summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYukiko Bando <ybando@mandriva.com>2009-02-13 15:22:17 +0000
committerYukiko Bando <ybando@mandriva.com>2009-02-13 15:22:17 +0000
commit23a3d02305cd3fc386adc416fb87ef2392db29de (patch)
tree7674d4e99ac0dd9b07ea7554d65999c9bd8187d9
parent06bf0a413934dad44fc9def5a3b491e8f7a7f1eb (diff)
downloaddrakx-net-23a3d02305cd3fc386adc416fb87ef2392db29de.tar
drakx-net-23a3d02305cd3fc386adc416fb87ef2392db29de.tar.gz
drakx-net-23a3d02305cd3fc386adc416fb87ef2392db29de.tar.bz2
drakx-net-23a3d02305cd3fc386adc416fb87ef2392db29de.tar.xz
drakx-net-23a3d02305cd3fc386adc416fb87ef2392db29de.zip
Japanese translation updated.
-rw-r--r--po/ja.po58
1 files changed, 30 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index d790f92..d8df9f2 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1153,9 +1153,9 @@ msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "変更できるように NFS 共有を追加してください。"
#: ../bin/draknfs:354
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Advanced"
-msgstr "上級オプション"
+msgstr "上級"
#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
@@ -1250,9 +1250,9 @@ msgid "Manage NFS shares"
msgstr "NFS 共有を管理"
#: ../bin/draknfs:582
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
-msgstr "NFS サーバを再スタート/リロード..."
+msgstr "NFS サーバを起動"
#: ../bin/draknfs:590
#, c-format
@@ -2009,17 +2009,17 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
-msgstr ""
+msgstr "Unix 文字セット:"
#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
-msgstr ""
+msgstr "Dos 文字セット:"
#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Display Charset:"
-msgstr ""
+msgstr "ディスプレイの文字セット:"
#: ../bin/draksambashare:1199
#, c-format
@@ -2126,9 +2126,9 @@ msgid "Gateway: %s"
msgstr "ゲートウェイ: %s"
#: ../bin/net_applet:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DNS: %s"
-msgstr "DNS"
+msgstr "DNS: %s"
#: ../bin/net_applet:99
#, c-format
@@ -2562,9 +2562,9 @@ msgid "Ethernet"
msgstr "Ethernet"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wired (Ethernet)"
-msgstr "Ethernet"
+msgstr "有線 (Ethernet)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:30
#, c-format
@@ -2868,9 +2868,9 @@ msgstr "オーストリア"
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Any"
-msgstr "すべて"
+msgstr "指定しない"
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
@@ -3128,9 +3128,9 @@ msgid "Wireless"
msgstr "ワイヤレス"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wireless (Wi-Fi)"
-msgstr "ワイヤレス"
+msgstr "ワイヤレス (Wi-Fi)"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:29
#, c-format
@@ -4199,9 +4199,9 @@ msgid "Network Center"
msgstr "ネットワークセンター"
#: ../lib/network/netcenter.pm:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Advanced settings"
-msgstr "上級オプション"
+msgstr "上級設定"
#: ../lib/network/netconnect.pm:37
#, c-format
@@ -4829,9 +4829,9 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../lib/network/network.pm:494
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Advanced network settings"
-msgstr "ネットワークの設定"
+msgstr "ネットワークの上級設定"
#: ../lib/network/network.pm:495
#, c-format
@@ -4839,16 +4839,18 @@ msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
+"ここでネットワークの上級オプションを設定できます。変更を適用するにはマシンを"
+"再起動する必要があります。"
#: ../lib/network/network.pm:496
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
-msgstr "IP の設定"
+msgstr "TCP/IP の設定"
#: ../lib/network/network.pm:497
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disable IPv6"
-msgstr "無効にする"
+msgstr "IPv6 を無効にする"
#: ../lib/network/network.pm:498
#, c-format
@@ -4858,17 +4860,17 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:499
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
-msgstr ""
+msgstr "TCP タイムスタンプを無効にする"
#: ../lib/network/network.pm:500
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
-msgstr ""
+msgstr "セキュリティ設定 (MSEC ポリシーによる定義)"
#: ../lib/network/network.pm:501
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
-msgstr ""
+msgstr "ICMP エコーを無効にする"
#: ../lib/network/network.pm:502
#, c-format
@@ -5202,9 +5204,9 @@ msgid "Username"
msgstr "ユーザ名"
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NAT Mode"
-msgstr "EAP モード"
+msgstr "NAT モード"
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
#, c-format