diff options
author | Nikos Papadopoulos <nikos@mandriva.org> | 2008-04-13 19:51:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Nikos Papadopoulos <nikos@mandriva.org> | 2008-04-13 19:51:12 +0000 |
commit | e9983e6289651d9053e7911d3e0164a7d839c77b (patch) | |
tree | 2e447350c82238ecf57e70b2824e0092020dd0d0 | |
parent | 4d11611dadabc5d9b2ca703c1931bf8f8ab860b2 (diff) | |
download | drakx-net-e9983e6289651d9053e7911d3e0164a7d839c77b.tar drakx-net-e9983e6289651d9053e7911d3e0164a7d839c77b.tar.gz drakx-net-e9983e6289651d9053e7911d3e0164a7d839c77b.tar.bz2 drakx-net-e9983e6289651d9053e7911d3e0164a7d839c77b.tar.xz drakx-net-e9983e6289651d9053e7911d3e0164a7d839c77b.zip |
greek (el) translation update by Dimitris
-rw-r--r-- | po/el.po | 73 |
1 files changed, 37 insertions, 36 deletions
@@ -2,15 +2,16 @@ # Greek translation for drakfloppy. # Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc. # Thanos Kyritsis <djart@hellug.gr>, 2001. -# Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>, 2003. +# Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>, 2003. # nikos papadopoulos <231036448@freemail.gr>, 2008. # Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>, 2008. # +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-el\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-31 11:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-05 00:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-13 22:43+0200\n" "Last-Translator: nikos papadopoulos <231036448@freemail.gr>\n" "Language-Team: el <nls@tux.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -66,9 +67,9 @@ msgid "Hostname: " msgstr "Όνομα συστήματος: " #: ../bin/drakconnect-old:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure hostname..." -msgstr "&Αυτόματη ρύθμιση ονόματος κόμβου από αυτό το IP" +msgstr "Ρύθμιση του hostname...." #: ../bin/drakconnect-old:95 #: ../bin/drakconnect-old:171 @@ -476,24 +477,24 @@ msgid "Use this gateway as proxy caching server" msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτήν την πύλη δικτύου (gateway) ως proxy caching server" #: ../bin/drakgw:271 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Admin mail" -msgstr "Ηλ.διεύθυνση" +msgstr "Admin mail" #: ../bin/drakgw:272 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Visible hostname" -msgstr " --box=\t\t\t- όνομα κεντρικού υπολογιστή.\n" +msgstr "Ορατό hostname" #: ../bin/drakgw:273 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxy port" msgstr "Θύρα Proxy" #: ../bin/drakgw:274 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cache size (MB)" -msgstr "Επιλεγμένο μέγεθος: %d MB" +msgstr "Μέγεθος cache (5M)" #: ../bin/drakgw:292 #, fuzzy, c-format @@ -739,7 +740,7 @@ msgstr "Καταγραφή" #: ../bin/drakids:83 #: ../bin/drakids:102 #: ../bin/net_applet:673 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allow" msgstr "Να επιτραπεί" @@ -849,7 +850,7 @@ msgid "Allowed" msgstr "Επιτρεπόμενοι υπο&λογιστές" #: ../bin/drakids:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Blocked" msgstr "Σε φραγή" @@ -1048,9 +1049,9 @@ msgstr "Εξυπηρετητής NFS" #: ../bin/draknfs:67 #: ../bin/draksambashare:180 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Restart" -msgstr "Επανεκκίνηση" +msgstr "/_Επανεκκίνηση" #: ../bin/draknfs:68 #: ../bin/draksambashare:181 @@ -1693,17 +1694,17 @@ msgstr "Συγχαρητήρια" #: ../bin/draksambashare:529 #, c-format msgid "The wizard successfully added the printer Samba share" -msgstr "" +msgstr "Ο οδηγός πρόσθεσε με επιτυχία την κοινή χρήση εκτυπωτών με Samba" #: ../bin/draksambashare:551 #, c-format msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." -msgstr "" +msgstr "Παρακαλώ, προσθέστε ή επιλέξτε ένα κοινόχρηστο με Samba εκτυπωτή για επεξεργασία." #: ../bin/draksambashare:570 #, c-format msgid "DrakSamba Printers entry" -msgstr "" +msgstr "Εκτυπωτής DrakSamba" #: ../bin/draksambashare:583 #, fuzzy, c-format @@ -1765,7 +1766,7 @@ msgstr "Εκτύπωση:" #: ../bin/draksambashare:629 #, c-format msgid "create mode should be numeric. ie: 0755." -msgstr "" +msgstr "τα δικαιώματα δημιουργίας πρέπει αν είναι αριθμητικό, πχ : 0755." #: ../bin/draksambashare:691 #, fuzzy, c-format @@ -1775,7 +1776,7 @@ msgstr "Καταχώρηση συζήτησης" #: ../bin/draksambashare:696 #, c-format msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." -msgstr "" +msgstr "Παρακαλώ προσθέστε ή επιλέξτε την κοινή χρήση Samba για επεξεργασία." #: ../bin/draksambashare:719 #, fuzzy, c-format @@ -1810,12 +1811,12 @@ msgstr "Δημόσιο:" #: ../bin/draksambashare:796 #, c-format msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." -msgstr "" +msgstr "Η μάσκα δημιουργίας, τα δικαιώματα στους καταλόγους και στα αρχεία πρέπει να είναι αριθμητικές τιμές. Πχ: 0755." #: ../bin/draksambashare:803 #, c-format msgid "Please create this Samba user: %s" -msgstr "" +msgstr "Παρακαλώ δημιουργήστε αυτόν τον χρήστη Samba: %s" #: ../bin/draksambashare:915 #, fuzzy, c-format @@ -1840,7 +1841,7 @@ msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" #: ../bin/draksambashare:1047 #, c-format msgid "PDC - primary domain controller" -msgstr "" +msgstr "Πρωτεύον ελεγκτής τομέα (domain) - PDC" #: ../bin/draksambashare:1048 #, fuzzy, c-format @@ -1860,12 +1861,12 @@ msgstr "Μάγος ρύθμισης Εξυπηρετητή Microsoft Exchange" #: ../bin/draksambashare:1057 #, c-format msgid "Samba allows your server to behave as a file and print server for workstations running non-Linux systems." -msgstr "" +msgstr "Ο Samba επιτρέπει στον υπολογιστή σας, να συμπεριφερθεί σαν server αρχείων ή εκτυπωτών, για τους clients που τρέχουν μη-Linux συστήματα." #: ../bin/draksambashare:1073 #, c-format msgid "PDC server: primary domain controller" -msgstr "" +msgstr "PDC server: Πρωτεύον ελεγκτής τομέα (domain)" #: ../bin/draksambashare:1073 #, c-format @@ -2068,7 +2069,7 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1357 #, c-format msgid "Failed to remove a Samba share." -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα στην διαγραφή κοινόχρηστου Samba." #: ../bin/draksambashare:1364 #, fuzzy, c-format @@ -2137,7 +2138,7 @@ msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:65 #, c-format msgid "DrakVPN" -msgstr "" +msgstr "DrakVPN" #: ../bin/drakvpn-old:87 #, c-format @@ -3846,7 +3847,7 @@ msgstr "USB" #: ../lib/network/connection/pots.pm:10 #, c-format msgid "POTS" -msgstr "" +msgstr "POTS" #. -PO: POTS means "Plain old telephone service" #. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language @@ -4229,7 +4230,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:234 #, c-format msgid "Windows driver" -msgstr "" +msgstr "Windows driver" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:301 #, c-format @@ -4482,7 +4483,7 @@ msgstr "PAP" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "TTLS" -msgstr "" +msgstr "TTLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format @@ -4502,27 +4503,27 @@ msgstr "MD5" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "OTP" -msgstr "" +msgstr "OTP" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "GTC" -msgstr "" +msgstr "GTC" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "LEAP" -msgstr "" +msgstr "LEAP" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "PEAP TTLS" -msgstr "" +msgstr "PEAP TTLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "TTLS TLS" -msgstr "" +msgstr "TTLS TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format @@ -5264,7 +5265,7 @@ msgstr "Επιλέξτε συσκευή δικτύου" #: ../lib/network/netconnect.pm:164 #, c-format msgid "No device can be found for this connection type." -msgstr "" +msgstr "Δεν βρέθηκε συσκευή για αυτόν τον τύπο σύνδεσης." #: ../lib/network/netconnect.pm:173 #, fuzzy, c-format |