diff options
author | Andrea Celli <andrea.celli@mandriva.org> | 2007-09-26 17:46:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Andrea Celli <andrea.celli@mandriva.org> | 2007-09-26 17:46:55 +0000 |
commit | 821190cbe77928ec19073a058c386b098dc30cde (patch) | |
tree | 11439a9faffb17b18e6db999d7279c581421acbd | |
parent | 371d2bae69ab43fecba899065047683786e1d3f6 (diff) | |
download | drakx-net-821190cbe77928ec19073a058c386b098dc30cde.tar drakx-net-821190cbe77928ec19073a058c386b098dc30cde.tar.gz drakx-net-821190cbe77928ec19073a058c386b098dc30cde.tar.bz2 drakx-net-821190cbe77928ec19073a058c386b098dc30cde.tar.xz drakx-net-821190cbe77928ec19073a058c386b098dc30cde.zip |
update translation for Italian
-rw-r--r-- | po/it.po | 32 |
1 files changed, 13 insertions, 19 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-25 21:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-20 00:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-26 19:46+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -580,8 +580,7 @@ msgstr "" #: ../bin/drakconnect:752 #, c-format -msgid "" -"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" +msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" msgstr "Bene, il dispositivo di rete \"%s\" è stata rimosso completamente" #: ../bin/drakconnect:769 @@ -804,8 +803,7 @@ msgstr "Riconfigura" #: ../bin/drakgw:122 #, c-format msgid "Please select the network interface directly connected to the internet." -msgstr "" -"Dovresti selezionare l'interfaccia di rete direttamente connessa ad Internet" +msgstr "Dovresti selezionare l'interfaccia di rete direttamente connessa ad Internet" #: ../bin/drakgw:141 #, c-format @@ -827,8 +825,7 @@ msgstr "" msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." -msgstr "" -"Per favore scegli quale scheda di rete sarà connessa alla rete locale (LAN)." +msgstr "Per favore scegli quale scheda di rete sarà connessa alla rete locale (LAN)." #: ../bin/drakgw:173 #, c-format @@ -2060,8 +2057,7 @@ msgstr "Aggiungi condivisione di una stampante" #: ../bin/draksambashare:425 #, c-format -msgid "" -"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." +msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." msgstr "" "Lo scopo di questa procedura è di aiutarti a creare una condivisione per " "stampati speciali." @@ -2176,8 +2172,7 @@ msgstr "Voce di DrakSamba" #: ../bin/draksambashare:682 #, c-format msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." -msgstr "" -"Aggiungi o seleziona una condivisione Samba, prima di tentare di modificarla." +msgstr "Aggiungi o seleziona una condivisione Samba, prima di tentare di modificarla." #: ../bin/draksambashare:705 #, c-format @@ -2211,8 +2206,7 @@ msgstr "Pubblico:" #: ../bin/draksambashare:782 #, c-format -msgid "" -"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." +msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" "I parametri create mask, create mode e directory mask devono essere " "numerici. Cioè del tipo: 0755." @@ -4697,6 +4691,8 @@ msgid "" "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to " "binary firmware distribution problem." msgstr "" +"I modem che usano i chipset Conexant AccessRunner non possono essere " +"supportati per problemi di distribuzione del firmware." #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:186 #, c-format @@ -5000,8 +4996,7 @@ msgstr "Scegliere il tipo di VPN" #: ../lib/network/drakvpn.pm:49 #, c-format msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..." -msgstr "" -"Inizializzazione degli strumenti e rilevamento delle periferiche per %s..." +msgstr "Inizializzazione degli strumenti e rilevamento delle periferiche per %s..." #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 #, c-format @@ -5141,8 +5136,7 @@ msgstr "IP automatico" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:27 #, c-format msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!" -msgstr "" -"Non è presente alcun dispositivo che supporti il driver ndiswrapper %s!" +msgstr "Non è presente alcun dispositivo che supporti il driver ndiswrapper %s!" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:33 #, c-format @@ -5737,8 +5731,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:796 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." -msgstr "" -"Per finire, ma è importante, puoi anche inserire i tuoi indirizzi DNS e IP." +msgstr "Per finire, ma è importante, puoi anche inserire i tuoi indirizzi DNS e IP." #: ../lib/network/netconnect.pm:797 #, c-format @@ -6085,3 +6078,4 @@ msgstr "Usare l'incapsulamento Cisco-UDP" #, c-format msgid "Use specific UDP port" msgstr "Usare una specifica porta UDP" + |