diff options
author | Olivier Blin <oblin@mandriva.com> | 2008-02-29 00:39:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Olivier Blin <oblin@mandriva.com> | 2008-02-29 00:39:41 +0000 |
commit | 9905b0da8a548f53125da7adcca6e79706e5ff8d (patch) | |
tree | 4d84f361db3b64c4f888d73807ec97aae48727cb | |
parent | c7bc921709ee19e2e3b9482565d1b9a285fa18fe (diff) | |
download | drakx-net-9905b0da8a548f53125da7adcca6e79706e5ff8d.tar drakx-net-9905b0da8a548f53125da7adcca6e79706e5ff8d.tar.gz drakx-net-9905b0da8a548f53125da7adcca6e79706e5ff8d.tar.bz2 drakx-net-9905b0da8a548f53125da7adcca6e79706e5ff8d.tar.xz drakx-net-9905b0da8a548f53125da7adcca6e79706e5ff8d.zip |
update po (from trunk)
-rw-r--r-- | po/fr.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 1973 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 286 |
3 files changed, 1299 insertions, 1025 deletions
@@ -75,7 +75,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-31 11:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-18 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-27 09:53+0100\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n" "Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "Droits forcés à la création" #: ../bin/draksambashare:180 ../bin/draksambashare:181 #, c-format msgid "/_Samba Server" -msgstr "/Serveur _Samba" +msgstr "/_Serveur Samba" #: ../bin/draksambashare:179 #, c-format @@ -2033,9 +2033,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "/_Configurer" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Aide" +msgstr "/_Aide" #: ../bin/draksambashare:183 #, c-format @@ -2417,9 +2417,9 @@ msgid "Wins support:" msgstr "Support Wins : " #: ../bin/draksambashare:1100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "admin users:" -msgstr "Administrateurs" +msgstr "Utilisateurs Administrateurs : " #: ../bin/draksambashare:1100 #, c-format @@ -2452,9 +2452,9 @@ msgid "The domain is wrong." msgstr "Le domaine est incorrect." #: ../bin/draksambashare:1112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Workgroup" -msgstr "Forcer le groupe" +msgstr "Groupe de travail" #: ../bin/draksambashare:1112 #, c-format @@ -2463,14 +2463,14 @@ msgstr "" "Samba doit connaître le nom du groupe de travail Windows qu'il servira." #: ../bin/draksambashare:1119 ../bin/draksambashare:1183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Workgroup:" -msgstr "Forcer le groupe" +msgstr "Groupe de travail : " #: ../bin/draksambashare:1120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Netbios name:" -msgstr "Nom d'hôte :" +msgstr "Nom NetBios : " #: ../bin/draksambashare:1124 #, c-format @@ -2478,9 +2478,9 @@ msgid "The Workgroup is wrong." msgstr "Le groupe de travail est incorrect." #: ../bin/draksambashare:1131 ../bin/draksambashare:1141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Security mode" -msgstr "Politiques de sécurité" +msgstr "Mode Sécurité" #: ../bin/draksambashare:1131 #, c-format @@ -2488,11 +2488,14 @@ msgid "" "User level: the client sends a session setup request directly following " "protocol negotiation. This request provides a username and password." msgstr "" +"Niveau Utilisateur : le client envoie directement une demande d'ouverture de " +"session après la négociation du protocole. Cette demande contient un nom " +"d'utilisateur et un mot de passe." #: ../bin/draksambashare:1131 #, c-format msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share" -msgstr "" +msgstr "Niveau partage : le client s'identifie séparément pour chaque partage" #: ../bin/draksambashare:1131 #, c-format @@ -2501,11 +2504,14 @@ msgid "" "in a central, shared, account repository. The centralized account repository " "is shared between domain (security) controllers." msgstr "" +"Niveau Domaine : permet de stocker tous les comptes et groupes " +"d'utilisateurs dans un espace centralisé de comptes, partagé entre les " +"contrôleurs (sécurité) du domaine." #: ../bin/draksambashare:1142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hosts allow" -msgstr "Nom d'hôte" +msgstr "Hôtes autorisés" #: ../bin/draksambashare:1147 #, c-format @@ -2532,9 +2538,9 @@ msgid "The Server Banner is incorrect." msgstr "La Bannière du serveur est incorrecte." #: ../bin/draksambashare:1163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba Log" -msgstr "Utilisateurs Samba" +msgstr "Journaux de Samba" #: ../bin/draksambashare:1163 #, c-format @@ -2548,13 +2554,14 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1163 #, c-format msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)" -msgstr "Détail journal : détermine le niveau de détail (0 <= niveau <= 10)" +msgstr "" +"Détail des journaux : détermine le niveau de détail (0 <= niveau <= 10)" #: ../bin/draksambashare:1163 #, c-format msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)." msgstr "" -"Taille max des journaux : limite la taille des fichiers journaux (en ko)" +"Taille max des journaux : limite la taille des fichiers journaux (en ko)" #: ../bin/draksambashare:1170 ../bin/draksambashare:1185 #, c-format @@ -2567,9 +2574,9 @@ msgid "Max log size:" msgstr "Taille max des journaux : " #: ../bin/draksambashare:1172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Log level:" -msgstr "Niveau" +msgstr "Détail des journaux : " #: ../bin/draksambashare:1177 #, c-format @@ -2612,7 +2619,7 @@ msgstr "L'assistant a configuré votre serveur Samba avec succès." #: ../bin/draksambashare:1213 #, c-format msgid "Failed to configure Samba server." -msgstr "Echec dans la configuration du serveur Samba." +msgstr "Échec dans la configuration du serveur Samba." #: ../bin/draksambashare:1263 #, c-format @@ -2692,7 +2699,7 @@ msgstr "DrakVPN" #: ../bin/drakvpn-old:87 #, c-format msgid "The VPN connection is enabled." -msgstr "La connection VPN est établie." +msgstr "La connexion VPN est établie." #: ../bin/drakvpn-old:88 #, c-format @@ -2732,12 +2739,12 @@ msgstr "Désactivation du VPN en cours ..." #: ../bin/drakvpn-old:106 #, c-format msgid "The VPN connection is now disabled." -msgstr "La connection VPN est désormais désactivée." +msgstr "La connexion VPN est désormais désactivée." #: ../bin/drakvpn-old:113 #, c-format msgid "VPN connection currently disabled" -msgstr "La connection VPN est actuellement désactivée." +msgstr "La connexion VPN est actuellement désactivée." #: ../bin/drakvpn-old:114 #, c-format @@ -2767,7 +2774,7 @@ msgstr "Activation du VPN en cours ..." #: ../bin/drakvpn-old:133 #, c-format msgid "The VPN connection is now enabled." -msgstr "La connection VPN est désormais activée." +msgstr "La connexion VPN est désormais activée." #: ../bin/drakvpn-old:147 ../bin/drakvpn-old:164 #, c-format @@ -2861,7 +2868,7 @@ msgid "" "\n" "What would you like to configure?\n" msgstr "" -"Etape de configuration !\n" +"Étape de configuration !\n" "\n" "Vous devez définir les Politiques de Sécurité puis ensuite \n" "configurer le démon d'échange de clés automatique (IKE).\n" @@ -6,57 +6,71 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-31 11:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-19 14:09+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-28 19:29+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../bin/drakconnect:61 ../lib/network/netconnect.pm:118 +#: ../bin/drakconnect:61 +#: ../lib/network/netconnect.pm:118 #, fuzzy, c-format msgid "Network & Internet Configuration" -msgstr "Jurucipta Konfigurasi Internet" +msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan" #: ../bin/drakconnect:81 #, fuzzy, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s" +msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan" -#: ../bin/drakconnect:93 ../bin/drakconnect:813 +#: ../bin/drakconnect:93 +#: ../bin/drakconnect:813 #, c-format msgid "Gateway:" msgstr "Gateway :" -#: ../bin/drakconnect:93 ../bin/drakconnect:813 +#: ../bin/drakconnect:93 +#: ../bin/drakconnect:813 #, c-format msgid "Interface:" msgstr "Antaramuka:" -#: ../bin/drakconnect:97 ../bin/net_monitor:119 +#: ../bin/drakconnect:97 +#: ../bin/net_monitor:119 #, fuzzy, c-format msgid "Wait please" msgstr "Sila Tunggu" -#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakinvictus:105 +#: ../bin/drakconnect:113 +#: ../bin/drakinvictus:105 #, c-format msgid "Interface" msgstr "Antaramuka" -#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakconnect:321 ../bin/drakconnect:888 -#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:125 -#: ../lib/network/netconnect.pm:612 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221 +#: ../bin/drakconnect:113 +#: ../bin/drakconnect:321 +#: ../bin/drakconnect:888 +#: ../bin/drakhosts:196 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:125 +#: ../lib/network/netconnect.pm:612 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221 #, c-format msgid "IP address" msgstr "Alamat IP" -#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakconnect:305 ../bin/drakconnect:563 -#: ../bin/drakids:252 ../bin/drakvpn-old:839 ../lib/network/netconnect.pm:456 +#: ../bin/drakconnect:113 +#: ../bin/drakconnect:305 +#: ../bin/drakconnect:563 +#: ../bin/drakids:252 +#: ../bin/drakvpn-old:839 +#: ../lib/network/netconnect.pm:456 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../bin/drakconnect:113 ../lib/network/netconnect.pm:442 +#: ../bin/drakconnect:113 +#: ../lib/network/netconnect.pm:442 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Pemacu" @@ -74,50 +88,66 @@ msgstr "Nama hos: " #: ../bin/drakconnect:132 #, fuzzy, c-format msgid "Configure hostname..." -msgstr "Tetapkan namahos:" +msgstr "Konfigur Panel" -#: ../bin/drakconnect:146 ../bin/drakconnect:851 +#: ../bin/drakconnect:146 +#: ../bin/drakconnect:851 #, fuzzy, c-format msgid "LAN configuration" -msgstr "Konfigurasi VNC" +msgstr "Tetapan KFish" #: ../bin/drakconnect:151 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Tidak dapat mengkonfigurasikan peranti rangkaian %s" +msgstr "Konfigurasikan peranti dan sambungan rangkaian" -#: ../bin/drakconnect:157 ../bin/drakconnect:240 ../bin/draknfs:186 +#: ../bin/drakconnect:157 +#: ../bin/drakconnect:240 +#: ../bin/draknfs:186 #: ../bin/net_applet:138 #, c-format msgid "Help" msgstr "Bantuan" -#: ../bin/drakconnect:159 ../bin/drakconnect:241 ../bin/drakconnect:245 +#: ../bin/drakconnect:159 +#: ../bin/drakconnect:241 +#: ../bin/drakconnect:245 #: ../bin/drakinvictus:140 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Terap" -#: ../bin/drakconnect:161 ../bin/drakconnect:943 ../bin/drakconnect:1034 -#: ../bin/draknetprofile:106 ../bin/net_monitor:341 +#: ../bin/drakconnect:161 +#: ../bin/drakconnect:943 +#: ../bin/drakconnect:1034 +#: ../bin/draknetprofile:106 +#: ../bin/net_monitor:341 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../bin/drakconnect:162 ../bin/drakconnect:858 ../bin/drakconnect:945 -#: ../bin/drakconnect:1035 ../bin/draknetprofile:108 ../bin/net_monitor:342 +#: ../bin/drakconnect:162 +#: ../bin/drakconnect:858 +#: ../bin/drakconnect:945 +#: ../bin/drakconnect:1035 +#: ../bin/draknetprofile:108 +#: ../bin/net_monitor:342 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../bin/drakconnect:164 ../bin/drakconnect:636 ../bin/drakgw:359 -#: ../bin/draksambashare:228 ../lib/network/connection_manager.pm:146 +#: ../bin/drakconnect:164 +#: ../bin/drakconnect:636 +#: ../bin/drakgw:359 +#: ../bin/draksambashare:228 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:146 #: ../lib/network/connection_manager.pm:164 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Sila tunggu" -#: ../bin/drakconnect:166 ../bin/drakconnect:638 +#: ../bin/drakconnect:166 +#: ../bin/drakconnect:638 #, fuzzy, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "" @@ -129,7 +159,8 @@ msgstr "" msgid "Manage connections" msgstr "Urus sambungan" -#: ../bin/drakconnect:219 ../lib/network/drakroam.pm:105 +#: ../bin/drakconnect:219 +#: ../lib/network/drakroam.pm:105 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Peranti " @@ -137,16 +168,20 @@ msgstr "Peranti " #: ../bin/drakconnect:302 #, fuzzy, c-format msgid "IP configuration" -msgstr "Konfigurasi VNC" +msgstr "Tetapan KFish" -#: ../bin/drakconnect:326 ../bin/drakconnect:889 ../bin/drakgw:177 +#: ../bin/drakconnect:326 +#: ../bin/drakconnect:889 +#: ../bin/drakgw:177 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Netmask" -#: ../bin/drakconnect:332 ../lib/network/connection/ethernet.pm:133 -#: ../lib/network/netconnect.pm:644 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 +#: ../bin/drakconnect:332 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:133 +#: ../lib/network/netconnect.pm:644 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39 #, c-format msgid "Gateway" @@ -155,14 +190,15 @@ msgstr "Gateway" #: ../bin/drakconnect:337 #, fuzzy, c-format msgid "DNS servers" -msgstr "Pelay_an Pentadbir" +msgstr "Pelayan Rangkaian" #: ../bin/drakconnect:343 #, fuzzy, c-format msgid "Search Domain" -msgstr "Tambah domain carian" +msgstr "Kosongkan Carian" -#: ../bin/drakconnect:351 ../bin/drakvpn-old:837 +#: ../bin/drakconnect:351 +#: ../bin/drakvpn-old:837 #, c-format msgid "none" msgstr "tiada" @@ -177,100 +213,119 @@ msgstr "statik" msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: ../bin/drakconnect:369 ../bin/drakconnect:892 +#: ../bin/drakconnect:369 +#: ../bin/drakconnect:892 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:143 #, fuzzy, c-format msgid "DHCP client" -msgstr "Nama Klien" +msgstr "Klien MSN" -#: ../bin/drakconnect:373 ../lib/network/connection/ethernet.pm:201 +#: ../bin/drakconnect:373 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:201 #, fuzzy, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "DHCP" -#: ../bin/drakconnect:375 ../lib/network/connection/ethernet.pm:147 +#: ../bin/drakconnect:375 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:147 #, fuzzy, c-format msgid "DHCP host name" -msgstr "Nama _Hos Pelayan:" +msgstr "Tetap Nama Imej" -#: ../bin/drakconnect:379 ../lib/network/connection/ethernet.pm:144 +#: ../bin/drakconnect:379 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:144 #, fuzzy, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "tetap masatamat dalam saat" -#: ../bin/drakconnect:382 ../lib/network/connection/ethernet.pm:136 +#: ../bin/drakconnect:382 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:136 #, fuzzy, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "Alamat IP DCC:" -#: ../bin/drakconnect:383 ../lib/network/connection/ethernet.pm:145 +#: ../bin/drakconnect:383 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "" -#: ../bin/drakconnect:384 ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 +#: ../bin/drakconnect:384 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "" -#: ../bin/drakconnect:406 ../lib/network/connection/wireless.pm:327 +#: ../bin/drakconnect:406 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:327 #: ../lib/network/connection_manager.pm:204 #, fuzzy, c-format msgid "Operating Mode" -msgstr "Mod Penyelamatan" +msgstr "M-x nxml-mode" -#: ../bin/drakconnect:407 ../lib/network/connection/wireless.pm:331 +#: ../bin/drakconnect:407 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:331 #, fuzzy, c-format msgid "Network name (ESSID)" -msgstr "ESSID (ID rangkaian):" +msgstr "Tetap Nama Imej" -#: ../bin/drakconnect:408 ../lib/network/connection/wireless.pm:337 +#: ../bin/drakconnect:408 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:337 #, fuzzy, c-format msgid "Network ID" -msgstr "ESSID (ID rangkaian):" +msgstr "Id Bina." -#: ../bin/drakconnect:409 ../lib/network/connection/wireless.pm:338 +#: ../bin/drakconnect:409 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:338 #, fuzzy, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Sistem Pengoperasian" -#: ../bin/drakconnect:410 ../lib/network/connection/wireless.pm:339 +#: ../bin/drakconnect:410 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:339 #, fuzzy, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Kesensitifan (10-32767):" -#: ../bin/drakconnect:411 ../lib/network/connection/wireless.pm:340 +#: ../bin/drakconnect:411 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:340 #, fuzzy, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" -msgstr "Sedang dilaksanakan... " +msgstr "Sedang Diguna" -#: ../bin/drakconnect:421 ../lib/network/connection/wireless.pm:335 +#: ../bin/drakconnect:421 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:335 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Kekunci enkripsi" -#: ../bin/drakconnect:422 ../lib/network/connection/wireless.pm:341 +#: ../bin/drakconnect:422 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:341 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../bin/drakconnect:423 ../lib/network/connection/wireless.pm:349 +#: ../bin/drakconnect:423 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:349 #, fuzzy, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Dokumentasi" -#: ../bin/drakconnect:424 ../lib/network/connection/wireless.pm:350 +#: ../bin/drakconnect:424 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:350 #, fuzzy, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "Ralat menghurai hujah senarai arahan: %s" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../bin/drakconnect:425 ../lib/network/connection/wireless.pm:358 +#: ../bin/drakconnect:425 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, fuzzy, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "Ralat menghurai hujah senarai arahan: %s" -#: ../bin/drakconnect:426 ../lib/network/connection/wireless.pm:367 +#: ../bin/drakconnect:426 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:367 #, fuzzy, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "Ralat menghurai hujah senarai arahan: %s" @@ -278,84 +333,100 @@ msgstr "Ralat menghurai hujah senarai arahan: %s" #: ../bin/drakconnect:434 #, fuzzy, c-format msgid "Start at boot" -msgstr "Pada permulaan tugas:" +msgstr "Boot Microsoft Windows" -#: ../bin/drakconnect:440 ../lib/network/connection/ethernet.pm:221 +#: ../bin/drakconnect:440 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "Network Hotplugging" -msgstr "Konfigurasi Rangkaian" +msgstr "Pelayan Rangkaian" -#: ../bin/drakconnect:446 ../lib/network/netconnect.pm:331 +#: ../bin/drakconnect:446 +#: ../lib/network/netconnect.pm:331 #, fuzzy, c-format msgid "Dialing mode" -msgstr "Mod Penyelamatan" +msgstr "M-x nxml-mode" -#: ../bin/drakconnect:451 ../bin/drakconnect:518 +#: ../bin/drakconnect:451 +#: ../bin/drakconnect:518 #: ../lib/network/netconnect.pm:332 #, fuzzy, c-format msgid "Connection speed" -msgstr "Kelajuan Failover" +msgstr "Sambungan Gagal" -#: ../bin/drakconnect:456 ../lib/network/netconnect.pm:333 +#: ../bin/drakconnect:456 +#: ../lib/network/netconnect.pm:333 #, fuzzy, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "tetap masatamat dalam saat" -#: ../bin/drakconnect:462 ../lib/network/connection.pm:186 +#: ../bin/drakconnect:462 +#: ../lib/network/connection.pm:186 #, c-format msgid "Metric" msgstr "Metrik" -#: ../bin/drakconnect:482 ../lib/network/connection/cable.pm:48 +#: ../bin/drakconnect:482 +#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 #: ../lib/network/netconnect.pm:595 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Pengesahan" -#: ../bin/drakconnect:492 ../lib/network/connection/cable.pm:50 -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:22 ../lib/network/netconnect.pm:334 +#: ../bin/drakconnect:492 +#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:22 +#: ../lib/network/netconnect.pm:334 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 #, fuzzy, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Masukkan nama logmasuk untuk akaun ini." -#: ../bin/drakconnect:493 ../lib/network/connection/cable.pm:52 -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:23 ../lib/network/netconnect.pm:335 +#: ../bin/drakconnect:493 +#: ../lib/network/connection/cable.pm:52 +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:23 +#: ../lib/network/netconnect.pm:335 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394 #, fuzzy, c-format msgid "Account Password" -msgstr "Tiada katalaluan" +msgstr "Kata Laluan & Akaun Pengguna" -#: ../bin/drakconnect:494 ../lib/network/netconnect.pm:328 +#: ../bin/drakconnect:494 +#: ../lib/network/netconnect.pm:328 #, fuzzy, c-format msgid "Provider phone number" -msgstr "Nombor Telefon Pejabat:" +msgstr "Ubah jumlah lajur" -#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:10 +#: ../bin/drakconnect:499 +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 #: ../lib/network/netconnect.pm:75 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:11 +#: ../bin/drakconnect:499 +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 #: ../lib/network/netconnect.pm:76 #, fuzzy, c-format msgid "Terminal-based" -msgstr "Berasaskan FVWM" +msgstr "Berasaskan:" -#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:9 +#: ../bin/drakconnect:499 +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 #: ../lib/network/netconnect.pm:74 #, fuzzy, c-format msgid "Script-based" -msgstr "Berasaskan FVWM" +msgstr "Berasaskan:" -#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:12 +#: ../bin/drakconnect:499 +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 #: ../lib/network/netconnect.pm:77 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:13 +#: ../bin/drakconnect:499 +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 #: ../lib/network/netconnect.pm:78 #, c-format msgid "PAP/CHAP" @@ -369,7 +440,7 @@ msgstr "Kawalan aliran" #: ../bin/drakconnect:517 #, fuzzy, c-format msgid "Line termination" -msgstr "Talian chandev " +msgstr "Baris pertama" #: ../bin/drakconnect:528 #, fuzzy, c-format @@ -379,7 +450,7 @@ msgstr "Sambungan Masatamat:" #: ../bin/drakconnect:532 #, fuzzy, c-format msgid "Use lock file" -msgstr "Guna format fail Microsoft® Excel" +msgstr "Ralat mengimport fail %s" #: ../bin/drakconnect:534 #, c-format @@ -394,44 +465,52 @@ msgstr "Sila Tunggu" #: ../bin/drakconnect:542 #, fuzzy, c-format msgid "Modem sound" -msgstr "Kad Bunyi" +msgstr "Bunyi & Video" -#: ../bin/drakconnect:543 ../bin/drakgw:101 +#: ../bin/drakconnect:543 +#: ../bin/drakgw:101 #, c-format msgid "Enable" msgstr "Hidupkan" -#: ../bin/drakconnect:543 ../bin/drakgw:101 +#: ../bin/drakconnect:543 +#: ../bin/drakgw:101 #, c-format msgid "Disable" msgstr "Lumpuh" -#: ../bin/drakconnect:555 ../lib/network/netconnect.pm:336 +#: ../bin/drakconnect:555 +#: ../lib/network/netconnect.pm:336 #, fuzzy, c-format msgid "Card IRQ" -msgstr "Kad Video" +msgstr "Permainan Kad" -#: ../bin/drakconnect:556 ../lib/network/netconnect.pm:337 +#: ../bin/drakconnect:556 +#: ../lib/network/netconnect.pm:337 #, fuzzy, c-format msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "Kad video tidak dikenali" +msgstr "Kad Elektronik Perniagaan" -#: ../bin/drakconnect:557 ../lib/network/netconnect.pm:338 +#: ../bin/drakconnect:557 +#: ../lib/network/netconnect.pm:338 #, fuzzy, c-format msgid "Card IO" -msgstr "Kad Video" +msgstr "Port IO" -#: ../bin/drakconnect:558 ../lib/network/netconnect.pm:339 +#: ../bin/drakconnect:558 +#: ../lib/network/netconnect.pm:339 #, fuzzy, c-format msgid "Card IO_0" -msgstr "Kad Video" +msgstr "Port IO" -#: ../bin/drakconnect:564 ../lib/network/netconnect.pm:67 +#: ../bin/drakconnect:564 +#: ../lib/network/netconnect.pm:67 #, fuzzy, c-format msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "Hidupkan protokol _LPD" +msgstr "Eropah Tengah, Macintosh" -#: ../bin/drakconnect:565 ../lib/network/netconnect.pm:68 +#: ../bin/drakconnect:565 +#: ../lib/network/netconnect.pm:68 #, fuzzy, c-format msgid "" "Protocol for the rest of the world\n" @@ -451,17 +530,17 @@ msgstr "Huraian" #: ../bin/drakconnect:594 #, fuzzy, c-format msgid "Media class" -msgstr "Pemeriksaan Media" +msgstr "Kelas Pencetak" #: ../bin/drakconnect:595 #, fuzzy, c-format msgid "Module name" -msgstr "Nama Pengguna" +msgstr "Nama Medan" #: ../bin/drakconnect:596 #, fuzzy, c-format msgid "Mac Address" -msgstr "Alamat MAC" +msgstr "Buku Alamat" #: ../bin/drakconnect:597 #, fuzzy, c-format @@ -471,91 +550,134 @@ msgstr "Kursor S&ibuk" #: ../bin/drakconnect:598 #, fuzzy, c-format msgid "Location on the bus" -msgstr "%s %s pemasangan pada hos %s" - -#: ../bin/drakconnect:676 ../bin/drakconnect:680 ../bin/drakconnect:689 -#: ../bin/drakconnect:705 ../bin/drakgw:184 ../bin/drakhosts:100 -#: ../bin/drakhosts:245 ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 -#: ../bin/drakinvictus:72 ../bin/draknetprofile:113 ../bin/draknfs:88 -#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draknfs:279 ../bin/draknfs:412 ../bin/draknfs:414 -#: ../bin/draknfs:417 ../bin/draknfs:509 ../bin/draknfs:516 ../bin/draknfs:579 -#: ../bin/draknfs:586 ../bin/draknfs:593 ../bin/draksambashare:393 -#: ../bin/draksambashare:400 ../bin/draksambashare:403 -#: ../bin/draksambashare:455 ../bin/draksambashare:479 -#: ../bin/draksambashare:545 ../bin/draksambashare:560 -#: ../bin/draksambashare:638 ../bin/draksambashare:705 -#: ../bin/draksambashare:805 ../bin/draksambashare:812 -#: ../bin/draksambashare:951 ../bin/draksambashare:1105 -#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1156 -#: ../bin/draksambashare:1213 ../bin/draksambashare:1263 -#: ../bin/draksambashare:1365 ../bin/draksambashare:1374 -#: ../bin/draksambashare:1396 ../bin/draksambashare:1405 -#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433 -#: ../bin/draksambashare:1445 ../lib/network/connection/xdsl.pm:332 +msgstr "dikemaskini pada %(date)s" + +#: ../bin/drakconnect:676 +#: ../bin/drakconnect:680 +#: ../bin/drakconnect:689 +#: ../bin/drakconnect:705 +#: ../bin/drakgw:184 +#: ../bin/drakhosts:100 +#: ../bin/drakhosts:245 +#: ../bin/drakhosts:252 +#: ../bin/drakhosts:259 +#: ../bin/drakinvictus:72 +#: ../bin/draknetprofile:113 +#: ../bin/draknfs:88 +#: ../bin/draknfs:109 +#: ../bin/draknfs:279 +#: ../bin/draknfs:412 +#: ../bin/draknfs:414 +#: ../bin/draknfs:417 +#: ../bin/draknfs:509 +#: ../bin/draknfs:516 +#: ../bin/draknfs:579 +#: ../bin/draknfs:586 +#: ../bin/draknfs:593 +#: ../bin/draksambashare:393 +#: ../bin/draksambashare:400 +#: ../bin/draksambashare:403 +#: ../bin/draksambashare:455 +#: ../bin/draksambashare:479 +#: ../bin/draksambashare:545 +#: ../bin/draksambashare:560 +#: ../bin/draksambashare:638 +#: ../bin/draksambashare:705 +#: ../bin/draksambashare:805 +#: ../bin/draksambashare:812 +#: ../bin/draksambashare:951 +#: ../bin/draksambashare:1105 +#: ../bin/draksambashare:1124 +#: ../bin/draksambashare:1156 +#: ../bin/draksambashare:1213 +#: ../bin/draksambashare:1263 +#: ../bin/draksambashare:1365 +#: ../bin/draksambashare:1374 +#: ../bin/draksambashare:1396 +#: ../bin/draksambashare:1405 +#: ../bin/draksambashare:1424 +#: ../bin/draksambashare:1433 +#: ../bin/draksambashare:1445 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332 #: ../lib/network/connection_manager.pm:41 #: ../lib/network/connection_manager.pm:47 #: ../lib/network/connection_manager.pm:60 #: ../lib/network/connection_manager.pm:115 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:119 ../lib/network/drakvpn.pm:45 -#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:27 -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42 ../lib/network/ndiswrapper.pm:86 -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102 ../lib/network/netconnect.pm:131 -#: ../lib/network/netconnect.pm:179 ../lib/network/netconnect.pm:235 -#: ../lib/network/netconnect.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:821 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:115 ../lib/network/thirdparty.pm:132 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:215 ../lib/network/thirdparty.pm:217 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:119 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:45 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:27 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:86 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102 +#: ../lib/network/netconnect.pm:131 +#: ../lib/network/netconnect.pm:179 +#: ../lib/network/netconnect.pm:235 +#: ../lib/network/netconnect.pm:276 +#: ../lib/network/netconnect.pm:821 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:115 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:132 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:215 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:217 #: ../lib/network/thirdparty.pm:238 #, c-format msgid "Error" msgstr "Ralat" -#: ../bin/drakconnect:676 ../lib/network/connection/ethernet.pm:160 +#: ../bin/drakconnect:676 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160 #, fuzzy, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP dalam" -#: ../bin/drakconnect:680 ../lib/network/connection/ethernet.pm:165 +#: ../bin/drakconnect:680 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:165 #, fuzzy, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "Gateway dalam" -#: ../bin/drakconnect:685 ../bin/drakconnect:767 ../bin/drakconnect:953 +#: ../bin/drakconnect:685 +#: ../bin/drakconnect:767 +#: ../bin/drakconnect:953 #, fuzzy, c-format msgid "No IP" -msgstr "Alamat _IP" +msgstr "Tiada Fail" -#: ../bin/drakconnect:686 ../bin/drakconnect:768 +#: ../bin/drakconnect:686 +#: ../bin/drakconnect:768 #, fuzzy, c-format msgid "No Mask" -msgstr "Net_mask" +msgstr "Tiada Fail" -#: ../bin/drakconnect:689 ../lib/network/netconnect.pm:806 +#: ../bin/drakconnect:689 +#: ../lib/network/netconnect.pm:806 #, fuzzy, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Gateway dalam" -#: ../bin/drakconnect:705 ../bin/drakgw:307 +#: ../bin/drakconnect:705 +#: ../bin/drakgw:307 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." +msgid "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the hardware configuration tool." msgstr "Tidak on." #: ../bin/drakconnect:714 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a network interface" -msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" +msgstr "Maklumat antara muka rangkaian" #: ../bin/drakconnect:718 #, fuzzy, c-format msgid "Select the network interface to remove:" msgstr "Anda mesti memilih kekunci zon untuk dibuang." -#: ../bin/drakconnect:719 ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:358 +#: ../bin/drakconnect:719 +#: ../bin/drakgw:123 +#: ../lib/network/netconnect.pm:358 #: ../lib/network/netconnect.pm:393 #, fuzzy, c-format msgid "Net Device" -msgstr "penggunaan: $0 <net-device>" +msgstr "Peranti Blok" #: ../bin/drakconnect:751 #, fuzzy, c-format @@ -567,26 +689,27 @@ msgstr "A" #: ../bin/drakconnect:752 #, c-format -msgid "" -"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" +msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" msgstr "" #: ../bin/drakconnect:769 #, fuzzy, c-format msgid "up" -msgstr "_Naik" +msgstr "Naik" #: ../bin/drakconnect:769 #, fuzzy, c-format msgid "down" msgstr "_Turun" -#: ../bin/drakconnect:804 ../bin/net_monitor:465 +#: ../bin/drakconnect:804 +#: ../bin/net_monitor:465 #, c-format msgid "Connected" msgstr "Tersambung" -#: ../bin/drakconnect:804 ../bin/net_monitor:465 +#: ../bin/drakconnect:804 +#: ../bin/net_monitor:465 #, c-format msgid "Not connected" msgstr "Tidak disambung" @@ -604,7 +727,7 @@ msgstr "Sambung" #: ../bin/drakconnect:847 #, fuzzy, c-format msgid "Deactivate now" -msgstr "Hantar sekarang" +msgstr "Nyahaktif plugin" #: ../bin/drakconnect:847 #, fuzzy, c-format @@ -621,7 +744,7 @@ msgstr "on" #: ../bin/drakconnect:869 #, fuzzy, c-format msgid "LAN Configuration" -msgstr "Konfigurasi VNC" +msgstr "Tetapan KFish" #: ../bin/drakconnect:881 #, fuzzy, c-format @@ -631,12 +754,12 @@ msgstr "_Adapter:" #: ../bin/drakconnect:890 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Protocol" -msgstr "Protokol boot" +msgstr "Protokol Skype" #: ../bin/drakconnect:891 #, fuzzy, c-format msgid "Started on boot" -msgstr "_Aktifkan semasa boot" +msgstr "Boot Microsoft Windows" #: ../bin/drakconnect:927 #, fuzzy, c-format @@ -648,17 +771,22 @@ msgstr "dalam utama" #: ../bin/drakconnect:975 #, fuzzy, c-format msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Jurucipta Konfigurasi Internet" +msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan" -#: ../bin/drakconnect:979 ../bin/draknetprofile:129 ../bin/draknetprofile:131 -#: ../bin/drakproxy:36 ../lib/network/drakvpn.pm:70 -#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:92 +#: ../bin/drakconnect:979 +#: ../bin/draknetprofile:129 +#: ../bin/draknetprofile:131 +#: ../bin/drakproxy:36 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:92 #: ../lib/network/netconnect.pm:479 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Amaran" -#: ../bin/drakconnect:981 ../bin/net_applet:69 +#: ../bin/drakconnect:981 +#: ../bin/net_applet:69 #, fuzzy, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" @@ -666,7 +794,8 @@ msgid "" msgstr "dalam utama" #. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center -#: ../bin/drakconnect:982 ../bin/net_applet:70 +#: ../bin/drakconnect:982 +#: ../bin/net_applet:70 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Name=Network Interface" @@ -674,14 +803,16 @@ msgstr "Name=Network Interface" #: ../bin/drakconnect:996 #, fuzzy, c-format msgid "Host name (optional)" -msgstr "Nama _Hos Pelayan:" +msgstr "Tetap Nama Imej" -#: ../bin/drakconnect:997 ../lib/network/netconnect.pm:630 +#: ../bin/drakconnect:997 +#: ../lib/network/netconnect.pm:630 #, fuzzy, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Masukkan Nama Pelayan DNS" -#: ../bin/drakconnect:998 ../lib/network/netconnect.pm:631 +#: ../bin/drakconnect:998 +#: ../lib/network/netconnect.pm:631 #, fuzzy, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Masukkan Nama Pelayan DNS" @@ -694,27 +825,29 @@ msgstr "Masukkan Nama Pelayan DNS" #: ../bin/drakconnect:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Jurucipta Konfigurasi Internet" +msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan" #: ../bin/drakconnect:1022 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Akses Internet" -#: ../bin/drakconnect:1024 ../bin/net_monitor:98 +#: ../bin/drakconnect:1024 +#: ../bin/net_monitor:98 #, fuzzy, c-format msgid "Connection type: " -msgstr "Jenis perhubungan tidak diketahui" +msgstr "Jenis per&nomboran:" #: ../bin/drakconnect:1027 #, c-format msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: ../bin/drakconnect:1028 ../lib/network/netconnect.pm:712 +#: ../bin/drakconnect:1028 +#: ../lib/network/netconnect.pm:712 #, fuzzy, c-format msgid "Testing your connection..." -msgstr "Konfigurasi sambungan ke Internet" +msgstr "Pasukan Mandriva Anda." #: ../bin/drakconnect:1032 #, c-format @@ -724,20 +857,17 @@ msgstr "Parameter" #: ../bin/drakgw:71 #, fuzzy, c-format msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Perkongsian sambungan Internet" +msgstr "Tetapkan Perkongsian Fail" #: ../bin/drakgw:75 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use this computer's Internet connection.\n" "\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect before going any further.\n" "\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network (LAN)." msgstr "Internet on lokal Internet Rangkaian Internet Rangkaian Rangkaian." #: ../bin/drakgw:91 @@ -780,9 +910,7 @@ msgstr "on am Rangkaian." #: ../bin/drakgw:152 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." +msgid "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area Network." msgstr "Rangkaian." #: ../bin/drakgw:173 @@ -790,15 +918,16 @@ msgstr "Rangkaian." msgid "Local Area Network settings" msgstr "Sila masukkan tetapan rangkaian tempatan anda:" -#: ../bin/drakgw:176 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227 +#: ../bin/drakgw:176 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227 #, fuzzy, c-format msgid "Local IP address" -msgstr "Alamat IP tidak sah" +msgstr "Layari Rangkaian Tempatan" #: ../bin/drakgw:178 #, fuzzy, c-format msgid "The internal domain name" -msgstr "Sistem Nama Domain" +msgstr "Tetap Nama Imej" #: ../bin/drakgw:184 #, fuzzy, c-format @@ -818,7 +947,7 @@ msgstr "" #: ../bin/drakgw:205 #, fuzzy, c-format msgid "The DNS Server IP" -msgstr "Alamat IP pelayan DNS induk:" +msgstr "Pelayan Nama DNS" #: ../bin/drakgw:232 #, fuzzy, c-format @@ -837,12 +966,12 @@ msgstr "Guna konfigurasi IP dinamik (BOOTP/DHCP)" #: ../bin/drakgw:240 #, fuzzy, c-format msgid "The DHCP start range" -msgstr "<b>Julat Sync Meng_ufuk:</b>" +msgstr "Mula Senarai Baru" #: ../bin/drakgw:241 #, fuzzy, c-format msgid "The DHCP end range" -msgstr "<b>Julat Sync Meng_ufuk:</b>" +msgstr "Imej Jarak Dinamik Tinggi" #: ../bin/drakgw:242 #, fuzzy, c-format @@ -867,29 +996,27 @@ msgstr "" #: ../bin/drakgw:271 #, fuzzy, c-format msgid "Admin mail" -msgstr "Pelayan Mel" +msgstr "Gabung &Mel" #: ../bin/drakgw:272 #, fuzzy, c-format msgid "Visible hostname" -msgstr "Tetapkan namahos:" +msgstr "(Semua rujukan kelihatan)" #: ../bin/drakgw:273 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy port" -msgstr "Liang proksi:" +msgstr "Proksi Rangkaian" #: ../bin/drakgw:274 #, fuzzy, c-format msgid "Cache size (MB)" -msgstr "Saiz dicadangkan (MB):" +msgstr "Saiz lajur automatik" #: ../bin/drakgw:296 #, fuzzy, c-format msgid "Broadcast printer information" -msgstr "" -"Memuatkan maklumat pencetak.\n" -"Sila tunggu..." +msgstr "Maklumat Peranti Terlampir" #: ../bin/drakgw:313 #, fuzzy, c-format @@ -905,26 +1032,23 @@ msgstr "Internet dimatikan." #, fuzzy, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." msgstr "Semuanya Internet on Rangkaian DHCP." #: ../bin/drakgw:359 #, fuzzy, c-format msgid "Disabling servers..." -msgstr "Pelay_an Pentadbir" +msgstr "Pelayan Rangkaian" #: ../bin/drakgw:373 #, fuzzy, c-format msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" +msgstr "Tiada peranti dikesan !" #: ../bin/drakgw:374 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fixes after installation." +msgid "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may need some manual fixes after installation." msgstr "Amaran." #: ../bin/drakgw:379 @@ -945,17 +1069,17 @@ msgstr "" #: ../bin/drakhosts:110 #, fuzzy, c-format msgid "Please modify information" -msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" +msgstr "Maklumat Peranti Terlampir" #: ../bin/drakhosts:111 #, fuzzy, c-format msgid "Please delete information" -msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" +msgstr "Maklumat Peranti Terlampir" #: ../bin/drakhosts:112 #, fuzzy, c-format msgid "Please add information" -msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" +msgstr "Maklumat Peranti Terlampir" #: ../bin/drakhosts:116 #, c-format @@ -965,16 +1089,20 @@ msgstr "Alamat IP:" #: ../bin/drakhosts:117 #, fuzzy, c-format msgid "Host name:" -msgstr "Nama _Hos:" +msgstr "Nama Medan" #: ../bin/drakhosts:118 #, fuzzy, c-format msgid "Host Aliases:" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:229 -#: ../bin/draksambashare:250 ../bin/draksambashare:397 -#: ../bin/draksambashare:634 ../bin/draksambashare:801 +#: ../bin/drakhosts:122 +#: ../bin/drakhosts:128 +#: ../bin/draksambashare:229 +#: ../bin/draksambashare:250 +#: ../bin/draksambashare:397 +#: ../bin/draksambashare:634 +#: ../bin/draksambashare:801 #, c-format msgid "Error!" msgstr "Ralat!" @@ -989,7 +1117,8 @@ msgstr "Sila masukkan alamat IP yang sah." msgid "Same IP is already in %s file." msgstr "Fail ini telah ada didalam tong sampah." -#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:203 +#: ../bin/drakhosts:196 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:203 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Nama hos" @@ -999,19 +1128,25 @@ msgstr "Nama hos" msgid "Host Aliases" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: ../bin/drakhosts:206 ../bin/drakhosts:236 +#: ../bin/drakhosts:206 +#: ../bin/drakhosts:236 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Urus takrifan hos" -#: ../bin/drakhosts:222 ../bin/drakhosts:249 -#, c-format +#: ../bin/drakhosts:222 +#: ../bin/drakhosts:249 +#, fuzzy, c-format msgid "Modify entry" -msgstr "" +msgstr "Ubahsuai Gaya" -#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:575 ../bin/draksambashare:1358 -#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1420 -#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391 +#: ../bin/drakhosts:241 +#: ../bin/draknfs:575 +#: ../bin/draksambashare:1358 +#: ../bin/draksambashare:1389 +#: ../bin/draksambashare:1420 +#: ../bin/drakvpn-old:253 +#: ../bin/drakvpn-old:391 #, c-format msgid "Add" msgstr "Tambah" @@ -1020,15 +1155,18 @@ msgstr "Tambah" #: ../bin/drakhosts:242 #, fuzzy, c-format msgid "Add entry" -msgstr "Tambah masukan PXE" +msgstr "T_ambah Semua" #: ../bin/drakhosts:245 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add host." -msgstr "Tambah hos dalam DNS" +msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" -#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1315 -#: ../bin/draksambashare:1360 ../bin/draksambashare:1391 +#: ../bin/drakhosts:248 +#: ../bin/draknfs:582 +#: ../bin/draksambashare:1315 +#: ../bin/draksambashare:1360 +#: ../bin/draksambashare:1391 #: ../bin/draksambashare:1428 #, c-format msgid "Modify" @@ -1037,12 +1175,18 @@ msgstr "Ubah" #: ../bin/drakhosts:252 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to Modify host." -msgstr "Gagal untuk mengubah tag" - -#: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../bin/draknfs:589 -#: ../bin/draksambashare:1316 ../bin/draksambashare:1368 -#: ../bin/draksambashare:1399 ../bin/draksambashare:1436 -#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391 +msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" + +#: ../bin/drakhosts:255 +#: ../bin/drakids:87 +#: ../bin/drakids:96 +#: ../bin/draknfs:589 +#: ../bin/draksambashare:1316 +#: ../bin/draksambashare:1368 +#: ../bin/draksambashare:1399 +#: ../bin/draksambashare:1436 +#: ../bin/drakvpn-old:253 +#: ../bin/drakvpn-old:391 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Buang" @@ -1050,10 +1194,13 @@ msgstr "Buang" #: ../bin/drakhosts:259 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove host." -msgstr "gagal untuk membuang pautan %s: %s\n" +msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" -#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:147 -#: ../bin/net_applet:139 ../lib/network/drakroam.pm:113 +#: ../bin/drakhosts:262 +#: ../bin/drakinvictus:141 +#: ../bin/draknetprofile:147 +#: ../bin/net_applet:139 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 #: ../lib/network/netcenter.pm:113 #, c-format msgid "Quit" @@ -1064,39 +1211,64 @@ msgstr "Keluar" msgid "Allowed addresses" msgstr "Alamat Yang Ada" -#: ../bin/drakids:41 ../bin/drakids:65 ../bin/drakids:181 ../bin/drakids:190 -#: ../bin/drakids:215 ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:234 ../bin/drakids:326 -#: ../bin/net_applet:78 ../bin/net_applet:245 ../bin/net_applet:521 -#: ../bin/net_applet:548 ../lib/network/drakfirewall.pm:255 +#: ../bin/drakids:41 +#: ../bin/drakids:65 +#: ../bin/drakids:181 +#: ../bin/drakids:190 +#: ../bin/drakids:215 +#: ../bin/drakids:224 +#: ../bin/drakids:234 +#: ../bin/drakids:326 +#: ../bin/net_applet:78 +#: ../bin/net_applet:245 +#: ../bin/net_applet:521 +#: ../bin/net_applet:548 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:255 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:258 #, fuzzy, c-format msgid "Interactive Firewall" msgstr "_Konfigurasikan Firewall" -#: ../bin/drakids:65 ../bin/drakids:181 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:215 -#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:234 ../bin/drakids:326 -#: ../bin/net_applet:245 ../bin/net_applet:521 +#: ../bin/drakids:65 +#: ../bin/drakids:181 +#: ../bin/drakids:190 +#: ../bin/drakids:215 +#: ../bin/drakids:224 +#: ../bin/drakids:234 +#: ../bin/drakids:326 +#: ../bin/net_applet:245 +#: ../bin/net_applet:521 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to contact daemon" msgstr "Tidak boleh untuk akses ke CDROM" -#: ../bin/drakids:74 ../bin/drakids:102 +#: ../bin/drakids:74 +#: ../bin/drakids:102 #, c-format msgid "Log" msgstr "Log" -#: ../bin/drakids:78 ../bin/drakids:97 ../bin/net_applet:665 +#: ../bin/drakids:78 +#: ../bin/drakids:97 +#: ../bin/net_applet:665 #, fuzzy, c-format msgid "Allow" -msgstr "Semua" +msgstr "Benarkan Toolbar Tersendiri" -#: ../bin/drakids:79 ../bin/drakids:88 ../bin/net_applet:666 -#, c-format +#: ../bin/drakids:79 +#: ../bin/drakids:88 +#: ../bin/net_applet:666 +#, fuzzy, c-format msgid "Block" -msgstr "" - -#: ../bin/drakids:80 ../bin/drakids:89 ../bin/drakids:98 ../bin/drakids:109 -#: ../bin/drakids:122 ../bin/drakids:130 ../bin/draknfs:191 +msgstr "Teks Blok" + +#: ../bin/drakids:80 +#: ../bin/drakids:89 +#: ../bin/drakids:98 +#: ../bin/drakids:109 +#: ../bin/drakids:122 +#: ../bin/drakids:130 +#: ../bin/draknfs:191 #: ../bin/net_monitor:120 #, c-format msgid "Close" @@ -1105,24 +1277,28 @@ msgstr "Tutup" #: ../bin/drakids:83 #, fuzzy, c-format msgid "Allowed services" -msgstr "Alamat Yang Ada" +msgstr "Konfigurasi Servis Sistem" #: ../bin/drakids:92 #, fuzzy, c-format msgid "Blocked services" -msgstr "Menukar fail kuota pengguna lama: " +msgstr "Konfigurasi Servis Sistem" #: ../bin/drakids:106 #, fuzzy, c-format msgid "Clear logs" -msgstr "Log Sistem" +msgstr "P&adam Semua" -#: ../bin/drakids:107 ../bin/drakids:112 ../bin/net_applet:609 +#: ../bin/drakids:107 +#: ../bin/drakids:112 +#: ../bin/net_applet:609 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "" -#: ../bin/drakids:108 ../bin/drakids:125 ../bin/net_applet:614 +#: ../bin/drakids:108 +#: ../bin/drakids:125 +#: ../bin/net_applet:614 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "" @@ -1130,17 +1306,17 @@ msgstr "" #: ../bin/drakids:116 #, fuzzy, c-format msgid "Remove from blacklist" -msgstr "Buang Daripada Panel" +msgstr "Buang Ciri-ciri daripada Gaya" #: ../bin/drakids:117 #, fuzzy, c-format msgid "Move to whitelist" -msgstr "_Simpan ke cakera liut" +msgstr "&Lompat ke hiperlink" #: ../bin/drakids:129 #, fuzzy, c-format msgid "Remove from whitelist" -msgstr "Buang Daripada Panel" +msgstr "Buang Ciri-ciri daripada Gaya" #: ../bin/drakids:247 #, c-format @@ -1155,9 +1331,10 @@ msgstr "Perincian bagi '%s'" #: ../bin/drakids:249 #, fuzzy, c-format msgid "Attack type" -msgstr "Jenis Pemasangan" +msgstr "Jenis per&nomboran:" -#: ../bin/drakids:250 ../bin/drakids:283 +#: ../bin/drakids:250 +#: ../bin/drakids:283 #, c-format msgid "Service" msgstr "Servis" @@ -1195,18 +1372,16 @@ msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:53 #, fuzzy, c-format msgid "Start as master" -msgstr "_Aktifkan semasa boot" +msgstr "&Simpan Imej Sebagai" #: ../bin/drakinvictus:72 #, fuzzy, c-format msgid "A password is required." -msgstr "Kebenaran Diperlukan" +msgstr "Kata Laluan & Akaun Pengguna" #: ../bin/drakinvictus:100 #, c-format -msgid "" -"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall " -"replication." +msgid "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall replication." msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:102 @@ -1217,19 +1392,20 @@ msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:105 #, fuzzy, c-format msgid "Real address" -msgstr "Alamat IP tidak sah" +msgstr "Buku Alamat" #: ../bin/drakinvictus:105 #, fuzzy, c-format msgid "Virtual shared address" -msgstr "Tambah alamat baru..." +msgstr "Pengurus Mesin Maya" #: ../bin/drakinvictus:105 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Virtual ID" -msgstr "" +msgstr "Id Bina." -#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:594 +#: ../bin/drakinvictus:110 +#: ../lib/network/netconnect.pm:594 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56 #, c-format msgid "Password" @@ -1248,22 +1424,22 @@ msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:123 #, fuzzy, c-format msgid "Synchronization network interface" -msgstr "Laksana Alat" +msgstr "Maklumat antara muka rangkaian" #: ../bin/drakinvictus:132 #, fuzzy, c-format msgid "Connection mark bit" -msgstr "Perhubungan" +msgstr "Tanda se&makan ketika menaip" #: ../bin/draknetprofile:36 #, fuzzy, c-format msgid "Network profiles" -msgstr "Opsyen RAID" +msgstr "Pelayan Rangkaian" #: ../bin/draknetprofile:67 #, fuzzy, c-format msgid "Profile" -msgstr "Profil" +msgstr "Nama profil segerakan:" #: ../bin/draknetprofile:99 #, c-format @@ -1272,9 +1448,7 @@ msgstr "Profil Baru..." #: ../bin/draknetprofile:102 #, c-format -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one):" +msgid "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the current one):" msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:113 @@ -1294,9 +1468,7 @@ msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:141 #, c-format -msgid "" -"This tool allows to activate an existing network profile, and to manage " -"(clone, delete) profiles." +msgid "This tool allows to activate an existing network profile, and to manage (clone, delete) profiles." msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:141 @@ -1312,7 +1484,7 @@ msgstr "Aktifkan" #: ../bin/draknetprofile:145 #, fuzzy, c-format msgid "Clone" -msgstr "Sambung" +msgstr "Klon Bomberman" #: ../bin/draknetprofile:146 #, c-format @@ -1339,39 +1511,49 @@ msgstr "Tiada pengguna dinyatakan, tiada nama untuk uid %d.\n" msgid "allow real remote root access" msgstr "" -#: ../bin/draknfs:61 ../bin/draknfs:62 ../bin/draknfs:63 -#: ../bin/draksambashare:174 ../bin/draksambashare:175 +#: ../bin/draknfs:61 +#: ../bin/draknfs:62 +#: ../bin/draknfs:63 +#: ../bin/draksambashare:174 +#: ../bin/draksambashare:175 #: ../bin/draksambashare:176 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fail" -#: ../bin/draknfs:62 ../bin/draksambashare:175 -#, c-format +#: ../bin/draknfs:62 +#: ../bin/draksambashare:175 +#, fuzzy, c-format msgid "/_Write conf" -msgstr "" +msgstr "Dokumen Microsoft Write" -#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:176 +#: ../bin/draknfs:63 +#: ../bin/draksambashare:176 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Keluar" -#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:176 +#: ../bin/draknfs:63 +#: ../bin/draksambashare:176 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68 +#: ../bin/draknfs:66 +#: ../bin/draknfs:67 +#: ../bin/draknfs:68 #, fuzzy, c-format msgid "/_NFS Server" -msgstr "Pelayan DNS" +msgstr "Pelayan FTP" -#: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:180 -#, c-format +#: ../bin/draknfs:67 +#: ../bin/draksambashare:180 +#, fuzzy, c-format msgid "/_Restart" -msgstr "" +msgstr "Hidupkan semula" -#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:181 +#: ../bin/draknfs:68 +#: ../bin/draksambashare:181 #, c-format msgid "/R_eload" msgstr "" @@ -1391,12 +1573,14 @@ msgstr "Sila masukkan pelayan NFS." msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" msgstr "" -#: ../bin/draknfs:104 ../bin/draksambashare:245 +#: ../bin/draknfs:104 +#: ../bin/draksambashare:245 #, fuzzy, c-format msgid "Directory Selection" -msgstr "Pilihan Bahasa" +msgstr "Padam pilihan" -#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:250 +#: ../bin/draknfs:109 +#: ../bin/draksambashare:250 #, c-format msgid "Should be a directory." msgstr "Sepatutnya adalah direktori." @@ -1404,28 +1588,19 @@ msgstr "Sepatutnya adalah direktori." #: ../bin/draknfs:140 #, c-format msgid "" -"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of " -"ways:\n" +"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of ways:\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an " -"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or " -"an IP address\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or an IP address\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given " -"as @group.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given as @group.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain " -"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all " -"hosts in the domain cs.foo.edu.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all hosts in the domain cs.foo.edu.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export " -"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, " -"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address " -"result.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address result.\n" msgstr "" #: ../bin/draknfs:155 @@ -1434,85 +1609,66 @@ msgid "" "<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map " -"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn " -"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients " -"(no_root_squash).\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients (no_root_squash).\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map " -"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-" -"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite " -"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default " -"setting.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default setting.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set " -"the uid and gid of the anonymous account.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set the uid and gid of the anonymous account.\n" msgstr "" #: ../bin/draknfs:171 #, fuzzy, c-format msgid "Synchronous access:" -msgstr "tiada kebenaran" +msgstr "Kawalan Jauh" #: ../bin/draknfs:172 #, fuzzy, c-format msgid "Secured Connection:" -msgstr "Sambungan Masatamat:" +msgstr "Sambungan Gagal" #: ../bin/draknfs:173 #, fuzzy, c-format msgid "Read-Only share:" -msgstr "Masukkan Nama Perkongsian" +msgstr "Perkongsian NFS Terlekap" #: ../bin/draknfs:174 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Subtree checking:" -msgstr "" +msgstr "Menyemak Ejaan" #: ../bin/draknfs:176 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "Pilihan Bina" #: ../bin/draknfs:177 #, c-format -msgid "" -"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests " -"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option " -"is on by default." +msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option is on by default." msgstr "" #: ../bin/draknfs:178 #, c-format -msgid "" -"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both " -"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any " -"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by " -"using this option." +msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any request which changes the filesystem. This can also be made explicit by using this option." msgstr "" #: ../bin/draknfs:179 #, c-format -msgid "" -"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to " -"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by " -"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)." +msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)." msgstr "" #: ../bin/draknfs:180 #, c-format -msgid "" -"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can " -"help improve security in some cases, but can decrease reliability. See " -"exports(5) man page for more details." +msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can help improve security in some cases, but can decrease reliability. See exports(5) man page for more details." msgstr "" -#: ../bin/draknfs:185 ../bin/draksambashare:632 ../bin/draksambashare:799 +#: ../bin/draknfs:185 +#: ../bin/draksambashare:632 +#: ../bin/draksambashare:799 #, c-format msgid "Information" msgstr "Maklumat" @@ -1523,26 +1679,29 @@ msgid "Directory" msgstr "Direktori" #: ../bin/draknfs:270 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Draknfs entry" -msgstr "" +msgstr "Pengepos Kemasukan Blog" #: ../bin/draknfs:279 #, c-format msgid "Please add an NFS share to be able to modify it." msgstr "" -#: ../bin/draknfs:353 ../bin/draksambashare:607 +#: ../bin/draknfs:353 +#: ../bin/draksambashare:607 #, fuzzy, c-format msgid "Advanced options" -msgstr "_Sorok pilihan lanjutan" +msgstr "Pilihan Bina" #: ../bin/draknfs:368 #, fuzzy, c-format msgid "NFS directory" -msgstr "Direktori NFS:" +msgstr "pemilih direktori" -#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:597 +#: ../bin/draknfs:369 +#: ../bin/draksambashare:381 +#: ../bin/draksambashare:597 #: ../bin/draksambashare:776 #, c-format msgid "Directory:" @@ -1551,17 +1710,17 @@ msgstr "Direktori:" #: ../bin/draknfs:370 #, fuzzy, c-format msgid "Host access" -msgstr "tiada kebenaran" +msgstr "Kawalan Jauh" #: ../bin/draknfs:371 #, fuzzy, c-format msgid "Access:" -msgstr "_Akses" +msgstr "Kawalan Jauh" #: ../bin/draknfs:372 #, fuzzy, c-format msgid "User ID Mapping" -msgstr "ID pengguna tidak sah %s\n" +msgstr "Bahasa Antaramuka Pengguna" #: ../bin/draknfs:373 #, c-format @@ -1571,7 +1730,7 @@ msgstr "ID Pengguna:" #: ../bin/draknfs:374 #, fuzzy, c-format msgid "Anonymous user ID:" -msgstr "ID pengguna tidak sah %s\n" +msgstr "Bahasa Antaramuka Pengguna" #: ../bin/draknfs:375 #, fuzzy, c-format @@ -1596,7 +1755,7 @@ msgstr "Anda mesti nyatakan Sistem Pengoperasian" #: ../bin/draknfs:497 #, fuzzy, c-format msgid "Share Directory" -msgstr "Direktori Default" +msgstr "pemilih direktori" #: ../bin/draknfs:497 #, fuzzy, c-format @@ -1611,9 +1770,11 @@ msgstr "Pilihan Umum" #: ../bin/draknfs:497 #, fuzzy, c-format msgid "Custom Options" -msgstr "Pilihan custom" +msgstr "Pilihan Bina" -#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:634 +#: ../bin/draknfs:509 +#: ../bin/draksambashare:397 +#: ../bin/draksambashare:634 #: ../bin/draksambashare:801 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a directory to share." @@ -1659,23 +1820,27 @@ msgstr "keluar dan dalam" msgid "User name" msgstr "Nama user" -#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99 +#: ../bin/draksambashare:71 +#: ../bin/draksambashare:99 #, c-format msgid "Share name" msgstr "Nama perkongsian" -#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 +#: ../bin/draksambashare:72 +#: ../bin/draksambashare:100 #, fuzzy, c-format msgid "Share directory" -msgstr "Direktori Default" +msgstr "pemilih direktori" -#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101 +#: ../bin/draksambashare:73 +#: ../bin/draksambashare:101 #: ../bin/draksambashare:118 #, c-format msgid "Comment" msgstr "Komen" -#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:119 +#: ../bin/draksambashare:74 +#: ../bin/draksambashare:119 #, fuzzy, c-format msgid "Browseable" msgstr "Lungsur" @@ -1685,88 +1850,99 @@ msgstr "Lungsur" msgid "Public" msgstr "Awam" -#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:124 +#: ../bin/draksambashare:76 +#: ../bin/draksambashare:124 #, fuzzy, c-format msgid "Writable" msgstr "_Boleh Tulis" -#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165 +#: ../bin/draksambashare:77 +#: ../bin/draksambashare:165 #, fuzzy, c-format msgid "Create mask" -msgstr "Net_mask" +msgstr "Hasilkan fax" -#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166 +#: ../bin/draksambashare:78 +#: ../bin/draksambashare:166 #, fuzzy, c-format msgid "Directory mask" -msgstr "Net_mask" +msgstr "pemilih direktori" #: ../bin/draksambashare:79 #, fuzzy, c-format msgid "Read list" -msgstr "Senarai Dibenarkan" +msgstr "Senarai Arab" -#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:125 +#: ../bin/draksambashare:80 +#: ../bin/draksambashare:125 #: ../bin/draksambashare:611 #, fuzzy, c-format msgid "Write list" -msgstr "Senarai Dibenarkan" +msgstr "Senarai Arab" -#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157 +#: ../bin/draksambashare:81 +#: ../bin/draksambashare:157 #, fuzzy, c-format msgid "Admin users" -msgstr "Pengg_una Samba..." +msgstr "Pengguna dan Kumpulan" -#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158 +#: ../bin/draksambashare:82 +#: ../bin/draksambashare:158 #, fuzzy, c-format msgid "Valid users" -msgstr "Pengg_una Samba..." +msgstr "Pengguna dan Kumpulan" #: ../bin/draksambashare:83 #, fuzzy, c-format msgid "Inherit Permissions" -msgstr "Kebenaran Asas:" +msgstr "War&isi label" -#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159 +#: ../bin/draksambashare:84 +#: ../bin/draksambashare:159 #, fuzzy, c-format msgid "Hide dot files" -msgstr "Tiada Fail Dinyatakan." +msgstr "Semua Fail Imej" -#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160 +#: ../bin/draksambashare:85 +#: ../bin/draksambashare:160 #, fuzzy, c-format msgid "Hide files" -msgstr "Fail Log" +msgstr "&Fail Terbaru" -#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:164 +#: ../bin/draksambashare:86 +#: ../bin/draksambashare:164 #, fuzzy, c-format msgid "Preserve case" -msgstr "Kekalkan partisyen yang ada" +msgstr "&Padan huruf" #: ../bin/draksambashare:87 #, fuzzy, c-format msgid "Force create mode" -msgstr "Sila guna mod teks" +msgstr "Cipta dokumen baru" #: ../bin/draksambashare:88 #, fuzzy, c-format msgid "Force group" -msgstr "Kumpulan Hilang" +msgstr "Paksa teks LTR" -#: ../bin/draksambashare:89 ../bin/draksambashare:163 +#: ../bin/draksambashare:89 +#: ../bin/draksambashare:163 #, fuzzy, c-format msgid "Default case" -msgstr "default:LTR" +msgstr "&Padan huruf" #: ../bin/draksambashare:116 #, fuzzy, c-format msgid "Printer name" -msgstr "Nama Pencetak" +msgstr "Nama Medan" #: ../bin/draksambashare:117 #, c-format msgid "Path" msgstr "Laluan" -#: ../bin/draksambashare:120 ../bin/draksambashare:603 +#: ../bin/draksambashare:120 +#: ../bin/draksambashare:603 #, fuzzy, c-format msgid "Printable" msgstr "Hidupkan" @@ -1774,23 +1950,24 @@ msgstr "Hidupkan" #: ../bin/draksambashare:121 #, fuzzy, c-format msgid "Print Command" -msgstr " Pilihan Arahan\n" +msgstr "Arahan pencetak: " #: ../bin/draksambashare:122 #, fuzzy, c-format msgid "LPQ command" -msgstr " Pilihan Arahan\n" +msgstr "Arahan pencetak: " #: ../bin/draksambashare:123 #, fuzzy, c-format msgid "Guest ok" msgstr "Dialog OK:" -#: ../bin/draksambashare:126 ../bin/draksambashare:167 +#: ../bin/draksambashare:126 +#: ../bin/draksambashare:167 #: ../bin/draksambashare:612 #, fuzzy, c-format msgid "Inherit permissions" -msgstr "Kebenaran Asas:" +msgstr "War&isi label" #: ../bin/draksambashare:127 #, c-format @@ -1800,55 +1977,58 @@ msgstr "Cetakan" #: ../bin/draksambashare:128 #, fuzzy, c-format msgid "Create mode" -msgstr "Mod Penyelamatan" +msgstr "M-x nxml-mode" #: ../bin/draksambashare:129 #, fuzzy, c-format msgid "Use client driver" -msgstr "Guna cekera jurupacu?" +msgstr "Klien Pelayan Terminal" #: ../bin/draksambashare:155 #, fuzzy, c-format msgid "Read List" -msgstr "Senarai Dibenarkan" +msgstr "Senarai Arab" #: ../bin/draksambashare:156 #, fuzzy, c-format msgid "Write List" -msgstr "Senarai Dibenarkan" +msgstr "Senarai Arab" #: ../bin/draksambashare:161 #, fuzzy, c-format msgid "Force Group" -msgstr "Kumpulan Hilang" +msgstr "Paksa teks LTR" #: ../bin/draksambashare:162 #, fuzzy, c-format msgid "Force create group" -msgstr "Cipta Kumpulan baru" +msgstr "Cipta dokumen baru" -#: ../bin/draksambashare:178 ../bin/draksambashare:179 -#: ../bin/draksambashare:180 ../bin/draksambashare:181 +#: ../bin/draksambashare:178 +#: ../bin/draksambashare:179 +#: ../bin/draksambashare:180 +#: ../bin/draksambashare:181 #, fuzzy, c-format msgid "/_Samba Server" -msgstr "Pelayan Web" +msgstr "Pelayan FTP" #: ../bin/draksambashare:179 #, fuzzy, c-format msgid "/_Configure" -msgstr "Buat konfigurasi" +msgstr "Tetapkan..." #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Bantuan" +msgstr "B&antuan" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format msgid "/Samba Documentation" -msgstr "Dokumentasi" +msgstr "Dokumentasi Fedora" -#: ../bin/draksambashare:189 ../bin/draksambashare:190 +#: ../bin/draksambashare:189 +#: ../bin/draksambashare:190 #, c-format msgid "/_About" msgstr "/_Perihal" @@ -1859,9 +2039,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Lapor Pepijat" #: ../bin/draksambashare:190 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "/About..." -msgstr "" +msgstr "Perih&al %s" #: ../bin/draksambashare:193 #, fuzzy, c-format @@ -1869,9 +2049,9 @@ msgid "Draksambashare" msgstr "/Bantuan/_Perihal" #: ../bin/draksambashare:195 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "" +msgstr "Pasukan Mandriva Anda." #: ../bin/draksambashare:197 #, c-format @@ -1885,9 +2065,9 @@ msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../bin/draksambashare:204 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "" +msgstr "Tetap Nama Imej" #: ../bin/draksambashare:228 #, fuzzy, c-format @@ -1899,7 +2079,8 @@ msgstr "Tetapan Lanjutan Pelayan Samba" msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" msgstr "Sila masukkan pelayan NFS." -#: ../bin/draksambashare:369 ../bin/draksambashare:576 +#: ../bin/draksambashare:369 +#: ../bin/draksambashare:576 #: ../bin/draksambashare:697 #, c-format msgid "Open" @@ -1908,19 +2089,20 @@ msgstr "Buka" #: ../bin/draksambashare:372 #, fuzzy, c-format msgid "DrakSamba add entry" -msgstr "Hapus kemasukan" +msgstr "Pengepos Kemasukan Blog" #: ../bin/draksambashare:376 #, fuzzy, c-format msgid "Add a share" -msgstr "Tambah perkongsian Samba" +msgstr "T_ambah Semua" #: ../bin/draksambashare:379 #, fuzzy, c-format msgid "Name of the share:" -msgstr "Nama Perkongsian" +msgstr "Nama Medan" -#: ../bin/draksambashare:380 ../bin/draksambashare:596 +#: ../bin/draksambashare:380 +#: ../bin/draksambashare:596 #: ../bin/draksambashare:777 #, c-format msgid "Comment:" @@ -1928,9 +2110,7 @@ msgstr "Komen:" #: ../bin/draksambashare:393 #, c-format -msgid "" -"Share with the same name already exist or share name empty, please choose " -"another name." +msgid "Share with the same name already exist or share name empty, please choose another name." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:400 @@ -1938,7 +2118,8 @@ msgstr "" msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:632 +#: ../bin/draksambashare:403 +#: ../bin/draksambashare:632 #: ../bin/draksambashare:799 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a Comment for this share." @@ -1952,7 +2133,7 @@ msgstr "Penjana Album-Web" #: ../bin/draksambashare:441 #, fuzzy, c-format msgid "printers - all printers available" -msgstr "Penuhkan semua ruang yang ada" +msgstr "(Semua rujukan kelihatan)" #: ../bin/draksambashare:445 #, c-format @@ -1961,21 +2142,21 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:448 #, c-format -msgid "" -"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." +msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:455 #, fuzzy, c-format msgid "A PDF generator already exists." -msgstr "Direktori bernama %s telah wujud." +msgstr "Fail telah wujud. Tulisganti fail '%s'?" #: ../bin/draksambashare:479 #, fuzzy, c-format msgid "Printers and print$ already exist." msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1199 +#: ../bin/draksambashare:529 +#: ../bin/draksambashare:1199 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Tahniah" @@ -1988,7 +2169,7 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add printers." -msgstr "Tambah ke kumpulan yang ada" +msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" #: ../bin/draksambashare:560 #, c-format @@ -1996,26 +2177,28 @@ msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:579 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "DrakSamba Printers entry" -msgstr "" +msgstr "Pengepos Kemasukan Blog" #: ../bin/draksambashare:592 #, fuzzy, c-format msgid "Printer share" -msgstr "Nama Perkongsian" +msgstr "Arahan pencetak: " #: ../bin/draksambashare:595 #, fuzzy, c-format msgid "Printer name:" -msgstr "Nama Pencetak" +msgstr "Nama Medan" -#: ../bin/draksambashare:601 ../bin/draksambashare:782 +#: ../bin/draksambashare:601 +#: ../bin/draksambashare:782 #, fuzzy, c-format msgid "Writable:" msgstr "_Boleh Tulis" -#: ../bin/draksambashare:602 ../bin/draksambashare:783 +#: ../bin/draksambashare:602 +#: ../bin/draksambashare:783 #, c-format msgid "Browseable:" msgstr "" @@ -2023,7 +2206,7 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:609 #, fuzzy, c-format msgid "Printer access" -msgstr "tiada kebenaran" +msgstr "Kawalan Jauh" #: ../bin/draksambashare:613 #, fuzzy, c-format @@ -2033,22 +2216,22 @@ msgstr "Dialog OK:" #: ../bin/draksambashare:614 #, fuzzy, c-format msgid "Create mode:" -msgstr "Mod Penyelamatan" +msgstr "M-x nxml-mode" #: ../bin/draksambashare:618 #, fuzzy, c-format msgid "Printer command" -msgstr " Pilihan Arahan\n" +msgstr "Arahan pencetak: " #: ../bin/draksambashare:620 #, fuzzy, c-format msgid "Print command:" -msgstr " Pilihan Arahan\n" +msgstr "Arahan pencetak: " #: ../bin/draksambashare:621 #, fuzzy, c-format msgid "LPQ command:" -msgstr " Pilihan Arahan\n" +msgstr "Arahan pencetak: " #: ../bin/draksambashare:622 #, fuzzy, c-format @@ -2063,7 +2246,7 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:700 #, fuzzy, c-format msgid "DrakSamba entry" -msgstr "Hapus kemasukan" +msgstr "Pengepos Kemasukan Blog" #: ../bin/draksambashare:705 #, c-format @@ -2073,27 +2256,27 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:728 #, fuzzy, c-format msgid "Samba user access" -msgstr "Cipta Pengguna Samba Baru" +msgstr "Pangkalan Data Microsoft Access" #: ../bin/draksambashare:736 #, fuzzy, c-format msgid "Mask options" -msgstr "Opsyen RAID" +msgstr "Pilihan Bina" #: ../bin/draksambashare:750 #, fuzzy, c-format msgid "Display options" -msgstr "Opsyen RAID" +msgstr "Pilihan Bina" #: ../bin/draksambashare:772 #, fuzzy, c-format msgid "Samba share directory" -msgstr "Pelengkapan Perkongsian Samba" +msgstr "Perkongsian Samba Terlekap (Rangkaian Microsoft)" #: ../bin/draksambashare:775 #, fuzzy, c-format msgid "Share name:" -msgstr "Nama Perkongsian" +msgstr "Nama Medan" #: ../bin/draksambashare:781 #, fuzzy, c-format @@ -2102,8 +2285,7 @@ msgstr "Awam" #: ../bin/draksambashare:805 #, c-format -msgid "" -"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." +msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:812 @@ -2112,14 +2294,14 @@ msgid "Please create this Samba user: %s" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:924 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Add Samba user" -msgstr "" +msgstr "Bahasa Antaramuka Pengguna" #: ../bin/draksambashare:939 #, fuzzy, c-format msgid "User information" -msgstr "Maklumat Pengguna" +msgstr "Maklumat DMA" #: ../bin/draksambashare:941 #, c-format @@ -2137,25 +2319,23 @@ msgid "PDC - primary domain controller" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1057 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Standalone - standalone server" -msgstr "" +msgstr "Pelayan FTP" #: ../bin/draksambashare:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Samba Wizard" -msgstr "Pengguna Samba" +msgstr "Status Samba" #: ../bin/draksambashare:1066 #, fuzzy, c-format msgid "Samba server configuration Wizard" -msgstr "Urus tetapan Samba" +msgstr "Alatan tetapan pelayan dan klien fax" #: ../bin/draksambashare:1066 #, c-format -msgid "" -"Samba allows your server to behave as a file and print server for " -"workstations running non-Linux systems." +msgid "Samba allows your server to behave as a file and print server for workstations running non-Linux systems." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1082 @@ -2165,33 +2345,28 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1082 #, c-format -msgid "" -"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication " -"throughout the domain." +msgid "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication throughout the domain." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1082 #, c-format -msgid "" -"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends" +msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1082 #, c-format -msgid "" -"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc " -"name>. This name will be recognized by other servers." +msgid "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc name>. This name will be recognized by other servers." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1099 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Wins support:" -msgstr "" +msgstr "Sokongan Arab" #: ../bin/draksambashare:1100 #, fuzzy, c-format msgid "admin users:" -msgstr "Pengg_una Samba..." +msgstr "Pengguna dan Kumpulan" #: ../bin/draksambashare:1100 #, c-format @@ -2199,60 +2374,55 @@ msgid "root @adm" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1101 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Os level:" -msgstr "" +msgstr "Sempadan Tahap:" #: ../bin/draksambashare:1101 #, c-format -msgid "" -"The global os level option dictates the operating system level at which " -"Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba " -"win an election and become the master browser, you can set the level above " -"that of the operating system on your network with the highest current value. " -"ie: os level = 34" +msgid "The global os level option dictates the operating system level at which Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba win an election and become the master browser, you can set the level above that of the operating system on your network with the highest current value. ie: os level = 34" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1105 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "The domain is wrong." -msgstr "" +msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong" #: ../bin/draksambashare:1112 #, fuzzy, c-format msgid "Workgroup" -msgstr "Kumpulan Hilang" +msgstr "Kumpulan Kerja Windows" #: ../bin/draksambashare:1112 #, c-format msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1119 ../bin/draksambashare:1183 +#: ../bin/draksambashare:1119 +#: ../bin/draksambashare:1183 #, fuzzy, c-format msgid "Workgroup:" -msgstr "Kumpulan Hilang" +msgstr "Kumpulan Kerja Windows" #: ../bin/draksambashare:1120 #, fuzzy, c-format msgid "Netbios name:" -msgstr "Nama _Hos:" +msgstr "Nama Medan" #: ../bin/draksambashare:1124 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "The Workgroup is wrong." -msgstr "" +msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong" -#: ../bin/draksambashare:1131 ../bin/draksambashare:1141 +#: ../bin/draksambashare:1131 +#: ../bin/draksambashare:1141 #, fuzzy, c-format msgid "Security mode" -msgstr "Sila guna mod teks" +msgstr "M-x nxml-mode" #: ../bin/draksambashare:1131 #, c-format -msgid "" -"User level: the client sends a session setup request directly following " -"protocol negotiation. This request provides a username and password." +msgid "User level: the client sends a session setup request directly following protocol negotiation. This request provides a username and password." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1131 @@ -2262,27 +2432,22 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1131 #, c-format -msgid "" -"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts " -"in a central, shared, account repository. The centralized account repository " -"is shared between domain (security) controllers." +msgid "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts in a central, shared, account repository. The centralized account repository is shared between domain (security) controllers." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Hosts allow" -msgstr "Nama hos" +msgstr "Benarkan Toolbar Tersendiri" #: ../bin/draksambashare:1147 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Server Banner." -msgstr "" +msgstr "Pelayan FTP" #: ../bin/draksambashare:1147 #, c-format -msgid "" -"The banner is the way this server will be described in the Windows " -"workstations." +msgid "The banner is the way this server will be described in the Windows workstations." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1152 @@ -2298,13 +2463,11 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1163 #, fuzzy, c-format msgid "Samba Log" -msgstr "Pengguna Samba" +msgstr "Log Sistem" #: ../bin/draksambashare:1163 #, c-format -msgid "" -"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that " -"connects" +msgid "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that connects" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1163 @@ -2317,20 +2480,21 @@ msgstr "" msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1170 ../bin/draksambashare:1185 +#: ../bin/draksambashare:1170 +#: ../bin/draksambashare:1185 #, fuzzy, c-format msgid "Log file:" -msgstr "Profil" +msgstr "Fail Log Aplikasi" #: ../bin/draksambashare:1171 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Max log size:" -msgstr "" +msgstr "Had saiz log:" #: ../bin/draksambashare:1172 #, fuzzy, c-format msgid "Log level:" -msgstr "Aras" +msgstr "Sempadan Tahap:" #: ../bin/draksambashare:1177 #, c-format @@ -2339,27 +2503,23 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1177 #, c-format -msgid "" -"To accept these values, and configure your server, click the Next button or " -"use the Back button to correct them." +msgid "To accept these values, and configure your server, click the Next button or use the Back button to correct them." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1177 #, c-format -msgid "" -"If you have previously create some shares, they will appear in this " -"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." +msgid "If you have previously create some shares, they will appear in this configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1182 #, fuzzy, c-format msgid "Samba type:" -msgstr "Pengguna Samba" +msgstr "Jenis per&nomboran:" #: ../bin/draksambashare:1184 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Server banner:" -msgstr "" +msgstr "Pelayan FTP" #: ../bin/draksambashare:1199 #, c-format @@ -2394,17 +2554,17 @@ msgstr "Benarkan Samba untuk berkongsi direktori rumah pengguna" #: ../bin/draksambashare:1381 #, fuzzy, c-format msgid "File share" -msgstr "Nama Perkongsian" +msgstr "Extension &fail:" #: ../bin/draksambashare:1396 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to Modify." -msgstr "Gagal untuk mengubah tag" +msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" #: ../bin/draksambashare:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove." -msgstr "gagal untuk membuang %s: %s\n" +msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" #: ../bin/draksambashare:1412 #, c-format @@ -2414,7 +2574,7 @@ msgstr "Pencetak" #: ../bin/draksambashare:1424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add user." -msgstr "Tambah pengguna kepada sistem" +msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" #: ../bin/draksambashare:1433 #, fuzzy, c-format @@ -2424,7 +2584,7 @@ msgstr "Gagal untuk menetapkan katalaluan bagi pengguna %s: %s\n" #: ../bin/draksambashare:1445 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete user." -msgstr "Gagal untuk menetapkan katalaluan bagi pengguna %s: %s\n" +msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" #: ../bin/draksambashare:1450 #, c-format @@ -2434,7 +2594,7 @@ msgstr "Userdrake" #: ../bin/draksambashare:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Samba Users" -msgstr "Pengguna Samba" +msgstr "Status Samba" #: ../bin/draksambashare:1467 #, fuzzy, c-format @@ -2466,12 +2626,15 @@ msgstr "" msgid "disable" msgstr "" -#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119 -#, c-format +#: ../bin/drakvpn-old:93 +#: ../bin/drakvpn-old:119 +#, fuzzy, c-format msgid "reconfigure" -msgstr "" +msgstr "Ulangtetap" -#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119 ../bin/drakvpn-old:432 +#: ../bin/drakvpn-old:93 +#: ../bin/drakvpn-old:119 +#: ../bin/drakvpn-old:432 #, c-format msgid "dismiss" msgstr "" @@ -2502,9 +2665,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:119 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "enable" -msgstr "" +msgstr "Hidupkan animasi" #: ../bin/drakvpn-old:127 #, c-format @@ -2516,10 +2679,11 @@ msgstr "" msgid "The VPN connection is now enabled." msgstr "" -#: ../bin/drakvpn-old:147 ../bin/drakvpn-old:164 -#, c-format +#: ../bin/drakvpn-old:147 +#: ../bin/drakvpn-old:164 +#, fuzzy, c-format msgid "Simple VPN setup." -msgstr "" +msgstr "Pelihat imej ringkas" #: ../bin/drakvpn-old:148 #, c-format @@ -2554,24 +2718,24 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:208 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Problems installing package %s" -msgstr "" +msgstr "Fail Pakej RPM" #: ../bin/drakvpn-old:222 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Security Policies" -msgstr "" +msgstr "Sekuriti dan Privasi" #: ../bin/drakvpn-old:222 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "IKE daemon racoon" -msgstr "" +msgstr "Penyelarasan daemon Talk" #: ../bin/drakvpn-old:224 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Configuration file" -msgstr "" +msgstr "Extension &fail:" #: ../bin/drakvpn-old:225 #, c-format @@ -2585,7 +2749,8 @@ msgid "" "What would you like to configure?\n" msgstr "" -#: ../bin/drakvpn-old:245 ../bin/drakvpn-old:382 +#: ../bin/drakvpn-old:245 +#: ../bin/drakvpn-old:382 #, c-format msgid "%s entries" msgstr "" @@ -2604,24 +2769,29 @@ msgid "" "What would you like to do?\n" msgstr "" -#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391 +#: ../bin/drakvpn-old:253 +#: ../bin/drakvpn-old:391 #, c-format msgid "" "_:display here is a verb\n" "Display" msgstr "" -#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391 +#: ../bin/drakvpn-old:253 +#: ../bin/drakvpn-old:391 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391 +#: ../bin/drakvpn-old:253 +#: ../bin/drakvpn-old:391 #, c-format msgid "Commit" msgstr "" -#: ../bin/drakvpn-old:267 ../bin/drakvpn-old:271 ../bin/drakvpn-old:406 +#: ../bin/drakvpn-old:267 +#: ../bin/drakvpn-old:271 +#: ../bin/drakvpn-old:406 #: ../bin/drakvpn-old:410 #, c-format msgid "" @@ -2649,10 +2819,11 @@ msgid "" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -#: ../bin/drakvpn-old:333 ../bin/drakvpn-old:523 -#, c-format +#: ../bin/drakvpn-old:333 +#: ../bin/drakvpn-old:523 +#, fuzzy, c-format msgid "Edit section" -msgstr "" +msgstr "&Seksyen RTL" #: ../bin/drakvpn-old:334 #, c-format @@ -2663,11 +2834,13 @@ msgid "" "and then click on next.\n" msgstr "" -#: ../bin/drakvpn-old:337 ../bin/drakvpn-old:357 ../bin/drakvpn-old:528 +#: ../bin/drakvpn-old:337 +#: ../bin/drakvpn-old:357 +#: ../bin/drakvpn-old:528 #: ../bin/drakvpn-old:574 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Section names" -msgstr "" +msgstr "&Seksyen RTL" #: ../bin/drakvpn-old:344 #, c-format @@ -2679,12 +2852,14 @@ msgid "" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -#: ../bin/drakvpn-old:353 ../bin/drakvpn-old:570 -#, c-format +#: ../bin/drakvpn-old:353 +#: ../bin/drakvpn-old:570 +#, fuzzy, c-format msgid "Remove section" -msgstr "" +msgstr "&Seksyen RTL" -#: ../bin/drakvpn-old:354 ../bin/drakvpn-old:571 +#: ../bin/drakvpn-old:354 +#: ../bin/drakvpn-old:571 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" @@ -2736,9 +2911,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:432 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "path" -msgstr "" +msgstr "Laluan" #: ../bin/drakvpn-old:432 #, c-format @@ -2761,9 +2936,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:443 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "path type" -msgstr "" +msgstr "Jenis per&nomboran:" #: ../bin/drakvpn-old:447 #, c-format @@ -2789,10 +2964,11 @@ msgid "" "Pre-shared key authentication method in phase 1." msgstr "" -#: ../bin/drakvpn-old:467 ../bin/drakvpn-old:560 -#, c-format +#: ../bin/drakvpn-old:467 +#: ../bin/drakvpn-old:560 +#, fuzzy, c-format msgid "real file" -msgstr "" +msgstr "Extension &fail:" #: ../bin/drakvpn-old:490 #, c-format @@ -2859,9 +3035,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:559 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "path_type" -msgstr "" +msgstr "Jenis per&nomboran:" #: ../bin/drakvpn-old:599 #, c-format @@ -2881,9 +3057,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:620 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Sainfo source address" -msgstr "" +msgstr "Fail Sumber 'Ada' (nama perisian)" #: ../bin/drakvpn-old:621 #, c-format @@ -2909,9 +3085,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:638 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Sainfo source protocol" -msgstr "" +msgstr "Fail Sumber 'Ada' (nama perisian)" #: ../bin/drakvpn-old:639 #, c-format @@ -3002,9 +3178,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:693 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Lifetime number" -msgstr "" +msgstr "Jumlah Lajur" #: ../bin/drakvpn-old:694 #, c-format @@ -3050,11 +3226,11 @@ msgid "" " lifetime time 60 sec;\n" "\tlifetime time 12 hour;\n" "\n" -"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " -"'hour'.\n" +"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and 'hour'.\n" msgstr "" -#: ../bin/drakvpn-old:728 ../bin/drakvpn-old:813 +#: ../bin/drakvpn-old:728 +#: ../bin/drakvpn-old:813 #, fuzzy, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "_Kekunci Enkripsi" @@ -3095,9 +3271,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:749 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Exchange mode" -msgstr "" +msgstr "M-x nxml-mode" #: ../bin/drakvpn-old:751 #, c-format @@ -3115,15 +3291,19 @@ msgstr "" msgid "Generate policy" msgstr "" -#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787 +#: ../bin/drakvpn-old:758 +#: ../bin/drakvpn-old:774 +#: ../bin/drakvpn-old:787 #, c-format msgid "off" msgstr "" -#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787 -#, c-format +#: ../bin/drakvpn-old:758 +#: ../bin/drakvpn-old:774 +#: ../bin/drakvpn-old:787 +#, fuzzy, c-format msgid "on" -msgstr "" +msgstr "Berasaskan:" #: ../bin/drakvpn-old:759 #, c-format @@ -3158,29 +3338,29 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:778 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Certificate type" -msgstr "" +msgstr "Jenis per&nomboran:" #: ../bin/drakvpn-old:780 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "My certfile" -msgstr "" +msgstr "Periksa akaun saya" #: ../bin/drakvpn-old:781 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Name of the certificate" -msgstr "" +msgstr "Nama Medan" #: ../bin/drakvpn-old:782 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "My private key" -msgstr "" +msgstr "Gugusan Kunci OpenPGP" #: ../bin/drakvpn-old:783 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Name of the private key" -msgstr "" +msgstr "Gugusan Kunci OpenPGP" #: ../bin/drakvpn-old:784 #, c-format @@ -3188,9 +3368,9 @@ msgid "Peers certfile" msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:785 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Name of the peers certificate" -msgstr "" +msgstr "Tetap Nama Imej" #: ../bin/drakvpn-old:786 #, c-format @@ -3205,9 +3385,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:790 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "My identifier" -msgstr "" +msgstr "Periksa akaun saya" #: ../bin/drakvpn-old:791 #, c-format @@ -3279,24 +3459,25 @@ msgid "Command" msgstr "Arahan" #: ../bin/drakvpn-old:831 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Source IP range" -msgstr "" +msgstr "Fail Sumber 'Ada' (nama perisian)" #: ../bin/drakvpn-old:832 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Destination IP range" -msgstr "" +msgstr "Imej Jarak Dinamik Tinggi" #: ../bin/drakvpn-old:833 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Upper-layer protocol" -msgstr "" +msgstr "Audio MPEG Lapisan 2" -#: ../bin/drakvpn-old:833 ../bin/drakvpn-old:840 -#, c-format +#: ../bin/drakvpn-old:833 +#: ../bin/drakvpn-old:840 +#, fuzzy, c-format msgid "any" -msgstr "" +msgstr "(padan sebarang dari berikut)" #: ../bin/drakvpn-old:835 #, c-format @@ -3304,9 +3485,9 @@ msgid "Flag" msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:836 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Penan&da Arah" #: ../bin/drakvpn-old:837 #, c-format @@ -3339,9 +3520,9 @@ msgid "transport" msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:842 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Source/destination" -msgstr "" +msgstr "Fail Sumber C++" #: ../bin/drakvpn-old:843 #, c-format @@ -3354,14 +3535,14 @@ msgid "require" msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:843 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "default" -msgstr "" +msgstr "Bahasa default:" #: ../bin/drakvpn-old:843 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "use" -msgstr "" +msgstr "Sedang Diguna" #: ../bin/drakvpn-old:843 #, c-format @@ -3376,7 +3557,7 @@ msgstr "Rangkaian tidak dapat dicapai." #: ../bin/net_applet:63 #, fuzzy, c-format msgid "IP address: %s" -msgstr "Alamat IP:" +msgstr "Buku Alamat" #: ../bin/net_applet:64 #, fuzzy, c-format @@ -3393,12 +3574,14 @@ msgstr "" msgid "Network is down on interface %s." msgstr "Rangkaian tidak dapat dicapai." -#: ../bin/net_applet:75 ../bin/net_monitor:468 +#: ../bin/net_applet:75 +#: ../bin/net_monitor:468 #, fuzzy, c-format msgid "Connect %s" msgstr "Sambung" -#: ../bin/net_applet:76 ../bin/net_monitor:468 +#: ../bin/net_applet:76 +#: ../bin/net_monitor:468 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "Putus" @@ -3416,7 +3599,7 @@ msgstr "Cari rangkaian tanpawayar" #: ../bin/net_applet:81 #, fuzzy, c-format msgid "Manage VPN connections" -msgstr "Urus sambungan" +msgstr "Sambungan daemon audio JACK" #: ../bin/net_applet:85 #, c-format @@ -3426,39 +3609,44 @@ msgstr "Tetapkan Rangkaian" #: ../bin/net_applet:87 #, fuzzy, c-format msgid "Watched interface" -msgstr "Memulakan Antaramuka" +msgstr "Antaramuka Pengguna" -#: ../bin/net_applet:88 ../bin/net_applet:89 ../bin/net_applet:91 +#: ../bin/net_applet:88 +#: ../bin/net_applet:89 +#: ../bin/net_applet:91 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-detect" -msgstr "Auto _Pilih" +msgstr "Auto-kesan kemera" #: ../bin/net_applet:96 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Active interfaces" -msgstr "" +msgstr "Antara Muka Rangkaian" #: ../bin/net_applet:120 #, c-format msgid "Profiles" msgstr "Profi:" -#: ../bin/net_applet:130 ../lib/network/connection.pm:170 -#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390 +#: ../bin/net_applet:130 +#: ../lib/network/connection.pm:170 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390 #, fuzzy, c-format msgid "VPN connection" -msgstr "Sambungan Masatamat:" +msgstr "Sambungan Gagal" #: ../bin/net_applet:325 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection" -msgstr "Opsyen RAID" +msgstr "Sambungan Gagal" #: ../bin/net_applet:445 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "More networks" -msgstr "" +msgstr "Lebih Doku&men" #: ../bin/net_applet:472 #, fuzzy, c-format @@ -3475,7 +3663,8 @@ msgstr "Sentiasa lancar ketika permulaan" msgid "Wireless networks" msgstr "Cari rangkaian tanpawayar" -#: ../bin/net_applet:489 ../bin/net_monitor:96 +#: ../bin/net_applet:489 +#: ../bin/net_monitor:96 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Setting" @@ -3493,12 +3682,12 @@ msgstr "Anda pasti mahu keluar?" #: ../bin/net_applet:584 #, fuzzy, c-format msgid "Attack details" -msgstr "Perincian bagi '%s'" +msgstr "Maklumat lanjut Susunatur" #: ../bin/net_applet:588 #, fuzzy, c-format msgid "Attack time: %s" -msgstr "Waktu Alaska" +msgstr "Masa Himpun" #: ../bin/net_applet:589 #, c-format @@ -3508,7 +3697,7 @@ msgstr "Antaramuka rangkaian: %s" #: ../bin/net_applet:590 #, fuzzy, c-format msgid "Attack type: %s" -msgstr "Jenis Pemasangan" +msgstr "Jenis per&nomboran:" #: ../bin/net_applet:591 #, c-format @@ -3528,17 +3717,17 @@ msgstr "Tetapkan namahos:" #: ../bin/net_applet:596 #, fuzzy, c-format msgid "Service attacked: %s" -msgstr " [--initscript <service>]\n" +msgstr "Penemuan Servis" #: ../bin/net_applet:597 #, fuzzy, c-format msgid "Port attacked: %s" -msgstr "Port tempatan:" +msgstr "Maklumat port IO" #: ../bin/net_applet:599 #, fuzzy, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" -msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" +msgstr "Jenis Senarai Semasa" #: ../bin/net_applet:604 #, c-format @@ -3550,7 +3739,8 @@ msgstr "" msgid "Ignore" msgstr "Abai" -#: ../bin/net_applet:637 ../bin/net_applet:650 +#: ../bin/net_applet:637 +#: ../bin/net_applet:650 #, fuzzy, c-format msgid "Interactive Firewall: new service" msgstr "Penyelarasan kamera gagal." @@ -3558,14 +3748,15 @@ msgstr "Penyelarasan kamera gagal." #: ../bin/net_applet:660 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to open this service?" -msgstr "Anda pasti mahu keluar?" +msgstr "Adakah anda hendak membuang ikon ini daripada bar alat?" #: ../bin/net_applet:663 #, fuzzy, c-format msgid "Remember this answer" -msgstr "Masukkan katalaluan untuk akaun ini" +msgstr "Format imej ini" -#: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65 +#: ../bin/net_monitor:60 +#: ../bin/net_monitor:65 #, fuzzy, c-format msgid "Network Monitoring" msgstr "Aplet pengawas rangkaian" @@ -3592,7 +3783,9 @@ msgid "" "speed:" msgstr "Menghantar stat..." -#: ../bin/net_monitor:105 ../bin/net_monitor:106 ../bin/net_monitor:111 +#: ../bin/net_monitor:105 +#: ../bin/net_monitor:106 +#: ../bin/net_monitor:111 #, c-format msgid "unknown" msgstr "tidak diketahui" @@ -3609,7 +3802,7 @@ msgstr "" msgid "" "Connection\n" "time: " -msgstr "Sambungan Masatamat:" +msgstr "Sambungan Gagal" #: ../bin/net_monitor:117 #, c-format @@ -3621,12 +3814,14 @@ msgstr "" msgid "Wait please, testing your connection..." msgstr "Mengaktifkan sambungan IPsec %s, sila tunggu..." -#: ../bin/net_monitor:185 ../bin/net_monitor:198 +#: ../bin/net_monitor:185 +#: ../bin/net_monitor:198 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnecting from Internet " msgstr "Internet Asas-teks" -#: ../bin/net_monitor:185 ../bin/net_monitor:198 +#: ../bin/net_monitor:185 +#: ../bin/net_monitor:198 #, c-format msgid "Connecting to Internet " msgstr "Menyambung ke Internet" @@ -3644,7 +3839,7 @@ msgstr "Internet." #: ../bin/net_monitor:232 #, fuzzy, c-format msgid "Connection complete." -msgstr "Konfigurasi Selesai" +msgstr "Sambungan Gagal" #: ../bin/net_monitor:233 #, fuzzy, c-format @@ -3656,14 +3851,16 @@ msgstr "dalam." #: ../bin/net_monitor:338 #, fuzzy, c-format msgid "Color configuration" -msgstr "Konfigurasi VNC" +msgstr "Tetapan KFish" -#: ../bin/net_monitor:395 ../bin/net_monitor:407 +#: ../bin/net_monitor:395 +#: ../bin/net_monitor:407 #, c-format msgid "sent: " msgstr "dihantar:" -#: ../bin/net_monitor:398 ../bin/net_monitor:411 +#: ../bin/net_monitor:398 +#: ../bin/net_monitor:411 #, c-format msgid "received: " msgstr "diterima:" @@ -3676,13 +3873,11 @@ msgstr "purata" #: ../bin/net_monitor:404 #, fuzzy, c-format msgid "Local measure" -msgstr "CDROM lokal" +msgstr "Layari Rangkaian Tempatan" #: ../bin/net_monitor:461 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" +msgid "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your network" msgstr "Amaran" #: ../bin/net_monitor:472 @@ -3696,23 +3891,26 @@ msgid "Unknown connection type" msgstr "Jenis perhubungan tidak diketahui" #: ../lib/network/connection.pm:136 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Network access settings" -msgstr "" +msgstr "Ubah seting latar belakang" #: ../lib/network/connection.pm:137 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Access settings" -msgstr "" +msgstr "Tetapan Semasa" #: ../lib/network/connection.pm:138 #, fuzzy, c-format msgid "Address settings" -msgstr "Tetapan Rangkaian Lain-lain" +msgstr "Tetapan Semasa" -#: ../lib/network/connection.pm:172 ../lib/network/connection/cable.pm:44 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:43 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339 +#: ../lib/network/connection.pm:172 +#: ../lib/network/connection/cable.pm:44 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:43 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339 #, c-format msgid "None" msgstr "Tiada" @@ -3732,7 +3930,8 @@ msgstr "" msgid "Link detected on interface %s" msgstr "Semua permintaan pada port:" -#: ../lib/network/connection.pm:252 ../lib/network/connection/ethernet.pm:274 +#: ../lib/network/connection.pm:252 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:274 #, c-format msgid "Link beat lost on interface %s" msgstr "" @@ -3755,7 +3954,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/cellular.pm:47 #, fuzzy, c-format msgid "Access Point Name" -msgstr "Benarkan capaian dari semua hos" +msgstr "Tetap Nama Imej" #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10 #, fuzzy, c-format @@ -3763,25 +3962,25 @@ msgid "Bluetooth" msgstr "Peranti Rangkaian" #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Bluetooth Dial Up Networking" -msgstr "" +msgstr "Sokongan Rangkaian Dail-up" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "GPRS/Edge/3G" -msgstr "" +msgstr "Adonthell - Waste's Edge" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:67 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "PIN number" -msgstr "" +msgstr "Jumlah Lajur" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:130 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open device %s" -msgstr "Peranti Rangkaian" +msgstr "Fail HTML untuk dibuka" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:155 #, fuzzy, c-format @@ -3808,7 +4007,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/dvb.pm:56 #, fuzzy, c-format msgid "Adapter card" -msgstr "Kad Video" +msgstr "Permainan Kad" #: ../lib/network/connection/dvb.pm:57 #, fuzzy, c-format @@ -3830,10 +4029,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207 #, fuzzy, c-format msgid "Manual configuration" -msgstr "<b>Konfigurasi proksi _manual</b>" +msgstr "Tetapan KFish" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:62 #, fuzzy, c-format @@ -3843,7 +4043,7 @@ msgstr "Guna konfigurasi IP dinamik (BOOTP/DHCP)" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:116 #, fuzzy, c-format msgid "IP settings" -msgstr "Menetapkan namahos ${HOSTNAME}: " +msgstr "Tetapan Semasa" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129 #, fuzzy, c-format @@ -3851,24 +4051,22 @@ msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" "notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "" -"Sila masukkan konfigurasi IP bagi mesin ini. Setiap item patut dimasukkan " -"sebagai alamat IP pada notasi desimal-berdot (sebagai contoh, 1.2.3.4)." +msgstr "Sila masukkan konfigurasi IP bagi mesin ini. Setiap item patut dimasukkan sebagai alamat IP pada notasi desimal-berdot (sebagai contoh, 1.2.3.4)." #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138 #, fuzzy, c-format msgid "DNS server 1" -msgstr "Pelayan DNS" +msgstr "Pelayan Nama DNS" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:139 #, fuzzy, c-format msgid "DNS server 2" -msgstr "Pelayan DNS" +msgstr "Pelayan Nama DNS" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:140 #, fuzzy, c-format msgid "Search domain" -msgstr "Tambah domain carian" +msgstr "Kosongkan Carian" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 #, c-format @@ -3888,7 +4086,7 @@ msgstr "Amaran IP!" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "%s already in use\n" -msgstr "gid %s telah digunakan." +msgstr "Guna tab dalam konqueror" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:225 #, c-format @@ -3916,34 +4114,41 @@ msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)" msgstr "" #: ../lib/network/connection/isdn.pm:8 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "ISDN" -msgstr "" - -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:197 -#: ../lib/network/netconnect.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:218 -#: ../lib/network/netconnect.pm:471 ../lib/network/netconnect.pm:567 +msgstr "Telefon ISDN" + +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 +#: ../lib/network/netconnect.pm:197 +#: ../lib/network/netconnect.pm:200 +#: ../lib/network/netconnect.pm:218 +#: ../lib/network/netconnect.pm:471 +#: ../lib/network/netconnect.pm:567 #: ../lib/network/netconnect.pm:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unlisted - edit manually" -msgstr "Tidak dapat Edit" +msgstr "Sunting Persamaan Latex" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:403 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 +#: ../lib/network/netconnect.pm:403 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:403 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 +#: ../lib/network/netconnect.pm:403 #, fuzzy, c-format msgid "I do not know" -msgstr "_Jangan Format" +msgstr "Fail %s tidak dijumpai" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:403 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 +#: ../lib/network/netconnect.pm:403 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:403 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 +#: ../lib/network/netconnect.pm:403 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" @@ -4273,9 +4478,9 @@ msgid "United Kingdom" msgstr "United Kingdom" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:11 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Wireless" -msgstr "" +msgstr "Jaringan Tanpa Wayar" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:27 #, fuzzy, c-format @@ -4285,7 +4490,7 @@ msgstr "Pilih Jurupacu untuk digunakan untuk Girilan ini." #: ../lib/network/connection/wireless.pm:44 #, fuzzy, c-format msgid "Open WEP" -msgstr "tidak dapat membuka %s!\n" +msgstr "Buka Fail" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:45 #, fuzzy, c-format @@ -4297,22 +4502,21 @@ msgstr "Mod terhad" msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:197 ../lib/network/thirdparty.pm:175 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:197 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:175 #, c-format msgid "Firmware files are required for this device." msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:263 #, c-format -msgid "" -"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " -"switch) first." +msgid "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill switch) first." msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:322 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless settings" -msgstr "Sambungan tanpawayar" +msgstr "Tetapan Semasa" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:328 #, fuzzy, c-format @@ -4347,19 +4551,16 @@ msgstr "Auto" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:333 #, fuzzy, c-format msgid "Encryption mode" -msgstr "Mod Penyelamatan" +msgstr "M-x nxml-mode" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:342 #, c-format msgid "" -"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " -"the\n" -"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of " -"hidden\n" +"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that the\n" +"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of hidden\n" "nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n" "smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n" -"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, " -"fixed\n" +"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, fixed\n" "or off." msgstr "" @@ -4367,8 +4568,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" -"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set " -"as the hostname).\n" +"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set as the hostname).\n" "\n" "See iwconfig(8) man page for further information." msgstr "" @@ -4388,38 +4588,31 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:369 #, c-format msgid "" -"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " -"network\n" +"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless network\n" "interface.\n" "\n" -"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed " -"to\n" +"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed to\n" "iwconfig which deals with generic ones).\n" "\n" -"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to " -"use\n" +"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to use\n" "those interface specific commands and their effect.\n" "\n" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:387 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "An encryption key is required." -msgstr "" +msgstr "Katalaluan diperlukan, ini adalah dokumen yang dienkrip" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:393 #, c-format -msgid "" -"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " -"frequency), or add enough '0' (zeroes)." +msgid "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:399 #, c-format -msgid "" -"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " -"enough '0' (zeroes)." +msgid "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:411 @@ -4442,7 +4635,8 @@ msgstr "" msgid "DSL" msgstr "SSL" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:763 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 +#: ../lib/network/netconnect.pm:763 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "" @@ -4450,23 +4644,20 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:104 #, c-format msgid "" -"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " -"problem.\n" +"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution problem.\n" "\n" "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:164 #, c-format -msgid "" -"Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to " -"binary firmware distribution problem." +msgid "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to binary firmware distribution problem." msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:184 #, fuzzy, c-format msgid "DSL over CAPI" -msgstr "Tetapkan Sambungan DSL" +msgstr "Tetikus diatas ikan" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:187 #, fuzzy, c-format @@ -4504,17 +4695,19 @@ msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:41 ../lib/network/drakvpn.pm:45 -#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:115 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:41 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:45 +#: ../lib/network/netconnect.pm:131 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:115 #, fuzzy, c-format msgid "Could not install the packages (%s)!" -msgstr "Tidak dapat buang pakej" +msgstr "Tak dapat membuka fail %s." #: ../lib/network/connection_manager.pm:53 #: ../lib/network/connection_manager.pm:88 #, fuzzy, c-format msgid "Network settings" -msgstr "Sila masukkan tetapan rangkaian tempatan anda:" +msgstr "Tetapan Semasa" #: ../lib/network/connection_manager.pm:54 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89 @@ -4522,10 +4715,11 @@ msgstr "Sila masukkan tetapan rangkaian tempatan anda:" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Sila masukkan tetapan rangkaian tempatan anda:" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 +#: ../lib/network/netconnect.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring device..." -msgstr "Peranti RAID" +msgstr "Peranti Blok" #: ../lib/network/connection_manager.pm:146 #, fuzzy, c-format @@ -4552,17 +4746,20 @@ msgstr "Penggunaan: killproc {program} [isyarat]" msgid "Encryption" msgstr "Enkripsi:" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:244 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:244 +#: ../lib/network/netconnect.pm:209 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Konfigurasi Rangkaian" +msgstr "Cari rangkaian tanpawayar" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:281 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:281 +#: ../lib/network/drakroam.pm:111 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnect" msgstr "Putus" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:281 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:281 +#: ../lib/network/drakroam.pm:110 #, c-format msgid "Connect" msgstr "Sambung" @@ -4575,12 +4772,12 @@ msgstr "Pelayan Web" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:17 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Name Server" -msgstr "Nama pelayan NFS:" +msgstr "Pelayan Nama DNS" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:22 #, fuzzy, c-format msgid "SSH server" -msgstr "_Pelayan NIS:" +msgstr "Pelayan FTP" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:27 #, c-format @@ -4600,7 +4797,7 @@ msgstr "Alatan tetapan pelayan dan klien fax" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:42 #, fuzzy, c-format msgid "Telnet server" -msgstr "_Pelayan NIS:" +msgstr "Pelayan FTP" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:48 #, fuzzy, c-format @@ -4610,12 +4807,12 @@ msgstr "Data Pencetak Windows (SMB)" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:54 #, fuzzy, c-format msgid "CUPS server" -msgstr "_Pelayan NIS:" +msgstr "Pelayan FTP" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:60 #, fuzzy, c-format msgid "Echo request (ping)" -msgstr "Ralat Dengan Permintaan" +msgstr "Permintaan Sijil S/MIME" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:65 #, c-format @@ -4625,12 +4822,13 @@ msgstr "BitTorrent" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:74 #, fuzzy, c-format msgid "Port scan detection" -msgstr "Kesan tetikus" +msgstr "Program Imbas & OCR" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166 ../lib/network/drakfirewall.pm:172 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:172 #, fuzzy, c-format msgid "Firewall configuration" -msgstr "<b>Konfigurasi proksi _manual</b>" +msgstr "Tetapan KFish" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:166 #, c-format @@ -4656,7 +4854,8 @@ msgstr "Rangkaian Internet." msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "Internet?" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:190 ../lib/network/shorewall.pm:145 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:190 +#: ../lib/network/shorewall.pm:145 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" @@ -4682,12 +4881,12 @@ msgstr "dan." #: ../lib/network/drakfirewall.pm:208 #, fuzzy, c-format msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Amaran - Tiada Firewall" +msgstr "(tiada cadangan ejaan)" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:210 #, fuzzy, c-format msgid "Other ports" -msgstr "Port lain" +msgstr "Port IO" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:211 #, c-format @@ -4697,15 +4896,14 @@ msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:256 #, c-format msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude into your computer.\n" "Please select which network activities should be watched." msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:261 #, fuzzy, c-format msgid "Use Interactive Firewall" -msgstr "Amaran - Tiada Firewall" +msgstr "Guna Susunan RTL" #: ../lib/network/drakroam.pm:22 #, c-format @@ -4713,34 +4911,37 @@ msgid "No device found" msgstr "Tiada peranti dijumpai" #: ../lib/network/drakroam.pm:58 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "&Lompat ke hiperlink" -#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:72 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 +#: ../lib/network/netcenter.pm:72 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Buat konfigurasi" -#: ../lib/network/drakroam.pm:112 ../lib/network/netcenter.pm:77 +#: ../lib/network/drakroam.pm:112 +#: ../lib/network/netcenter.pm:77 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Segarkan" -#: ../lib/network/drakroam.pm:123 ../lib/network/netconnect.pm:769 +#: ../lib/network/drakroam.pm:123 +#: ../lib/network/netconnect.pm:769 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless connection" -msgstr "Sambungan tanpawayar" +msgstr "Sambungan Gagal" #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "VPN configuration" -msgstr "Konfigurasi VNC" +msgstr "Tetapan KFish" #: ../lib/network/drakvpn.pm:34 #, fuzzy, c-format msgid "Choose the VPN type" -msgstr "Jumlah saiz pemasangan: %s" +msgstr "Jenis Senarai Semasa" #: ../lib/network/drakvpn.pm:49 #, c-format @@ -4760,12 +4961,12 @@ msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:64 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a new connection..." -msgstr "Konfigurasi sambungan ke Internet" +msgstr "Baru me&nggunakan Template" #: ../lib/network/drakvpn.pm:66 #, fuzzy, c-format msgid "New name" -msgstr "Nama sebenar" +msgstr "Nama Medan" #: ../lib/network/drakvpn.pm:70 #, c-format @@ -4782,7 +4983,8 @@ msgstr "Sila masukkan direktori pelayan HTTP." msgid "Please enter the settings of your VPN connection" msgstr "Sila masukkan tetapan rangkaian tempatan anda:" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:299 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 +#: ../lib/network/netconnect.pm:299 #, c-format msgid "Do you want to start the connection now?" msgstr "" @@ -4790,33 +4992,31 @@ msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:100 #, fuzzy, c-format msgid "Connection failed." -msgstr "Nama Pengguna" +msgstr "Sambungan Gagal" #: ../lib/network/drakvpn.pm:108 #, c-format msgid "" "The VPN connection is now configured.\n" "\n" -"This VPN connection can be automatically started together with a network " -"connection.\n" -"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this " -"VPN connection.\n" +"This VPN connection can be automatically started together with a network connection.\n" +"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this VPN connection.\n" msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:129 #, fuzzy, c-format msgid "Port scanning" -msgstr "Port tempatan:" +msgstr "Maklumat port IO" #: ../lib/network/ifw.pm:130 #, fuzzy, c-format msgid "Service attack" -msgstr " [--initscript <service>]\n" +msgstr "Penemuan Servis" #: ../lib/network/ifw.pm:131 #, fuzzy, c-format msgid "Password cracking" -msgstr "Tiada katalaluan" +msgstr "Katalaluan Tidak Betul" #: ../lib/network/ifw.pm:132 #, c-format @@ -4845,30 +5045,37 @@ msgstr "Peristiwa ini telah diubah." #: ../lib/network/ifw.pm:146 #, c-format -msgid "" -"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the " -"network." +msgid "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the network." msgstr "" #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets #: ../lib/network/ifw.pm:150 #, fuzzy, c-format msgid "port %d" -msgstr "Laporan" +msgstr "Port" -#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 -#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:611 -#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:644 +#: ../lib/network/modem.pm:42 +#: ../lib/network/modem.pm:43 +#: ../lib/network/modem.pm:44 +#: ../lib/network/netconnect.pm:611 +#: ../lib/network/netconnect.pm:628 +#: ../lib/network/netconnect.pm:644 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 -#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63 -#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81 -#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:606 -#: ../lib/network/netconnect.pm:611 ../lib/network/netconnect.pm:623 -#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:644 +#: ../lib/network/modem.pm:42 +#: ../lib/network/modem.pm:43 +#: ../lib/network/modem.pm:44 +#: ../lib/network/modem.pm:63 +#: ../lib/network/modem.pm:76 +#: ../lib/network/modem.pm:81 +#: ../lib/network/modem.pm:110 +#: ../lib/network/netconnect.pm:606 +#: ../lib/network/netconnect.pm:611 +#: ../lib/network/netconnect.pm:623 +#: ../lib/network/netconnect.pm:628 +#: ../lib/network/netconnect.pm:644 #: ../lib/network/netconnect.pm:646 #, c-format msgid "Automatic" @@ -4909,46 +5116,48 @@ msgstr "Tidak dapat menjumpai imej pemasangan %s" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:115 #, fuzzy, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" -msgstr "Membaca cakera jurupacu..." +msgstr "Pilih Warna Skrin" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 #, fuzzy, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" -msgstr "Guna cekera jurupacu?" +msgstr "Guna Susunan RTL" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 #, fuzzy, c-format msgid "Install a new driver" -msgstr "Pasang pemuat but baru" +msgstr "Pasang plugin baru" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:129 #, fuzzy, c-format msgid "Select a device:" -msgstr "Pilih Peranti" +msgstr "Peranti Blok" #: ../lib/network/netcenter.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Antaramuka rangkaian" +msgstr "Tab Tengah" -#: ../lib/network/netcenter.pm:62 ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format +#: ../lib/network/netcenter.pm:62 +#: ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, fuzzy, c-format msgid "Please select your network:" -msgstr "" +msgstr "Pilih aplikasi default anda" #: ../lib/network/netcenter.pm:68 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: This is a verb\n" "Monitor" -msgstr "Perhati Rangkaian" +msgstr "Katalaluan diperlukan, ini adalah dokumen yang dienkrip" #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" msgstr "Amerika Syarikat" -#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:501 +#: ../lib/network/netconnect.pm:60 +#: ../lib/network/netconnect.pm:501 #: ../lib/network/netconnect.pm:515 #, fuzzy, c-format msgid "Manual choice" @@ -4957,7 +5166,7 @@ msgstr "Pilihan Tidak Sah" #: ../lib/network/netconnect.pm:60 #, fuzzy, c-format msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Kad video tidak dikenali" +msgstr "Kad Elektronik Perniagaan" #: ../lib/network/netconnect.pm:65 #, fuzzy, c-format @@ -4969,7 +5178,8 @@ msgstr "Pilih protokol untuk pemasangan:" msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Apa yang anda ingin konfigurasikan?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:356 +#: ../lib/network/netconnect.pm:145 +#: ../lib/network/netconnect.pm:356 #: ../lib/network/netconnect.pm:796 #, fuzzy, c-format msgid "Select the network interface to configure:" @@ -4983,12 +5193,12 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:173 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware Configuration" -msgstr "Konfigurasi Rangkaian" +msgstr "Tetapan KFish" #: ../lib/network/netconnect.pm:194 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Please select your provider:" -msgstr "" +msgstr "Pilih aplikasi default anda" #: ../lib/network/netconnect.pm:249 #, c-format @@ -4997,15 +5207,16 @@ msgid "" "If you do not know it, keep the preselected protocol." msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:293 ../lib/network/netconnect.pm:663 -#, c-format +#: ../lib/network/netconnect.pm:293 +#: ../lib/network/netconnect.pm:663 +#, fuzzy, c-format msgid "Connection control" -msgstr "" +msgstr "Pusat Kawalan" #: ../lib/network/netconnect.pm:323 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Configuration" -msgstr "Konfigurasi VNC" +msgstr "Tetapan KFish" #: ../lib/network/netconnect.pm:323 #, c-format @@ -5025,19 +5236,20 @@ msgstr "Masukkan nama penyedia untuk akaun ini." #: ../lib/network/netconnect.pm:329 #, fuzzy, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" -msgstr "Titik leka_pan berpilihan:" +msgstr "Pelayan Nama DNS" #: ../lib/network/netconnect.pm:330 #, fuzzy, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" -msgstr "Titik leka_pan berpilihan:" +msgstr "Pelayan Nama DNS" #: ../lib/network/netconnect.pm:340 #, fuzzy, c-format msgid "Card IO_1" -msgstr "Kad Video" +msgstr "Port IO" -#: ../lib/network/netconnect.pm:359 ../lib/network/netconnect.pm:364 +#: ../lib/network/netconnect.pm:359 +#: ../lib/network/netconnect.pm:364 #, fuzzy, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Tetapan Dialup Modem" @@ -5045,14 +5257,16 @@ msgstr "Tetapan Dialup Modem" #: ../lib/network/netconnect.pm:392 #, fuzzy, c-format msgid "Select a device!" -msgstr "Pilih Peranti" +msgstr "Peranti Blok" -#: ../lib/network/netconnect.pm:401 ../lib/network/netconnect.pm:411 -#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:454 +#: ../lib/network/netconnect.pm:401 +#: ../lib/network/netconnect.pm:411 +#: ../lib/network/netconnect.pm:421 +#: ../lib/network/netconnect.pm:454 #: ../lib/network/netconnect.pm:468 #, fuzzy, c-format msgid "ISDN Configuration" -msgstr "Konfigurasi ISDN" +msgstr "Tetapan KFish" #: ../lib/network/netconnect.pm:402 #, fuzzy, c-format @@ -5065,8 +5279,7 @@ msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" "\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your card.\n" msgstr "on dan" #: ../lib/network/netconnect.pm:416 @@ -5086,10 +5299,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:440 #, c-format -msgid "" -"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " -"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you " -"want to use?" +msgid "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you want to use?" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:454 @@ -5104,7 +5314,8 @@ msgid "" "If it is not listed, choose Unlisted." msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:470 ../lib/network/netconnect.pm:566 +#: ../lib/network/netconnect.pm:470 +#: ../lib/network/netconnect.pm:566 #, fuzzy, c-format msgid "Provider:" msgstr "Nama penyedia:" @@ -5139,32 +5350,33 @@ msgstr "Pilih aplikasi default anda" #: ../lib/network/netconnect.pm:588 #, fuzzy, c-format msgid "Dialup: account options" -msgstr "Opsyen Saiz Tambahan" +msgstr "Pilihan Dua-Arah" #: ../lib/network/netconnect.pm:591 #, fuzzy, c-format msgid "Connection name" -msgstr "Nama Pengguna" +msgstr "Nama Medan" #: ../lib/network/netconnect.pm:592 #, fuzzy, c-format msgid "Phone number" -msgstr "Nombor telefon:" +msgstr "Jumlah Lajur" #: ../lib/network/netconnect.pm:593 #, fuzzy, c-format msgid "Login ID" -msgstr "ID SCSI" +msgstr "Id Bina." -#: ../lib/network/netconnect.pm:608 ../lib/network/netconnect.pm:641 +#: ../lib/network/netconnect.pm:608 +#: ../lib/network/netconnect.pm:641 #, fuzzy, c-format msgid "Dialup: IP parameters" -msgstr "_Parameter kernel umum" +msgstr "Sokongan Rangkaian Dailup" #: ../lib/network/netconnect.pm:611 #, fuzzy, c-format msgid "IP parameters" -msgstr "Parameter Kernel" +msgstr "Parameter Tambahan" #: ../lib/network/netconnect.pm:613 #, fuzzy, c-format @@ -5174,7 +5386,7 @@ msgstr "Subnet mask:" #: ../lib/network/netconnect.pm:625 #, fuzzy, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" -msgstr "_Parameter kernel umum" +msgstr "Pelayan Nama DNS" #: ../lib/network/netconnect.pm:628 #, c-format @@ -5184,7 +5396,7 @@ msgstr "DNS" #: ../lib/network/netconnect.pm:629 #, fuzzy, c-format msgid "Domain name" -msgstr "Nama Domain" +msgstr "Nama Medan" #: ../lib/network/netconnect.pm:632 #, fuzzy, c-format @@ -5199,7 +5411,7 @@ msgstr "Alamat IP gateway:" #: ../lib/network/netconnect.pm:678 #, fuzzy, c-format msgid "Automatically at boot" -msgstr "_Buat cakera but" +msgstr "Boot Microsoft Windows" #: ../lib/network/netconnect.pm:680 #, c-format @@ -5247,17 +5459,14 @@ msgstr "Tahniah dan Internet" #: ../lib/network/netconnect.pm:751 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." +msgid "After this is done, we recommend that you restart your X environment to avoid any hostname-related problems." msgstr "siap ulanghidup." #: ../lib/network/netconnect.pm:752 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not " -"work, you might want to relaunch the configuration." +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:764 @@ -5265,7 +5474,8 @@ msgstr "" msgid "Sagem USB modem" msgstr "Tetapan Dialup Modem" -#: ../lib/network/netconnect.pm:765 ../lib/network/netconnect.pm:766 +#: ../lib/network/netconnect.pm:765 +#: ../lib/network/netconnect.pm:766 #, fuzzy, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "Rentetan init Modem" @@ -5278,58 +5488,58 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:768 #, fuzzy, c-format msgid "LAN connection" -msgstr "Sambungan Masatamat:" +msgstr "Sambungan Gagal" #: ../lib/network/netconnect.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "ADSL connection" -msgstr "Sambungan Masatamat:" +msgstr "Sambungan Gagal" #: ../lib/network/netconnect.pm:771 #, fuzzy, c-format msgid "Cable connection" -msgstr "Sambungan Masatamat:" +msgstr "Sambungan Gagal" #: ../lib/network/netconnect.pm:772 #, fuzzy, c-format msgid "ISDN connection" -msgstr "Sambungan ISDN" +msgstr "Sambungan Gagal" #: ../lib/network/netconnect.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Modem connection" -msgstr "Sambungan modem" +msgstr "Sambungan Gagal" #: ../lib/network/netconnect.pm:774 #, fuzzy, c-format msgid "DVB connection" -msgstr "Sambungan Masatamat:" +msgstr "Sambungan Gagal" #: ../lib/network/netconnect.pm:776 #, fuzzy, c-format msgid "(detected on port %s)" -msgstr "Semua permintaan pada port:" +msgstr "Maklumat port IO" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" #: ../lib/network/netconnect.pm:778 #, fuzzy, c-format msgid "(detected %s)" -msgstr "Media Dikesan" +msgstr "Dikesan Automatik" #: ../lib/network/netconnect.pm:778 #, fuzzy, c-format msgid "(detected)" -msgstr "Media Dikesan" +msgstr "Dikesan Automatik" #: ../lib/network/netconnect.pm:779 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" -msgstr "Konfigurasi Rangkaian" +msgstr "Tetapan KFish" #: ../lib/network/netconnect.pm:780 #, fuzzy, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" -msgstr "hidupkan wins untuk resolusi namahos" +msgstr "Tukar resolusi skrin" #: ../lib/network/netconnect.pm:781 #, c-format @@ -5343,7 +5553,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:785 #, fuzzy, c-format msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "Nama _Hos Pelayan:" +msgstr "Tetap Nama Imej" #: ../lib/network/netconnect.pm:786 #, c-format @@ -5353,10 +5563,8 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:787 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" +"Because you are doing a network installation, your network is already configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your Internet & Network connection.\n" msgstr "on Ok Internet Rangkaian" #: ../lib/network/netconnect.pm:790 @@ -5397,7 +5605,7 @@ msgstr "Internet" #: ../lib/network/netconnect.pm:795 #, fuzzy, c-format msgid "Internet connection" -msgstr "<b>Sambungan internet langsung</b>" +msgstr "Sambungan Gagal" #: ../lib/network/netconnect.pm:797 #, fuzzy, c-format @@ -5406,9 +5614,7 @@ msgstr "Tidak dapat mengkonfigurasikan peranti rangkaian %s" #: ../lib/network/netconnect.pm:798 #, c-format -msgid "" -"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " -"choose the one you want to use." +msgid "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please choose the one you want to use." msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:799 @@ -5445,13 +5651,11 @@ msgstr "Berlaku ralat yang tidak diketahui '%s'." #: ../lib/network/network.pm:429 #, fuzzy, c-format msgid "Proxies configuration" -msgstr "Konfigurasi VNC" +msgstr "Tetapan KFish" #: ../lib/network/network.pm:430 #, c-format -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" +msgid "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://my_caching_server:8080)" msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:431 @@ -5467,7 +5671,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:433 #, fuzzy, c-format msgid "HTTPS proxy" -msgstr "Konfigurasi Proksi" +msgstr "Proksi Rangkaian" #: ../lib/network/network.pm:434 #, c-format @@ -5506,14 +5710,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/shorewall.pm:136 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Keep custom rules" -msgstr "" +msgstr "<b>Mengkaji peraturan penapis:</b> " #: ../lib/network/shorewall.pm:137 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Drop custom rules" -msgstr "" +msgstr "<b>Mengkaji peraturan penapis:</b> " #: ../lib/network/shorewall.pm:142 #, c-format @@ -5535,9 +5739,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:138 #, c-format -msgid "" -"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial " -"releases." +msgid "These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial releases." msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:139 @@ -5552,12 +5754,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:178 ../lib/network/thirdparty.pm:183 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:178 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:183 #, fuzzy, c-format msgid "Use a floppy" -msgstr "Cekara Liut" +msgstr "Pengformat Liut" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:179 ../lib/network/thirdparty.pm:186 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:179 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:186 #, fuzzy, c-format msgid "Use my Windows partition" msgstr "Guna partisyen sedia ada (onpart)" @@ -5589,9 +5793,7 @@ msgstr "Masukkan cakera liut" #: ../lib/network/thirdparty.pm:228 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " -"press %s" +msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and press %s" msgstr "dalam" #: ../lib/network/thirdparty.pm:228 @@ -5620,9 +5822,9 @@ msgid "X509 Public Key Infrastructure" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:108 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Static Key" -msgstr "" +msgstr "Kekunci Pintasan" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115 #, c-format @@ -5631,9 +5833,9 @@ msgstr "Jenis" #. -PO: please don't translate the CA acronym #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Certificate Authority (CA)" -msgstr "" +msgstr "Set Sijil PKCS#12" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:148 #, c-format @@ -5643,7 +5845,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:154 #, fuzzy, c-format msgid "Key" -msgstr "Kenya" +msgstr "Kekunci Pintasan" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:160 #, fuzzy, c-format @@ -5651,9 +5853,9 @@ msgid "TLS control channel key" msgstr "Fail Sijil _Kekunci:" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:167 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Key direction" -msgstr "" +msgstr "Penan&da Arah" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:175 #, c-format @@ -5661,9 +5863,9 @@ msgid "Authenticate using username and password" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:181 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Check server certificate" -msgstr "" +msgstr "Pelayan Nama DNS" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:187 #, fuzzy, c-format @@ -5676,29 +5878,29 @@ msgid "Default" msgstr "Default" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:195 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Size of cipher key" -msgstr "" +msgstr "Gugusan Kunci OpenPGP" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:206 #, fuzzy, c-format msgid "Get from server" -msgstr "_Pelayan NIS:" +msgstr "Pelayan Nama DNS" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:216 #, fuzzy, c-format msgid "Gateway port" -msgstr "Gateway" +msgstr "Maklumat port IO" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:232 #, fuzzy, c-format msgid "Remote IP address" -msgstr "Alamat IP gateway:" +msgstr "Sambung ke komputer jauh" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:237 #, fuzzy, c-format msgid "Use TCP protocol" -msgstr "Protokol" +msgstr "Guna Susunan RTL" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:243 #, c-format @@ -5713,12 +5915,12 @@ msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 #, c-format msgid "Starting connection.." -msgstr "" +msgstr "Memulakan sambungan..." #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:380 #, c-format msgid "Please insert your token" -msgstr "" +msgstr "Sila masukkan token anda" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9 #, c-format @@ -5726,9 +5928,9 @@ msgid "Cisco VPN Concentrator" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Group name" -msgstr "ID kumpulan" +msgstr "Nama kumpulan" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47 #, c-format @@ -5750,6 +5952,3 @@ msgstr "" msgid "Use specific UDP port" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Get Online Help" -#~ msgstr "dapatkan bantuan dari dokumentasi dalam talian" @@ -1,6 +1,6 @@ -# drakx-net-sv - Swedish Translation +# translation of network-tools-sv.po to Swedish # -# Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 Mandriva # # Kenneth Krekula, 2005. @@ -9,12 +9,12 @@ # Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2001, 2002,2003. # Magnus Björklöf <bjorklof@nic.fi>, 2003. # Lars Westergren <lars.westergren@home.se>, 2003, 2004, 2005. -# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2004, 2005, 2006. +# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2004, 2005, 2006, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakx-net-sv - Mandriva 2007 Release\n" +"Project-Id-Version: network-tools-sv\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-31 11:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-13 00:22+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-28 01:37+0200\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -584,8 +584,7 @@ msgstr "" #: ../bin/drakconnect:752 #, c-format -msgid "" -"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" +msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" msgstr "Gratulerar, nätverksgränssnittet \"%s\" togs bort utan problem" #: ../bin/drakconnect:769 @@ -1762,8 +1761,7 @@ msgstr "Misslyckades att ta bort NFS utdelning." #: ../bin/drakproxy:36 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "" -"Du måste logga ut och logga in igen för att ändringarna ska verkställas." +msgstr "Du måste logga ut och logga in igen för att ändringarna ska verkställas." #: ../bin/draksambashare:64 #, c-format @@ -1952,12 +1950,12 @@ msgstr "Konfigurera" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Hjälp" +msgstr "/_Hjälp" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format msgid "/Samba Documentation" -msgstr "Fragmentering" +msgstr "Samba Dokumentation" #: ../bin/draksambashare:189 ../bin/draksambashare:190 #, c-format @@ -2081,10 +2079,8 @@ msgstr "Lägg till en Speciell Skrivarutdelning." #: ../bin/draksambashare:448 #, c-format -msgid "" -"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." -msgstr "" -"Målet med denna guide är att enkelt skapa en ny Samba skrivarutdelning." +msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." +msgstr "Målet med denna guide är att enkelt skapa en ny Samba skrivarutdelning." #: ../bin/draksambashare:455 #, c-format @@ -2114,8 +2110,7 @@ msgstr "Tillägg av skrivare misslyckades." #: ../bin/draksambashare:560 #, c-format msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." -msgstr "" -"Lägg till eller välj en Samba skrivarutdelning för att kunna ändra den." +msgstr "Lägg till eller välj en Samba skrivarutdelning för att kunna ändra den." #: ../bin/draksambashare:579 #, c-format @@ -2224,8 +2219,7 @@ msgstr "Publik;" #: ../bin/draksambashare:805 #, c-format -msgid "" -"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." +msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" "Maskering för skapande, skaparläge och kataloger skall vara numerisk, dvs: " "0755." @@ -2257,55 +2251,61 @@ msgstr "Lösenord:" #: ../bin/draksambashare:1056 #, c-format +#, fuzzy msgid "PDC - primary domain controller" -msgstr "" +msgstr "primär" #: ../bin/draksambashare:1057 #, c-format +#, fuzzy msgid "Standalone - standalone server" -msgstr "" +msgstr "server" #: ../bin/draksambashare:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Samba Wizard" -msgstr "Samba Användare" +msgstr "Samba Guide" #: ../bin/draksambashare:1066 #, fuzzy, c-format msgid "Samba server configuration Wizard" -msgstr "Hantera Samba konfiguration" +msgstr "Samba server Guide" #: ../bin/draksambashare:1066 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "Samba allows your server to behave as a file and print server for " "workstations running non-Linux systems." -msgstr "" +msgstr "Samba server server startad Linux." #: ../bin/draksambashare:1082 #, c-format +#, fuzzy msgid "PDC server: primary domain controller" -msgstr "" +msgstr "server primär" #: ../bin/draksambashare:1082 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication " "throughout the domain." -msgstr "" +msgstr "Server konfigurerad Windows." #: ../bin/draksambashare:1082 #, c-format -msgid "" -"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends" +msgstr "server eller" #: ../bin/draksambashare:1082 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc " "name>. This name will be recognized by other servers." -msgstr "" +msgstr "Domän server<pdc name> annan." #: ../bin/draksambashare:1099 #, c-format @@ -2324,18 +2324,20 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1101 #, c-format +#, fuzzy msgid "Os level:" -msgstr "" +msgstr "nivå:" #: ../bin/draksambashare:1101 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "The global os level option dictates the operating system level at which " "Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba " "win an election and become the master browser, you can set the level above " "that of the operating system on your network with the highest current value. " "ie: os level = 34" -msgstr "" +msgstr "nivå system nivå Samba Samba nivå system nivå" #: ../bin/draksambashare:1105 #, c-format @@ -2345,17 +2347,18 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1112 #, fuzzy, c-format msgid "Workgroup" -msgstr "Påtvinga grupp" +msgstr "Arbetsgrupp" #: ../bin/draksambashare:1112 #, c-format +#, fuzzy msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." -msgstr "" +msgstr "Samba Windows Arbetsgrupp." #: ../bin/draksambashare:1119 ../bin/draksambashare:1183 #, fuzzy, c-format msgid "Workgroup:" -msgstr "Påtvinga grupp" +msgstr "Arbetsgrupp:" #: ../bin/draksambashare:1120 #, fuzzy, c-format @@ -2364,33 +2367,37 @@ msgstr "Maskinnamn:" #: ../bin/draksambashare:1124 #, c-format +#, fuzzy msgid "The Workgroup is wrong." -msgstr "" +msgstr "Arbetsgrupp." #: ../bin/draksambashare:1131 ../bin/draksambashare:1141 #, fuzzy, c-format msgid "Security mode" -msgstr "Påtvinga skapa maskering" +msgstr "Säkerhet" #: ../bin/draksambashare:1131 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "User level: the client sends a session setup request directly following " "protocol negotiation. This request provides a username and password." -msgstr "" +msgstr "Användare nivå." #: ../bin/draksambashare:1131 #, c-format +#, fuzzy msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share" -msgstr "" +msgstr "Dela ut nivå" #: ../bin/draksambashare:1131 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts " "in a central, shared, account repository. The centralized account repository " "is shared between domain (security) controllers." -msgstr "" +msgstr "Domän nivå användare grupp." #: ../bin/draksambashare:1142 #, fuzzy, c-format @@ -2399,15 +2406,17 @@ msgstr "Värddatornamn" #: ../bin/draksambashare:1147 #, c-format +#, fuzzy msgid "Server Banner." -msgstr "" +msgstr "Server." #: ../bin/draksambashare:1147 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "The banner is the way this server will be described in the Windows " "workstations." -msgstr "" +msgstr "server Windows." #: ../bin/draksambashare:1152 #, c-format @@ -2416,35 +2425,39 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1156 #, c-format +#, fuzzy msgid "The Server Banner is incorrect." -msgstr "" +msgstr "Server." #: ../bin/draksambashare:1163 #, fuzzy, c-format msgid "Samba Log" -msgstr "Samba Användare" +msgstr "Samba Logg" #: ../bin/draksambashare:1163 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that " "connects" -msgstr "" +msgstr "Logg" #: ../bin/draksambashare:1163 #, c-format +#, fuzzy msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)" -msgstr "" +msgstr "Logg nivå nivå nivå" #: ../bin/draksambashare:1163 #, c-format +#, fuzzy msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)." -msgstr "" +msgstr "Logg." #: ../bin/draksambashare:1170 ../bin/draksambashare:1185 #, fuzzy, c-format msgid "Log file:" -msgstr "Profil" +msgstr "Logg:" #: ../bin/draksambashare:1171 #, c-format @@ -2454,19 +2467,21 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1172 #, fuzzy, c-format msgid "Log level:" -msgstr "Nivå" +msgstr "Logg nivå:" #: ../bin/draksambashare:1177 #, c-format +#, fuzzy msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba." -msgstr "" +msgstr "Samba." #: ../bin/draksambashare:1177 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." -msgstr "" +msgstr "server Nästa eller." #: ../bin/draksambashare:1177 #, c-format @@ -2478,27 +2493,29 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1182 #, fuzzy, c-format msgid "Samba type:" -msgstr "Samba Användare" +msgstr "Samba:" #: ../bin/draksambashare:1184 #, c-format +#, fuzzy msgid "Server banner:" -msgstr "" +msgstr "Server:" #: ../bin/draksambashare:1199 #, fuzzy, c-format msgid "The wizard successfully configured your Samba server." -msgstr "Guiden lyckades lägga till Samba skrivarutdelningen." +msgstr "konfigurerad Samba server." #: ../bin/draksambashare:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to configure Samba server." -msgstr "Ändring av Samba utdelning misslyckades." +msgstr "Misslyckades Samba server." #: ../bin/draksambashare:1263 #, c-format +#, fuzzy msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:" -msgstr "" +msgstr "Samba:" #: ../bin/draksambashare:1277 #, c-format @@ -2572,18 +2589,20 @@ msgstr "DrakVPN" #: ../bin/drakvpn-old:87 #, c-format +#, fuzzy msgid "The VPN connection is enabled." -msgstr "" +msgstr "VPN." #: ../bin/drakvpn-old:88 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "The setup of a VPN connection has already been done.\n" "\n" "It's currently enabled.\n" "\n" "What would you like to do?" -msgstr "" +msgstr "VPN klar?" #: ../bin/drakvpn-old:93 #, c-format @@ -2602,28 +2621,32 @@ msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:97 #, c-format +#, fuzzy msgid "Disabling VPN..." -msgstr "" +msgstr "VPN." #: ../bin/drakvpn-old:106 #, c-format +#, fuzzy msgid "The VPN connection is now disabled." -msgstr "" +msgstr "VPN inaktiverad." #: ../bin/drakvpn-old:113 #, c-format +#, fuzzy msgid "VPN connection currently disabled" -msgstr "" +msgstr "VPN inaktiverad" #: ../bin/drakvpn-old:114 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "The setup of a VPN connection has already been done.\n" "\n" "It's currently disabled.\n" "\n" "What would you like to do?" -msgstr "" +msgstr "VPN klar inaktiverad?" #: ../bin/drakvpn-old:119 #, c-format @@ -2632,21 +2655,25 @@ msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:127 #, c-format +#, fuzzy msgid "Enabling VPN..." -msgstr "" +msgstr "VPN." #: ../bin/drakvpn-old:133 #, c-format +#, fuzzy msgid "The VPN connection is now enabled." -msgstr "" +msgstr "VPN." #: ../bin/drakvpn-old:147 ../bin/drakvpn-old:164 #, c-format +#, fuzzy msgid "Simple VPN setup." -msgstr "" +msgstr "VPN." #: ../bin/drakvpn-old:148 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n" "\n" @@ -2659,10 +2686,11 @@ msgid "" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet access using\n" "drakconnect before going any further." -msgstr "" +msgstr "VPN annan server Internet Internet server konfigurerad Nätverk Internet." #: ../bin/drakvpn-old:165 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "VPN connection.\n" "\n" @@ -2676,6 +2704,12 @@ msgid "" "Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n" "before going any further." msgstr "" +"VPN\n" +"http://www.freeswan.org/\n" +"http://www.freeswan.ca/\n" +"http://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" +"http://www.ipsec-howto.org\n" +"." #: ../bin/drakvpn-old:208 #, c-format @@ -2684,8 +2718,9 @@ msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:222 #, c-format +#, fuzzy msgid "Security Policies" -msgstr "" +msgstr "Säkerhet" #: ../bin/drakvpn-old:222 #, c-format @@ -2694,11 +2729,13 @@ msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:224 #, c-format +#, fuzzy msgid "Configuration file" -msgstr "" +msgstr "Konfiguration" #: ../bin/drakvpn-old:225 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "Configuration step!\n" "\n" @@ -2707,7 +2744,7 @@ msgid "" "The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" "\n" "What would you like to configure?\n" -msgstr "" +msgstr "Konfiguration Säkerhet" #: ../bin/drakvpn-old:245 ../bin/drakvpn-old:382 #, c-format @@ -2716,6 +2753,7 @@ msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:246 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "The %s file contents\n" "is divided into sections.\n" @@ -2727,6 +2765,8 @@ msgid "" "\n" "What would you like to do?\n" msgstr "" +"\n" +" eller\n" #: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391 #, c-format @@ -2755,37 +2795,41 @@ msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:272 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "The %s file does not exist.\n" "\n" "This must be a new configuration.\n" "\n" "You'll have to go back and choose 'add'.\n" -msgstr "" +msgstr "ny" #: ../bin/drakvpn-old:301 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "Add a Security Policy.\n" "\n" "You can now add a Security Policy.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" +msgstr "Lägg till Säkerhet Säkerhet klar" #: ../bin/drakvpn-old:333 ../bin/drakvpn-old:523 #, c-format +#, fuzzy msgid "Edit section" -msgstr "" +msgstr "Redigera" #: ../bin/drakvpn-old:334 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can choose here below the one you want to edit \n" "and then click on next.\n" -msgstr "" +msgstr "eller" #: ../bin/drakvpn-old:337 ../bin/drakvpn-old:357 ../bin/drakvpn-old:528 #: ../bin/drakvpn-old:574 @@ -2795,27 +2839,30 @@ msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:344 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "Edit a Security Policy.\n" "\n" "You can now edit a Security Policy.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" +msgstr "Redigera Säkerhet Säkerhet klar" #: ../bin/drakvpn-old:353 ../bin/drakvpn-old:570 #, c-format +#, fuzzy msgid "Remove section" -msgstr "" +msgstr "Ta bort" #: ../bin/drakvpn-old:354 ../bin/drakvpn-old:571 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can choose here below the one you want to remove\n" "and then click on next.\n" -msgstr "" +msgstr "eller" #: ../bin/drakvpn-old:383 #, c-format @@ -2833,13 +2880,14 @@ msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:411 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "The %s file does not exist\n" "\n" "This must be a new configuration.\n" "\n" "You'll have to go back and choose configure.\n" -msgstr "" +msgstr "ny" #: ../bin/drakvpn-old:425 #, c-format @@ -2848,6 +2896,7 @@ msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:426 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "The 'add' sections step.\n" "\n" @@ -2857,7 +2906,7 @@ msgid "" "\t'sainfo' \n" "\n" "Choose the section you would like to add.\n" -msgstr "" +msgstr "server" #: ../bin/drakvpn-old:432 #, c-format @@ -2891,6 +2940,7 @@ msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:447 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "path include path: specifies a path to include\n" "a file. See File Inclusion.\n" @@ -2911,7 +2961,7 @@ msgid "" "Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n" "of the identifier and the shared secret key which are used at\n" "Pre-shared key authentication method in phase 1." -msgstr "" +msgstr "Fil Fil sök eller server Fil." #: ../bin/drakvpn-old:467 ../bin/drakvpn-old:560 #, c-format @@ -2920,35 +2970,39 @@ msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:490 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "Make sure you already have the path sections\n" "on the top of your racoon.conf file.\n" "\n" "You can now choose the remote settings.\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" -msgstr "" +msgstr "server eller klar" #: ../bin/drakvpn-old:507 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "Make sure you already have the path sections\n" "on the top of your %s file.\n" "\n" "You can now choose the sainfo settings.\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" -msgstr "" +msgstr "eller klar" #: ../bin/drakvpn-old:524 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can choose here in the list below the one you want\n" "to edit and then click on next.\n" -msgstr "" +msgstr "eller" #: ../bin/drakvpn-old:535 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "Your %s file has several sections.\n" "\n" @@ -2956,20 +3010,22 @@ msgid "" "You can now edit the remote section entries.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" +msgstr "server klar" #: ../bin/drakvpn-old:544 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "Your %s file has several sections.\n" "\n" "You can now edit the sainfo section entries.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data." -msgstr "" +msgstr "klar." #: ../bin/drakvpn-old:552 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "This section has to be on top of your\n" "%s file.\n" @@ -2980,7 +3036,7 @@ msgid "" "You can now edit the path entries.\n" "\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" -msgstr "" +msgstr "annan eller klar" #: ../bin/drakvpn-old:559 #, c-format @@ -2994,6 +3050,7 @@ msgstr "Gratulerar!" #: ../bin/drakvpn-old:600 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "Everything has been configured.\n" "\n" @@ -3002,7 +3059,7 @@ msgid "" "\n" "You should make sure that the tunnels shorewall\n" "section is configured." -msgstr "" +msgstr "konfigurerad Internet VPN konfigurerad." #: ../bin/drakvpn-old:620 #, c-format @@ -3112,18 +3169,20 @@ msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:686 #, c-format +#, fuzzy msgid "PFS group" -msgstr "" +msgstr "grupp" #: ../bin/drakvpn-old:688 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" "If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" "Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" "group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n" "Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." -msgstr "" +msgstr "grupp eller grupp." #: ../bin/drakvpn-old:693 #, c-format @@ -3185,13 +3244,15 @@ msgstr "Kryperingsalgoritm" #: ../bin/drakvpn-old:730 #, c-format +#, fuzzy msgid "Authentication algorithm" -msgstr "" +msgstr "Autentisering" #: ../bin/drakvpn-old:732 #, c-format +#, fuzzy msgid "Compression algorithm" -msgstr "" +msgstr "Kompression" #: ../bin/drakvpn-old:733 #, c-format @@ -3205,6 +3266,7 @@ msgstr "Server" #: ../bin/drakvpn-old:741 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" "specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n" @@ -3216,7 +3278,7 @@ msgid "" "\n" "remote anonymous\n" "remote ::1 [8000]" -msgstr "" +msgstr "server server annan server" #: ../bin/drakvpn-old:749 #, c-format @@ -3225,6 +3287,7 @@ msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:751 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" "initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n" @@ -3232,7 +3295,7 @@ msgid "" "specified by separating them with a comma. All of the\n" "modes are acceptable. The first exchange mode is what\n" "racoon uses when it is the initiator.\n" -msgstr "" +msgstr "Mer Alla" #: ../bin/drakvpn-old:757 #, c-format @@ -3251,6 +3314,7 @@ msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:759 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "This directive is for the responder. Therefore you\n" "should set passive on in order that racoon(8) only\n" @@ -3266,7 +3330,7 @@ msgid "" "installed due to some policy mismatches between the ini-\n" "tiator and the responder. This directive is ignored in\n" "the initiator case. The default value is off." -msgstr "" +msgstr "annan." #: ../bin/drakvpn-old:773 #, c-format @@ -3283,8 +3347,9 @@ msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:778 #, c-format +#, fuzzy msgid "Certificate type" -msgstr "" +msgstr "Certifikat" #: ../bin/drakvpn-old:780 #, c-format @@ -3293,8 +3358,9 @@ msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:781 #, c-format +#, fuzzy msgid "Name of the certificate" -msgstr "" +msgstr "Namn" #: ../bin/drakvpn-old:782 #, c-format @@ -3303,8 +3369,9 @@ msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:783 #, c-format +#, fuzzy msgid "Name of the private key" -msgstr "" +msgstr "Namn" #: ../bin/drakvpn-old:784 #, c-format @@ -3313,8 +3380,9 @@ msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:785 #, c-format +#, fuzzy msgid "Name of the peers certificate" -msgstr "" +msgstr "Namn" #: ../bin/drakvpn-old:786 #, c-format @@ -3335,6 +3403,7 @@ msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:791 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "specifies the identifier sent to the remote host and the\n" "type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n" @@ -3358,7 +3427,7 @@ msgid "" "Examples: \n" "\n" "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" -msgstr "" +msgstr "server användare användare användaremyemail@mydomain.com" #: ../bin/drakvpn-old:811 #, c-format @@ -3372,6 +3441,7 @@ msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:814 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "specify the encryption algorithm used for the\n" "phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" @@ -3380,7 +3450,7 @@ msgid "" "DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n" "\n" "For other transforms, this statement should not be used." -msgstr "" +msgstr "annan." #: ../bin/drakvpn-old:821 #, c-format @@ -3394,8 +3464,9 @@ msgstr "Autentiseringsmetod" #: ../bin/drakvpn-old:823 #, c-format +#, fuzzy msgid "DH group" -msgstr "" +msgstr "grupp" #: ../bin/drakvpn-old:830 #, c-format @@ -3581,8 +3652,9 @@ msgstr "Nätverksanslutning" #: ../bin/net_applet:445 #, c-format +#, fuzzy msgid "More networks" -msgstr "" +msgstr "Mer" #: ../bin/net_applet:472 #, c-format @@ -4692,7 +4764,7 @@ msgstr "Kunde inte installera paketen (%s)!" #: ../lib/network/connection_manager.pm:88 #, fuzzy, c-format msgid "Network settings" -msgstr "Nätverksåtkomst inställningar" +msgstr "Nätverk" #: ../lib/network/connection_manager.pm:54 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89 @@ -5054,8 +5126,7 @@ msgstr "En \"%s\" attack har utförts av %s" msgid "" "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the " "network." -msgstr "" -"Programmet \"%s\" försöker göra en tjänst (%s) tillgänglig för nätverket." +msgstr "Programmet \"%s\" försöker göra en tjänst (%s) tillgänglig för nätverket." #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets #: ../lib/network/ifw.pm:150 @@ -5138,7 +5209,7 @@ msgstr "Välj en enhet:" #: ../lib/network/netcenter.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Nätverksgränssnitt" +msgstr "Nätverkscenter" #: ../lib/network/netcenter.pm:62 ../lib/network/netconnect.pm:212 #, c-format @@ -5677,8 +5748,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:804 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." -msgstr "" -"Sist men inte minst kan du också skriva in IP-adresserna för dina DNS-server." +msgstr "Sist men inte minst kan du också skriva in IP-adresserna för dina DNS-server." #: ../lib/network/netconnect.pm:805 #, c-format @@ -6022,5 +6092,3 @@ msgstr "Använd Cisco-UDP inkapsling" msgid "Use specific UDP port" msgstr "Använd en specifik UDP port" -#~ msgid "Get Online Help" -#~ msgstr "Få Online hjälp" |