summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-04-06 21:41:59 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-04-06 21:41:59 +0300
commit56c1745f7be19c461139d5652d41316f882cdb11 (patch)
tree67a0f4d3e5b0768d8f021b702ccb101bc130e7dd
parent06fb3f250c6989a128e8977035332576419832db (diff)
downloaddrakx-net-56c1745f7be19c461139d5652d41316f882cdb11.tar
drakx-net-56c1745f7be19c461139d5652d41316f882cdb11.tar.gz
drakx-net-56c1745f7be19c461139d5652d41316f882cdb11.tar.bz2
drakx-net-56c1745f7be19c461139d5652d41316f882cdb11.tar.xz
drakx-net-56c1745f7be19c461139d5652d41316f882cdb11.zip
Update French translation from Tx
-rw-r--r--po/fr.po62
1 files changed, 29 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 97518f2..01a927c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -4,14 +4,14 @@
# Translators:
# Eric Barbero <dune06@free.fr>, 2013
# Eric Barbero <dune06@free.fr>, 2013
-# stroibe974 <sebsweb@gmail.com>, 2019
-# Yves Brungard, 2018
+# Sébastien Morin <sebsweb@gmail.com>, 2019
+# Yves Brungard, 2018-2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-06 11:04+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-31 20:08+0000\n"
-"Last-Translator: stroibe974 <sebsweb@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-06 16:39+0000\n"
+"Last-Translator: Yves Brungard\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
@@ -1897,15 +1897,15 @@ msgstr ""
"d'utilisateur et un mot de passe."
#: ../bin/draksambashare:1110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Domain level (PDC only): provides a mechanism for storing all user and group "
"accounts in a central, shared, account repository. The centralized account "
"repository is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-"Niveau domaine : permet de stocker tous les comptes et groupes "
-"d'utilisateurs dans un espace centralisé de comptes, partagé entre les "
-"contrôleurs (sécurité) du domaine."
+"Niveau domaine (PDC uniquement ): fournit un mécanisme pour stocker tous les "
+"comptes de groupe et d'utilisateur dans un espace centralisé de comptes, "
+"partagé entre les contrôleurs (sécurité) de domaine."
#: ../bin/draksambashare:1121
#, c-format
@@ -5257,12 +5257,12 @@ msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr "Utiliser le pare-feu interactif"
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:235 ../lib/network/drakfirewall6.pm:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IPv6 firewall configuration"
-msgstr "Configuration du pare-feu"
+msgstr "Configuration du pare-feu IPv6"
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"drakfirewall6 configurator\n"
"\n"
@@ -5270,11 +5270,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"assistant de configuration drakfirewall\n"
"\n"
-"Cet assistant configure un pare-feu personnel pour cet ordinateur sous "
+"Cet assistant configure un pare-feu IPv6 personnel pour cet ordinateur sous "
"Mageia."
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"drakfirewall6 configurator\n"
"\n"
@@ -5283,33 +5283,33 @@ msgid ""
msgstr ""
"configuration drakfirewall\n"
"\n"
-"Assurez-vous d'avoir configuré le réseau et Internet grâce à\n"
+"Assurez-vous d'avoir configuré le réseau et Internet IPv6 grâce à\n"
"drakconnect avant d'aller plus loin."
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:256 ../lib/network/drakfirewall6.pm:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall IPv6"
-msgstr "Pare-feu"
+msgstr "Parefeu IPv6"
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:275
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the IPv6 Internet to connect to?"
-msgstr "Quels services souhaitez-vous laisser accessibles depuis Internet ?"
+msgstr "Pour quels services souhaitez-vous laisser l'accès à Internet IPv6 ?"
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:280
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Log firewall6 messages in system logs"
-msgstr "Enregistrer les messages du pare-feu dans le journal système"
+msgstr "Enregistrer les messages du pare-feu IPv6 dans le journal système"
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:320 ../lib/network/drakfirewall6.pm:324
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interactive IPv6 Firewall"
-msgstr "Pare-feu interactif"
+msgstr "Pare-feu interactif IPv6"
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:327
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use Interactive IPv6 Firewall"
-msgstr "Utiliser le pare-feu interactif"
+msgstr "Utiliser le pare-feu interactif IPv6"
#: ../lib/network/drakroam.pm:23
#, c-format
@@ -6428,18 +6428,19 @@ msgstr ""
"Que désirez-vous faire ?"
#: ../lib/network/shorewall6.pm:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall IPv6 configuration"
-msgstr "Configuration du pare-feu"
+msgstr "Configuration du pare-feu IPv6"
#: ../lib/network/shorewall6.pm:166
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Your IPv6 firewall configuration has been manually edited and contains\n"
"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
-"La configuration de votre pare-feu contient des règles éditées manuellement\n"
+"La configuration de votre pare-feu IPv6 contient des règles éditées "
+"manuellement\n"
"qui peuvent être en conflit avec ce qui vient juste d'être configuré.\n"
"Que désirez-vous faire ?"
@@ -6856,8 +6857,3 @@ msgstr "Définir le profil Réseau"
#: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to set the network profile"
msgstr "Une authentification est nécessaire pour définir le profil Réseau"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
-#~ msgstr ""
-#~ "Niveau partage : le client s'identifie séparément pour chaque partage"