summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrea Celli <andrea.celli@mandriva.org>2009-03-29 16:26:20 +0000
committerAndrea Celli <andrea.celli@mandriva.org>2009-03-29 16:26:20 +0000
commitc3619fdddb88133ae5cffa33cde95ffeb33aff6f (patch)
tree22dd6b30324447f0353c059bedccdcc42df93233
parent824619e47f34ddee196696f31d829738576de896 (diff)
downloaddrakx-net-c3619fdddb88133ae5cffa33cde95ffeb33aff6f.tar
drakx-net-c3619fdddb88133ae5cffa33cde95ffeb33aff6f.tar.gz
drakx-net-c3619fdddb88133ae5cffa33cde95ffeb33aff6f.tar.bz2
drakx-net-c3619fdddb88133ae5cffa33cde95ffeb33aff6f.tar.xz
drakx-net-c3619fdddb88133ae5cffa33cde95ffeb33aff6f.zip
update translation for Italian
-rw-r--r--po/it.po28
1 files changed, 4 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 555de6a..2d21506 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-26 20:52-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-27 20:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-29 16:37+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n"
-"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n"
+"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../bin/drakconnect-old:45
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Caratteri jolly</span> i nomi delle macchine "
-"possono contenere i caratteri jolly  * et ?. Per esempio : *.cs.foo."
+"possono contenere i caratteri jolly  * e ?. Per esempio : *.cs.foo."
"edu corrisponde a tutte le macchine del dominio cs.foo.edu.\n"
"\n"
"\n"
@@ -5426,23 +5426,3 @@ msgstr "Modo NAT"
msgid "Use specific UDP port"
msgstr "Usare una specifica porta UDP"
-#~ msgid ""
-#~ "There is only one configured network adapter on your system:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
-#~ msgstr ""
-#~ "C'è una sola scheda di rete configurata su questo sistema:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sto per configurare la tua rete locale (LAN) usando quella scheda."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run "
-#~ "the hardware configuration tool."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nessuna scheda di rete ethernet è stata rilevata nel tuo sistema. Per "
-#~ "favore lancia l'utilità di configurazione hardware."
-