summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-04-07 22:10:54 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-04-07 22:10:54 +0300
commit601a9ffaf4910c94b43588482072da20c29700b9 (patch)
treefaed58b4b155d2bbf34a7aece2816758e1c2d08d
parentedba5c001692a9498b89605f0a3b787e602a25dd (diff)
downloaddrakx-net-601a9ffaf4910c94b43588482072da20c29700b9.tar
drakx-net-601a9ffaf4910c94b43588482072da20c29700b9.tar.gz
drakx-net-601a9ffaf4910c94b43588482072da20c29700b9.tar.bz2
drakx-net-601a9ffaf4910c94b43588482072da20c29700b9.tar.xz
drakx-net-601a9ffaf4910c94b43588482072da20c29700b9.zip
Update Japanese translation from Tx
-rw-r--r--po/ja.po60
1 files changed, 28 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index a8ac502..572ae68 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-06 11:04+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 12:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-07 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/ja/)\n"
@@ -1861,15 +1861,15 @@ msgstr ""
"セットアップ要求を送ります。この要求には、ユーザ名とパスワードが含まれます。"
#: ../bin/draksambashare:1110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Domain level (PDC only): provides a mechanism for storing all user and group "
"accounts in a central, shared, account repository. The centralized account "
"repository is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-"ドメイン レベル: すべてのユーザとグループのアカウントを一ヶ所の共有されたアカ"
-"ウント リポジトリに保存する仕組みを提供します。中心のアカウント リポジトリは"
-"ドメイン (セキュリティ) コントローラ間で共有されます。"
+"ドメイン レベル (PDC のみ): すべてのユーザとグループのアカウントを一ヶ所の共"
+"有されたアカウント リポジトリに保存する仕組みを提供します。中心のアカウント "
+"リポジトリはドメイン (セキュリティ) コントローラ間で共有されます。"
#: ../bin/draksambashare:1121
#, c-format
@@ -5103,7 +5103,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"drakfirewall (ファイアウォール設定ツール)\n"
"\n"
-"先に進む前に drakconnect でネットワーク/インターネットアクセスが\n"
+"先に進む前に drakconnect でネットワーク/インターネット アクセスが\n"
"設定されていることを確認してください。"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:255 ../lib/network/drakfirewall.pm:257
@@ -5181,58 +5181,58 @@ msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr "対話式ファイアウォールを使う"
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:235 ../lib/network/drakfirewall6.pm:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IPv6 firewall configuration"
-msgstr "ファイアウォールの設定"
+msgstr "IPv6 ファイアウォールの設定"
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"drakfirewall6 configurator\n"
"\n"
"This configures a personal ipv6 firewall for this Mageia machine."
msgstr ""
-"drakfirewall 設定ツール\n"
+"drakfirewall6 設定ツール\n"
"\n"
-"この Mageia マシンにパーソナル ファイアウォールを設定します。"
+"この Mageia マシンにパーソナル ipv6 ファイアウォールを設定します。"
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"drakfirewall6 configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet IPv6 access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
-"drakfirewall (ファイアウォール設定ツール)\n"
+"drakfirewall6 (ファイアウォール設定ツール)\n"
"\n"
-"先に進む前に drakconnect でネットワーク/インターネットアクセスが\n"
+"先に進む前に drakconnect でネットワーク/インターネットの IPv6 アクセスが\n"
"設定されていることを確認してください。"
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:256 ../lib/network/drakfirewall6.pm:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall IPv6"
-msgstr "ファイアウォール"
+msgstr "ファイアウォール IPv6"
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:275
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the IPv6 Internet to connect to?"
-msgstr "インターネットに接続を許可するサービスを選んでください。"
+msgstr "IPv6 インターネットに接続を許可するサービスを選んでください。"
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:280
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Log firewall6 messages in system logs"
-msgstr "システム ログにファイアウォールのメッセージを記録する"
+msgstr "システム ログに IPv6 ファイアウォールのメッセージを記録する"
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:320 ../lib/network/drakfirewall6.pm:324
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interactive IPv6 Firewall"
-msgstr "対話式ファイアウォール"
+msgstr "対話式 IPv6 ファイアウォール"
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:327
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use Interactive IPv6 Firewall"
-msgstr "対話式ファイアウォールを使う"
+msgstr "対話式 IPv6 ファイアウォールを使う"
#: ../lib/network/drakroam.pm:23
#, c-format
@@ -6335,18 +6335,18 @@ msgstr ""
"どうしますか?"
#: ../lib/network/shorewall6.pm:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall IPv6 configuration"
-msgstr "ファイアウォールの設定"
+msgstr "IPv6 ファイアウォールの設定"
#: ../lib/network/shorewall6.pm:166
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Your IPv6 firewall configuration has been manually edited and contains\n"
"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
-"ファイアウォールの設定が手動で編集されており、\n"
+"IPv6 ファイアウォールの設定が手動で編集されており、\n"
"今セットアップした設定と衝突するかもしれないルールが含まれています。\n"
"どうしますか?"
@@ -6729,7 +6729,3 @@ msgstr "ネットワーク プロファイルを設定"
#: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to set the network profile"
msgstr "ネットワーク プロファイルを設定するには認証が必要です"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
-#~ msgstr "共有レベル: クライアントは各共有ごとに認証を行います"