summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-04-06 16:01:20 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-04-06 16:01:20 +0300
commitc9f70aeb668ddb79c1721b4b9b7a5a0f3c159e9d (patch)
tree6e3df9b6da0d3cd9af203e268b928dfcd1b2e675
parente0969f434b28a0f9f41dfe75c49b3b690d0f3202 (diff)
downloaddrakx-net-c9f70aeb668ddb79c1721b4b9b7a5a0f3c159e9d.tar
drakx-net-c9f70aeb668ddb79c1721b4b9b7a5a0f3c159e9d.tar.gz
drakx-net-c9f70aeb668ddb79c1721b4b9b7a5a0f3c159e9d.tar.bz2
drakx-net-c9f70aeb668ddb79c1721b4b9b7a5a0f3c159e9d.tar.xz
drakx-net-c9f70aeb668ddb79c1721b4b9b7a5a0f3c159e9d.zip
Update German translation from Tx
-rw-r--r--po/de.po69
1 files changed, 31 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d9bd005..2d170ee 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014,2016
# Nicolas Peifer, 2016
# psyca, 2014-2017,2019
-# Marc Lattemann, 2013-2014
+# Marc Lattemann, 2013-2014,2019
# Nicolas Peifer, 2016
# Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org>, 2013
# psyca, 2014
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-06 11:04+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: psyca\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-06 09:41+0000\n"
+"Last-Translator: Marc Lattemann\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"de/)\n"
"Language: de\n"
@@ -1895,14 +1895,14 @@ msgstr ""
"Anfrage. Diese Anfrage enthält einen Benutzernamen und ein Passwort."
#: ../bin/draksambashare:1110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Domain level (PDC only): provides a mechanism for storing all user and group "
"accounts in a central, shared, account repository. The centralized account "
"repository is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-"Domain Level: bietet eine Funktion zum Speichern aller Gruppen- und "
-"Userkonten in einem zentralen, gemeinsam genutzten Repositorium. Das "
+"Domain Level (nur PDC): bietet eine Funktion zum Speichern aller Gruppen- "
+"und Userkonten in einem zentralen, gemeinsam genutzten Repositorium. Das "
"zentrale Kontenrepositorium wird von den Domain- (Sicherheits-)Controllern "
"gemeinsam genutzt."
@@ -5249,23 +5249,23 @@ msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr "Interaktive Firewall verwenden"
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:235 ../lib/network/drakfirewall6.pm:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IPv6 firewall configuration"
-msgstr "Firewall Konfiguration"
+msgstr "IPv6 Firewall Konfiguration"
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"drakfirewall6 configurator\n"
"\n"
"This configures a personal ipv6 firewall for this Mageia machine."
msgstr ""
-"DrakFirewall Konfigurator\n"
+"drakfirewall6 Konfigurator\n"
"\n"
-"Dieser konfiguriert eine persönliche Firewall für diese Mageia-Maschine."
+"Dieser konfiguriert eine persönliche IPv6 Firewall für diese Mageia-Maschine."
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"drakfirewall6 configurator\n"
"\n"
@@ -5273,34 +5273,33 @@ msgid ""
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
"DrakFirewall-Konfigurator\n"
-"\n"
-"Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Netzwerk-/Internetverbindung\n"
-"mit DrakConnect eingerichtet haben, bevor Sie fortfahren."
+"Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Netzwerk-/Internet-IPv6-Verbindung mit\n"
+"DrakConnect eingerichtet haben, bevor Sie fortfahren."
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:256 ../lib/network/drakfirewall6.pm:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall IPv6"
-msgstr "Firewall"
+msgstr "Firewall IPv6"
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:275
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the IPv6 Internet to connect to?"
-msgstr "Auf welche Dienste darf aus dem Internet zugegriffen werden?"
+msgstr "Auf welche Dienste darf aus dem IPv6-Internet zugegriffen werden?"
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:280
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Log firewall6 messages in system logs"
-msgstr "Firewall-Meldungen in den Systemprotokollen aufzeichnen"
+msgstr "Firewall6-Meldungen in den Systemprotokollen aufzeichnen"
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:320 ../lib/network/drakfirewall6.pm:324
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interactive IPv6 Firewall"
-msgstr "Interaktive Firewall"
+msgstr "Interaktive IPv6 Firewall"
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:327
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use Interactive IPv6 Firewall"
-msgstr "Interaktive Firewall verwenden"
+msgstr "Interaktive IPv6 Firewall verwenden"
#: ../lib/network/drakroam.pm:23
#, c-format
@@ -6432,21 +6431,21 @@ msgstr ""
"Was wollen Sie tun?"
#: ../lib/network/shorewall6.pm:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall IPv6 configuration"
-msgstr "Firewall Konfiguration"
+msgstr "Firewall IPv6 Konfiguration"
#: ../lib/network/shorewall6.pm:166
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Your IPv6 firewall configuration has been manually edited and contains\n"
"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
-"Ihre Firewall-Konfiguration wurde manuell verändert und enthält Regeln, "
-"welche einen Konflikt mit der\n"
-"eingestellten Konfiguration verursachen kann.\n"
-"Was wollen Sie tun?"
+"Ihre IPv6 Firewall-Konfiguration wurde manuell verändert und enthält "
+"Regeln,\n"
+"welche einen Konflikt mit der eingestellten Konfiguration verursachen kann.\n"
+"Was möchten Sie tun?"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:145
#, c-format
@@ -6845,9 +6844,3 @@ msgstr "Netzwerkprofile einstellen"
#: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to set the network profile"
msgstr "Authentifizierung wird benötigt, um das Netzwerkprofil einzustellen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
-#~ msgstr ""
-#~ "Share Level: der Client authentifiziert sich selbst für jede einzelne "
-#~ "Share"