summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorIñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org>2008-02-21 21:29:03 +0000
committerIñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org>2008-02-21 21:29:03 +0000
commit53c8fff1beb3659d8a7980b9de5f198e0133a798 (patch)
tree635daf1af9b9dda4e328a687368187641429a860
parentc77f99b9d882ff49f4340a9556cbbc6055d69e6b (diff)
downloaddrakx-net-53c8fff1beb3659d8a7980b9de5f198e0133a798.tar
drakx-net-53c8fff1beb3659d8a7980b9de5f198e0133a798.tar.gz
drakx-net-53c8fff1beb3659d8a7980b9de5f198e0133a798.tar.bz2
drakx-net-53c8fff1beb3659d8a7980b9de5f198e0133a798.tar.xz
drakx-net-53c8fff1beb3659d8a7980b9de5f198e0133a798.zip
Osatuta.
-rw-r--r--po/eu.po36
1 files changed, 35 insertions, 1 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 1ef0828..a8dea67 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-31 11:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-21 00:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-21 22:28+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3523,6 +3523,19 @@ msgid ""
"tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
"the initiator case. The default value is off."
msgstr ""
+"Zuzentarau hau erantzulearentzako da. Beraz 'passive on'\n"
+"jarri behar zenuke racoon(8) solik erantzule bihurtu dadin.\n"
+"Erantzuleak negoziaketaren 2. fasean SPD-n politikarik ez\n"
+"badauka, eta zuzentaraua aktibatuta badago, racoon(8)-k\n"
+"abiarazlearen SA zamako lehenengo proposamena hartuko\n"
+"du, eta proposamenetik abiatuta politika sarrerak sortuko\n"
+"ditu. Erabilgarria da IP helbidea era dinamikoan alokatu\n"
+"duten bezeroekin negoziatzeko. Kontutan hartu abiarazleak\n"
+"politika ezegokia instalatu dezakeela erantzulearen SDP-n.\n"
+"Orduan beste komunikazioek huts egin dezakete abiarazlearen\n"
+"eta erantzulearen arteko politikak bat ez datozelako\n"
+"instalatzen diren politiken ondorioz. Abiarazleak ez dio\n"
+"jaramon egiten zuzentarau honi. Balio lehenetsia 'off' da."
#: ../bin/drakvpn-old:773
#, c-format
@@ -3620,6 +3633,27 @@ msgid ""
"\n"
"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
msgstr ""
+"urruneko ostalariari bidalitako identifikatzailea eta lehenengo faseko negoziaketan erabili beharreko mota zehazten du. address, FQDN,"
+"user_fqdn, keyid eta asn1dn idtype bezala erabili daitezke. "
+"Horrela erabiltzen dira:\n"
+"\tmy_identifier address [address];\n"
+"\t\tmota IP helbidea da. Hau da mota lehenetsia ez\n"
+"\t\tbaduzu erabili beharreko identifikatzailea zehazten.\n"
+"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
+"\t\tmota USER_FQDN bat da (erabiltzaile osorik-\n"
+"\t\tkualifikatutako domeinu izena).\n"
+"\tmy_identifier FQDN string;\n"
+"\t\tmota FQDN bat da (osorik-kualifikatutako domeinu izena).\n"
+"\tmy_identifier keyid file;\n"
+"\t\tmota KEY_ID bat da.\n"
+"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
+"\t\tmota ASN.1 izen ospetsu bat da. String\n"
+"\t\tjartzen ez bada, racoon(8)-ek DN jasoko du\n"
+"\t\tziurtagiriaren 'Subject' eremutik.\n"
+"\n"
+"Adibidez: \n"
+"\n"
+"my_identifier user_fqdn \"nereposta@neredomeinua.com\""
#: ../bin/drakvpn-old:811
#, c-format