summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJosé Melo <mmodem@mandriva.org>2008-03-26 18:17:54 +0000
committerJosé Melo <mmodem@mandriva.org>2008-03-26 18:17:54 +0000
commit01c1a7298f9c1ba0b27e2e0e00a13db3725d8379 (patch)
tree4420ae58856bd08a5da3fa0e7ebb4975bccd316d
parent0a6147104707dd26579660b0af21252a84196ddc (diff)
downloaddrakx-net-01c1a7298f9c1ba0b27e2e0e00a13db3725d8379.tar
drakx-net-01c1a7298f9c1ba0b27e2e0e00a13db3725d8379.tar.gz
drakx-net-01c1a7298f9c1ba0b27e2e0e00a13db3725d8379.tar.bz2
drakx-net-01c1a7298f9c1ba0b27e2e0e00a13db3725d8379.tar.xz
drakx-net-01c1a7298f9c1ba0b27e2e0e00a13db3725d8379.zip
update
-rw-r--r--po/pt.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index ef89f8d..54bb47c 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-17 15:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-17 16:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-17 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n"
"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3085,12 +3085,12 @@ msgstr "Gerar politica"
#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787
#, c-format
msgid "off"
-msgstr "desligar"
+msgstr "desligado"
#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787
#, c-format
msgid "on"
-msgstr "ligar"
+msgstr "ligado"
#: ../bin/drakvpn-old:759
#, c-format
@@ -3163,12 +3163,12 @@ msgstr "A minha chave privada"
#: ../bin/drakvpn-old:783
#, c-format
msgid "Name of the private key"
-msgstr "Nome da chave orivada"
+msgstr "Nome da chave privada"
#: ../bin/drakvpn-old:784
#, c-format
msgid "Peers certfile"
-msgstr "Ficheiro do certificado ponto-a-ponto"
+msgstr "Ficheiro_certificado ponto-a-ponto"
#: ../bin/drakvpn-old:785
#, c-format
@@ -3224,24 +3224,24 @@ msgstr ""
"a usar nas negociações da fase 1. endereço, FQDN,\n"
"user_fqdn, keyid e asn1dn pode ser usado como um idtype.\n"
"são usados da seguinte maneira:\n"
-"\tmy_identifier endereço [endereço];\n"
+"\tendereço_do meu_identificador [endereço];\n"
"\t\to tipo é o endereço IP. Este é o tipo predefinido\n"
"\t\tse não indicar um identificador para usar.\n"
-"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
-"\t\tp tipo é um USER_FQDN (user fully-qualified\n"
+"\tmeu_identificador utilizador_fqdn string;\n"
+"\t\to tipo é um USER_FQDN (user fully-qualified\n"
"\t\tdomain name).\n"
-"\tmy_identifier FQDN string;\n"
+"\tmeu_identificador FQDN string;\n"
"\t\to tipo é um FQDN (fully-qualified domain name).\n"
-"\tmy_identifier keyid file;\n"
-"\t\tthe type é um KEY_ID.\n"
-"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
+"\tficheiro id_da_chave meu_identificador;\n"
+"\t\to tipo é um KEY_ID.\n"
+"\tmeu_identificador asn1dn [string];\n"
"\t\to tipo é um ASN.1 distinguished name. Se\n"
-"\t\ta string for omitida, o racoon(8) irá obter o DN do\n"
+"\t\tse a string for omitida, o racoon(8) irá obter o DN do\n"
"\t\tcampo Assunto no certificado.\n"
"\n"
"Exemplos: \n"
"\n"
-"my_identifier user_fqdn \"meu_endereço@meu_domínio.com\""
+"meu_identificador utilizador_fqdn \"meu_endereço@meu_domínio.com\""
#: ../bin/drakvpn-old:811
#, c-format