diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2013-05-07 11:30:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2013-05-07 11:30:09 +0000 |
commit | 1558bbe76c56f49c8dd04a5cc6c9e44aad56dae3 (patch) | |
tree | 31c1129eb6ea2d47616be77763231750d55cebe1 | |
parent | 62c587a60dbb4c7d2784d7272899a500c26fc0ad (diff) | |
download | drakx-net-1558bbe76c56f49c8dd04a5cc6c9e44aad56dae3.tar drakx-net-1558bbe76c56f49c8dd04a5cc6c9e44aad56dae3.tar.gz drakx-net-1558bbe76c56f49c8dd04a5cc6c9e44aad56dae3.tar.bz2 drakx-net-1558bbe76c56f49c8dd04a5cc6c9e44aad56dae3.tar.xz drakx-net-1558bbe76c56f49c8dd04a5cc6c9e44aad56dae3.zip |
update
-rw-r--r-- | po/br.po | 52 |
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net 10.2\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-06 06:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-07 11:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-07 13:25+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n" "Language: \n" @@ -836,9 +836,9 @@ msgid "Save and restore the active services" msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network connection settings" -msgstr "Kevreadenn rouedad" +msgstr "Kefluniadur ar gevreadenn rouedad" #: ../bin/draknetprofile:97 #, c-format @@ -861,9 +861,9 @@ msgid "Urpmi settings" msgstr "Kefluniadur urpmi" #: ../bin/draknetprofile:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Networkmanager connection settings" -msgstr "Kevreadenn rouedad" +msgstr "Kefluniadur ar gevreadenn Networkmanager" #: ../bin/draknetprofile:157 #, c-format @@ -1540,9 +1540,9 @@ msgid "Open" msgstr "Digeriñ" #: ../bin/draksambashare:374 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DrakSamba add entry" -msgstr "Bouetadur DrakSamba" +msgstr "Ouzhpenn ur vouetadur DrakSamba" #: ../bin/draksambashare:378 #, c-format @@ -1786,14 +1786,14 @@ msgid "Standalone - standalone server" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1056 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba Wizard" -msgstr "Arveriaded Samba" +msgstr "Skoazeller Samba" #: ../bin/draksambashare:1059 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba server configuration Wizard" -msgstr "Merañ kefluniadur Samba" +msgstr "Skoazeller kefluniadur ar servijer Samba" #: ../bin/draksambashare:1059 #, c-format @@ -1940,9 +1940,9 @@ msgid "The Server Banner is incorrect." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba Log" -msgstr "Arveriaded Samba" +msgstr "Kerzlevr Samba" #: ../bin/draksambashare:1156 #, c-format @@ -1966,9 +1966,9 @@ msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Log file:" -msgstr "Profil" +msgstr "Restr ar c'herzlevr" #: ../bin/draksambashare:1164 #, c-format @@ -1976,9 +1976,9 @@ msgid "Max log size:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Log level:" -msgstr "Live" +msgstr "Live ar c'herzlevr" #: ../bin/draksambashare:1170 #, c-format @@ -2100,9 +2100,9 @@ msgid "Samba Users" msgstr "Arveriaded Samba" #: ../bin/draksambashare:1479 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please configure your Samba server" -msgstr "N'hell ket bet cheñchiñ ar rannad Samba." +msgstr "Keflunit ho servijer Samba mar plij" #: ../bin/draksambashare:1479 #, c-format @@ -2335,13 +2335,13 @@ msgid "Connection complete." msgstr "Echu eo ar gevreadenn." #: ../bin/net_monitor:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Connection failed.\n" "Verify your configuration in the Mageia Linux Control Center." msgstr "" "Sac'het eo ar gevreadenn.\n" -"Gwiriit ho kefluniadur er c'hreizenn ren Mageia." +"Gwiriit ho kefluniadur er c'hreizenn ren Mageia Linux." #: ../bin/net_monitor:360 #, c-format @@ -2754,9 +2754,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:203 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)" -msgstr "Adtapout an anv ostiz eus ar chomlec'h DHCP" +msgstr "Adtapout an anv ostiz eus ar chomlec'h DHCP (pe krouiñ unan dieilj)" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223 #, c-format @@ -4117,9 +4117,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP client certificate" -msgstr "Anv an testeni" +msgstr "Testeni ar c'hliant EAP" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 #, c-format @@ -4274,7 +4274,7 @@ msgstr "Komenad EAP" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:565 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Dinoiñ dre ardivink" |