summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-04-06 11:16:38 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-04-06 11:16:38 +0300
commite0969f434b28a0f9f41dfe75c49b3b690d0f3202 (patch)
tree9b0a7482c770e6241f2af3567395d1853e316e9b
parent39697a73352c233f4d3065182a94e7178264ac14 (diff)
downloaddrakx-net-e0969f434b28a0f9f41dfe75c49b3b690d0f3202.tar
drakx-net-e0969f434b28a0f9f41dfe75c49b3b690d0f3202.tar.gz
drakx-net-e0969f434b28a0f9f41dfe75c49b3b690d0f3202.tar.bz2
drakx-net-e0969f434b28a0f9f41dfe75c49b3b690d0f3202.tar.xz
drakx-net-e0969f434b28a0f9f41dfe75c49b3b690d0f3202.zip
Update Ukrainian translation
-rw-r--r--po/uk.po61
1 files changed, 32 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 3653566..3366598 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -12,16 +12,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-06 11:04+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 09:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-06 11:15+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.03.70\n"
#: ../bin/drakgw:73
#, c-format
@@ -1881,13 +1881,14 @@ msgstr ""
"узгодження протоколу. У цьому запиті містяться ім’я користувача і пароль."
#: ../bin/draksambashare:1110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Domain level (PDC only): provides a mechanism for storing all user and group "
"accounts in a central, shared, account repository. The centralized account "
"repository is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-"Рівень домену: надається механізм для зберігання всіх облікових записів "
+"Рівень домену (лише PDC): надається механізм для зберігання всіх облікових"
+" записів "
"користувачів і груп у централізованому, спільному сховищі облікових записів. "
"Централізоване сховище облікових записів надається у використання "
"контролерами безпеки домену."
@@ -5234,58 +5235,59 @@ msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr "Використовувати діалоговий захисний шлюз"
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:235 ../lib/network/drakfirewall6.pm:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IPv6 firewall configuration"
-msgstr "Налаштування захисного шлюзу"
+msgstr "Налаштування захисного шлюзу IPv6"
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"drakfirewall6 configurator\n"
"\n"
"This configures a personal ipv6 firewall for this Mageia machine."
msgstr ""
-"Інструмент налаштування drakfirewall\n"
+"Інструмент налаштування drakfirewall6\n"
"\n"
-"Ця програма допоможе налаштувати особистий захисний шлюз для Mageia."
+"Ця програма допоможе налаштувати особистий захисний шлюз ipv6 для Mageia."
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"drakfirewall6 configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet IPv6 access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
-"Конфігуратор drakfirewall\n"
+"Засіб налаштовування drakfirewall6\n"
"\n"
"Перед тим, як робити щось далі, переконайтеся, що ви налаштували\n"
-"доступ до Network/Internet з допомогою drakconnect."
+"доступ до мережі та інтернету на основі IPv6 за допомогою drakconnect."
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:256 ../lib/network/drakfirewall6.pm:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall IPv6"
-msgstr "Захисний шлюз"
+msgstr "Захисний шлюз IPv6"
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:275
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the IPv6 Internet to connect to?"
-msgstr "Яким службам ви б хотіли дозволити з'єднання з інтернетом?"
+msgstr ""
+"Яким службам ви б хотіли дозволити з'єднання з інтернетом на основі IPv6?"
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:280
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Log firewall6 messages in system logs"
-msgstr "Записувати повідомлення захисного шлюзу до системних журналів"
+msgstr "Записувати повідомлення захисного шлюзу IPv6 до системних журналів"
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:320 ../lib/network/drakfirewall6.pm:324
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interactive IPv6 Firewall"
-msgstr "Діалоговий захисний шлюз"
+msgstr "Діалоговий захисний шлюз IPv6"
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:327
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use Interactive IPv6 Firewall"
-msgstr "Використовувати діалоговий захисний шлюз"
+msgstr "Використовувати діалоговий захисний шлюз IPv6"
#: ../lib/network/drakroam.pm:23
#, c-format
@@ -6397,19 +6399,20 @@ msgstr ""
"Що робити?"
#: ../lib/network/shorewall6.pm:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall IPv6 configuration"
-msgstr "Налаштування захисного шлюзу"
+msgstr "Налаштування захисного шлюзу IPv6"
#: ../lib/network/shorewall6.pm:166
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Your IPv6 firewall configuration has been manually edited and contains\n"
"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
-"Налаштування захисного шлюзу було змінено вручну, у них\n"
-"містяться правила, які можуть суперечити щойно встановленим налаштуванням.\n"
+"Налаштування захисного шлюзу IPv6 було змінено вручну. У них\n"
+"містяться правила, які можуть не узгоджуватися із щойно встановленим"
+" налаштуванням.\n"
"Що робити?"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:145