diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-10-21 08:44:29 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-10-21 08:44:29 +0300 |
commit | e66578c90087ff1a5c43be03d7d576847d9214ab (patch) | |
tree | f18bb2ac1188d511044b53dca973395a20f3c058 | |
parent | 8e9dbf5656558539b658098993f1001f3dd8b7a2 (diff) | |
download | drakx-net-e66578c90087ff1a5c43be03d7d576847d9214ab.tar drakx-net-e66578c90087ff1a5c43be03d7d576847d9214ab.tar.gz drakx-net-e66578c90087ff1a5c43be03d7d576847d9214ab.tar.bz2 drakx-net-e66578c90087ff1a5c43be03d7d576847d9214ab.tar.xz drakx-net-e66578c90087ff1a5c43be03d7d576847d9214ab.zip |
Update Latvian translation from Tx
-rw-r--r-- | po/lv.po | 1542 |
1 files changed, 629 insertions, 913 deletions
@@ -1,18 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (c) 2000 Mageia. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakx-net\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:45+0200\n" -"Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" -"Language-Team: Latvian <ll10nt@listes.murds.lv>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-13 05:25+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"lv/)\n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " +"2);\n" #: ../bin/drakgw:73 #, c-format @@ -20,7 +23,7 @@ msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Interneta savienojuma koplietošana" #: ../bin/drakgw:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " @@ -33,14 +36,6 @@ msgid "" "(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to " "your LAN connection before proceeding." msgstr "" -"Jūs taisaties konfigurēt jūsu datoru Interneta savienojuma koplietošanai.\n" -"Ar šo iespēju datoru var konfigurēt tā, lai kopīgi izmantotu Interneta " -"savienojumu.\n" -"\n" -"Piezīme: jums ir nepieciešams atsevišķs tīkla adapteris, lai uzstādītu " -"lokālo datortīklu (LAN).\n" -"\n" -"Vai vēlaties uzstādīt Interneta savienojuma koplietošanu?" #: ../bin/drakgw:93 #, c-format @@ -56,17 +51,13 @@ msgstr "" "Ko jūs vēlaties darīt?" #: ../bin/drakgw:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" -"Interneta savienojuma koplietošana jau ir uzstādīta.\n" -"Pašlaik tā ir atslēgta.\n" -"\n" -"Ko jūs vēlaties darīt?" #: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374 #, c-format @@ -90,9 +81,9 @@ msgstr "" #: ../bin/drakgw:125 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:27 #: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net Device" -msgstr "Xinetd serviss" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:145 #, c-format @@ -119,14 +110,14 @@ msgstr "" "datortīklam." #: ../bin/drakgw:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local Area Network settings" -msgstr "Lokālā tīkla adrese" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local IP address" -msgstr "IP adrese" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157 @@ -186,9 +177,9 @@ msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "Potenciāls LAN adrešu konflikts atklāts šajā %s! konfigurācijā!\n" #: ../bin/drakgw:208 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain Name Server (DNS) configuration" -msgstr "Termināļu servera konfigurācija" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:212 #, c-format @@ -201,23 +192,18 @@ msgid "The DNS Server IP" msgstr "DNS servera IP" #: ../bin/drakgw:240 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "DHCP Server Configuration.\n" "\n" "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" "If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is." msgstr "" -"DHCP servera konfigurēšana.\n" -"\n" -"Šeit varat izvēlēties dažādas DHCP servera konfigurācijas opcijas.\n" -"Ja nezinat opcijas nozīmi, vienkārši atstājiet to tādu, kā ir.\n" -"\n" #: ../bin/drakgw:247 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use automatic configuration (DHCP)" -msgstr "Automātiska pārkonfigurēšana" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:248 #, c-format @@ -255,24 +241,24 @@ msgid "Admin mail" msgstr "" #: ../bin/drakgw:280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Visible hostname" -msgstr "Attālā resursa nosaukums" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:281 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxy port" -msgstr "Īpašība" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:282 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cache size (MB)" -msgstr "gabala izmērs" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:301 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Broadcast printer information" -msgstr "Cietā diska informācija" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:312 #, c-format @@ -296,18 +282,13 @@ msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." msgstr "Internet savienojuma koplietošana tagad ir atslēgta." #: ../bin/drakgw:332 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " "Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." msgstr "" -"Viss ir konfigurēts.\n" -"Tagad jūs varat dalīties Interneta savienojumā ar citiem jūsu lokālajam\n" -"datortīklam pieslēgtiem datoriem, izmantojot automātisku tīkla " -"konfigurēšanu\n" -"(DHCP)." #: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209 #: ../lib/network/connection_manager.pm:58 @@ -359,19 +340,19 @@ msgid "Please add an host to be able to modify it." msgstr "" #: ../bin/drakhosts:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please modify information" -msgstr "Detalizēta informācija" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please delete information" -msgstr "Detalizēta informācija" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please add information" -msgstr "Detalizēta informācija" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:113 #, c-format @@ -384,9 +365,9 @@ msgid "Host name:" msgstr "Resursdatora vārds:" #: ../bin/drakhosts:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host Aliases:" -msgstr "Resursa vārds" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210 #: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378 @@ -396,9 +377,9 @@ msgid "Error!" msgstr "Kļūda!" #: ../bin/drakhosts:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter a valid IP address." -msgstr "IP adrese" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:152 ../lib/network/netconnect.pm:633 @@ -413,14 +394,14 @@ msgid "Host name" msgstr "Resursa vārds" #: ../bin/drakhosts:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host Aliases" -msgstr "Resursa vārds" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage hosts definitions" -msgstr "Kabeļa savienojums" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358 #, c-format @@ -434,9 +415,9 @@ msgid "Add" msgstr "Pievienot" #: ../bin/drakhosts:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add entry" -msgstr "Pievienot Drukas Iekārtu..." +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:232 #, c-format @@ -475,25 +456,25 @@ msgid "Quit" msgstr "Beigt" #: ../bin/drakids:28 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allowed addresses" -msgstr "Atļaut visus lietotājus" +msgstr "" #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 #: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interactive Firewall" -msgstr "Ugunssiena" +msgstr "" #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224 #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 #: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to contact daemon" -msgstr "Nevar atdalīt: %s" +msgstr "" #: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110 #, c-format @@ -501,9 +482,9 @@ msgid "Log" msgstr "Reģistrs" #: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allow" -msgstr "Viss" +msgstr "" #: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221 #, c-format @@ -517,19 +498,19 @@ msgid "Close" msgstr "Aizvērt" #: ../bin/drakids:91 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allowed services" -msgstr "Atļaut visus lietotājus" +msgstr "" #: ../bin/drakids:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Blocked services" -msgstr "Atjaunot lietotāja failus" +msgstr "" #: ../bin/drakids:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Clear logs" -msgstr "Visu dzēst" +msgstr "" #: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159 #, c-format @@ -542,9 +523,9 @@ msgid "Whitelist" msgstr "" #: ../bin/drakids:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove from blacklist" -msgstr "Izņemt no LVM" +msgstr "" #: ../bin/drakids:125 #, c-format @@ -552,9 +533,9 @@ msgid "Move to whitelist" msgstr "" #: ../bin/drakids:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove from whitelist" -msgstr "Izņemt no LVM" +msgstr "" #: ../bin/drakids:256 #, c-format @@ -562,9 +543,9 @@ msgid "Date" msgstr "Datums" #: ../bin/drakids:257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote host" -msgstr "Attāls" +msgstr "" #: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:118 #, c-format @@ -598,9 +579,9 @@ msgid "Status" msgstr "Statuss" #: ../bin/drakids:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allowed" -msgstr "Viss" +msgstr "" #: ../bin/drakids:296 #, c-format @@ -608,19 +589,19 @@ msgid "Blocked" msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invictus Firewall" -msgstr "Ugunssiena" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Start as master" -msgstr "Palaists pie ielādes" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A password is required." -msgstr "Nepieciešama parole" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:102 #, c-format @@ -640,9 +621,9 @@ msgid "Interface" msgstr "Interfeiss" #: ../bin/drakinvictus:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Real address" -msgstr "IP adrese" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:107 #, c-format @@ -661,9 +642,9 @@ msgid "Password" msgstr "Parole" #: ../bin/drakinvictus:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall replication" -msgstr "Galējā izšķirtspēja" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:118 #, c-format @@ -671,14 +652,14 @@ msgid "Synchronize firewall conntrack tables" msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Synchronization network interface" -msgstr "Sinhronizēšanas rīks" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection mark bit" -msgstr "Pieslēgums" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:142 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:73 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:77 @@ -687,9 +668,9 @@ msgid "Apply" msgstr "Pielietot" #: ../bin/draknetprofile:39 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network profiles" -msgstr "Tīkla opcijas" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:68 #, c-format @@ -697,9 +678,9 @@ msgid "Module" msgstr "Modulis" #: ../bin/draknetprofile:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enabled" -msgstr "Aktivizēt" +msgstr "Atļauts" #: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424 #, c-format @@ -707,9 +688,9 @@ msgid "Description" msgstr "Apraksts" #: ../bin/draknetprofile:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Profile" -msgstr "Profili" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:98 #, c-format @@ -717,39 +698,39 @@ msgid "Save and restore the active services" msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network connection settings" -msgstr "Tīkla opcijas" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall settings" -msgstr "Kabeļa savienojums" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall settings (IPv6)" -msgstr "Kabeļa savienojums" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxy settings" -msgstr "PLL uzstādījums:" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Urpmi settings" -msgstr "PLL uzstādījums:" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Networkmanager connection settings" -msgstr "Tīkla opcijas" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New profile..." -msgstr "Saglabāt kā..." +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:162 #, c-format @@ -776,9 +757,9 @@ msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New profile created" -msgstr "Saglabāt kā..." +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:179 #, c-format @@ -813,9 +794,9 @@ msgid "Advanced" msgstr "Izvērsta" #: ../bin/draknetprofile:205 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the netprofile modules:" -msgstr "Izvēlieties tīkla interfeisu" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:218 #, c-format @@ -823,9 +804,9 @@ msgid "This tool allows you to control network profiles." msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select a network profile:" -msgstr "Izvēlieties printera spolētāju" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:223 #, c-format @@ -878,9 +859,9 @@ msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" msgstr "" #: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Directory selection" -msgstr "Atjaunot visas rezerves kopijas" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234 #, c-format @@ -946,9 +927,9 @@ msgid "Synchronous access:" msgstr "" #: ../bin/draknfs:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Secured Connection:" -msgstr "Interneta savienojums" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:169 #, c-format @@ -1031,9 +1012,9 @@ msgid "Directory:" msgstr "Direktorijs:" #: ../bin/draknfs:370 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host access" -msgstr "Resursa vārds" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:371 #, c-format @@ -1061,9 +1042,9 @@ msgid "Anonymous Group ID:" msgstr "" #: ../bin/draknfs:418 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please specify a directory to share." -msgstr "Lūdzu, ievadiet osta vārdu vai IP." +msgstr "" #: ../bin/draknfs:420 #, c-format @@ -1076,14 +1057,14 @@ msgid "You must specify hosts access." msgstr "" #: ../bin/draknfs:463 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove entry?" -msgstr "Noņemt" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:463 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove %s" -msgstr "Noņemt" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:503 #, c-format @@ -1142,9 +1123,9 @@ msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" #: ../bin/draknfs:565 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_NFS Server" -msgstr "DNS serveris" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345 #, c-format @@ -1192,9 +1173,9 @@ msgid "Share name" msgstr "Koplietojuma vārds" #: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Share directory" -msgstr "Nav direktorija" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103 #: ../bin/draksambashare:120 @@ -1203,9 +1184,9 @@ msgid "Comment" msgstr "Komentārs" #: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Browseable" -msgstr "Pārlūkot" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:77 #, c-format @@ -1213,50 +1194,50 @@ msgid "Public" msgstr "Publisks" #: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Writable" -msgstr "Rakstīt" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create mask" -msgstr "Izveidot" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Directory mask" -msgstr "Atjaunot visas rezerves kopijas" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Read list" -msgstr "Lasīts" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127 #: ../bin/draksambashare:583 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Write list" -msgstr "Rakstīt" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Admin users" -msgstr "Pievienot lietotāju" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Valid users" -msgstr "Pievienot lietotāju" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Inherit Permissions" -msgstr "Tiesības" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hide dot files" -msgstr "Slēpt failus" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162 #, c-format @@ -1264,24 +1245,24 @@ msgid "Hide files" msgstr "Slēpt failus" #: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preserve case" -msgstr "Preferences" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Force create mode" -msgstr "Jūsu printera modelis" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Force group" -msgstr "Darba grupa" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Default case" -msgstr "Noklusētais printeris" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:118 #, c-format @@ -1294,19 +1275,19 @@ msgid "Path" msgstr "Ceļš" #: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printable" -msgstr "Aktivizēt" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Print Command" -msgstr "Komanda" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LPQ command" -msgstr "Komanda" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:125 #, c-format @@ -1315,9 +1296,9 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169 #: ../bin/draksambashare:584 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Inherit permissions" -msgstr "Tiesības" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:129 #, c-format @@ -1325,29 +1306,29 @@ msgid "Printing" msgstr "Drukāšana" #: ../bin/draksambashare:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create mode" -msgstr "Kartes modelis:" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use client driver" -msgstr "X serveris" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Read List" -msgstr "Aizvākt sarakstu" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:158 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Write List" -msgstr "Rakstīt" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Force Group" -msgstr "Grupa" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:164 #, c-format @@ -1355,9 +1336,9 @@ msgid "Force create group" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Draksambashare" -msgstr "Samba serveris" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:184 #, c-format @@ -1397,19 +1378,19 @@ msgid "Open" msgstr "Atvērt" #: ../bin/draksambashare:354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DrakSamba add entry" -msgstr "Samba serveris" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:358 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add a share" -msgstr "Samba serveris" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:361 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name of the share:" -msgstr "Printera nosaukums" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568 #: ../bin/draksambashare:748 @@ -1431,9 +1412,9 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604 #: ../bin/draksambashare:770 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter a Comment for this share." -msgstr "Lūdzu, ievadiet osta vārdu vai IP." +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:421 #, c-format @@ -1497,14 +1478,14 @@ msgid "Printer name:" msgstr "Drukas iekārtas vārds:" #: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Writable:" -msgstr "Rakstīt" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Browseable:" -msgstr "Pārlūkot" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758 #, c-format @@ -1512,9 +1493,9 @@ msgid "Advanced options" msgstr "Paplašināti parametri" #: ../bin/draksambashare:581 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer access" -msgstr "Interneta pieeja" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:585 #, c-format @@ -1522,9 +1503,9 @@ msgid "Guest ok:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:586 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create mode:" -msgstr "Kartes modelis:" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:590 #, c-format @@ -1537,9 +1518,9 @@ msgid "Print command:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:593 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LPQ command:" -msgstr "Komanda" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:594 #, c-format @@ -1567,14 +1548,14 @@ msgid "User options (user access, mask option, force mode)" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:699 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba user access" -msgstr "Samba serveris" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:707 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mask options" -msgstr "DrakSec pamata opcijas" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:719 #, c-format @@ -1582,19 +1563,19 @@ msgid "File options (hide files, case)" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:721 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Display options" -msgstr "Norādīt opcijas" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:743 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba share directory" -msgstr "Nav direktorija" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:746 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Share name:" -msgstr "Koplietojuma vārds" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:752 #, c-format @@ -1618,9 +1599,9 @@ msgid "Add Samba user" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:911 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User information" -msgstr "Mainu Windows sadaļas izmēru" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:913 #, c-format @@ -1648,9 +1629,9 @@ msgid "Samba Wizard" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1039 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba server configuration Wizard" -msgstr "Pasta trauksmes konfigurēšana" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1039 #, c-format @@ -1690,9 +1671,9 @@ msgid "Wins support:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1073 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "admin users:" -msgstr "Pievienot lietotāju" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1073 #, c-format @@ -1720,9 +1701,9 @@ msgid "The domain is wrong." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1085 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Workgroup" -msgstr "Darba grupa" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1085 #, c-format @@ -1730,14 +1711,14 @@ msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Workgroup:" -msgstr "Darba grupa" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1093 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Netbios name:" -msgstr "Resursdatora vārds:" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1097 #, c-format @@ -1745,9 +1726,9 @@ msgid "The Workgroup is wrong." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Security mode" -msgstr "Jūsu printera modelis" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1104 #, c-format @@ -1770,9 +1751,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hosts allow" -msgstr "Resursa vārds" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1120 #, c-format @@ -1823,9 +1804,9 @@ msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Log file:" -msgstr "Profili" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1144 #, c-format @@ -1833,9 +1814,9 @@ msgid "Max log size:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Log level:" -msgstr "Līmenis" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1150 #, c-format @@ -1848,6 +1829,8 @@ msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." msgstr "" +"Lai apstiprinātu šīs vērtības un konfigurētu serveri, klikšķiniet uz pogas " +"Nākamais, vai arī lietojiet pogu Iepriekšējais lai izlabotu tās." #: ../bin/draksambashare:1150 #, c-format @@ -1897,30 +1880,29 @@ msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1270 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage Samba configuration" -msgstr "Pasta trauksmes konfigurēšana" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1343 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Samba Server" -msgstr "Web serveris" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1344 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Configure" -msgstr "Konfigurēt" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1348 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Palīdzība" -# #: ../bin/draksambashare:1349 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Samba Documentation" -msgstr "Spēļu dators" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1353 #, c-format @@ -2005,24 +1987,24 @@ msgid "DrakSamba manage Samba shares" msgstr "" #: ../bin/net_applet:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network is up on interface %s." -msgstr "Tīkla interfeiss" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:94 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IP address: %s" -msgstr "IP adrese:" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Gateway: %s" -msgstr "Vārteja:" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:96 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS: %s" -msgstr "DNS" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:97 #, c-format @@ -2030,43 +2012,41 @@ msgid "Connected to %s (link level: %d %%)" msgstr "" #: ../bin/net_applet:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network is down on interface %s." -msgstr "Tīkla interfeiss" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:101 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center" msgstr "" -"Šis %s skeneris jākonfigurē ar printerdrake.\n" -"Jūs varat palaist printerdrake no Mageia kontroles centra Aparatūras sekcijā." #: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" -msgstr "Izvēlieties tīkla interfeisu" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connecting..." -msgstr "Savienoju..." +msgstr "" #: ../bin/net_applet:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connect %s" -msgstr "Savienot" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disconnect %s" -msgstr "Atvienot" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Monitor Network" -msgstr "Atjaunot pa tīklu" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:146 #, c-format @@ -2074,20 +2054,19 @@ msgid "Manage wireless networks" msgstr "" #: ../bin/net_applet:150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage VPN connections" -msgstr "Kabeļa savienojums" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure Network" -msgstr "Tīkla konfigurēšana" +msgstr "" -# #: ../bin/net_applet:158 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Watched interface" -msgstr "Interfeiss" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165 #, c-format @@ -2107,19 +2086,19 @@ msgstr "Profili" #: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236 #: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "VPN connection" -msgstr "LAN savienojums" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless networks" -msgstr "Kabeļa savienojums" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:438 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network connection" -msgstr "Tīkla opcijas" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:525 #, c-format @@ -2218,9 +2197,9 @@ msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager" msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Metric" -msgstr "ierobežot" +msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:263 #, c-format @@ -2255,9 +2234,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:269 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ethtool options" -msgstr "Norādīt opcijas" +msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:270 #, c-format @@ -2265,9 +2244,9 @@ msgid "Use ethtool to pass options to the NIC. eg. \"autoneg off wol g\"" msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Link detected on interface %s" -msgstr "atklāts uz porta %s" +msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:355 ../lib/network/connection/ethernet.pm:304 #, c-format @@ -2280,9 +2259,9 @@ msgid "Cable" msgstr "" #: ../lib/network/connection/cable.pm:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cable modem" -msgstr "Kartes modelis:" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/cable.pm:43 #, c-format @@ -2340,16 +2319,14 @@ msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required." msgstr "" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open device %s" -msgstr "Nevar atdalīt: %s" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:249 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please check that your SIM card is inserted." msgstr "" -"\n" -"Lūdzu, atzīmējiet visas nepieciešamās opcijas.\n" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:260 #, c-format @@ -2394,9 +2371,9 @@ msgid "Wired (Ethernet)" msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Virtual interface" -msgstr "Tīkla interfeiss" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 #, c-format @@ -2409,14 +2386,14 @@ msgid "Manual configuration" msgstr "Manuāla konfigurēšana" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" -msgstr "Automātisks IP" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IP settings" -msgstr "PLL uzstādījums:" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 #, c-format @@ -2438,24 +2415,24 @@ msgstr "Vārteja" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" -msgstr "DNS servera IP" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS server 1" -msgstr "DNS serveris" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS server 2" -msgstr "DNS serveris" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search domain" -msgstr "NIS domēns" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:158 #, c-format @@ -2470,9 +2447,9 @@ msgstr "DHCP klients" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" -msgstr "Savienojuma taimauts (sek.)" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:214 @@ -2488,9 +2465,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:164 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DHCP host name" -msgstr "Resursa vārds" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:166 #, c-format @@ -2505,9 +2482,9 @@ msgstr "IP adreses formātam jābūt 1.2.3.4" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" -msgstr "Vārtejas adreses formātam ir jābūt 1.2.3.4" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:187 #, c-format @@ -2524,9 +2501,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)" -msgstr "Lūdzu, ievadiet osta vārdu vai IP." +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:224 #, c-format @@ -2546,9 +2523,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Hotplugging" -msgstr "Tīkla konfigurācija" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:249 #, c-format @@ -3357,9 +3334,9 @@ msgstr "Moldāvija" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1420 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1426 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1432 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Montenegro" -msgstr "Serbija & Melnkalne" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1438 #, c-format @@ -3539,9 +3516,9 @@ msgstr "Rumānija" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1806 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1812 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1818 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Serbia" -msgstr "Serviss" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1824 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1831 @@ -3740,9 +3717,9 @@ msgid "Wireless" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:15 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless (Wi-Fi)" -msgstr "Kabeļa savienojums" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:31 #, c-format @@ -3782,16 +3759,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless settings" -msgstr "Kabeļa savienojums" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 #: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Operating Mode" -msgstr "Eksperta režīms" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:463 #, c-format @@ -3799,19 +3776,19 @@ msgid "Ad-hoc" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:463 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Managed" -msgstr "Valodas izvēle" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:463 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Master" -msgstr "Majota" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:463 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Repeater" -msgstr "Atjaunot" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:463 #, c-format @@ -3841,9 +3818,9 @@ msgid "Encryption key" msgstr "Šifrēšanas atslēga" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hide password" -msgstr "Parole" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format @@ -3851,9 +3828,9 @@ msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:482 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Login/Username" -msgstr "Konta nosaukums (lietotāja vārds)" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:484 #, c-format @@ -3864,9 +3841,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:487 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Password" -msgstr "Parole" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:490 #, c-format @@ -3902,9 +3879,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP client private key" -msgstr "X serveris" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 #, c-format @@ -3931,9 +3908,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network ID" -msgstr "Tīkls" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 @@ -3973,12 +3950,11 @@ msgid "" "or off." msgstr "" -# #: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Fragmentation" -msgstr "Spēļu dators" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 @@ -4040,15 +4016,15 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:565 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Protocol" -msgstr "Protokols" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Auto Detect" -msgstr "Automātiska noteikšana" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format @@ -4056,9 +4032,9 @@ msgid "WPA2" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WPA" -msgstr "PAP" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format @@ -4068,14 +4044,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Mode" -msgstr "Režīms" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PEAP" -msgstr "PAP" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 #, c-format @@ -4088,9 +4064,9 @@ msgid "TLS" msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MSCHAPV2" -msgstr "CHAP" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 #, c-format @@ -4263,14 +4239,14 @@ msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:9 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DSL" -msgstr "SSL" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:98 ../lib/network/netconnect.pm:789 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" -msgstr "Alcatel speedtouch usb" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:126 #, c-format @@ -4296,12 +4272,12 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -msgstr "" +msgstr "DHCP" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" -msgstr "Manuāla konfigurēšana" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211 #, c-format @@ -4331,43 +4307,43 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:362 #: ../lib/network/connection_manager.pm:46 ../lib/network/drakvpn.pm:48 #: ../lib/network/netconnect.pm:136 ../lib/network/thirdparty.pm:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not install the packages (%s)!" -msgstr "Instalēju pakotni %s" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:58 #: ../lib/network/connection_manager.pm:73 ../lib/network/netconnect.pm:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring device..." -msgstr "Konfigurēju..." +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:63 #: ../lib/network/connection_manager.pm:129 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network settings" -msgstr "Lokālā tīkla adrese" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:64 #: ../lib/network/connection_manager.pm:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Detalizēta informācija" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:207 #: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/drakvpn.pm:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection failed." -msgstr "Savienojuma nosaukums" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disconnecting..." -msgstr "Atvienoju..." +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:253 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Meklēju tīklā..." +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:272 #, c-format @@ -4405,9 +4381,9 @@ msgid "No IP" msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No Mask" -msgstr "Slikta pakotne" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect.pm:19 #, c-format @@ -4415,9 +4391,9 @@ msgid "up" msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect.pm:19 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "down" -msgstr "izdarīts" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13 #, c-format @@ -4429,39 +4405,33 @@ msgstr "" "dzelžu konfigurēšanas rīku." #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:22 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove a network interface" -msgstr "Izvēlieties tīkla interfeisu" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the network interface to remove:" -msgstr "Izvēlieties tīkla interfeisu" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Pārstartējot tīklu, uzradās problēma: \n" -"\n" -"%s" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:60 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" msgstr "" -"Apsveicu, tīkla un Internet konfigurēšana ir pabeigta.\n" -"Konfigurācija tagad tiks lietota uz Jūsu datora.\n" -"\n" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:24 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage connections" -msgstr "Kabeļa savienojums" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:51 ../lib/network/drakroam.pm:86 #, c-format @@ -4469,19 +4439,19 @@ msgid "Device: " msgstr "Ierīce: " #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IP configuration" -msgstr "CUPS konfigurācija" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS servers" -msgstr "DNS serveris" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search Domain" -msgstr "NIS domēns" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182 #, c-format @@ -4489,9 +4459,9 @@ msgid "none" msgstr "neviens" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "static" -msgstr "Automātisks IP" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182 #, c-format @@ -4545,30 +4515,29 @@ msgid "CHAP" msgstr "CHAP" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PAP/CHAP" -msgstr "CHAP" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Flow control" -msgstr "<control>S" +msgstr "" -# #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Line termination" -msgstr "Interneta dators" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Modem timeout" -msgstr "Kerneļa ielādes taimauts" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use lock file" -msgstr "Izvēlieties failu" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365 #, c-format @@ -4576,14 +4545,14 @@ msgid "Wait for dialup tone before dialing" msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Busy wait" -msgstr "Kuveita" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Modem sound" -msgstr "Modelis" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357 #, c-format @@ -4635,9 +4604,9 @@ msgid "Module name" msgstr "Moduļa nosaukums" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mac Address" -msgstr "IP adrese" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428 #, c-format @@ -4685,18 +4654,16 @@ msgid "Internet connection configuration" msgstr "Interneta savienojuma konfigurācija" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:36 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center" msgstr "" -"Šis %s skeneris jākonfigurē ar printerdrake.\n" -"Jūs varat palaist printerdrake no Mageia kontroles centra Aparatūras sekcijā." #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host name (optional)" -msgstr "trauksmes konfigurācija" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651 #, c-format @@ -4709,9 +4676,9 @@ msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Otrais DNS serveris (neobligāts)" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:54 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Third DNS server (optional)" -msgstr "Pirmais DNS serveris (neobligāts)" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:76 #, c-format @@ -4755,9 +4722,9 @@ msgid "Domain Name Server" msgstr "Domēna nosaukumu serveris" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:24 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SSH server" -msgstr "SSH serveris" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:29 #, c-format @@ -4765,9 +4732,9 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP serveris" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DHCP Server" -msgstr "DNS serveris" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:40 #, c-format @@ -4780,14 +4747,14 @@ msgid "POP and IMAP Server" msgstr "POP un IMAP serveris" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Telnet server" -msgstr "X serveris" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NFS Server" -msgstr "DNS serveris" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:64 #, c-format @@ -4800,24 +4767,24 @@ msgid "Bacula backup" msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Syslog network logging" -msgstr "Tīkla konfigurācija" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CUPS server" -msgstr "DNS serveris" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:88 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MySQL server" -msgstr "NFS serveris" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:94 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PostgreSQL server" -msgstr "DNS serveris" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:100 #, c-format @@ -4846,9 +4813,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228 #: ../lib/network/shorewall.pm:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall configuration" -msgstr "Manuāla konfigurēšana" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 #, c-format @@ -4890,7 +4857,7 @@ msgstr "" "informācijas." #: ../lib/network/drakfirewall.pm:254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Invalid port given: %s.\n" "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" @@ -4898,9 +4865,6 @@ msgid "" "\n" "You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -"Norādīts nepareizs ports: %s.\n" -"Pareizs formāts ir \"ports/tcp\" vai \"ports/udp\", \n" -"kur ports ir no 1 līdz 65535." #: ../lib/network/drakfirewall.pm:264 #, c-format @@ -4942,9 +4906,9 @@ msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" #: ../lib/network/drakroam.pm:23 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No device found" -msgstr "Printeris nav atrasts!" +msgstr "" #: ../lib/network/drakroam.pm:90 ../lib/network/netcenter.pm:67 #, c-format @@ -4957,19 +4921,19 @@ msgid "Refresh" msgstr "Atsvaidzināt" #: ../lib/network/drakroam.pm:104 ../lib/network/netconnect.pm:795 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless connection" -msgstr "Kabeļa savienojums" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "VPN configuration" -msgstr "CUPS konfigurācija" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose the VPN type" -msgstr "Norādiet jauno izmēru" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 #, c-format @@ -4977,9 +4941,9 @@ msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..." msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to initialize %s connection type!" -msgstr "Nezināms konekcijas tips" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:63 #, c-format @@ -4987,14 +4951,14 @@ msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name." msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure a new connection..." -msgstr "Izmēģinu savienojumu..." +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New name" -msgstr "Vārds un uzvārds" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:73 #, c-format @@ -5002,14 +4966,14 @@ msgid "You must select an existing connection or enter a new name." msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter the required key(s)" -msgstr "Lūdzu ievadiet WebDAV servera URL" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter the settings of your VPN connection" -msgstr "Nevar atdalīt: %s" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:299 #, c-format @@ -5028,24 +4992,24 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Port scanning" -msgstr "Bez koplietošanas" +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Service attack" -msgstr "Servisu Pārvaldnieks" +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Password cracking" -msgstr "Parole (atkārtoti)" +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New connection" -msgstr "Pieslēgums" +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:137 #, c-format @@ -5058,9 +5022,9 @@ msgid "A port scanning attack has been attempted by %s." msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The %s service has been attacked by %s." -msgstr "Notikums tika izmainīts." +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:141 #, c-format @@ -5068,14 +5032,14 @@ msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is connecting on the %s service." -msgstr "Savienoties ar Internetu" +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" -msgstr "Notikums tika izmainīts." +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:152 #, c-format @@ -5086,9 +5050,9 @@ msgstr "" #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets #: ../lib/network/ifw.pm:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "port %d" -msgstr "Ziņojums" +msgstr "" #: ../lib/network/modem.pm:43 ../lib/network/modem.pm:44 #: ../lib/network/modem.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:632 @@ -5138,9 +5102,9 @@ msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" -msgstr "Izvēlieties X serveri" +msgstr "" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:143 #, c-format @@ -5148,9 +5112,9 @@ msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install a new driver" -msgstr "Sistēmas instalēšana" +msgstr "" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:154 #, c-format @@ -5159,29 +5123,29 @@ msgstr "" #. -PO: "Process" is a verb #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Process attack" -msgstr "Servisu Pārvaldnieks" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" -msgstr "Tika atklāta ugunsmūra konfigurācija!" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "What do you want to do with this attacker?" -msgstr "Vai jūs vēlaties beigt spēli?" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attack details" -msgstr "Detaļas" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attack time: %s" -msgstr "Aktivizēt %s" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139 #, c-format @@ -5189,9 +5153,9 @@ msgid "Network interface: %s" msgstr "Tīkla interfeiss: %s" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attack type: %s" -msgstr "Piekļuves tips: %s\n" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141 #, c-format @@ -5199,29 +5163,29 @@ msgid "Protocol: %s" msgstr "Protokols: %s" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attacker IP address: %s" -msgstr "IP adrese:" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attacker hostname: %s" -msgstr "Neizdevās dabūt resursdatora nosaukumu: %s\n" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Service attacked: %s" -msgstr "Servisu Pārvaldnieks" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Port attacked: %s" -msgstr "Ports" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" -msgstr "Ports" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154 #, c-format @@ -5234,25 +5198,25 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorēt" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interactive Firewall: new service" -msgstr "Tika atklāta ugunsmūra konfigurācija!" +msgstr "" #. -PO: "Process" is a verb #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Process connection" -msgstr "Kabeļa savienojums" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you want to open this service?" -msgstr "Vai vēlaties izmēģināt šo konfigurāciju?" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remember this answer" -msgstr "Atcerieties šo paroli" +msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:56 ../lib/network/netconnect.pm:212 #, c-format @@ -5260,16 +5224,16 @@ msgid "Please select your network:" msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: This is a verb\n" "Monitor" -msgstr "Atjaunot pa tīklu" +msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Tīkls & Internets" +msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:171 #, c-format @@ -5277,15 +5241,15 @@ msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>" msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Advanced settings" -msgstr "Paplašināti parametri" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:61 ../lib/network/netconnect.pm:522 #: ../lib/network/netconnect.pm:536 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manual choice" -msgstr "Mjanma" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:61 #, c-format @@ -5298,9 +5262,9 @@ msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "Citur pasaulē" #: ../lib/network/netconnect.pm:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network & Internet Configuration" -msgstr "Tīkla konfigurācija" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:128 #, c-format @@ -5309,14 +5273,14 @@ msgstr "Izvēlieties savienojumu, kuru vēlaties konfigurēt" #: ../lib/network/netconnect.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:377 #: ../lib/network/netconnect.pm:822 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the network interface to configure:" -msgstr "Izvēlieties tīkla interfeisu" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s" -msgstr "DNS" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:169 #, c-format @@ -5324,9 +5288,9 @@ msgid "No device can be found for this connection type." msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hardware Configuration" -msgstr "Tīkla konfigurācija" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:202 #, c-format @@ -5366,14 +5330,14 @@ msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Pakalpojumu sniedzēja nosaukums (piem., provider.net)" #: ../lib/network/netconnect.pm:350 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" -msgstr "Provaidera dns 1 (nav obligāti)" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:351 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" -msgstr "Provaidera dns 2 (nav obligāti)" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:361 #, c-format @@ -5386,9 +5350,9 @@ msgid "External ISDN modem" msgstr "Ārējs ISDN modēms" #: ../lib/network/netconnect.pm:413 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select a device!" -msgstr "Izvēlieties skeneri" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432 #: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475 @@ -5427,9 +5391,9 @@ msgid "Abort" msgstr "Pārtraukt" #: ../lib/network/netconnect.pm:443 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "Kura ir jūsu ISDN karte ?" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:461 #, c-format @@ -5459,9 +5423,9 @@ msgstr "" " Ja tas nav šajā sarakstā, izvēlietis Nav sarakstā" #: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Provider:" -msgstr "Printeris" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:500 #, c-format @@ -5471,9 +5435,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:519 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the modem to configure:" -msgstr "Izvēlieties tīkla interfeisu" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:521 #, c-format @@ -5486,14 +5450,14 @@ msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Lūdzu norādiet, kuram seriālajam portam ir pievienots modēms." #: ../lib/network/netconnect.pm:585 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select your provider:" -msgstr "Izvēlieties printera spolētāju" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:609 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dialup: account options" -msgstr "Iezvanpieejas opcijas" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:612 #, c-format @@ -5511,19 +5475,19 @@ msgid "Login ID" msgstr "Lietotāja ID" #: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dialup: IP parameters" -msgstr "Parametri" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:632 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IP parameters" -msgstr "Parametri" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:634 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Subnet mask" -msgstr "Tīkla maska" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:646 #, c-format @@ -5541,19 +5505,19 @@ msgid "Domain name" msgstr "Domēna nosaukums" #: ../lib/network/netconnect.pm:653 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set hostname from IP" -msgstr "Printera resursa vārds vai IP" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:666 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Gateway IP address" -msgstr "IP adrese" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:699 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Automatically at boot" -msgstr "Sākt pie ielādes" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:701 #, c-format @@ -5566,9 +5530,9 @@ msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:712 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" -msgstr "Vai vēlaties startēt savienojumu palaišanas laikā?" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:725 #, c-format @@ -5576,31 +5540,26 @@ msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Vai vēlaties mēģināt savienoties ar internetu tūlīt?" #: ../lib/network/netconnect.pm:752 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." -msgstr "Sistēma pašlaik ir savienota ar Internetu." +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:753 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." -msgstr "Tā tiks tagad atslēgta drošības dēļ." +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:754 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" "Try to reconfigure your connection." msgstr "" -"Šķiet, ja jūsu sistēmu nav pieslēgta Internetam.\n" -"Mēģiniet pārkonfigurēt savienojumu." #: ../lib/network/netconnect.pm:770 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Problems occurred during the network connectivity test." msgstr "" -"Pārstartējot tīklu, uzradās problēma: \n" -"\n" -"%s" #: ../lib/network/netconnect.pm:771 #, c-format @@ -5617,12 +5576,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:775 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Congratulations, the network configuration is finished." msgstr "" -"Apsveicu, tīkla un Internet konfigurēšana ir pabeigta.\n" -"Konfigurācija tagad tiks lietota uz Jūsu datora.\n" -"\n" #: ../lib/network/netconnect.pm:775 #, c-format @@ -5632,22 +5588,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:776 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "If your connection does not work, you might want to relaunch the " "configuration." msgstr "" -"Konfigurēšanas laikā uzradās problēmas.\n" -"Pārbaudiet savienojumu ar net_monitor vai mcc. Ja savienojums nestrādā, Jūs, " -"iespējams, vēlaties atkārtot konfigurēšanu." #: ../lib/network/netconnect.pm:778 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished." msgstr "" -"Apsveicu, tīkla un Internet konfigurēšana ir pabeigta.\n" -"Konfigurācija tagad tiks lietota uz Jūsu datora.\n" -"\n" #: ../lib/network/netconnect.pm:779 #, c-format @@ -5659,9 +5609,9 @@ msgstr "" "problēmām, saistītām ar hosta vārdu." #: ../lib/network/netconnect.pm:790 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sagem USB modem" -msgstr "Sistēmas režīms" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792 #, c-format @@ -5694,9 +5644,9 @@ msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN savienojums" #: ../lib/network/netconnect.pm:799 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Modem connection" -msgstr "Parasts modēma savienojums" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:800 #, c-format @@ -5704,20 +5654,20 @@ msgid "DVB connection" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:802 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(detected on port %s)" -msgstr "atklāts uz porta %s" +msgstr "" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" #: ../lib/network/netconnect.pm:804 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(detected %s)" -msgstr "atklāts %s" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:804 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(detected)" -msgstr "atklāts %s" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:805 #, c-format @@ -5725,9 +5675,9 @@ msgid "Network Configuration" msgstr "Tīkla konfigurācija" #: ../lib/network/netconnect.pm:806 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" -msgstr "Resursa vārds" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:807 #, c-format @@ -5739,9 +5689,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:811 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "Resursa vārds" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:812 #, c-format @@ -5761,9 +5711,9 @@ msgstr "" "konfigurētu Internet un tīkla savienojumu.\n" #: ../lib/network/netconnect.pm:816 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" -msgstr "Nepieciešams instalēt pakotni %s. Vai vēlaties to instalēt?" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:817 #, c-format @@ -5777,25 +5727,18 @@ msgstr "" "%s" #: ../lib/network/netconnect.pm:818 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" "\n" "\n" "Press \"%s\" to continue." msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Tagad mēs konfigurēsim %s savienojumu.\n" -"\n" -"\n" -"Nospiediet Labi lai turpinātu." #: ../lib/network/netconnect.pm:819 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" -msgstr "Kuru Xorg konfigurāciju izvēlaties?" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:820 #, c-format @@ -5814,9 +5757,9 @@ msgid "Internet connection" msgstr "Interneta savienojums" #: ../lib/network/netconnect.pm:823 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" -msgstr "Konfigurēju tīkla iekārtu %s" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:824 #, c-format @@ -5861,9 +5804,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:525 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Advanced network settings" -msgstr "Lokālā tīkla adrese" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:526 #, c-format @@ -5873,19 +5816,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:528 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless regulatory domain" -msgstr "Kabeļa savienojums" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:529 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "TCP/IP settings" -msgstr "PLL uzstādījums:" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:530 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disable IPv6" -msgstr "Izslēgt" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:531 #, c-format @@ -5955,9 +5898,9 @@ msgid "FTP proxy" msgstr "FTP proxy" #: ../lib/network/network.pm:556 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No proxy for (comma separated list):" -msgstr "%d ar komatu atdalītas rindas" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:561 #, c-format @@ -5965,9 +5908,9 @@ msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Proxy būtu jābūt http://..." #: ../lib/network/network.pm:562 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxy should be http://... or https://..." -msgstr "Proxy būtu jābūt http://..." +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:563 #, c-format @@ -6042,14 +5985,14 @@ msgid "Firmware files are required for this device." msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:194 ../lib/network/thirdparty.pm:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use a floppy" -msgstr "Saglabāt disketē" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:195 ../lib/network/thirdparty.pm:202 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use my Windows partition" -msgstr "Mainu Windows sadaļas izmēru" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:196 #, c-format @@ -6072,16 +6015,16 @@ msgid "No Windows system has been detected!" msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:243 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Insert floppy" -msgstr "Ielieciet disketi iekārtā %s" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:244 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " "press %s" -msgstr "Ielieciet FAT formatētu disketi iekārtā %s" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:244 #, c-format @@ -6089,9 +6032,9 @@ msgid "Next" msgstr "Tālāk" #: ../lib/network/thirdparty.pm:254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" -msgstr "Kur jūs vēlaties montēt %s ierīci?" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:353 #, c-format @@ -6099,9 +6042,9 @@ msgid "Looking for required software and drivers..." msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please wait, running device configuration commands..." -msgstr "Lūdzu uzgaidiet, uzstādu drošības līmeni" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:110 #, c-format @@ -6125,14 +6068,14 @@ msgid "Certificate" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Key" -msgstr "Kenija" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "TLS control channel key" -msgstr "Attālināta kontrole" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:170 #, c-format @@ -6140,9 +6083,9 @@ msgid "Key direction" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Authenticate using username and password" -msgstr "Nevar pieslēgties ar lietotāja vārdu %s (nepareiza parole?)" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:184 #, c-format @@ -6150,9 +6093,9 @@ msgid "Check server certificate" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cipher algorithm" -msgstr "Autentifikācija" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:194 #, c-format @@ -6165,24 +6108,24 @@ msgid "Size of cipher key" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Get from server" -msgstr "X serveris" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Gateway port" -msgstr "Vārteja" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:235 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote IP address" -msgstr "IP adrese" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:240 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use TCP protocol" -msgstr "Protokols" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:246 #, c-format @@ -6215,9 +6158,9 @@ msgid "Cisco VPN Concentrator" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Group name" -msgstr "Grupas ID" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:48 #, c-format @@ -6230,9 +6173,9 @@ msgid "Username" msgstr "Lietotāja vārds" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NAT Mode" -msgstr "Režīms" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:68 #, c-format @@ -6240,59 +6183,50 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifdown.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Take Network Interface Down" -msgstr "Tīkla interfeiss" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifdown.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to take down a network interface" -msgstr "Interneta savienojuma konfigurācija" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Bring Network Interface Up" -msgstr "Tīkla interfeiss" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to bring up a network interface" -msgstr "Interneta savienojuma konfigurācija" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:1 msgid "Start Virtual Private Network" msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required start the Virtual Private Network" -msgstr "Interneta savienojuma konfigurācija" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:1 msgid "Stop Virtual Private Network" msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required stop the Virtual Private Network" -msgstr "Interneta savienojuma konfigurācija" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Network Connection Configuration" -msgstr "Interneta savienojuma konfigurācija" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "" "Authentication is required to run Mageia Network Connection Configuration" -msgstr "Interneta savienojuma konfigurācija" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:1 #: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Firewall Configuration" -msgstr "Manuāla konfigurēšana" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:2 #: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:2 @@ -6300,9 +6234,8 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Internet Sharing Configuration" -msgstr "Interneta savienojuma konfigurācija" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Internet Sharing Configuration" @@ -6317,290 +6250,73 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Local Host Names Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia IDS Configuration" -msgstr "Pasta trauksmes konfigurēšana" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia IDS Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Network Center" -msgstr "Tīkls & Internets" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Network Center" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Network Profile Configuration" -msgstr "Tīkla konfigurācija" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Network Profile Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia NFS Shares Configuration" -msgstr "Pasta trauksmes konfigurēšana" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia NFS Shares Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Proxy Configuration" -msgstr "Savienojuma konfigurēšana" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Proxy Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia WiFi Configuration" -msgstr "Pasta trauksmes konfigurēšana" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia WiFi Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Samba Shares Configuration" -msgstr "Pasta trauksmes konfigurēšana" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Samba Shares Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia VPN Configuration" -msgstr "CUPS konfigurācija" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia VPN Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Set Network Profile" -msgstr "Tīkla opcijas" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to set the network profile" -msgstr "Interneta savienojuma konfigurācija" - -#~ msgid "Network configuration (%d adapters)" -#~ msgstr "Tīkla konfigurācija (%d adapteri)" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Stāvoklis" - -#~ msgid "Hostname: " -#~ msgstr "Resursa vārds: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure hostname..." -#~ msgstr "Peles konfigurēšana" - -#~ msgid "LAN configuration" -#~ msgstr "LAN konfigurācija" - -#~ msgid "Configure Local Area Network..." -#~ msgstr "Konfigurēt lokālo datortīklu..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Deactivate now" -#~ msgstr "deaktivizēt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Activate now" -#~ msgstr "aktivizēt" - -#~ msgid "LAN Configuration" -#~ msgstr "LAN konfigurācija" - -#~ msgid "Adapter %s: %s" -#~ msgstr "Adapteris %s: %s" - -#~ msgid "Boot Protocol" -#~ msgstr "Sāknēšanas protokols" - -#~ msgid "Started on boot" -#~ msgstr "Palaists pie ielādes" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This interface has not been configured yet.\n" -#~ "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center" -#~ msgstr "" -#~ "Šis %s skeneris jākonfigurē ar printerdrake.\n" -#~ "Jūs varat palaist printerdrake no Mageia kontroles centra Aparatūras " -#~ "sekcijā." - -#, fuzzy -#~ msgid "_About" -#~ msgstr "Pārtraukt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network Monitoring" -#~ msgstr "Tīkla konfigurācija" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default connection: " -#~ msgstr "Kabeļa savienojums" - -#~ msgid "Wait please" -#~ msgstr "Lūdzu uzgaidiet" - -#~ msgid "Average" -#~ msgstr "Vidējais" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sending\n" -#~ "speed:" -#~ msgstr "Nosūtu failus..." - -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "nezināms" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Receiving\n" -#~ "speed:" -#~ msgstr "Nosūtu failus..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection time: " -#~ msgstr "Savienojuma tips: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Wait please, testing your connection..." -#~ msgstr "Izmēģinu savienojumu..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Disconnecting from Internet " -#~ msgstr "Savienoties ar Internetu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connecting to Internet " -#~ msgstr "Savienoties ar Internetu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disconnection from Internet failed." -#~ msgstr "Savienoties ar Internetu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disconnection from Internet complete." -#~ msgstr "Savienoties ar Internetu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection complete." -#~ msgstr "Savienojuma ātrums" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s (%s)" -#~ msgstr "DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Color configuration" -#~ msgstr "trauksmes konfigurācija" - -#, fuzzy -#~ msgid "Local measure" -#~ msgstr "Lokālie faili" - -#, fuzzy -#~ msgid "No internet connection configured" -#~ msgstr "Interneta savienojuma konfigurācija" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "drakfirewall configurator\n" -#~ "\n" -#~ "This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n" -#~ "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -#~ "specialized Mageia Security Firewall distribution." -#~ msgstr "" -#~ "drakfirewall konfigurētājs\n" -#~ "\n" -#~ "Šis rīks konfigurē personālo ugunssienu priekš Mageia\n" -#~ "datora. Priekš spēcīga, ugunssienas izveidei veltīta risinājuma,\n" -#~ "lūdzu apskatiet Mageia Security Firewall XXXXXX." - -#, fuzzy -#~ msgid "Connecting.." -#~ msgstr "Savienoju..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Account network traffic" -#~ msgstr "Sinhronizēšanas rīks" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clone" -#~ msgstr "Pievienot" - -#~ msgid "" -#~ "There is only one configured network adapter on your system:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "I am about to setup your Local Area Network with that adapter." -#~ msgstr "" -#~ "Jūsu sistēmā ir tikai viens konfigurēts tīkla adapteris:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Vai vēlaties uzstādīt jūsu lokālo datortīklu ar šo adapteri?" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Labot" - -#~ msgid "remote" -#~ msgstr "attāls" - -#~ msgid "Congratulations!" -#~ msgstr "Apsveicam!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Encryption algorithm" -#~ msgstr "Autentifikācija" - -#~ msgid "Remote" -#~ msgstr "Attāls" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication method" -#~ msgstr "Autentifikācija" - -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Komanda" - -#~ msgid "Flag" -#~ msgstr "Karogs" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Līmenis" - -#~ msgid "Disconnect..." -#~ msgstr "Atvienoju..." - -#~ msgid "Connect..." -#~ msgstr "Savienoju..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Attacker" -#~ msgstr "Detaļas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attack type" -#~ msgstr "Piekļuves tips: %s\n" +msgstr "" |