diff options
author | José Melo <mmodem@mandriva.org> | 2008-03-26 18:17:54 +0000 |
---|---|---|
committer | José Melo <mmodem@mandriva.org> | 2008-03-26 18:17:54 +0000 |
commit | 01c1a7298f9c1ba0b27e2e0e00a13db3725d8379 (patch) | |
tree | 4420ae58856bd08a5da3fa0e7ebb4975bccd316d | |
parent | 0a6147104707dd26579660b0af21252a84196ddc (diff) | |
download | drakx-net-01c1a7298f9c1ba0b27e2e0e00a13db3725d8379.tar drakx-net-01c1a7298f9c1ba0b27e2e0e00a13db3725d8379.tar.gz drakx-net-01c1a7298f9c1ba0b27e2e0e00a13db3725d8379.tar.bz2 drakx-net-01c1a7298f9c1ba0b27e2e0e00a13db3725d8379.tar.xz drakx-net-01c1a7298f9c1ba0b27e2e0e00a13db3725d8379.zip |
update
-rw-r--r-- | po/pt.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-17 15:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-17 16:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-17 17:17+0000\n" "Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3085,12 +3085,12 @@ msgstr "Gerar politica" #: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787 #, c-format msgid "off" -msgstr "desligar" +msgstr "desligado" #: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787 #, c-format msgid "on" -msgstr "ligar" +msgstr "ligado" #: ../bin/drakvpn-old:759 #, c-format @@ -3163,12 +3163,12 @@ msgstr "A minha chave privada" #: ../bin/drakvpn-old:783 #, c-format msgid "Name of the private key" -msgstr "Nome da chave orivada" +msgstr "Nome da chave privada" #: ../bin/drakvpn-old:784 #, c-format msgid "Peers certfile" -msgstr "Ficheiro do certificado ponto-a-ponto" +msgstr "Ficheiro_certificado ponto-a-ponto" #: ../bin/drakvpn-old:785 #, c-format @@ -3224,24 +3224,24 @@ msgstr "" "a usar nas negociações da fase 1. endereço, FQDN,\n" "user_fqdn, keyid e asn1dn pode ser usado como um idtype.\n" "são usados da seguinte maneira:\n" -"\tmy_identifier endereço [endereço];\n" +"\tendereço_do meu_identificador [endereço];\n" "\t\to tipo é o endereço IP. Este é o tipo predefinido\n" "\t\tse não indicar um identificador para usar.\n" -"\tmy_identifier user_fqdn string;\n" -"\t\tp tipo é um USER_FQDN (user fully-qualified\n" +"\tmeu_identificador utilizador_fqdn string;\n" +"\t\to tipo é um USER_FQDN (user fully-qualified\n" "\t\tdomain name).\n" -"\tmy_identifier FQDN string;\n" +"\tmeu_identificador FQDN string;\n" "\t\to tipo é um FQDN (fully-qualified domain name).\n" -"\tmy_identifier keyid file;\n" -"\t\tthe type é um KEY_ID.\n" -"\tmy_identifier asn1dn [string];\n" +"\tficheiro id_da_chave meu_identificador;\n" +"\t\to tipo é um KEY_ID.\n" +"\tmeu_identificador asn1dn [string];\n" "\t\to tipo é um ASN.1 distinguished name. Se\n" -"\t\ta string for omitida, o racoon(8) irá obter o DN do\n" +"\t\tse a string for omitida, o racoon(8) irá obter o DN do\n" "\t\tcampo Assunto no certificado.\n" "\n" "Exemplos: \n" "\n" -"my_identifier user_fqdn \"meu_endereço@meu_domínio.com\"" +"meu_identificador utilizador_fqdn \"meu_endereço@meu_domínio.com\"" #: ../bin/drakvpn-old:811 #, c-format |