summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorIñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org>2008-04-02 18:32:29 +0000
committerIñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org>2008-04-02 18:32:29 +0000
commite0257cdbf409a23fe06f75b4daf7a734a1d28df0 (patch)
tree0a68cc57168e29a50cd0369dc28eb449923bd09c
parentdcc05c3f12197389d7fab8e1cfc569b21de195fa (diff)
downloaddrakx-net-e0257cdbf409a23fe06f75b4daf7a734a1d28df0.tar
drakx-net-e0257cdbf409a23fe06f75b4daf7a734a1d28df0.tar.gz
drakx-net-e0257cdbf409a23fe06f75b4daf7a734a1d28df0.tar.bz2
drakx-net-e0257cdbf409a23fe06f75b4daf7a734a1d28df0.tar.xz
drakx-net-e0257cdbf409a23fe06f75b4daf7a734a1d28df0.zip
Osatuta.
-rw-r--r--po/eu.po36
1 files changed, 14 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 7d37c35..397bc59 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-02 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-17 22:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-02 20:31+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1284,8 +1284,7 @@ msgstr "NFS partekatze bat ezabatzeak huts egin du."
#: ../bin/drakproxy:36
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
-msgstr ""
-"Saioa amaitu eta berriro hasi behar duzu aldaketek eragina izan dezaten"
+msgstr "Saioa amaitu eta berriro hasi behar duzu aldaketek eragina izan dezaten"
#: ../bin/draksambashare:64
#, c-format
@@ -1596,8 +1595,7 @@ msgstr "Erantsi Inprimagailu Berezia partekatzea"
#: ../bin/draksambashare:447
#, c-format
-msgid ""
-"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
"Morroi honen helburua Samba inprimagailu berezi partekatze bat era errazean "
"sortzea da."
@@ -1702,8 +1700,7 @@ msgstr "DrakSamba sarrera"
#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
-msgstr ""
-"Mesedez erantsi edo aukeratu Samba partekatze bat hura aldatu ahal izateko."
+msgstr "Mesedez erantsi edo aukeratu Samba partekatze bat hura aldatu ahal izateko."
#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
@@ -1737,8 +1734,7 @@ msgstr "Publikoa:"
#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
-msgid ""
-"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
"Sortu maskara, sortu modua eta direktorio maskara zenbakizkoak izan behar "
"dira. adib: 0755."
@@ -1813,8 +1809,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1073
#, c-format
-msgid ""
-"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
+msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
"Zerbitzari bakarreko instalazioek smbpasswd edo tdbsam pasahitz sistemak "
"erabili ditzakete"
@@ -1911,8 +1906,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1122
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
-msgstr ""
-"Partekatze maila: bezeroa partekatutako baliabide bakoitzera egiaztatzen da"
+msgstr "Partekatze maila: bezeroa partekatutako baliabide bakoitzera egiaztatzen da"
#: ../bin/draksambashare:1122
#, c-format
@@ -4551,7 +4545,7 @@ msgstr "Enkriptatze-gakoa"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:381
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
-msgstr ""
+msgstr "Gako hau ASCII testu lerro bezala erabili dadin behartu (adib Livebox-ekin)"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:388
#, c-format
@@ -4978,14 +4972,14 @@ msgstr "Zifraketa gako bat behar da."
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
-msgstr ""
+msgstr "Aurrez partekatutako gakoak 8 eta 63 ASCII karaktere bitartean izan beharko lituzke, edo 64 caractere hamaseitar."
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
-msgstr ""
+msgstr "WEP gakoak gehinez %d ASCII karaktere edo %d karaktere hamaseitar izan beharko lituzke."
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
@@ -5371,8 +5365,7 @@ msgstr "Ezin da %s lotura mota hasieratu!"
#: ../lib/network/drakvpn.pm:60
#, c-format
msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
-msgstr ""
-"Mesedez hautatu sortuta dagoen VPN lotura bat edo sartu izen berri bat."
+msgstr "Mesedez hautatu sortuta dagoen VPN lotura bat edo sartu izen berri bat."
#: ../lib/network/drakvpn.pm:64
#, c-format
@@ -6312,10 +6305,8 @@ msgstr "Pakete batzuk (%s) behar dira baino ezin dira eskuratu."
#. -PO: second argument is a package media name
#: ../lib/network/thirdparty.pm:150
#, c-format
-msgid ""
-"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
-msgstr ""
-"Pakete hauek %s-n aurkitu daitezke, edo %s pakete gordetegi ofizialean."
+msgid "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
+msgstr "Pakete hauek %s-n aurkitu daitezke, edo %s pakete gordetegi ofizialean."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:154
#, c-format
@@ -6530,3 +6521,4 @@ msgstr "Cisco-UDP kapsulazioa erabili"
#, c-format
msgid "Use specific UDP port"
msgstr "Erabili UDP ataka zehatza"
+