summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-04-04 08:11:52 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-04-04 08:11:52 +0300
commitdc40fe8f2332f5cb775d4e80dde01d0fdee60610 (patch)
tree9c3d8128216d94294e0489858fb764d77afe4ec5
parentd5c61e7dd42d2f968ddefc29fa701f1590ef14f2 (diff)
downloaddrakx-net-dc40fe8f2332f5cb775d4e80dde01d0fdee60610.tar
drakx-net-dc40fe8f2332f5cb775d4e80dde01d0fdee60610.tar.gz
drakx-net-dc40fe8f2332f5cb775d4e80dde01d0fdee60610.tar.bz2
drakx-net-dc40fe8f2332f5cb775d4e80dde01d0fdee60610.tar.xz
drakx-net-dc40fe8f2332f5cb775d4e80dde01d0fdee60610.zip
Update Albanian translation from Tx
-rw-r--r--po/sq.po104
1 files changed, 58 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 6d20e1a..9bc5a79 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-28 22:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-01 22:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-04 00:48+0000\n"
"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/sq/)\n"
@@ -745,12 +745,12 @@ msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:100
#, c-format
msgid "Proxy settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cilësimet proxy"
#: ../bin/draknetprofile:100
#, c-format
msgid "Urpmi settings"
-msgstr ""
+msgstr "Urpmi cilësime"
#: ../bin/draknetprofile:100
#, c-format
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Ok"
#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Profili tashmë ekziston! \"%s\""
#: ../bin/draknetprofile:179
#, c-format
@@ -798,6 +798,9 @@ msgid ""
"usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
"profile."
msgstr ""
+"Tani po përdor profilin e rrjetit %s. Ju mund të konfiguroni sistemin tuaj "
+"si zakonisht dhe të gjitha cilësimet e rrjetit tuaj nga tani e tutje do të "
+"ruhen në këtë profil."
#: ../bin/draknetprofile:190 ../lib/network/drakconnect/global.pm:35
#: ../lib/network/drakvpn.pm:73 ../lib/network/drakvpn.pm:103
@@ -809,7 +812,7 @@ msgstr "Kujdes"
#: ../bin/draknetprofile:190
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
-msgstr ""
+msgstr "Je i sigurt që dëshiron ta fshish profilin e paracaktuar?"
#: ../bin/draknetprofile:193
#, c-format
@@ -817,6 +820,8 @@ msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr ""
+"Nuk mund ta fshish profilin aktual. Ju lutem kaloni në një profil të "
+"ndryshëm së pari."
#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
@@ -826,7 +831,7 @@ msgstr "Vazhduar"
#: ../bin/draknetprofile:205
#, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidhni modulet e netprofile:"
#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
@@ -891,7 +896,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
-msgstr ""
+msgstr "Përzgjedh dosje"
#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
@@ -1187,12 +1192,12 @@ msgstr "_Rifillo"
#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
-msgstr ""
+msgstr "R_ingarkoj"
#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
-msgstr ""
+msgstr "Fillimi i NFS-server"
#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
@@ -1332,12 +1337,12 @@ msgstr "Stampuesja"
#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
-msgstr ""
+msgstr "Komandë Stampim"
#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
-msgstr ""
+msgstr "Komandë LPQ:"
#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
@@ -1388,7 +1393,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
-msgstr ""
+msgstr "Draksambashare"
#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
@@ -1399,6 +1404,7 @@ msgstr "Te Drejta Autorit (C) %s nga Mandriva"
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
+"Ky është një mjet i thjeshtë për të administruar lehtë konfigurimin e Samba."
#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
@@ -1567,12 +1573,12 @@ msgstr "Komanda stampues"
#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
-msgstr "Komandë printimi:"
+msgstr "Komandë stampim:"
#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
-msgstr "komandë LPQ:"
+msgstr "Komandë LPQ:"
#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
@@ -2544,7 +2550,7 @@ msgstr "Adresa IP duhet të jetë në formën 1.2.3.4"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:514
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
-msgstr ""
+msgstr "Netmask duhet të jetë në format 255.255.224.0"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:187
#, c-format
@@ -3823,7 +3829,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
#, c-format
msgid "Wireless settings"
-msgstr ""
+msgstr "Wireless cilësimet"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
@@ -3990,7 +3996,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:245
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
-msgstr ""
+msgstr "Bitrate (në b/s)"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:538
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
@@ -4734,12 +4740,12 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Server DNS Kryesor (opcional)"
+msgstr "Server DNS Kryesor (alternativa)"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:53 ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "Server DNS i Dyti (opcional)"
+msgstr "Server DNS i Dyti (alternativa)"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:54
#, c-format
@@ -5225,7 +5231,7 @@ msgstr "Detajet sulmit"
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Koha e sulmit: %s"
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
@@ -5235,7 +5241,7 @@ msgstr "Interfac rrjeti: %s"
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Lloji i sulmit: %s"
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
@@ -5245,7 +5251,7 @@ msgstr "Protokoli: %s"
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa IP e sulmuesit: %s"
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
@@ -5291,7 +5297,7 @@ msgstr "Proces lidhje"
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
-msgstr ""
+msgstr "Dëshiron ta hapësh këtë shërbim?"
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
@@ -5309,6 +5315,8 @@ msgid ""
"_: This is a verb\n"
"Monitor"
msgstr ""
+"_: Ky është një folje\n"
+"Ekran"
#: ../lib/network/netcenter.pm:153
#, c-format
@@ -5318,7 +5326,7 @@ msgstr "Qendra Rrjetit"
#: ../lib/network/netcenter.pm:171
#, c-format
msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Ju jeni aktualisht duke përdorur profilin e rrjetit <b>%s</b>"
#: ../lib/network/netcenter.pm:177
#, c-format
@@ -5355,7 +5363,7 @@ msgstr "Zgjedheni lidhjen që dëshironi ta konfiguroni"
#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidhni ndërfaqen e rrjetit për të konfiguruar:"
#: ../lib/network/netconnect.pm:152
#, c-format
@@ -5365,7 +5373,7 @@ msgstr "%s: %s"
#: ../lib/network/netconnect.pm:169
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
-msgstr ""
+msgstr "Nuk mund të gjendet asnjë pajisje për këtë lloj lidhje."
#: ../lib/network/netconnect.pm:178
#, c-format
@@ -5375,7 +5383,7 @@ msgstr "Konfigurimi Pjesëve-Elektronike"
#: ../lib/network/netconnect.pm:202
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
-msgstr ""
+msgstr "Ju lutemi zgjidhni ofruesin tuaj:"
#: ../lib/network/netconnect.pm:249
#, c-format
@@ -5383,11 +5391,13 @@ msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
+"Ju lutem zgjidhni protokollin tuaj të lidhjes.\n"
+"Nëse nuk e dini, mbani protokollin e paracaktuar."
#: ../lib/network/netconnect.pm:293 ../lib/network/netconnect.pm:684
#, c-format
msgid "Connection control"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolli lidhjes"
#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
@@ -5412,12 +5422,12 @@ msgstr "Emri i furnizuesit (p.sh. provider.net)"
#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Ofruesi DNS 1 (alternativa)"
#: ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Ofruesi DNS 2 (alternativa)"
#: ../lib/network/netconnect.pm:361
#, c-format
@@ -5506,7 +5516,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
#, c-format
msgid "Provider:"
-msgstr ""
+msgstr "Ofrues:"
#: ../lib/network/netconnect.pm:500
#, c-format
@@ -5520,7 +5530,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:519
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidhni modemin që duhet konfiguruar:"
#: ../lib/network/netconnect.pm:521
#, c-format
@@ -5536,7 +5546,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:585
#, c-format
msgid "Select your provider:"
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidhni ofruesin tuaj:"
#: ../lib/network/netconnect.pm:609
#, c-format
@@ -5697,17 +5707,17 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
-msgstr ""
+msgstr "Sagem USB modem"
#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "Bewan modem"
-msgstr ""
+msgstr "Bewan modem"
#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
-msgstr ""
+msgstr "ECI Hi-Fokus modem"
#: ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
@@ -5742,7 +5752,7 @@ msgstr "Lidhja DVB"
#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
-msgstr ""
+msgstr "(zbuluar në port %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#: ../lib/network/netconnect.pm:804
@@ -6298,28 +6308,30 @@ msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:1
msgid "Start Virtual Private Network"
-msgstr ""
+msgstr "Fillo Rrjetin Privat Virtual"
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required start the Virtual Private Network"
-msgstr ""
+msgstr "Vërtetimi është i nevojshëm për fillimin e Rrjetit Virtual Privat"
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:1
msgid "Stop Virtual Private Network"
-msgstr ""
+msgstr "Ndalo Rrjetin Virtual Privat"
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required stop the Virtual Private Network"
-msgstr ""
+msgstr "Vërtetimi është i nevojshëm për ndalimin e Rrjetit Virtual Privat"
#: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Network Connection Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Fillo Konfigurimin i Lidhjes së Rrjetit Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to run Mageia Network Connection Configuration"
msgstr ""
+"Vërtetimi është i nevojshëm për të lëshuar Konfigurimin e Lidhjes së Rrjetit "
+"Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:1
#: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:1
@@ -6357,11 +6369,11 @@ msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Network Center"
-msgstr ""
+msgstr "Lësho Qendrën e Rrjetit Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Network Center"
-msgstr ""
+msgstr "Vërtetimi është i nevojshëm për të lëshuar Qendrën e Rrjetit Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Network Profile Configuration"
@@ -6413,8 +6425,8 @@ msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:1
msgid "Set Network Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Vendos Profilin Rrjetit"
#: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to set the network profile"
-msgstr ""
+msgstr "Vërtetimi është i nevojshëm për të vendosur profilin e rrjetit"