summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorKeld Simonsen <keld@mandriva.com>2008-02-26 15:40:06 +0000
committerKeld Simonsen <keld@mandriva.com>2008-02-26 15:40:06 +0000
commit819b2769613e17b79e94b500aa97aa99a0f5b2f3 (patch)
tree2ae930075ce916eab0575756492e972a5a351ac7
parent14e84a07992a35579ad8d537394e6941881bdfee (diff)
downloaddrakx-net-819b2769613e17b79e94b500aa97aa99a0f5b2f3.tar
drakx-net-819b2769613e17b79e94b500aa97aa99a0f5b2f3.tar.gz
drakx-net-819b2769613e17b79e94b500aa97aa99a0f5b2f3.tar.bz2
drakx-net-819b2769613e17b79e94b500aa97aa99a0f5b2f3.tar.xz
drakx-net-819b2769613e17b79e94b500aa97aa99a0f5b2f3.zip
updates
-rw-r--r--po/da.po115
1 files changed, 53 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index b69a194..b09671b 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -5,16 +5,16 @@
# translation of da1.po to Danish
# translation of da.po to Danish
# translation of drakx-net-da.po to Danish
-# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Troels Liebe Bentsen <tlb@iname.com> 2000.
-# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000-2003, 2004, 2005, 2007.
+# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000-2003, 2004, 2005, 2007, 2008.
# Keld Simonsen <keld@rap.dk>, 2005, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: da2\n"
+"Project-Id-Version: da\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-31 11:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-16 04:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-26 16:39+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: dansk <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -582,8 +582,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakconnect:752
#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Tillykke, netværksgrænsesnittet '%s' er blevet slettet uden problemer"
#: ../bin/drakconnect:769
@@ -1946,19 +1945,19 @@ msgid "/_Samba Server"
msgstr "/_Samba-server"
#: ../bin/draksambashare:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Configure"
-msgstr "Konfigurér"
+msgstr "/.Konfigurér"
#: ../bin/draksambashare:183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Help"
-msgstr "Hjælp"
+msgstr "/_Hjælp"
#: ../bin/draksambashare:183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/Samba Documentation"
-msgstr "Fragmentation"
+msgstr "/Samba-dokumentation"
#: ../bin/draksambashare:189 ../bin/draksambashare:190
#, c-format
@@ -2075,8 +2074,7 @@ msgstr "Tilføj speciel delt Samba-printerressurce"
#: ../bin/draksambashare:448
#, c-format
-msgid ""
-"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
"Målet for denne hjælper er at nemt oprette en speciel delt Samba-"
"printerressurce."
@@ -2109,8 +2107,7 @@ msgstr "Kunne ikke tilføje printere."
#: ../bin/draksambashare:560
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
-msgstr ""
-"Tilføj eller vælg en delt Samba-skriverressurce for at kunne ændre den."
+msgstr "Tilføj eller vælg en delt Samba-skriverressurce for at kunne ændre den."
#: ../bin/draksambashare:579
#, c-format
@@ -2219,8 +2216,7 @@ msgstr "Offentlig:"
#: ../bin/draksambashare:805
#, c-format
-msgid ""
-"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
"Opretelses-maske, oprettelsesrettigheder og katalogmaske bør være nummerisk. "
"fx: 0755."
@@ -2261,14 +2257,14 @@ msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1063
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba Wizard"
-msgstr "Samba-brugere"
+msgstr "Samba-hjælpeprogram"
#: ../bin/draksambashare:1066
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
-msgstr "Administrér Samba-konfiguration"
+msgstr "Hjælpeprogram for Samba-konfiguration"
#: ../bin/draksambashare:1066
#, c-format
@@ -2291,8 +2287,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
-msgid ""
-"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
+msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1082
@@ -2308,9 +2303,9 @@ msgid "Wins support:"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "admin users:"
-msgstr "Admin-brugere"
+msgstr "admin-brugere:"
#: ../bin/draksambashare:1100
#, c-format
@@ -2335,12 +2330,12 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
-msgstr ""
+msgstr "Domænet er forkert."
#: ../bin/draksambashare:1112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Workgroup"
-msgstr "Gennemtving gruppe"
+msgstr "Arbejdsgruppe"
#: ../bin/draksambashare:1112
#, c-format
@@ -2348,14 +2343,14 @@ msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1119 ../bin/draksambashare:1183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Workgroup:"
-msgstr "Gennemtving gruppe"
+msgstr "Arbejdsgruppe:"
#: ../bin/draksambashare:1120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Netbios name:"
-msgstr "Værtsnavn:"
+msgstr "Netbios-navn:"
#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
@@ -2363,9 +2358,9 @@ msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1131 ../bin/draksambashare:1141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security mode"
-msgstr "Sikkerhedspraksis"
+msgstr "Sikkerhedstilstand"
#: ../bin/draksambashare:1131
#, c-format
@@ -2388,9 +2383,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hosts allow"
-msgstr "Værtsnavn"
+msgstr "Tillad værter"
#: ../bin/draksambashare:1147
#, c-format
@@ -2415,9 +2410,9 @@ msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba Log"
-msgstr "Samba-brugere"
+msgstr "Samba-log"
#: ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
@@ -2429,7 +2424,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
-msgstr ""
+msgstr "Log-niveau: sæt log (udførlighed) niveau (0 <= logniveau <= 10)"
#: ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
@@ -2437,19 +2432,19 @@ msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1170 ../bin/draksambashare:1185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Log file:"
-msgstr "Profil"
+msgstr "Logfil:"
#: ../bin/draksambashare:1171
#, c-format
msgid "Max log size:"
-msgstr ""
+msgstr "Maximal logstørrelse:"
#: ../bin/draksambashare:1172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Log level:"
-msgstr "Niveau"
+msgstr "Log-niveau:"
#: ../bin/draksambashare:1177
#, c-format
@@ -2471,9 +2466,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba type:"
-msgstr "Samba-brugere"
+msgstr "Samba-type:"
#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
@@ -2481,19 +2476,19 @@ msgid "Server banner:"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
-msgstr "Hjælperen tilføjede Samba printer-delingen"
+msgstr "Hjælpeprogrammet konfigurerede din Samba-server uden problemer."
#: ../bin/draksambashare:1213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to configure Samba server."
-msgstr "Kunne ikke ændre på delt Samba-ressurce."
+msgstr "Kunne ikke konfigurere Samba-server."
#: ../bin/draksambashare:1263
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
-msgstr ""
+msgstr "Samba hjælpeprogrammet mislykkesed uventet:"
#: ../bin/draksambashare:1277
#, c-format
@@ -4277,8 +4272,7 @@ msgstr "Ethernet"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:53
#, c-format
msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
-msgstr ""
-"Kunne ikke finde netværksgrænseflade for den valgte enhed (bruger %s-driver)"
+msgstr "Kunne ikke finde netværksgrænseflade for den valgte enhed (bruger %s-driver)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207
#, c-format
@@ -4323,8 +4317,7 @@ msgstr "domæne der søges i"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
-msgstr ""
-"Som standard vil søge-domænet blive sat ud fra det fuldt angivne værtsnavn"
+msgstr "Som standard vil søge-domænet blive sat ud fra det fuldt angivne værtsnavn"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#, c-format
@@ -5274,8 +5267,7 @@ msgstr "Kunne ikke initiere %s-opkoblingstype!"
#: ../lib/network/drakvpn.pm:60
#, c-format
msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
-msgstr ""
-"Venligst vælg en eksisterende VPN-opkobling eller indtast et nyt navn. "
+msgstr "Venligst vælg en eksisterende VPN-opkobling eller indtast et nyt navn. "
#: ../lib/network/drakvpn.pm:64
#, c-format
@@ -5373,8 +5365,7 @@ msgstr "Et angreb på %s er blevet forsøgt af %s"
msgid ""
"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
"network."
-msgstr ""
-"Programmet '%s' prøver at bruge en tjeneste (%s) tilgængelig for netværket."
+msgstr "Programmet '%s' prøver at bruge en tjeneste (%s) tilgængelig for netværket."
#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
#: ../lib/network/ifw.pm:150
@@ -6114,8 +6105,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:135
#, c-format
msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
-msgstr ""
-"Nogen komponenter ('%s') behøves, men er ikke tilgængelige for %s-udstyret."
+msgstr "Nogen komponenter ('%s') behøves, men er ikke tilgængelige for %s-udstyret."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:136
#, c-format
@@ -6344,3 +6334,4 @@ msgstr "Brug Cisco-UDP indkapsling"
#, c-format
msgid "Use specific UDP port"
msgstr "Brug specifik UDP-port"
+