgstr "" msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "Para quais serviços você quer permitir conexões vindas da Internet?" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 -#: ../lib/network/netconnect.pm:127 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127 #: ../lib/network/network.pm:552 #, c-format msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>" @@ -5362,10 +5392,12 @@ msgstr "Reporte mensagens do firewall nos registros(logs) do sistema." #: ../lib/network/drakfirewall.pm:311 #, c-format msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude into your computer.\n" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" "Please select which network activities should be watched." msgstr "" -"Você pode ser avisado quando alguém acessar um serviço ou tentar invadir seu computador.\n" +"Você pode ser avisado quando alguém acessar um serviço ou tentar invadir seu " +"computador.\n" "Por favor selecione quais atividades da rede devem ser monitoradas." #: ../lib/network/drakfirewall.pm:316 @@ -5378,20 +5410,17 @@ msgstr "Usar o Firewall Interativo" msgid "No device found" msgstr "Nenhum dispositivo encontrado" -#: ../lib/network/drakroam.pm:89 -#: ../lib/network/netcenter.pm:66 +#: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: ../lib/network/drakroam.pm:92 -#: ../lib/network/netcenter.pm:71 +#: ../lib/network/drakroam.pm:92 ../lib/network/netcenter.pm:71 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" -#: ../lib/network/drakroam.pm:103 -#: ../lib/network/netconnect.pm:794 +#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Conexão Wireless" @@ -5446,8 +5475,7 @@ msgstr "Insira as teclas necessárias" msgid "Please enter the settings of your VPN connection" msgstr "Informe configurações para sua conexão VPN" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 -#: ../lib/network/netconnect.pm:298 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298 #, c-format msgid "Do you want to start the connection now?" msgstr "Você deseja iniciar a conexão agora?" @@ -5457,13 +5485,17 @@ msgstr "Você deseja iniciar a conexão agora?" msgid "" "The VPN connection is now configured.\n" "\n" -"This VPN connection can be automatically started together with a network connection.\n" -"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this VPN connection.\n" +"This VPN connection can be automatically started together with a network " +"connection.\n" +"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this " +"VPN connection.\n" msgstr "" "A conexão VPN está configurada.\n" "\n" -"Essa conexão VPN pode ser automaticamente iniciada junto com a conexão de rede.\n" -"Isso pode ser feito reconfigurando a conexão de rede e selecionando esta conexão VPN.\n" +"Essa conexão VPN pode ser automaticamente iniciada junto com a conexão de " +"rede.\n" +"Isso pode ser feito reconfigurando a conexão de rede e selecionando esta " +"conexão VPN.\n" #: ../lib/network/ifw.pm:132 #, c-format @@ -5517,8 +5549,11 @@ msgstr "Um ataque \"%s\" foi identificada por %s." #: ../lib/network/ifw.pm:151 #, c-format -msgid "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the network." -msgstr "A aplicação \"%s\" está tentando diponibilizar o serviço (%s) para a rede." +msgid "" +"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the " +"network." +msgstr "" +"A aplicação \"%s\" está tentando diponibilizar o serviço (%s) para a rede." #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets #: ../lib/network/ifw.pm:155 @@ -5526,28 +5561,19 @@ msgstr "A aplicação \"%s\" está tentando diponibilizar o serviço (%s) para a msgid "port %d" msgstr "porta %d" -#: ../lib/network/modem.pm:42 -#: ../lib/network/modem.pm:43 -#: ../lib/network/modem.pm:44 -#: ../lib/network/netconnect.pm:631 -#: ../lib/network/netconnect.pm:648 -#: ../lib/network/netconnect.pm:664 +#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 +#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631 +#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: ../lib/network/modem.pm:42 -#: ../lib/network/modem.pm:43 -#: ../lib/network/modem.pm:44 -#: ../lib/network/modem.pm:63 -#: ../lib/network/modem.pm:76 -#: ../lib/network/modem.pm:81 -#: ../lib/network/modem.pm:110 -#: ../lib/network/netconnect.pm:626 -#: ../lib/network/netconnect.pm:631 -#: ../lib/network/netconnect.pm:643 -#: ../lib/network/netconnect.pm:648 -#: ../lib/network/netconnect.pm:664 +#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 +#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63 +#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81 +#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626 +#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643 +#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664 #: ../lib/network/netconnect.pm:666 #, c-format msgid "Automatic" @@ -5565,8 +5591,14 @@ msgstr "Favor selecionar o driver correto" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36 #, c-format -msgid "Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are supported." -msgstr "Por favor selecione o arquivo de descrição do driver para Windows (.inf), ou arquivo de driver correspondente (arquivos .dll ou .o). Note que somente drivers acima do Windows XP são suportados." +msgid "" +"Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding " +"driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are " +"supported." +msgstr "" +"Por favor selecione o arquivo de descrição do driver para Windows (.inf), ou " +"arquivo de driver correspondente (arquivos .dll ou .o). Note que somente " +"drivers acima do Windows XP são suportados." #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 #, c-format @@ -5688,8 +5720,7 @@ msgstr "Sempre lista negra (não perguntar de novo)" msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:186 -#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:204 +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:186 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:204 #, fuzzy, c-format msgid "Interactive Firewall: new service" msgstr "Firewall Interativo" @@ -5710,8 +5741,7 @@ msgstr "Como você quer Discar esta Conexão?" msgid "Remember this answer" msgstr "Lembrar desta resposta" -#: ../lib/network/netcenter.pm:55 -#: ../lib/network/netconnect.pm:211 +#: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211 #, c-format msgid "Please select your network:" msgstr "Selecione sua rede:" @@ -5738,8 +5768,7 @@ msgstr "Você está usando atualmente o perfil de rede <b>%s</b>" msgid "Advanced settings" msgstr "Configurações Avançadas" -#: ../lib/network/netconnect.pm:60 -#: ../lib/network/netconnect.pm:521 +#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521 #: ../lib/network/netconnect.pm:535 #, c-format msgid "Manual choice" @@ -5765,8 +5794,7 @@ msgstr "Configuração da Rede & Internet" msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Escolha a conexão que deseja configurar" -#: ../lib/network/netconnect.pm:149 -#: ../lib/network/netconnect.pm:376 +#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376 #: ../lib/network/netconnect.pm:821 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" @@ -5801,8 +5829,7 @@ msgstr "" "Selecione o seu protocolo de conexão.\n" "Se você não souber, mantenha o protocolo pré-selecionado." -#: ../lib/network/netconnect.pm:292 -#: ../lib/network/netconnect.pm:683 +#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683 #, c-format msgid "Connection control" msgstr "Controle de conexão" @@ -5842,8 +5869,7 @@ msgstr "DNS 2 do provedor (opcional)" msgid "Card IO_1" msgstr "ES_1 da Placa" -#: ../lib/network/netconnect.pm:379 -#: ../lib/network/netconnect.pm:384 +#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Modem ISDN externo" @@ -5853,10 +5879,8 @@ msgstr "Modem ISDN externo" msgid "Select a device!" msgstr "Selecione um dispositivo!" -#: ../lib/network/netconnect.pm:421 -#: ../lib/network/netconnect.pm:431 -#: ../lib/network/netconnect.pm:441 -#: ../lib/network/netconnect.pm:474 +#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431 +#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474 #: ../lib/network/netconnect.pm:488 #, c-format msgid "ISDN Configuration" @@ -5873,12 +5897,14 @@ msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" "\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your card.\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" msgstr "" "\n" "Se você tiver uma placa ISA, os valores da próxima tela devem estar certos.\n" "\n" -"Se você tiver uma placa PCMCIA, você precisará saber o \"irq\" e \"io\" de sua placa.\n" +"Se você tiver uma placa PCMCIA, você precisará saber o \"irq\" e \"io\" de " +"sua placa.\n" #: ../lib/network/netconnect.pm:436 #, c-format @@ -5897,8 +5923,14 @@ msgstr "Qual das seguintes é a sua placa ISDN?" #: ../lib/network/netconnect.pm:460 #, c-format -msgid "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you want to use?" -msgstr "Um driver CAPI encontra-se disponível para este modem. Este driver CAPI pode oferecer mais capacidades do que o driver livre (como enviar faxes). Qual driver você deseja usar?" +msgid "" +"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " +"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you " +"want to use?" +msgstr "" +"Um driver CAPI encontra-se disponível para este modem. Este driver CAPI pode " +"oferecer mais capacidades do que o driver livre (como enviar faxes). Qual " +"driver você deseja usar?" #: ../lib/network/netconnect.pm:474 #, c-format @@ -5914,8 +5946,7 @@ msgstr "" "Selecione o seu provedor.\n" "Se não estiver na lista, escolha 'Não Listado'." -#: ../lib/network/netconnect.pm:490 -#: ../lib/network/netconnect.pm:586 +#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "Provedor:" @@ -5969,8 +6000,7 @@ msgstr "Número do telefone" msgid "Login ID" msgstr "ID de Login" -#: ../lib/network/netconnect.pm:628 -#: ../lib/network/netconnect.pm:661 +#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Discagem (dialup): parâmetros de IP" @@ -6023,7 +6053,8 @@ msgstr "Usando o miniaplicativo de rede no painel do sistema" #: ../lib/network/netconnect.pm:702 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" -msgstr "Manualmente (a interface ainda seria ativada quando a máquina fosse iniciada)" +msgstr "" +"Manualmente (a interface ainda seria ativada quando a máquina fosse iniciada)" #: ../lib/network/netconnect.pm:711 #, c-format @@ -6061,13 +6092,21 @@ msgstr "Problemas ocorreram durante o teste do conectividade de rede." #: ../lib/network/netconnect.pm:770 #, c-format -msgid "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your modem or router." -msgstr "Isto pode ser causado por uma configuração de rede inválida, ou problemas com seu modem ou roteador." +msgid "" +"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your " +"modem or router." +msgstr "" +"Isto pode ser causado por uma configuração de rede inválida, ou problemas " +"com seu modem ou roteador." #: ../lib/network/netconnect.pm:771 #, c-format -msgid "You might want to relaunch the configuration to verify the connection settings." -msgstr "Você deve lançar a configuração novamente para verfificar as configurações da conexão." +msgid "" +"You might want to relaunch the configuration to verify the connection " +"settings." +msgstr "" +"Você deve lançar a configuração novamente para verfificar as configurações " +"da conexão." #: ../lib/network/netconnect.pm:774 #, c-format @@ -6076,13 +6115,20 @@ msgstr "Parabéns, a configuração da rede está finalizada." #: ../lib/network/netconnect.pm:774 #, c-format -msgid "However, the Internet connectivity test failed. You should test your connection manually, and verify your Internet modem or router." -msgstr "Contudo, o teste de conexão falhou. Você deve testar sua conexão manualmente, e verificar seu modem ou roteador." +msgid "" +"However, the Internet connectivity test failed. You should test your " +"connection manually, and verify your Internet modem or router." +msgstr "" +"Contudo, o teste de conexão falhou. Você deve testar sua conexão " +"manualmente, e verificar seu modem ou roteador." #: ../lib/network/netconnect.pm:775 #, c-format -msgid "If your connection does not work, you might want to relaunch the configuration." -msgstr "Se sua conexão não funcionar, você precisará re-executar aconfiguração." +msgid "" +"If your connection does not work, you might want to relaunch the " +"configuration." +msgstr "" +"Se sua conexão não funcionar, você precisará re-executar aconfiguração." #: ../lib/network/netconnect.pm:777 #, c-format @@ -6091,16 +6137,19 @@ msgstr "Parabéns, a configuração de rede e Internet está finalizada." #: ../lib/network/netconnect.pm:778 #, c-format -msgid "After this is done, we recommend that you restart your X environment to avoid any hostname-related problems." -msgstr "Quando terminar, recomendados que reinicie o ambiente gráfico para evitarum problema ocasionado pela mudança de nome da máquina." +msgid "" +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." +msgstr "" +"Quando terminar, recomendados que reinicie o ambiente gráfico para evitarum " +"problema ocasionado pela mudança de nome da máquina." #: ../lib/network/netconnect.pm:789 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Modem USB Sagem" -#: ../lib/network/netconnect.pm:790 -#: ../lib/network/netconnect.pm:791 +#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "Modem Bewan PCI" @@ -6192,11 +6241,15 @@ msgstr "O nome de máquina do Zeroconf não pode conter um." #: ../lib/network/netconnect.pm:812 #, c-format msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your Internet & Network connection.\n" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" msgstr "" -"Como você está fazendo uma instalação por rede, sua rede já está configurada.\n" -"Clique em Ok para manter sua configuração, ou cancelar para reconfigurar sua Conexão de Internet & Rede.\n" +"Como você está fazendo uma instalação por rede, sua rede já está " +"configurada.\n" +"Clique em Ok para manter sua configuração, ou cancelar para reconfigurar sua " +"Conexão de Internet & Rede.\n" #: ../lib/network/netconnect.pm:815 #, c-format @@ -6230,7 +6283,8 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:818 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" -msgstr "A configuração está completa, você gostaria de aplicar as modificações?" +msgstr "" +"A configuração está completa, você gostaria de aplicar as modificações?" #: ../lib/network/netconnect.pm:819 #, c-format @@ -6255,8 +6309,12 @@ msgstr "Configurando dispositivo de rede %s (driver %s)" #: ../lib/network/netconnect.pm:823 #, c-format -msgid "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please choose the one you want to use." -msgstr "Os seguintes protocolos pode ser usados para configura uma conexão com a rede. Por favor, escolha um deles para o uso." +msgid "" +"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " +"choose the one you want to use." +msgstr "" +"Os seguintes protocolos pode ser usados para configura uma conexão com a " +"rede. Por favor, escolha um deles para o uso." #: ../lib/network/netconnect.pm:824 #, c-format @@ -6302,8 +6360,12 @@ msgstr "Configurações Avançadas de Rede" #: ../lib/network/network.pm:527 #, c-format -msgid "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have to reboot the machine for changes to take effect." -msgstr "Aqui você faz configurações avançadas de rede. Você deverá reiniciar o Computador para que estas alterações entrem em vigor." +msgid "" +"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have " +"to reboot the machine for changes to take effect." +msgstr "" +"Aqui você faz configurações avançadas de rede. Você deverá reiniciar o " +"Computador para que estas alterações entrem em vigor." #: ../lib/network/network.pm:529 #, c-format @@ -6362,8 +6424,12 @@ msgstr "Configuração de Proxies" #: ../lib/network/network.pm:552 #, c-format -msgid "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://my_caching_server:8080)" -msgstr "Aqui você pode definir a configuração dos seus proxies (ex: http://my_caching_server:8080)" +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" +msgstr "" +"Aqui você pode definir a configuração dos seus proxies (ex: http://" +"my_caching_server:8080)" #: ../lib/network/network.pm:553 #, c-format @@ -6452,7 +6518,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:144 #, c-format msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware." -msgstr "Alguns componentes (%s) são requeridos mas não estão disponíveis para o hardware %s." +msgstr "" +"Alguns componentes (%s) são requeridos mas não estão disponíveis para o " +"hardware %s." #: ../lib/network/thirdparty.pm:145 #, c-format @@ -6463,8 +6531,11 @@ msgstr "Alguns pacotes (%s) que são requeridos não estão disponiveis." #. -PO: second argument is a package media name #: ../lib/network/thirdparty.pm:150 #, c-format -msgid "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository." -msgstr "Estes pacotes podem ser encontrados no %s ou no repositório oficial de pacotes %s." +msgid "" +"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository." +msgstr "" +"Estes pacotes podem ser encontrados no %s ou no repositório oficial de " +"pacotes %s." #: ../lib/network/thirdparty.pm:152 #, c-format @@ -6485,14 +6556,12 @@ msgstr "" msgid "Firmware files are required for this device." msgstr "Arquivos de firmware são necessários para este dispositivo." -#: ../lib/network/thirdparty.pm:193 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:198 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:193 ../lib/network/thirdparty.pm:198 #, c-format msgid "Use a floppy" msgstr "Usar um disquete" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:194 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:201 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:194 ../lib/network/thirdparty.pm:201 #, c-format msgid "Use my Windows partition" msgstr "Usar minha partição Windows" @@ -6524,8 +6593,12 @@ msgstr "Insira um disquete" #: ../lib/network/thirdparty.pm:243 #, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and press %s" -msgstr "Insira um disquete formatado com FAT no drive %s com %s no diretório raiz, e pressione %s" +msgid "" +"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " +"press %s" +msgstr "" +"Insira um disquete formatado com FAT no drive %s com %s no diretório raiz, e " +"pressione %s" #: ../lib/network/thirdparty.pm:243 #, c-format @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-23 23:58+0100\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: ROMANIAN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" @@ -4191,12 +4191,12 @@ msgstr "WPA/WPA2 cu cheie pre-partajată (PSK)" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "Pilot Windows" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " @@ -4205,81 +4205,81 @@ msgstr "" "Placa de rețea fără-fir este dezactivată, activați-o apăsînd butonul " "prevăzut în acest scop." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Parametrii conexiunii fără-fir" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Mod de operare" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Adhoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Gestionat" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Principal" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Repetor" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Secundar" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Numele rețelei (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Mod de criptare" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Cheia de criptare" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "Hide password" msgstr "Ascunde parola" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "Forțează utilizarea acestei chei ca șir ASCII (ex: pentru Livebox)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Utilizator/Cont EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4290,12 +4290,12 @@ msgstr "" "Dacă trebuie precizat un domeniu, utilizați sintaxa\n" "(netestată) DOMENIU\\utilizator" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Parolă EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4328,12 +4328,12 @@ msgstr "" " Modul TLS este bazat în mod unic pe un certificat și poate\n" "ignora numele utilizatorului și parola specificate aici." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "Certificat client EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4346,37 +4346,73 @@ msgstr "" "Poate fi considerată ca o alternativă cuplului utilizator/parolă.\n" " Notă: ceilalți parametri asociați îi găsiți în „Opțiuni avansate”." +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "Certificat client EAP" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Calea completă și numele fișierului certificatului client. Acesta\n" +"este utilizat numai pentru autentificările bazate pe certificat EAP.\n" +"Poate fi considerată ca o alternativă cuplului utilizator/parolă.\n" +" Notă: ceilalți parametri asociați îi găsiți în „Opțiuni avansate”." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "Certificat client EAP" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Calea completă și numele fișierului certificatului client. Acesta\n" +"este utilizat numai pentru autentificările bazate pe certificat EAP.\n" +"Poate fi considerată ca o alternativă cuplului utilizator/parolă.\n" +" Notă: ceilalți parametri asociați îi găsiți în „Opțiuni avansate”." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID rețea" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Frecvența de operare" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Prag de sensibilitate" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Rată de transfer (în biți/secundă)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4398,13 +4434,13 @@ msgstr "" "pachetului dezactivează acest mecanism. De asemenea, acest parametru mai\n" "poate fi definit ca „auto”, „fixed” sau „off”." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentare" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" @@ -4412,7 +4448,7 @@ msgstr "" "argumente suplimentare\n" "pentru comanda iwconfig" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4429,7 +4465,7 @@ msgstr "" "Consultați pagina de manual iwconfig(8) pentru mai multe informații." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" @@ -4437,7 +4473,7 @@ msgstr "" "argumente suplimentare\n" "pentru comanda iwspy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4457,7 +4493,7 @@ msgstr "" "\n" "Consultați pagina de manual iwspy(8) pentru mai multe informații." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" @@ -4465,7 +4501,7 @@ msgstr "" "argumente suplimentare\n" "pentru comanda iwpriv" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4496,28 +4532,28 @@ msgstr "" "\n" "Consultați pagina de manual iwpriv(8) pentru mai multe informații." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Protocol EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Detectare automată" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" @@ -4526,67 +4562,67 @@ msgstr "" "Auto-detecția este recomandată deoarece mai întîi se încearcă WPA\n" "versiunea 2, cu WPA versiunea 1 în secundar" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Mod EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "EAP key_mgmt" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" @@ -4595,12 +4631,12 @@ msgstr "" "lista protocoalelor de gestiune de chei de autentificare acceptate.\n" "valori posibile: WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "Identitate externă EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4611,12 +4647,12 @@ msgstr "" "ca identitate necriptată cu tipurile de EAP ce suportă\n" "diferite identități încapsulate în tunele, ex: TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "EAP phase2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4629,12 +4665,12 @@ msgstr "" "auth=MSCHAPV2 pentru PEAP sau\n" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 pentru TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "Certificat CA EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4649,12 +4685,12 @@ msgstr "" "Dacă se poate, un certificat CA de încredere trebuie întotdeauna\n" "configurat dacă se utilizează TLS, TTLS sau PEAP." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "Model de subiect de certificat EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4669,12 +4705,12 @@ msgstr "" "Formatul subiectului trebuie să fie următorul:\n" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "Directive suplimentare" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4705,12 +4741,12 @@ msgstr "" "\tAltele, precum key_mgmt și eap, permit forțarea\n" "\tde valori diferite de cele ale interfeței." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "Este necesară o cheie de criptare." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " @@ -4719,7 +4755,7 @@ msgstr "" "Cheia pre-partajată conține între 8 și 63 de caractere ASCII, sau 64 de " "caractere hexazecimale." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " @@ -4727,7 +4763,7 @@ msgid "" msgstr "" "Cheia WEP conține cel mult %d caractere ASCII sau %d caractere hexazecimale." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4736,7 +4772,7 @@ msgstr "" "Frecvența trebuie să conțină sufixul k, M or G (de exemplu: „2.46G” pentru " "frecvența de 2.46 GHz), sau să aibă suficiente „0” (zerouri)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4745,17 +4781,17 @@ msgstr "" "Debitul trebuie să conțină sufixul k, M or G (de exemplu, \"11M\" pentru " "11M), sau să aibă suficiente „0” (zerouri)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Autorizează conexiunile itinerante" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "Asociat rețelei fără-fir „%s” pe interfața %s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "S-a pierdut asocierea cu rețeaua fără-fir pe interfața %s" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-20 22:30+0500\n" "Last-Translator: akdengi <kazancas@mandriva.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -4151,12 +4151,12 @@ msgstr "Ключ WPA/WPA2" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "Драйвер Windows" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " @@ -4165,83 +4165,83 @@ msgstr "" "Ваша карта беспроводной связи отключена. Включите её сначала (переключатель " "RF)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Параметры беспроводного соединения" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Режим управления" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Управляемый" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Мастер" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Повторитель" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Вторичный" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Авто" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Сетевое имя (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Режим шифрования" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Ключ шифрования" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "Hide password" msgstr "Скрыть пароль" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" "Принудительно использовать этот ключ в качестве ASCII-строки (например для " "Livebox)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Логин EAP (имя пользователя)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4253,12 +4253,12 @@ msgstr "" "ещё непроверенным синтаксисом\n" " ДОМЕН\\имя_пользователя" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Пароль EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4294,12 +4294,12 @@ msgstr "" "него могут игнорироваться указанные здесь имя пользователя\n" "и пароль." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "Сертификат клиента EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4314,37 +4314,77 @@ msgstr "" "Замечание: на странице дополнительной настройки доступны\n" "другие параметры." +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "Сертификат клиента EAP" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Полный путь и название файла сертификата клиента.\n" +"Используется только для аутентификации с использованием\n" +"сертификата EAP. Этот метод можно рассматривать как\n" +"альтернативу использования пары логин-пароль.\n" +"Замечание: на странице дополнительной настройки доступны\n" +"другие параметры." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "Сертификат клиента EAP" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Полный путь и название файла сертификата клиента.\n" +"Используется только для аутентификации с использованием\n" +"сертификата EAP. Этот метод можно рассматривать как\n" +"альтернативу использования пары логин-пароль.\n" +"Замечание: на странице дополнительной настройки доступны\n" +"другие параметры." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "Сетевой ID" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Рабочая частота" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Порог чувствительности" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bitrate (in b/s)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4365,19 +4405,19 @@ msgstr "" "посылает RTS, значение равное максимальному размеру пакета отключает схему.\n" " Вы также можете установить значение этого параметра в auto, fixed или off." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Фрагментация" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "Дополнительные аргументы команды iwconfig" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4393,13 +4433,13 @@ msgstr "" "Читайте iwconfig(8) man страницу для получения подробной информации." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "Дополнительные аргументы команды iwspy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4419,13 +4459,13 @@ msgstr "" "\n" "Читайте iwpspy(8) man страницу для получения подробной информации." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "Дополнительные аргументы команды iwpriv" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4456,28 +4496,28 @@ msgstr "" "\n" "Читайте iwpriv(8) man страницу для получения подробной информации." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Протокол EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Автоопределение" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" @@ -4487,67 +4527,67 @@ msgstr "" "сначала выполняется попытка задействовать WPA версии 2,\n" "а затем WPA версии 1." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Режим EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "Управление ключами EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" @@ -4557,12 +4597,12 @@ msgstr "" "аутентификации.\n" "Возможные значения: WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "Внешний идентификатор EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4574,12 +4614,12 @@ msgstr "" "вместе с типами EAP, которые поддерживают различные\n" "виды туннелирования, например, TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "Вторая фаза EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4593,12 +4633,12 @@ msgstr "" "auth=MSCHAPV2 для PEAP или\n" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 для TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "Центр сертификации EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4614,12 +4654,12 @@ msgstr "" "доверенный сертификат всегда нужно настраивать при\n" "использовании вместе с TLS or TTLS или PEAP." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "Соответствие описания сертификата EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4635,12 +4675,12 @@ msgstr "" "Строка описания имеет следующий формат:\n" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "Дополнительные директивы" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4675,12 +4715,12 @@ msgstr "" "значений параметров, отличных от тех, что указываются \n" "в графическом инерфейсе." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "Требуется ключ шифрования." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " @@ -4689,7 +4729,7 @@ msgstr "" "Ключ должен быть длиной от 8 до 63 ASCII-символов, или 64 шестнадцатиричных " "символа." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " @@ -4698,7 +4738,7 @@ msgstr "" "WEP-ключ должен быть диной не более %d ASCII-символов или %d " "шестнадцатиричных символов." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4707,7 +4747,7 @@ msgstr "" "Freq (частота) должна иметь суффикс k, M или G (например, \"2.46G\" для " "частоты 2.46 ГГц), или добавьте нужное количество '0' (нулей)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4716,17 +4756,17 @@ msgstr "" "Rate должна иметь суффикс k, M или G (например, \"11M\" для 11M), или " "добавьте нужное количество '0' (нулей)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Разрешить роуминг точки доступа" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "Установлена связь с беспроводной сетью \"%s\" на интерфейсе %s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "Потеряна связь с беспроводной сетью на интерфейсе %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-sc\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-14 11:29+0100\n" "Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n" "Language-Team: Sardu\n" @@ -3957,93 +3957,93 @@ msgstr "" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Acàpiu wireless" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Master" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Crai de cuadura" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "Password" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Nòmini umperadori" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4051,12 +4051,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Password" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4075,12 +4075,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4089,37 +4089,65 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "Server Telnet" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bitrate (in b/s)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4133,19 +4161,19 @@ msgid "" "or off." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4156,13 +4184,13 @@ msgid "" msgstr "" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4174,13 +4202,13 @@ msgid "" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4198,107 +4226,107 @@ msgid "" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Protocollu" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Automàtigu" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "WPA" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Modem" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "PEAP" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4306,12 +4334,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4320,12 +4348,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4335,12 +4363,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4350,12 +4378,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4373,50 +4401,50 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 14:03+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n" "Language-Team: <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -4071,93 +4071,93 @@ msgstr "WPA zdieľaný kľúč" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Pripojenie mikrovlnným spojom" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Operačný mód" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Menežované" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Master" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Opakovač" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Sekundárny" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Automaticky" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Meno siete (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Mód šifrovania" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Kryptovací kľúč" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "Heslo" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Meno účtu (používateľské meno)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4165,12 +4165,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Heslo" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4189,12 +4189,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, fuzzy, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "Meno certifikátu" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4203,37 +4203,65 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "Meno certifikátu" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "Meno certifikátu" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID siete" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Použitá frekvencia" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Prah pre senzitivitu" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Rýchlosť (v b/s)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4254,19 +4282,19 @@ msgstr "" "maximálnej veľkosti paketu zakazuje schému. Môžete tento parameter nastaviť\n" "na automatickú, fixnú hodnotu alebo vypnúť." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentácia" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "extra argumenty pre príkaz lwconfig" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4283,13 +4311,13 @@ msgstr "" "Prezrite si manuálovú stránku iwconfig(8) pre ďalšie podrobnosti." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "extra argumenty pre príkaz lwspy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4309,13 +4337,13 @@ msgstr "" "\n" "Prezrite si manuálovú stránku iwspy(8) pre ďalšie podrobnosti." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "extra argumenty pre príkaz lwpriv" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4344,107 +4372,107 @@ msgstr "" "\n" "Prezrite si manuálovú stránku iwpriv(8) pre ďalšie podrobnosti." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Auto-detekcia" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "WPA" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Mód" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "PEAP" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4452,12 +4480,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4466,12 +4494,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, fuzzy, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "Typ certifikátu" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4481,12 +4509,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4496,12 +4524,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4519,26 +4547,26 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4547,7 +4575,7 @@ msgstr "" "Frekvencia má mať príponu k, M alebo G (napríklad \"2.46G\" pre frekvenciu " "2.46 GHz) alebo pridajte adekvátny počet '0' (núl)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4556,17 +4584,17 @@ msgstr "" "Rýchlosť má mať príponu k, M alebo G (napríklad \"11M\" pre 11M) alebo " "pridajte adekvátny počet '0' (núl)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Povoliť roaming prístupových bodov" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-20 13:20+0100\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-" @@ -4146,12 +4146,12 @@ msgstr "WPA/WPA2, preddodeljen ključ" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2, podjetje" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "Gonilnik za Windows" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " @@ -4160,81 +4160,81 @@ msgstr "" "Brezžična omrežna kartica je izključena. Najprej jo vključite (RF kill " "switch)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Nastavitve brezžične povezave" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Način delovanja" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Upravljano" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Glavno" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Ponavljalnik" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Sekundarno" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Samodejno" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Omrežno ime (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Način šifriranja" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Šifrirni ključ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "Hide password" msgstr "Skrij geslo" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "Vsili uporabo tega ključa kot niza ASCII (npr. za Livebox)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Uporabniško ime EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4245,12 +4245,12 @@ msgstr "" "Če je potrebno določiti domeno poskusite z obliko:\n" " DOMENA\\uporabniško_ime" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Geslo EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4286,12 +4286,12 @@ msgstr "" "da bosta tule navedena uporabniško ime in\n" "geslo spregledana." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "Digitalno potrdilo odjemalca EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4304,37 +4304,73 @@ msgstr "" "uporabi uporabniškega imena in gesla.\n" "Opomba: ostale nastavitve so na zavihku Napredno." +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "Digitalno potrdilo odjemalca EAP" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Polna pot in ime datoteke digitalnega potrdila odjemalca. Uporablja se le\n" +"za overjanje EAP, ki temelji na potrdilih. To je alternativa\n" +"uporabi uporabniškega imena in gesla.\n" +"Opomba: ostale nastavitve so na zavihku Napredno." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "Digitalno potrdilo odjemalca EAP" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Polna pot in ime datoteke digitalnega potrdila odjemalca. Uporablja se le\n" +"za overjanje EAP, ki temelji na potrdilih. To je alternativa\n" +"uporabi uporabniškega imena in gesla.\n" +"Opomba: ostale nastavitve so na zavihku Napredno." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "Omrežna identiteta" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Frekvenca delovanja" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Prag zaznave" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bitna hitrost (v b/s)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4355,19 +4391,19 @@ msgstr "" "če je nastavitev enaka, kot za največji paket. Lahko izbirate tudi med " "nastavitvami samodejno, določeno ali izključeno." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Drobitev (fragmentacija)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "Dodatni argumenti ukaza iwconfig" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4384,13 +4420,13 @@ msgstr "" "Za nadaljnje informacije si oglejte stran priročnika man iwconfig(8)." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "Dodatni argumenti ukaza iwspy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4409,13 +4445,13 @@ msgstr "" "\n" "Za nadaljnje informacije si oglejte stran priročnika man iwpspy(8)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "Dodatni argumenti ukaza iwpriv" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4444,28 +4480,28 @@ msgstr "" "\n" "Za nadaljnje informacije si oglejte stran priročnika man iwpriv(8)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Protokol EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Samodejna zaznava" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" @@ -4474,67 +4510,67 @@ msgstr "" "Priporočena je samodejna zaznava, ki najprej poskusi z\n" "WPA različice 2 in nato z WPA različice 1." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Način EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS (Transport Layer Security protocol)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "EAP upravljanje s ključi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" @@ -4543,12 +4579,12 @@ msgstr "" "Seznam sprejemljivih protokolov za upravljanje s ključi.\n" "Možne vrednosti so: WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "EAP zunanja identiteta" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4559,12 +4595,12 @@ msgstr "" "nešifrirana identiteta z vrstami EAP, ki podpirajo različne\n" "tunelirane identitete. Npr. TTLS." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "EAP faza 2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4577,12 +4613,12 @@ msgstr "" "auth=MSCHAPV2 za PEAP ali\n" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 za TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "Digitalno potrdilo CA EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4597,12 +4633,12 @@ msgstr "" "možno, naj bo pri uporabi TLS, TTLS ali PEAP nastavljeno\n" "potrdilo CA, ki mu gre zaupati." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "Ujemanje s temo digitalnega potrdila EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4617,12 +4653,12 @@ msgstr "" "oblike:\n" "/C=US/ST=CA/L=Ljubljana/CN=Test/emailAddress=kot@primer.si" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "Dodatne direktive" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4652,12 +4688,12 @@ msgstr "" "\tPreostale, kot sta key_mgmt in eap, lahko uporabite za\n" "\tvsilitev posebnih nastavitev, neodvisno od uporabniškega vmesnika." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "Potrebujete šifrirni ključ." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " @@ -4666,7 +4702,7 @@ msgstr "" "Ta preddodeljen ključ naj bi imel od 8 do 63 znakov ASCII, ali pa 64 " "šestnajstiških znakov." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " @@ -4675,7 +4711,7 @@ msgstr "" "Ključ WEP naj bi imel največ %d znakov ASCII, ali pa največ %d " "šestnajstiških znakov." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4684,7 +4720,7 @@ msgstr "" "Frekvenca mora imeti predpono k, M ali G (npr. »2.46G« za frekvenco 2,46 " "GHz) oziroma zadostno število »0« (ničel)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4693,17 +4729,17 @@ msgstr "" "Hitrost mora imeti predpono k, M ali G (npr. »11M« za 11M) oziroma zadostno " "število »0« (ničel)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Dovoli gostovanje dostopnih točk" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "Vzpostavljena je povezava z brezžičnim omrežjem »%s« na vmesniku %s." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "Povezava z brezžičnim omrežjem na vmesniku %s je izgubljena." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net for MDK 9.2\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -4003,93 +4003,93 @@ msgstr "" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Lidhje wireless" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, fuzzy, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Modë Ekspert" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, fuzzy, c-format msgid "Managed" msgstr "Zgjedheni gjuhën tuaj" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Master" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Përsëritës" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Dytësor" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Automatike" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Çelës kriptues" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "Parulla" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Emri i përdoruesit të kontos" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4097,12 +4097,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Parulla" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4121,12 +4121,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4135,37 +4135,65 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "Server Xorg" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, fuzzy, c-format msgid "Network ID" msgstr "Rrjeti" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4179,19 +4207,19 @@ msgid "" "or off." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, fuzzy, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Stacion Lojërash" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4202,13 +4230,13 @@ msgid "" msgstr "" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4220,13 +4248,13 @@ msgid "" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4244,107 +4272,107 @@ msgid "" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Protokoli" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Auto-zbulues" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "WPA" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Modaliteti" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "PEAP" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "TLS" msgstr "LSB" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4352,12 +4380,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4366,12 +4394,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4381,12 +4409,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4396,12 +4424,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4419,26 +4447,26 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4447,7 +4475,7 @@ msgstr "" "Frekuenca duhet të ketë shtesën k, M apo G (për shembull, \"2.46G\" për 2.46 " "GHz frekuencë), apo shtoje plotësuesin '0' (zero)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4456,17 +4484,17 @@ msgstr "" "Rrahja duhet të ketë shtesën k, M apo G (për shembull, \"11M\" për 11M), apo " "shtoje plotësuesin '0' (zero)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -3995,93 +3995,93 @@ msgstr "" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Кабловска конекција" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, fuzzy, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Експерт мод" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Уређен" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Главно" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Рипитер" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Секундарни" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Аутоматски" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Кључ за енкрипцију" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "Лозинка" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Логовање за рачун (корисничко име)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4089,12 +4089,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Лозинка" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4113,12 +4113,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4127,37 +4127,65 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "X сервер" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, fuzzy, c-format msgid "Network ID" msgstr "Мрежа" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4171,19 +4199,19 @@ msgid "" "or off." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, fuzzy, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Станица за игру" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4194,13 +4222,13 @@ msgid "" msgstr "" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4212,13 +4240,13 @@ msgid "" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4236,107 +4264,107 @@ msgid "" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Протокол" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Ауто-детекција" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "WPA" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Начин рада" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "PEAP" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4344,12 +4372,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4358,12 +4386,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4373,12 +4401,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4388,12 +4416,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4411,26 +4439,26 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4439,7 +4467,7 @@ msgstr "" "Фреквенција треба да има предзнак k, M или G (на пример, \"2.46G\" за 2.46 " "GHz фреквенцију), или додајте довољно '0'(нула)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4448,17 +4476,17 @@ msgstr "" "Распон треба да има предзнак k, M или G (на пример, \"11M\" за 11M), или " "додајте довољно '0' (нула)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 828436c..878c6d9 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:34+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -3995,93 +3995,93 @@ msgstr "" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Kablovska konekcija" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, fuzzy, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Ekspert mod" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, fuzzy, c-format msgid "Managed" msgstr "Izaberite jezik" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Glavno" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Ripiter" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Sekundarni" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Automatski" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Ključ za enkripciju" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "Lozinka" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Logovanje za račun (korisničko ime)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4089,12 +4089,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Lozinka" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4113,12 +4113,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4127,37 +4127,65 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "X server" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, fuzzy, c-format msgid "Network ID" msgstr "Mreža" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4171,19 +4199,19 @@ msgid "" "or off." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, fuzzy, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Stanica za igru" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4194,13 +4222,13 @@ msgid "" msgstr "" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4212,13 +4240,13 @@ msgid "" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4236,107 +4264,107 @@ msgid "" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Auto-detekcija" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "WPA" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Način rada" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "PEAP" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4344,12 +4372,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4358,12 +4386,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4373,12 +4401,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4388,12 +4416,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4411,26 +4439,26 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4439,7 +4467,7 @@ msgstr "" "Frekvencija treba da ima predznak k, M ili G (na primer, \"2.46G\" za 2.46 " "GHz frekvenciju), ili dodajte dovoljno '0'(nula)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4448,17 +4476,17 @@ msgstr "" "Raspon treba da ima predznak k, M ili G (na primer, \"11M\" za 11M), ili " "dodajte dovoljno '0' (nula)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-tools-sv\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-24 22:51+0100\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mageia.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -4137,12 +4137,12 @@ msgstr "WPA/WPA2 med redan utdelad nyckel" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "Windows drivrutin" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " @@ -4151,81 +4151,81 @@ msgstr "" "Ditt trådlösa nätverkskort är inaktiverat, vänligen aktivera trådös switch " "(RF bryt-switch) först." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Trådlös inställning" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Arbetsläge" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Administrerad" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Master" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Repeater (upprepare)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Sekundär" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Automatisk" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Nätverksnamn (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Krypteringsläge" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Krypteringsnyckel" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "Hide password" msgstr "Göm Lösenord" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "Tvinga användning av denna nyckel som ASCII sträng (för LiveBox)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "EAP Inloggning/Användarnamn" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4236,12 +4236,12 @@ msgstr "" "text. Om du måste definiera en domän, försök använda\n" "formatet DOMÄN\\användarnamn" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "EAP Lösenord" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4274,12 +4274,12 @@ msgstr "" " TTLS läge är helt baserat på certifikat och kan ignorera\n" "det användarnamn och lösenord du gett här." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "EAP klientcertifikat" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4293,37 +4293,75 @@ msgstr "" "kombinationen av användarnamn/lösenord.\n" "Obs: andra relaterade inställningar visas på Avancerat." +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "EAP klientcertifikat" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Det kompletta namnet och sökvägen till klientcertifikatet.\n" +"Detta används endast vid autentikering baserat på EAP\n" +"certifikat. Det kan betraktas som alternativet till\n" +"kombinationen av användarnamn/lösenord.\n" +"Obs: andra relaterade inställningar visas på Avancerat." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "EAP klientcertifikat" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Det kompletta namnet och sökvägen till klientcertifikatet.\n" +"Detta används endast vid autentikering baserat på EAP\n" +"certifikat. Det kan betraktas som alternativet till\n" +"kombinationen av användarnamn/lösenord.\n" +"Obs: andra relaterade inställningar visas på Avancerat." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "Nätverks-ID" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "/Arbetsfrekvens" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Tröskelvärde för känslighet" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Hastighet (i bitar/s)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4343,19 +4381,19 @@ msgstr "" "maximala paketstorleken slår av detta. Du kan också sätta värdet till auto," "fixed eller off. " -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentering" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "extra argument för iwconfig-kommandot" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4372,7 +4410,7 @@ msgstr "" "Se man-sidan iwconfig(8) för mera information. " #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" @@ -4380,7 +4418,7 @@ msgstr "" "iwspy-kommandot\n" "extra-argument" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4401,13 +4439,13 @@ msgstr "" "\n" "Se man-sidan iwspy(8) för att få mera information, " -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "iwpriv extra argument" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4436,28 +4474,28 @@ msgstr "" "\n" "Se man-sidan iwpriv(8) för mera information. " -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "EAP Protokoll" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Automatisk identifiering" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" @@ -4466,67 +4504,67 @@ msgstr "" "AutoDetect rekommenderas eftersom det först prövar WPA version\n" "2 och faller tillbaka till WPA version 1" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "EAP Läge" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "EAP key_mgmt" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" @@ -4535,12 +4573,12 @@ msgstr "" "En lista av accepterade nyckel autentikeringsprotokoll.\n" "Möjliga värden är WPA-EAP, IEEE8021X, NONE " -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "EAP yttre identitet" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4551,12 +4589,12 @@ msgstr "" "okrypterad identitet med EAP typer som stöder olika \n" "tunnlade identiteter, såsom TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "EAP phase2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4569,12 +4607,12 @@ msgstr "" "auth=MSCHAPV2 för PEAP eller\n" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 för TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "EAP CA certifikat" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4589,12 +4627,12 @@ msgstr "" "borde alltid ett betrott CA certifikat vara konfigurerat vid\n" "användning av TLS, TTLS eller PEAP." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "EAP certifikat ämnesmotsvarighet" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4609,12 +4647,12 @@ msgstr "" "ämne. Ämnessträngen har följande format:\n" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "Extra direktiv" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4645,12 +4683,12 @@ msgstr "" "\tAndra såsom: key_mgmt, eap kan användas för att tvinga\n" "\tspeciella inställningar separat från det grafiska gränssnittet." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "En kypteringsnyckel krävs." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " @@ -4659,14 +4697,14 @@ msgstr "" "Den för-utdelade nyckeln bör ha mellan 8 och 63 ASCII tecken, eller 64 " "hexadecimala tecken." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "WEP nyckeln bör ha högst %d ASCII tecken eller %d hexadecimala tecken." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4675,7 +4713,7 @@ msgstr "" "Frekvens bör ha suffixet k, M eller G (till exempel \"2.46G\" för 2.46 Ghz " "frekvens), eller lägg till tillräckligt med \"0\" (nollor)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4684,17 +4722,17 @@ msgstr "" "Frekvensen bör ha ändelsen k, M eller G (till exempel \"11M\" för M11)\n" ", eller lägg till tillräckligt många \"0\" (nollor)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Tillåt basstation roaming" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "Kopplat till trådlöst nätverk \"%s\" på anslutning %s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "Förlorade koppling till trådlöst nätverk på anslutning %s" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:35+0800\n" "Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -3978,93 +3978,93 @@ msgstr "" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "கேபிள் இணைப்பு" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, fuzzy, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "அறிஞர் முறைமை" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "நிர்வகிக்கப்பட்டது" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "பிரதான" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, fuzzy, c-format msgid "Repeater" msgstr "மறுதொடக்கம்" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "இரண்டாவது" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "தானியங்கி" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "மறைக்குறியீட்டுச் சாவி" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "கடவுச்ெசால்" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "பயனர் பெயர்" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4072,12 +4072,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Password" msgstr "கடவுச்ெசால்" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4096,12 +4096,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4110,37 +4110,65 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "X-பரிமாறி" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, fuzzy, c-format msgid "Network ID" msgstr "வலையமைப்பு" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4154,19 +4182,19 @@ msgid "" "or off." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, fuzzy, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "விளையாட்டுகள்" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4177,13 +4205,13 @@ msgid "" msgstr "" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4195,13 +4223,13 @@ msgid "" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4219,107 +4247,107 @@ msgid "" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "வரைமுறை" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "தன்னியக்க-கண்டுபிடித்தல்" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "WPA" msgstr "PAP-பொதுவாக நம்நாட்டில் இதுதான் உள்ளது" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "முறை" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "PEAP" msgstr "PAP-பொதுவாக நம்நாட்டில் இதுதான் உள்ளது" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4327,12 +4355,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4341,12 +4369,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4356,12 +4384,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4371,12 +4399,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4394,50 +4422,50 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-tg\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:03+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -4023,93 +4023,93 @@ msgstr "" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Пайвастшавии бе ноқил" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Усули амалкунанда" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Идорашуда" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Усто" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Такроркунанда" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Дуюмӣ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Худ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Номи шабакавӣ (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Калиди Encryption" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "Гузарвожа" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Номи дохилии қайд (исми корванд)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4117,12 +4117,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Гузарвожа" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4141,12 +4141,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, fuzzy, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "Номи сертификат" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4155,37 +4155,65 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "Номи сертификат" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "Номи сертификат" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID шабакавӣ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Зуддии амалкунанда" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Сарҳади ҳассосият" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bitrate (in b/s)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4208,19 +4236,19 @@ msgstr "" "месозад. Инчунин шумо метавонед ин параметрҳоро барои худкор, устувор ё\n" "хомӯш барпо созед." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Фрагментатсия" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "Нишонвандҳои иловгии фармони iwconfig" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4236,13 +4264,13 @@ msgstr "" "Ба iwconfig(8) man саҳифа барои гирифтани маълумоти муфассал, нигаред." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "Нишонвандҳои иловагии фармони iwspy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4262,13 +4290,13 @@ msgstr "" "\n" "Ба iwpspy(8) man саҳифа барои гирифтани маълумоти муфассал, нигаред." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "Нишонвандҳои иловагии фармони iwpriv" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4299,107 +4327,107 @@ msgstr "" "\n" "Барои маълумоти муфассал ба iwpriv(8) man саҳифа нигаред." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Қарордод" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Автомуаяйнамоӣ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "WPA" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Усул" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "PEAP" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4407,12 +4435,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4421,12 +4449,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, fuzzy, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "Навъ сертификат" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4436,12 +4464,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4451,12 +4479,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4474,26 +4502,26 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4502,7 +4530,7 @@ msgstr "" "Freq бояд суффикси k, M ё G-ро дошта бошад (масалан, \"2.46G\" барои 2.46 " "GHz), ё ин ки миқдори лозимаи '0' (сифрҳоро) илова намоед." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4511,17 +4539,17 @@ msgstr "" "Rate бояд пасванди k, M ё G дошта бошад (масалан, \"11M\" барои 11M), ё " "шумораи зарурии '0' (сифр)-ро илова кунед." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-10 14:24GMT+7\n" "Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" @@ -3963,93 +3963,93 @@ msgstr "" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "ไร้สาย" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, fuzzy, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "โหมดผู้เชี่ยวชาญ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, fuzzy, c-format msgid "Managed" msgstr "เลือกภาษาที่คุณใช้" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, fuzzy, c-format msgid "Master" msgstr "Mouse" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, fuzzy, c-format msgid "Repeater" msgstr "เรียกคืนจากไฟล์" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "รอง (Secondary)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "อัตโนมัติ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "รหัสผ่าน" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Account Login (user name)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4057,12 +4057,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Password" msgstr "รหัสผ่าน" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4081,12 +4081,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4095,37 +4095,65 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "X เซิร์ฟเวอร์" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, fuzzy, c-format msgid "Network ID" msgstr "Network interface" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4139,19 +4167,19 @@ msgid "" "or off." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, fuzzy, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Workstation ที่ทำงาน" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4162,13 +4190,13 @@ msgid "" msgstr "" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4180,13 +4208,13 @@ msgid "" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4204,107 +4232,107 @@ msgid "" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Protocol" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "ตรวจสอบอัตโนมัติ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "WPA" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "โมเด็ม" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "PEAP" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4312,12 +4340,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4326,12 +4354,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4341,12 +4369,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4356,12 +4384,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4379,50 +4407,50 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-tl\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n" @@ -4011,93 +4011,93 @@ msgstr "" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Wireless na koneksyon" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Mode ng Operasyon" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Managed" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Master" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Repeater" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Secondary" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Pangalan ng Network (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "\"Encryption key\"" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "Password" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Account Login (user name)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4105,12 +4105,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Password" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4129,12 +4129,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, fuzzy, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "Pangalan ng certificate" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4143,37 +4143,65 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "Pangalan ng certificate" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "Pangalan ng certificate" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID ng Network" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Operating frequency" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Sensitivity threshold" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bitrate (sa b/s)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4200,19 +4228,19 @@ msgstr "" "ito\n" "sa auto, fixed, o off." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentation" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "Mga extrang argument ng iwconfig na command" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4228,13 +4256,13 @@ msgstr "" "Tingnan ang man page ng iwconfig(8) para sa karagdagang inpormasyon." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "Mga extrang argument ng iwspy na command" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4254,13 +4282,13 @@ msgstr "" "\n" "Tingnan ang man page ng iwpspy(8) para sa karagdagang inpormasyon." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "Mga extrang argument ng iwpriv na command" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4289,107 +4317,107 @@ msgstr "" "\n" "Tingnan ang man page ng iwpriv(8) para sa karagdagang inpormasyon." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Protocol" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Auto na pagtiktik" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "WPA" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Mode" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "PEAP" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "TLS" msgstr "LSB" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4397,12 +4425,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4411,12 +4439,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, fuzzy, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "Uri ng certificate" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4426,12 +4454,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4441,12 +4469,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4464,26 +4492,26 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4492,7 +4520,7 @@ msgstr "" "Ang Freq ay dapat may suffix na k, M or G (halimbawa, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), o magdagdag ng sapat na '0' (zero)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4501,17 +4529,17 @@ msgstr "" "Ang Rate ay dapat may suffix na k, M or G (halimbawa, \"11M\" for 11M), o " "magdagdag ng sapat na '0' (zero)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-16 15:46+0000\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -83,14 +83,14 @@ msgid "Apply" msgstr "Uygula" #: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263 -#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388 +#: ../bin/draknetprofile:164 ../bin/net_monitor:388 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "İptal" #: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178 -#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389 +#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:166 ../bin/net_monitor:389 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89 #, c-format msgid "Ok" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Dahili alan adı" #: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232 #: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72 -#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93 +#: ../bin/draknetprofile:171 ../bin/draknetprofile:191 ../bin/draknfs:93 #: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435 #: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613 #: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401 @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Kaldır" msgid "Failed to remove host." msgstr "Makine kaldırılamadı." -#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220 +#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:224 #: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93 #: ../lib/network/netcenter.pm:178 #, c-format @@ -874,12 +874,47 @@ msgstr "Açıklama" msgid "Profile" msgstr "Profiller" -#: ../bin/draknetprofile:153 +#: ../bin/draknetprofile:96 +#, c-format +msgid "Save and restore the active services" +msgstr "" + +#: ../bin/draknetprofile:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network connection settings" +msgstr "Ağ bağlantısı" + +#: ../bin/draknetprofile:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall settings" +msgstr "Kablosuz ayarları" + +#: ../bin/draknetprofile:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall settings (IPv6)" +msgstr "Kablosuz ayarları" + +#: ../bin/draknetprofile:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Proxy settings" +msgstr "IP ayarları" + +#: ../bin/draknetprofile:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Urpmi settings" +msgstr "IP ayarları" + +#: ../bin/draknetprofile:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Networkmanager connection settings" +msgstr "Ağ bağlantısı" + +#: ../bin/draknetprofile:157 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Yeni profil..." -#: ../bin/draknetprofile:156 +#: ../bin/draknetprofile:160 #, c-format msgid "" "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., " @@ -891,17 +926,17 @@ msgstr "" "Bu profil şu andaki ayarlarınıza göre oluşturulacak ve daha sonra sistem " "yapılandırmanızı her zaman olduğu gibi ayarlayabileceksiniz." -#: ../bin/draknetprofile:167 +#: ../bin/draknetprofile:171 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" profili zaten mevcut!" -#: ../bin/draknetprofile:173 +#: ../bin/draknetprofile:177 #, c-format msgid "New profile created" msgstr "Yeni profil oluşturuldu." -#: ../bin/draknetprofile:173 +#: ../bin/draknetprofile:177 #, c-format msgid "" "You are now using network profile %s. You can configure your system as " @@ -912,19 +947,19 @@ msgstr "" "yapılandırabilirsiniz. Bundan sonra ağ ayarlarınızda yapacağınız her " "değişiklik bu profile kaydedilecektir." -#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34 +#: ../bin/draknetprofile:188 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34 #: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: ../bin/draknetprofile:184 +#: ../bin/draknetprofile:188 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the default profile?" msgstr "Öntanımlı profili silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: ../bin/draknetprofile:187 +#: ../bin/draknetprofile:191 #, c-format msgid "" "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile " @@ -932,37 +967,37 @@ msgid "" msgstr "" "Geçerli profili silemezsiniz. Lütfen öncelikle bir başka profile geçin." -#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357 +#: ../bin/draknetprofile:199 ../bin/draknfs:357 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" -#: ../bin/draknetprofile:199 +#: ../bin/draknetprofile:203 #, c-format msgid "Select the netprofile modules:" msgstr "Netporfil modülü seçin:" -#: ../bin/draknetprofile:212 +#: ../bin/draknetprofile:216 #, c-format msgid "This tool allows you to control network profiles." msgstr "Bu araç ağ profillerini denetlemenizi sağlar." -#: ../bin/draknetprofile:213 +#: ../bin/draknetprofile:217 #, c-format msgid "Select a network profile:" msgstr "Lütfen bir ağ profili seçin:" -#: ../bin/draknetprofile:217 +#: ../bin/draknetprofile:221 #, c-format msgid "Activate" msgstr "Etkinleştir" -#: ../bin/draknetprofile:218 +#: ../bin/draknetprofile:222 #, c-format msgid "New" msgstr "Yeni" -#: ../bin/draknetprofile:219 +#: ../bin/draknetprofile:223 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Sil" @@ -1727,7 +1762,7 @@ msgstr "Yazılabilir:" msgid "Browseable:" msgstr "Göz atılabilir:" -#: ../bin/draksambashare:599 +#: ../bin/draksambashare:599 ../bin/draksambashare:778 #, c-format msgid "Advanced options" msgstr "Gelişmiş seçenekler" @@ -1782,6 +1817,11 @@ msgstr "DrakSamba girdisi" msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." msgstr "Lütfen bir Samba paylaşımı ekleyin veya seçin." +#: ../bin/draksambashare:717 +#, c-format +msgid "User options (user access, mask option, force mode)" +msgstr "" + #: ../bin/draksambashare:719 #, c-format msgid "Samba user access" @@ -1792,6 +1832,11 @@ msgstr "Samba kullanıcı erişimi" msgid "Mask options" msgstr "Maske seçenekleri" +#: ../bin/draksambashare:739 +#, c-format +msgid "File options (hide files, case)" +msgstr "" + #: ../bin/draksambashare:741 #, c-format msgid "Display options" @@ -2038,7 +2083,13 @@ msgstr "Samba Günlük Kaydı" msgid "" "Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects" msgstr "" -"Günlük dosyası: bağlanan her makineye ayrı günlük dosyası kullanmak için %s kullan." +"Günlük dosyası: bağlanan her makineye ayrı günlük dosyası kullanmak için %s " +"kullan." + +#: ../bin/draksambashare:1156 +#, c-format +msgid "file.%m" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1156 #, c-format @@ -4083,12 +4134,12 @@ msgstr "WPA/WPA2 Önceden Paylaşılmış Anahtar" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Kurumsal" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "Windows sürücüsü" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " @@ -4097,83 +4148,83 @@ msgstr "" "Kablosuz kartınız devre dışı, lütfen öncelikle kablosuz anahtarını (RF " "öldürme anahtarı) etkinleştirin." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Kablosuz ayarları" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "İşletim Kipi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Yönet" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Ana" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Tekrarlayıcı" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "İkincil" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Otomatik" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Ağ adı (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Şifreleme kipi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Şifreleme anahtarı" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "Hide password" msgstr "Şifreyi gizle" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" "Bu anahtarın kullanımını ASCII söz dizisi olarak kullanmaya zorla (örn. " "Livebox için)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "EAP Kullanıcı İsmi/Girişi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4184,12 +4235,12 @@ msgstr "" "belirtmek durumundaysanız denenmemiş bir söz dizimi kullanın\n" " ALAN\\kullanıcı adı" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "EAP Parolası" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4223,12 +4274,12 @@ msgstr "" " TLS kipi tamamen sertifika temellidir ve burada belirtilen kullanıcı adı\n" "ve parola değerlerini yok sayabilir." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "EAP araç sertifikası" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4241,37 +4292,73 @@ msgstr "" "bileşeninin alternatifi olarak düşünülebilir.\n" "Not: ilgili diğer ayarlar Gelişmiş sayfasında gösterilmiştir." +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "EAP araç sertifikası" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Araç sertifikasının tam yolu ve dosya adı. Bu, sadece EAP\n" +"sertifika temelli yetkilendirmede kullanılacaktır. Bu, kulanıcı adı/ parola\n" +"bileşeninin alternatifi olarak düşünülebilir.\n" +"Not: ilgili diğer ayarlar Gelişmiş sayfasında gösterilmiştir." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "EAP araç sertifikası" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Araç sertifikasının tam yolu ve dosya adı. Bu, sadece EAP\n" +"sertifika temelli yetkilendirmede kullanılacaktır. Bu, kulanıcı adı/ parola\n" +"bileşeninin alternatifi olarak düşünülebilir.\n" +"Not: ilgili diğer ayarlar Gelişmiş sayfasında gösterilmiştir." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "Ağ ID" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "İşleme sıklığı" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Duyarlılık eşik değeri" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bitrate (b/s bazında)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4296,19 +4383,19 @@ msgstr "" "kapalı olarak\n" "da ayarlayabilirsiniz." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Parçalanma" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "iwconfig komutu ek argümanları" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4324,13 +4411,13 @@ msgstr "" "Daha fazla bilgi için iwconfig(8) el kitabına bakın." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "iwspy komutu ek argümanları" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4349,13 +4436,13 @@ msgstr "" "\n" "Daha fazla bilgi için iwspy(8) el kitabına bakın." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "iwpriv komutu ek argümanları" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4386,28 +4473,28 @@ msgstr "" "\n" "Daha fazla bilgi için iwpriv(8) el kitabına bakın." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "EAP Protokolü" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Otomatik Algıla" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" @@ -4416,67 +4503,67 @@ msgstr "" "Otomatik Algılama önerilir. Çünkü ilk önce WPA sürüm 2 kullanılır ve\n" "WPA sürüm 1' e geri dönülebilir." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "EAP Kipi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "EAP key_mgmt" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" @@ -4485,12 +4572,12 @@ msgstr "" "Kabul edilen yetkilendirilmiş anahtar yönetim protokollerinin listesi.\n" "Muhtemel değerler: WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "EAP dışsal kimliği" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4501,12 +4588,12 @@ msgstr "" "(örn. TTLS) destekleyen EAP türleri için şifrelenmemiş kimlik\n" "olarak kullanılır." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "EAP phase2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4519,12 +4606,12 @@ msgstr "" "auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "EAP CA sertifikası" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4540,12 +4627,12 @@ msgstr "" "PEAP kullanılırken güvenilir bir CA sertifikası her zaman\n" "yapılandırılmalıdır." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "EAP sertifikası özne eşleşmesi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4555,12 +4642,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr " " -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "Ek yönergeler" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4591,12 +4678,12 @@ msgstr "" "\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n" "\tspecial settings different from the U.I settings." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "Bir şifreleme anahtarı gerekli." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " @@ -4605,7 +4692,7 @@ msgstr "" "Önceden paylaşılmış anahtar, 8 ile 63 ASCII karakter arasında veya 64 " "onaltılık karakter uzunluğunda olmalıdır." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " @@ -4614,7 +4701,7 @@ msgstr "" "WEP anahtarı en fazla %d ASCII karakter veya %d onaltılık karakter " "uzunluğunda olmalıdır." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4623,7 +4710,7 @@ msgstr "" "Frekans k, M veya G son ekine sahip olmalıdır. (örneğin: 2.46 GHz frekans " "için \"2.46G\") veya yeterince '0' (sıfır) eklenmelidir." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4632,17 +4719,17 @@ msgstr "" "Oran k, M veya G son ekine sahip olmalıdır. (örneğin: 11Ms için \"11M\") " "veya yeterince '0' (sıfır) eklenmelidir." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Erişim noktası dolaşımına izin ver" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr " \"%s\" kablosuz ağı %s ara birimi üzerinde bağlandı" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "%s ara birimindeki kablosuz ağ bağlantısı kaybedildi." @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-20 14:37+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -4164,12 +4164,12 @@ msgstr "Попередньо поширений ключ WPA/WPA2" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "Драйвер Windows" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " @@ -4178,83 +4178,83 @@ msgstr "" "Вашу картку бездротового зв’язку було вимкнено, будь ласка, спочатку " "увімкніть її за допомогою перемикача (перемикач RF kill)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Параметри бездротового з'єднання" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Режим роботи" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Зроблено" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Помічник" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Повторювач" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Вторинний" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Авто" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Мережне ім'я (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Режим шифрування" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Ключ шифрування" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "Hide password" msgstr "Ховати пароль" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" "Примусово використовувати цей ключ у вигляді рядка ASCII (наприклад, для " "Livebox)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Обліковий запис/Користувач EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4265,12 +4265,12 @@ msgstr "" "Якщо потрібно вказати домен, спробуйте синтаксис\n" " ДОМЕН\\користувач" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Пароль EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4305,12 +4305,12 @@ msgstr "" "пароля, вказані тут,\n" "може бути повністю проігноровано." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "Клієнтський сертифікат EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4324,37 +4324,75 @@ msgstr "" " Зауваження: інші параметри такого розпізнавання можна знайти\n" "на сторінці додаткових параметрів." +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "Клієнтський сертифікат EAP" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Повний шлях і назва файла клієнтського сертифіката. Це значення\n" +"буде використано лише за розпізнавання на основі EAP. Його можна\n" +"розглядати як альтернативу до комбінацій користувач/пароль.\n" +" Зауваження: інші параметри такого розпізнавання можна знайти\n" +"на сторінці додаткових параметрів." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "Клієнтський сертифікат EAP" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Повний шлях і назва файла клієнтського сертифіката. Це значення\n" +"буде використано лише за розпізнавання на основі EAP. Його можна\n" +"розглядати як альтернативу до комбінацій користувач/пароль.\n" +" Зауваження: інші параметри такого розпізнавання можна знайти\n" +"на сторінці додаткових параметрів." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID мережі" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Частота роботи" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Поріг чутливості" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Швидкість (в б/с)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4375,19 +4413,19 @@ msgstr "" "заборонить цю схему. Ви також можете встановити цей параметр\n" "на авто, фіксований, або вимкнено." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Фрагментація" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "додаткові аргументи команди lwconfig" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4404,13 +4442,13 @@ msgstr "" "Див. сторінку посібника iwconfig(8) для подальшої інформації." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "додаткові аргументи команди lwspy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4430,13 +4468,13 @@ msgstr "" "\n" "Див. сторінку посібника iwpspy(8) для подальшої інформації." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "додаткові аргументи команди lwpriv" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4466,28 +4504,28 @@ msgstr "" "\n" "Див. сторінку посібника iwpriv(8) для подальшої інформації." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Протокол EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Автовизначення" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" @@ -4496,67 +4534,67 @@ msgstr "" "Рекомендуємо «Автовизначення», оскільки у такому режимі спочатку\n" "буде спроба WPA версії 2, а потім WPA версії 1" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Режим EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "EAP key_mgmt" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" @@ -4565,12 +4603,12 @@ msgstr "" "список прийнятних протоколів керування ключами розпізнавання.\n" "можливі значення: WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "Зовнішній профіль EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4581,12 +4619,12 @@ msgstr "" "шифрований профіль з типами EAP, які підтримують тунелювання\n" "іншого профілю, наприклад, TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "EAP phase2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4599,12 +4637,12 @@ msgstr "" "auth=MSCHAPV2 для PEAP або\n" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 для TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "Сертифікат CA EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4619,12 +4657,12 @@ msgstr "" "За можливості, сертифікат надійної служби слід завжди налаштовувати,\n" "якщо ви користуєтеся TLS, TTLS або PEAP." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "Відповідність призначення сертифікатів EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4639,12 +4677,12 @@ msgstr "" "міститься вказаних рядок призначення. Рядок призначення має такий формат:\n" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "Додаткові директиви" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4676,12 +4714,12 @@ msgstr "" "\tдля примусового встановлення інших значень\n" "\tпорівняно з параметрами графічної оболонки." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "Потрібен ключ шифрування." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " @@ -4690,7 +4728,7 @@ msgstr "" "У попередньо поширеному ключі має бути від 8 до 63 символів ASCII, або 64 " "шістнадцяткових символів." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " @@ -4699,7 +4737,7 @@ msgstr "" "У ключі WEP має бути не більше %d символів ASCII або %d шістнадцяткових " "символів." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4708,7 +4746,7 @@ msgstr "" "Freq повинен мати суфікс k, M або G (наприклад, \"2.46G\" для частоти 2.46 " "GHz), або додайте необхідну кількість '0' (нулів)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4717,17 +4755,17 @@ msgstr "" "Rate повинен мати суфікс k, M або G (наприклад, \"11M\" для 11M), або " "додайте потрібну кількість '0' (нулів)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Дозволити роумінг точки доступу" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "Виконано прив’язку до бездротової мережі «%s» на інтерфейсі %s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "Втрачено прив’язку до бездротової мережі на інтерфейсі %s" @@ -6731,4 +6769,3 @@ msgstr "Режим NAT" #, c-format msgid "Use specific UDP port" msgstr "Використовувати вказаний порт UDP" - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uz@cyrillic\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-12 19:12+0500\n" "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <mavnur@gmail.com>\n" @@ -4013,93 +4013,93 @@ msgstr "" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Simsiz tarmoq moslamalari" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Managed" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Master" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Repiter" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Ikkilamchi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Avto" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Tarmoqning nomi (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Kodlash kaliti" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "Maxfiy soʻz" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "EAP foydalanuvchi/maxfiy soʻz" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4107,12 +4107,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "EAP maxfiy soʻz" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4131,12 +4131,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4145,37 +4145,65 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4189,19 +4217,19 @@ msgid "" "or off." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4212,13 +4240,13 @@ msgid "" msgstr "" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4230,13 +4258,13 @@ msgid "" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4254,107 +4282,107 @@ msgid "" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "EAP protokol" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Avto-aniqlash" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "EAP usuli" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4362,12 +4390,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4376,12 +4404,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "EAP CA sertifikat" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4391,12 +4419,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4406,12 +4434,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4429,26 +4457,26 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4457,24 +4485,24 @@ msgstr "" "Chastota \"M\" yoki \"G\" bilan tugashi kerak (masalan, 2.46 GHz uchun\n" "\"2.46G\"), yoki yetarlicha \"0\" (nol) qoʻshing." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index fe89dde..8f8c63b 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uz@cyrillic\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-12 19:12+0500\n" "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <mavnur@gmail.com>\n" @@ -4012,93 +4012,93 @@ msgstr "" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Симсиз тармоқ мосламалари" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Managed" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Master" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Репитер" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Иккиламчи" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Авто" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Тармоқнинг номи (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Кодлаш калити" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "Махфий сўз" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "EAP фойдаланувчи/махфий сўз" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4106,12 +4106,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "EAP махфий сўз" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4130,12 +4130,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4144,37 +4144,65 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4188,19 +4216,19 @@ msgid "" "or off." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4211,13 +4239,13 @@ msgid "" msgstr "" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4229,13 +4257,13 @@ msgid "" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4253,107 +4281,107 @@ msgid "" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "EAP протокол" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Авто-аниқлаш" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "EAP усули" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4361,12 +4389,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4375,12 +4403,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "EAP CA сертификат" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4390,12 +4418,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4405,12 +4433,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4428,26 +4456,26 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4456,24 +4484,24 @@ msgstr "" "Частота \"M\" ёки \"G\" билан тугаши керак (масалан, 2.46 GHz учун\n" "\"2.46G\"), ёки етарлича \"0\" (нол) қўшинг." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-vi version\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tmthanh@yahoo.com\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-02 21:17+0700\n" "Last-Translator: Larry Nguyen <larry@vnlinux.org>\n" "Language-Team: <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -4059,93 +4059,93 @@ msgstr "WPA Pre-Shared Key" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Kết nối không dây" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Operating Mode" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Được quản lý" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Master" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Repeater" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Thứ cấp" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Tự động" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Tên mạng (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Phương thức mã hóa" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Khóa mã hóa" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "Mật khẩu" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Account đăng nhập (tên người dùng)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4153,12 +4153,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Mật khẩu" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4177,12 +4177,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, fuzzy, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "Tên chứng thực" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4191,37 +4191,65 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "Tên chứng thực" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "Tên chứng thực" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID mạng" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Tần số hoạt động" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Ngưỡng nhạy cảm" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bitrate (in b/s)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4245,19 +4273,19 @@ msgstr "" "số\n" "này là auto, fixed hoặc off." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Phân mảnh" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "Tham số bổ sung cho lệnh iwconfig" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4273,13 +4301,13 @@ msgstr "" "Xem thêm trang hướng dẫn của iwconfig để biết thêm chi tiết." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "Tham số bổ sung cho lệnh iwspy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4297,13 +4325,13 @@ msgstr "" "chất lượng kết nối, độ mạnh tín hiệu, độ nhiễu.\n" "/n" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "Tham số bổ sung cho lệnh iwpriv" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4329,107 +4357,107 @@ msgstr "" "dụngcác lệnh đặc biệt và tác dụng của chúng.\n" "Xem trang hướng dẫn iwpriv để biết thêm chi tiết." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Giao thức" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Dò tìm Tự động" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "WPA" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Phương thức" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "PEAP" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4437,12 +4465,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4451,12 +4479,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, fuzzy, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "Kiểu chứng thực" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4466,12 +4494,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4481,12 +4509,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4504,26 +4532,26 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4532,7 +4560,7 @@ msgstr "" "Tần số nên có tiếp vị ngữ k, M hay G (ví dụ: \"2.46G\" là cho tần số 2.46 " "GHz), hay thêm đủ '0' (các số không)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4541,17 +4569,17 @@ msgstr "" "Rate nên có tiếp vị ngữ k, M hay G (ví dụ: \"11M\" cho 11M), hoặc thêm đủ " "'0' (các số không)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-05 23:14+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -4046,12 +4046,12 @@ msgstr "Clé WPA pré-pårtaedjeye" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " @@ -4060,81 +4060,81 @@ msgstr "" "Li cåte sins fyis da vosse est dismetowe, i vs el fåt d' aprume tchôkî sol " "boton po l' esprinde." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Apontiaedjes del rantoele sins fyis" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Môde d' operåcion" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Manaedjî" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Mwaisse" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Repeteu" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Segondaire" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Otomatike" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "No del rantoele (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Môde ecriptaedje" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Clé d' ecriptaedje" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "Sicret" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "No d' elodjaedje do conte (no d' uzeu)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4142,12 +4142,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Sicret" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4166,12 +4166,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, fuzzy, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "No d' l' acertineure" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4180,37 +4180,65 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "No d' l' acertineure" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "No d' l' acertineure" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "Idintifiant Rantoele" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Frekince d' operance" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4224,20 +4252,20 @@ msgid "" "or off." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmintåcion" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "Årgumints di rawete po iwconfig" # RATOURNAEDJE: ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4253,13 +4281,13 @@ msgstr "" "Loukîz li pådje di man iwconfig(8) po pus di racsegnes." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "Årgumints di rawete pol comande iwspy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4276,13 +4304,13 @@ msgstr "" "\n" "Loukîz l' pådje di man iwpspy(8) po pus di racsegnes." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "Årgumints di rawete pol comande iwpriv" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4311,107 +4339,107 @@ msgstr "" "\n" "Lijhoz l' pådje di manuel iwpriv(8) po pus di racsegnes." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Protocole" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Deteccion otomatike" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "WPA" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Môde" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "PEAP" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4419,12 +4447,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4433,12 +4461,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, fuzzy, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "Acertineure" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4448,12 +4476,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4463,12 +4491,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4486,26 +4514,26 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "I gn a mezåjhe d' ene clé d' ecriptaedje." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4514,7 +4542,7 @@ msgstr "" "Li frekince doet aveur ene cawete «k», «M» ou «G» (par egzimpe, «2.46G» po " "ene frekince di 2.46 GHz), oudonbén radjoutez des zeros assez." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4523,17 +4551,17 @@ msgstr "" "Li frekince doet aveur ene cawete «k», «M» ou «G» (par egzimpe, «2.46G» po " "ene frekince di 2.46 GHz), oudonbén radjoutez des zeros assez." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "Aloyî avou l' rantoele sins fyis «%s» so l' eterface %s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "Aloyaedje avou l' rantoele sins fyis pierdou so l' eterface %s" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 904366f..c2b2d84 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net 2007\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-09 13:03+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Mageia i18n Team <mageia-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -4068,93 +4068,93 @@ msgstr "WPA/WPA2 预共享密钥" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 企业" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "Window 驱动程序" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "您的无线网卡已经禁用,请先启用无线开关。" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "无线设置" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "操作模式" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "受控的" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "主要的" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "转发器" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "次要的" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "自动" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "网络名称(ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "加密模式" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "加密密钥" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "Hide password" msgstr "隐藏密码" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "将此密钥强制使用为 ASCII 字符串(如 Livebox)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "EAP 登录/用户名" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4165,12 +4165,12 @@ msgstr "" "用以下格式\n" " 域\\用户名" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "EAP 密码" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4202,12 +4202,12 @@ msgstr "" "模式。\n" " TLS 模式完全基于证书,可能在此指定的用户名和密码无效。" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "EAP 客户证书" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4219,37 +4219,71 @@ msgstr "" "证书可视为用户名/密码组合的代替品。\n" " 注意: 其它相关设置显示于高级页面中。" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "EAP 客户证书" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"客户端证书的完整路径和文件名。这仅用于基于身份验证的 EAP 证书。\n" +"证书可视为用户名/密码组合的代替品。\n" +" 注意: 其它相关设置显示于高级页面中。" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "EAP 客户证书" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"客户端证书的完整路径和文件名。这仅用于基于身份验证的 EAP 证书。\n" +"证书可视为用户名/密码组合的代替品。\n" +" 注意: 其它相关设置显示于高级页面中。" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "网络 ID" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "运行频率" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "灵敏度阀值" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "比特率(每秒比特数, b/s)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4268,19 +4302,19 @@ msgstr "" "包\n" "的大小, 一个等于中止计划的值的大小。您也可以设置这个值为自动、固定或者关闭。" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "块" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "iwconfig 命令的额外参数" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4296,13 +4330,13 @@ msgstr "" "请参看 iwconfig(8) man page 中的更多信息。" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "iwspy 命令的额外参数" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4320,13 +4354,13 @@ msgstr "" "\n" "请参看 iwpspy(8) man page 中的更多信息。" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "iwpriv 命令的额外参数" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4355,95 +4389,95 @@ msgstr "" "\n" "请参看 iwpriv(8) man page 中的更多信息。" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "EAP 协议" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "自动检测" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "推荐使用自动检测,因为它首先尝试 WPA 第2版,失败后再尝试 WPA 第1版" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "EAP 模式" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "EAP key_mgmt" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" @@ -4453,12 +4487,12 @@ msgstr "" "可能的值包括 WPA-EAP、\n" "IEEE8021X、无" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "EAP 外部身份" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4468,12 +4502,12 @@ msgstr "" "EAP 的匿名身份字符串: 用于支持不同的隧道身份的 EAP 不\n" "加密身份类型,如 TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "EAP phase2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4482,12 +4516,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "EAP CA 证书" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4501,12 +4535,12 @@ msgstr "" "如果可能的话,当使用 TLS 或 TTLS 或 PEAP 时总是应该配置可信的\n" "CA 证书。" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "EAP 证书主题匹配" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4516,12 +4550,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "额外指令" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4539,26 +4573,26 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "需要加密密钥。" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "预共享密钥应该由 8 到 63 位 ASCII 字符或者 64 位十六进制字符组成。" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "WEP 密钥应该至少由 %d 位 ASCII 字符或 %d 位十六进制字符组成。" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4567,24 +4601,24 @@ msgstr "" "频率应该有后缀 k, M 或 G(如“2.46G”代表 2.46 GHz 频率), 或者后带足够" "的“0”(零)。" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." msgstr "速度应该有后缀 k, M 或 G(如“11M”代表 11M), 或者后带足够的“0”(零)。" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "允许访问点漫游" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "将无线网络“%s”关联到网卡 %s 上" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "网卡 %s 丢失了到无线网络的关联" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 61e4671..66e6adc 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 09:00+0800\n" "Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -4070,93 +4070,93 @@ msgstr "WPA/WPA2 Pre-Shared Key" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "Windows 驅動程式" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "您的無線網路卡是停用的,請先啟用無線網路 switch (RF kill switch)。" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "無線網路設定" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "運作模式" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "固定的" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "主要的" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "重複" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "次要的" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "自動" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "網路名稱 (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "加密模式" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "加密金鑰" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "Hide password" msgstr "隱藏密碼" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "將此金鑰強制視為 ASCII 字串使用(為了給 Livebox 使用)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "EAP 登入/使用者名稱" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4165,12 +4165,12 @@ msgid "" msgstr "" "登入帳號。格式為純文字。若您需要指定網域,則請試著用未測試的語法 網域\\帳號" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "EAP 密碼" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4201,12 +4201,12 @@ msgstr "" "MD5, MSCHAPV2, OTP 與 GTC 再 PEAP 與 TTLS 模式中會自動套用。\n" " TLS 模式是完全以憑證為基礎,可能會忽略此處設定的使用者名稱與密碼。" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "EAP 用戶端認證" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4218,37 +4218,71 @@ msgstr "" "它可以用於替代使用者名稱與密碼式的認證。\n" "注意:其他相關設定會在「進階」頁面中顯示。" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "EAP 用戶端認證" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"客戶端憑證的完整路徑與檔名。這只用於以 EAP 憑證為基礎的認證。\n" +"它可以用於替代使用者名稱與密碼式的認證。\n" +"注意:其他相關設定會在「進階」頁面中顯示。" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "EAP 用戶端認證" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"客戶端憑證的完整路徑與檔名。這只用於以 EAP 憑證為基礎的認證。\n" +"它可以用於替代使用者名稱與密碼式的認證。\n" +"注意:其他相關設定會在「進階」頁面中顯示。" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "網路 ID" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "工作頻率" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "敏感度臨界點" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "連線速率 (b/s)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4268,19 +4302,19 @@ msgstr "" "此機制。\n" "您也可以將此參數設定為 auto,fixed 或 off。" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "區塊切分" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "iwfonfig 指令的其他參數" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4296,13 +4330,13 @@ msgstr "" "詳細資訊請參考 iwconfig(8) man page。" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "iwspy 指令的其他參數" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4320,13 +4354,13 @@ msgstr "" "\n" "詳細資訊請參考 iwspy(8) man page。" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "iwpriv 指令的其他參數" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4353,107 +4387,107 @@ msgstr "" "\n" "詳細資訊請參考 iwpriv(8) man page。" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "EAP 通訊協定" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "自動偵測" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "建議使用自動偵測,會先嘗試使用 WPA v2,若不行則改用 WPA v1。" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "EAP 模式" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "EAP 金鑰管理" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "可接受的認證金鑰管理協定清單。可能的值為 WPA-EAP,IEEE8021X,與 NONE" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "EAP 外部身份" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4463,12 +4497,12 @@ msgstr "" "EAP 匿名身份字串:用於需要未加密的身份的 EAP 型態,支援不同的安全加密身份," "如 TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "EAP phase2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4481,12 +4515,12 @@ msgstr "" "PEAP 可能為 \"auth=MSCHAPV2\",或是\n" "TTLS 可能為 \"autheap=MSCHAPV2\" 或 \"autheap=MD5\"" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "EAP CA 憑證" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4499,12 +4533,12 @@ msgstr "" "果 ca_cert 沒有包含在內,將不會檢查伺服器憑證。可以的話,在使用 TLS,TTLS 或 " "PEAP 的時候,都應該設定一組可信任的 CA 憑證。" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "EAP 憑證主體比對" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4517,12 +4551,12 @@ msgstr "" "器憑證主體包含此字串時才會被接受。字串的格式應為:\n" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=TestAS/emailAddress=as@example.com" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "額外設定選項" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4552,26 +4586,26 @@ msgstr "" "與 eap_workaround, pairwise, group\n" "其他的像是 key_mgmt, eap 可以用於強制指定與圖形介面不同的選項。" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "需要網路金鑰。" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "預先分享金鑰應該要有 8 到 63 的 ASCII 字元,或是 64 個十六進位碼。" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "WEP安全金鑰至多容許 %d 個ASCII字元或 %d 個十六進位字元" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4580,7 +4614,7 @@ msgstr "" "頻率後面應該加上 k、M 或 G 等單位 (例如:\"2.46G\" 代表頻率為 2.46 GHz),或加" "上足夠的 '0' (零)。" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4589,17 +4623,17 @@ msgstr "" "速率後面應該加上 k、M 或 G 等單位 (例如:\"11M\" 代表頻率為 11M),或加上足夠" "的 '0' (零)。" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "允許無線網路基地台漫遊" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "已透過網路界面 %2$s 連結到無線網路 \"%1$s\"" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "已遺失網路界面 %s 到無線網路的連結" |