summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexander Kazancev <kazancas@mandriva.org>2009-10-20 17:30:57 +0000
committerAlexander Kazancev <kazancas@mandriva.org>2009-10-20 17:30:57 +0000
commit689e502ac68bae1b47f9605130f1134c7089f611 (patch)
tree69d8311e3b8f4a29959fce1aada1bc8b6186bae5
parent67eb5ff894ff3d328376bdf8596c2892b78326be (diff)
downloaddrakx-net-689e502ac68bae1b47f9605130f1134c7089f611.tar
drakx-net-689e502ac68bae1b47f9605130f1134c7089f611.tar.gz
drakx-net-689e502ac68bae1b47f9605130f1134c7089f611.tar.bz2
drakx-net-689e502ac68bae1b47f9605130f1134c7089f611.tar.xz
drakx-net-689e502ac68bae1b47f9605130f1134c7089f611.zip
update russian translation
-rw-r--r--po/ru.po51
1 files changed, 17 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 50e2be1..3b66a93 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,13 +11,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-20 08:41-0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-15 01:50+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-20 22:30+0500\n"
"Last-Translator: akdengi <kazancas@mandriva.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -314,8 +314,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
-msgstr ""
-"Выберите сетевой адаптер, который будет подключён к вашей локальной сети."
+msgstr "Выберите сетевой адаптер, который будет подключён к вашей локальной сети."
#: ../bin/drakgw:177
#, c-format
@@ -932,8 +931,7 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить профиль
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
-msgstr ""
-"Вы не можете удалить текущий профиль. Сперва переключитесь на другой профиль."
+msgstr "Вы не можете удалить текущий профиль. Сперва переключитесь на другой профиль."
#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
#, c-format
@@ -1660,8 +1658,7 @@ msgstr "Добавить специальный ресурс печати"
#: ../bin/draksambashare:448
#, c-format
-msgid ""
-"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
"Целью этого мастера является простое создание нового специального ресурса "
"печати Samba."
@@ -1803,8 +1800,7 @@ msgstr "Общедоступный:"
#: ../bin/draksambashare:795
#, c-format
-msgid ""
-"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
"Маска создания, режим создания и маска каталога должны быть числами. Пример: "
"0755."
@@ -1879,8 +1875,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1072
#, c-format
-msgid ""
-"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
+msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
"В случае установки единственного сервера для работы с паролями можно "
"использовать утилиты smbpasswd или tdbsam."
@@ -2816,8 +2811,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:219
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
-msgstr ""
-"Установить имя хоста, назначенное DHCP-сервером (или создать уникальное)"
+msgstr "Установить имя хоста, назначенное DHCP-сервером (или создать уникальное)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:220
#, c-format
@@ -3676,9 +3670,9 @@ msgstr "Молдова"
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1419
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1425
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1431
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Montenegro"
-msgstr "Serbia & Montenegro"
+msgstr "Черногория"
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1437
#, c-format
@@ -3691,7 +3685,7 @@ msgstr "Монголия"
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1451
#, c-format
msgid "Macao"
-msgstr ""
+msgstr "Макао"
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1456
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1459
@@ -3858,9 +3852,9 @@ msgstr "Румыния"
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1805
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1811
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1817
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Serbia"
-msgstr "Служба"
+msgstr "Сербия"
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1823
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1830
@@ -5046,8 +5040,7 @@ msgstr "Выберите тип VPN"
#: ../lib/network/drakvpn.pm:49
#, c-format
msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
-msgstr ""
-"Выполняется инициализация инструментов и определение устройств для %s..."
+msgstr "Выполняется инициализация инструментов и определение устройств для %s..."
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52
#, c-format
@@ -5542,8 +5535,7 @@ msgstr "Модем"
#: ../lib/network/netconnect.pm:556
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, выберите, к какому последовательному порту подключен ваш модем."
+msgstr "Пожалуйста, выберите, к какому последовательному порту подключен ваш модем."
#: ../lib/network/netconnect.pm:585
#, c-format
@@ -6100,8 +6092,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:144
#, c-format
msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
-msgstr ""
-"Отсутствуют некоторые компоненты (%s), необходимые для оборудования %s."
+msgstr "Отсутствуют некоторые компоненты (%s), необходимые для оборудования %s."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:145
#, c-format
@@ -6112,8 +6103,7 @@ msgstr "Отсутствуют некоторые необходимые пак
#. -PO: second argument is a package media name
#: ../lib/network/thirdparty.pm:150
#, c-format
-msgid ""
-"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
+msgid "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
msgstr "Данные пакеты можно найти в %s или в официальном пакете %s."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:154
@@ -6335,10 +6325,3 @@ msgstr "Режим NAT"
msgid "Use specific UDP port"
msgstr "Использовать определённый порт UDP"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to apply new wireless regulation settings now?"
-#~ msgstr "Хотите установить соединение прямо сейчас?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connecting.."
-#~ msgstr "Устанавливается соединение..."
4c1065c1daff5cda6c38fe7'>po/he.po306
-rw-r--r--po/hi.po306
-rw-r--r--po/hr.po312
-rw-r--r--po/hu.po306
-rw-r--r--po/id.po310
-rw-r--r--po/is.po306
-rw-r--r--po/it.po306
-rw-r--r--po/ja.po306
-rw-r--r--po/ka.po314
-rw-r--r--po/ko.po320
-rw-r--r--po/ku.po306
-rw-r--r--po/ky.po306
-rw-r--r--po/lt.po310
-rw-r--r--po/ltg.po308
-rw-r--r--po/lv.po310
-rw-r--r--po/mk.po306
-rw-r--r--po/mn.po315
-rw-r--r--po/ms.po306
-rw-r--r--po/mt.po306
-rw-r--r--po/nb.po306
-rw-r--r--po/nl.po306
-rw-r--r--po/nn.po306
-rw-r--r--po/pl.po306
-rw-r--r--po/pt.po306
-rw-r--r--po/pt_BR.po314
-rw-r--r--po/ro.po314
-rw-r--r--po/ru.po314
-rw-r--r--po/sc.po306
-rw-r--r--po/sk.po563
-rw-r--r--po/sl.po314
-rw-r--r--po/sq.po308
-rw-r--r--po/sr.po311
-rw-r--r--po/sr@Latn.po311
-rw-r--r--po/sv.po306
-rw-r--r--po/ta.po306
-rw-r--r--po/tg.po314
-rw-r--r--po/th.po310
-rw-r--r--po/tl.po314
-rw-r--r--po/tr.po308
-rw-r--r--po/uk.po314
-rw-r--r--po/uz.po314
-rw-r--r--po/uz@Latn.po314
-rw-r--r--po/vi.po314
-rw-r--r--po/wa.po306
-rw-r--r--po/zh_CN.po306
-rw-r--r--po/zh_TW.po314
72 files changed, 11857 insertions, 10740 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index bba4d889..55e0a5c5 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-af\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-27 10:51+0200\n"
"Last-Translator: Dirk van der Walt <mandrake@webmail.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <C@li.org>\n"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:37
#, c-format
msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentasie"
#: ../contributors.pl:38
#, c-format
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:44
#, c-format
msgid "Keld Simonsen"
-msgstr ""
+msgstr "Keld Simonsen"
#: ../contributors.pl:44
#, c-format
@@ -518,484 +518,502 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117
+#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Mandrakelinux Control Center"
-#: ../control-center:102 ../control-center:711
+#: ../control-center:103 ../control-center:731
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Laai tans.... Net 'n oomblik"
-#: ../control-center:127
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:130
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Magtiging"
+
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr ""
-#: ../control-center:128
+#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Outo-inteken"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr ""
-#: ../control-center:130 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:134 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr ""
-#: ../control-center:131
+#: ../control-center:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Addisionele temas"
-#: ../control-center:132
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Selflaai Disket"
-#: ../control-center:133 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:137 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Internetkonneksiedeling"
-#: ../control-center:134
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr ""
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr ""
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr ""
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Internettoegang"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Instruksielyn"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Datum en tyd"
-#: ../control-center:141
+#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Vertoon beheerder"
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
-#: ../control-center:143 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:147 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Vuurmuur"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "skriftipes"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr ""
-#: ../control-center:146 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:150 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "partisies"
-#: ../control-center:147 ../control-center:189
+#: ../control-center:151 ../control-center:198
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardeware"
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installasie"
-#: ../control-center:149 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:153 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "sleutelbord"
-#: ../control-center:150
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr ""
-#: ../control-center:151
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:157
+#, c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
+
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:159
+#, c-format
+msgid "Country / Region"
+msgstr "Land / Omgewing"
+
+#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Staaflêers"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr ""
-#: ../control-center:153
+#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr ""
-#: ../control-center:154
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr ""
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../control-center:156 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:165 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "muis"
-#: ../control-center:157
+#: ../control-center:166
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "Spesifiseer NFS hegpunte"
-#: ../control-center:158
+#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr ""
-#: ../control-center:159
+#: ../control-center:168
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Drukkers"
-#: ../control-center:160
+#: ../control-center:169
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-#: ../control-center:161
+#: ../control-center:170
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "volmag"
-#: ../control-center:162
+#: ../control-center:171
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""
-#: ../control-center:163
+#: ../control-center:172
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr ""
#
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:173
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder"
-#: ../control-center:165
+#: ../control-center:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Verander u skerm se resolusie"
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Stel Samba hegpunte op"
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr ""
-#: ../control-center:168
+#: ../control-center:177
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr ""
-#: ../control-center:169
+#: ../control-center:178
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Vergunnigs"
-#: ../control-center:170 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:179 ../drakxconf:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Services"
msgstr "Toestelle"
-#: ../control-center:171
+#: ../control-center:180
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr ""
-#: ../control-center:172
+#: ../control-center:181
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV-kaart"
-#: ../control-center:173
+#: ../control-center:182
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr ""
-#: ../control-center:174 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:183 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr ""
-#: ../control-center:175
+#: ../control-center:184
#, fuzzy, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Stel WebDAV hegpunte op"
-#: ../control-center:180
+#: ../control-center:189
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Selflaai"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:213
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Hegpunte"
-#: ../control-center:219
+#: ../control-center:228
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, fuzzy, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "CD Skrywer"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, fuzzy, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Disket"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Disket"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr ""
-#: ../control-center:232 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:241 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Netwerk & Internet"
-#: ../control-center:243
+#: ../control-center:252
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sekuriteit"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:259
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Rekenaar"
-#: ../control-center:266
+#: ../control-center:275
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Sagteware Beheer"
-#: ../control-center:278
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center:285
+#: ../control-center:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:286
+#: ../control-center:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:288
+#: ../control-center:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:289
+#: ../control-center:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:290
+#: ../control-center:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:291
+#: ../control-center:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:292
+#: ../control-center:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:293
+#: ../control-center:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:294
+#: ../control-center:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:295
+#: ../control-center:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:296
+#: ../control-center:305
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:297
+#: ../control-center:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Menu Configuration Center"
-#: ../control-center:298
+#: ../control-center:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:304
+#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:312
+#: ../control-center:321
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:313
+#: ../control-center:322
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354
-#: ../control-center:373
+#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opsies"
-#: ../control-center:352
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Vertoon _Staaflêers"
-#: ../control-center:353
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Verskansde Modus"
-#: ../control-center:354
+#: ../control-center:363
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Kenner modus met _wysgeer gebruik"
-#: ../control-center:358
+#: ../control-center:367
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Lêer"
-#: ../control-center:359
+#: ../control-center:368
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Skrap"
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr ""
-#: ../control-center:371 ../control-center:372
+#: ../control-center:380 ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Lêer"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Verlaat"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Verlaat"
-#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404
+#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Temas"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1004,85 +1022,85 @@ msgstr ""
"Hierdie handeling sal die 'control center' laat oorbegin \n"
"Enige verandering wat nie toegepas is nie sal verlore gaan."
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Addisionele temas"
-#: ../control-center:408
+#: ../control-center:417
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center:411
+#: ../control-center:420
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556
+#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
-#: ../control-center:417 ../control-center:449
+#: ../control-center:426 ../control-center:458
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../control-center:423 ../control-center:757
+#: ../control-center:432 ../control-center:777
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:450
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center:443
+#: ../control-center:452
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029
+#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Waarskuwing"
-#: ../control-center:452
+#: ../control-center:461
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Help"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:477
#, fuzzy, c-format
msgid "Help"
msgstr "/_Help"
-#: ../control-center:469
+#: ../control-center:478
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Meld 'n Fout"
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Aangaande..."
-#: ../control-center:511
+#: ../control-center:520
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1090,136 +1108,131 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""
-#: ../control-center:590
+#: ../control-center:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Mandrakelinux Control Center %s"
-#: ../control-center:604
+#: ../control-center:613
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Welkom by die Mandrakelinux Control Center"
-#: ../control-center:757
+#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr ""
-#: ../control-center:775
+#: ../control-center:795
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Die veranderinge in die huidige nutsprogram gaan nie gestoor word nie."
-#: ../control-center:861
+#: ../control-center:881
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "probleme om %s te vurk"
-#: ../control-center:871
+#: ../control-center:891
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "Onmoontlik on \"%s\" te vurk en uit te voer, nie uitvoerbaar"
-#: ../control-center:1020
+#: ../control-center:1040
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Die program het abnormaal geëindig"
-#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Sluit af"
-#: ../control-center:1046
+#: ../control-center:1066
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Addisionele temas"
-#: ../control-center:1048
+#: ../control-center:1068
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Bekom nuwe temas"
-#: ../control-center:1049
+#: ../control-center:1069
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Addisionele temas"
-#: ../control-center:1051
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Bekom nuwe temas by www.damz.net"
-#: ../control-center:1059 ../control-center:1115
+#: ../control-center:1079
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Aangaande - Mandrakelinux Control Center"
-#: ../control-center:1069
+#: ../control-center:1089
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Skrywers: "
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1090
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(oorspronklike C weergawe)"
-#: ../control-center:1073 ../control-center:1076
+#: ../control-center:1093 ../control-center:1096
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(Perl weergawe)"
-#: ../control-center:1078
+#: ../control-center:1098
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Grafika: "
-#: ../control-center:1079
+#: ../control-center:1099
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(ontwerp)"
-#: ../control-center:1083
+#: ../control-center:1103
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
-#: ../control-center:1107
+#: ../control-center:1127
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Schalk W. Cronjé"
-#: ../control-center:1109
+#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<schalkc@ntaba.co.za>"
-#: ../control-center:1111
+#: ../control-center:1131
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Vertaler: "
-#: ../control-center:1115
-#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-msgstr "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-
-#: ../control-center:1119
+#: ../control-center:1138
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Kopiereg (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1125
+#: ../control-center:1144
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Skrywers"
-#: ../control-center:1126
+#: ../control-center:1145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Mandrakelinux Control Center %s"
@@ -1358,6 +1371,9 @@ msgstr "Gebruik opdrag %s"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Skerm Bewaarders"
+#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
+#~ msgstr "Mandrakelinux Control Center %s\n"
+
#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Vorige"
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 059f0252..00f404ae 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-19 13:59+0200\n"
"Last-Translator: Alemayehu Gemeda <alemayehu@gmx.at>\n"
"Language-Team: Amharic <LL@li.org>\n"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:37
#, c-format
msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "ማስረጃ"
#: ../contributors.pl:38
#, c-format
@@ -514,568 +514,586 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117
+#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "የMandrakelinux ቁጥጥር ማእከል"
-#: ../control-center:102 ../control-center:711
+#: ../control-center:103 ../control-center:731
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "በመጫን ላይ...እባክዎ ይተብቁ"
-#: ../control-center:127
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "ማስረጃ"
+
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr ""
-#: ../control-center:128
+#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr ""
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr ""
-#: ../control-center:130 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:134 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr ""
-#: ../control-center:131
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr ""
-#: ../control-center:132
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr ""
-#: ../control-center:133 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:137 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr ""
-#: ../control-center:134
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "አዲስ ግንኙነት"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "ግንኙነቶችን ይቆጣጠሩ"
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr ""
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr ""
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Console"
msgstr ""
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "ቀን እና ሰአት"
-#: ../control-center:141
+#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr ""
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "ፋክስ"
-#: ../control-center:143 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:147 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "የእሳት ግድግዳ"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "የፊደል ቅርጾች"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr ""
-#: ../control-center:146 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:150 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr ""
-#: ../control-center:147 ../control-center:189
+#: ../control-center:151 ../control-center:198
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "ሀርድዌር"
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "ትከል"
-#: ../control-center:149 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:153 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "የፊደል ገበታ"
-#: ../control-center:150
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr ""
-#: ../control-center:151
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:157
+#, c-format
+msgid "Language"
+msgstr "ቋንቋ"
+
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:159
+#, c-format
+msgid "Country / Region"
+msgstr "ሀገር / አካባቢ"
+
+#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr ""
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr ""
-#: ../control-center:153
+#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "አሻሻዎች"
-#: ../control-center:154
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "ሜኑዎች"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: ../control-center:156 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:165 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "መጠቆሚያ"
-#: ../control-center:157
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr ""
-#: ../control-center:158
+#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr ""
-#: ../control-center:159
+#: ../control-center:168
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "አታሚዎች"
-#: ../control-center:160
+#: ../control-center:169
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-#: ../control-center:161
+#: ../control-center:170
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "ወኪል"
-#: ../control-center:162
+#: ../control-center:171
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""
-#: ../control-center:163
+#: ../control-center:172
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "ግንኙነት አስወግድ"
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:173
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "አስወግድ"
-#: ../control-center:165
+#: ../control-center:174
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr ""
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr ""
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr ""
-#: ../control-center:168
+#: ../control-center:177
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr ""
-#: ../control-center:169
+#: ../control-center:178
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "ፈቃዶች"
-#: ../control-center:170 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:179 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "አገልግሎቶች"
-#: ../control-center:171
+#: ../control-center:180
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr ""
-#: ../control-center:172
+#: ../control-center:181
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "የቲቪ ካርድ"
-#: ../control-center:173
+#: ../control-center:182
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: ../control-center:174 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:183 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "ተጠቃሚዎች እና ቡድኖች"
-#: ../control-center:175
+#: ../control-center:184
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr ""
-#: ../control-center:180
+#: ../control-center:189
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr ""
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:213
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr ""
-#: ../control-center:219
+#: ../control-center:228
#, c-format
msgid "CD-ROM"
-msgstr ""
+msgstr "ሲዲ-ሮም"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "ዲቪዲ"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
-msgstr ""
+msgstr "ዲቪዲ-ሮም"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr ""
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "ሲዲ/ዲቪዲ"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "ፍሎፒ"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr ""
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "ዚፕ"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr ""
-#: ../control-center:232 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:241 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "መረብ እና ኢንተርኔት"
-#: ../control-center:243
+#: ../control-center:252
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "ደህንነት"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:259
#, c-format
msgid "System"
msgstr "ሲስተም"
-#: ../control-center:266
+#: ../control-center:275
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr ""
-#: ../control-center:278
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center:285
+#: ../control-center:294
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr ""
-#: ../control-center:286
+#: ../control-center:295
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr ""
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:296
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr ""
-#: ../control-center:288
+#: ../control-center:297
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr ""
-#: ../control-center:289
+#: ../control-center:298
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr ""
-#: ../control-center:290
+#: ../control-center:299
#, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr ""
-#: ../control-center:291
+#: ../control-center:300
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr ""
-#: ../control-center:292
+#: ../control-center:301
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr ""
-#: ../control-center:293
+#: ../control-center:302
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr ""
-#: ../control-center:294
+#: ../control-center:303
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr ""
-#: ../control-center:295
+#: ../control-center:304
#, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr ""
-#: ../control-center:296
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr ""
-#: ../control-center:297
+#: ../control-center:306
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr ""
-#: ../control-center:298
+#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr ""
-#: ../control-center:304
+#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:312
+#: ../control-center:321
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:313
+#: ../control-center:322
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354
-#: ../control-center:373
+#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "/_Options"
-msgstr ""
+msgstr "/ምርጫዎች (_O)"
-#: ../control-center:352
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr ""
-#: ../control-center:353
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr ""
-#: ../control-center:354
+#: ../control-center:363
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center:358
+#: ../control-center:367
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr ""
-#: ../control-center:359
+#: ../control-center:368
#, c-format
msgid "/_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "/_ይጥፋ"
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr ""
-#: ../control-center:371 ../control-center:372
+#: ../control-center:380 ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_File"
-msgstr ""
+msgstr "/ፋይል (_F)"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "/ውጣ (_Q)"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "<control>Q"
-msgstr ""
+msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "ውጣ"
-#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404
+#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr ""
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr ""
-#: ../control-center:408
+#: ../control-center:417
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center:411
+#: ../control-center:420
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556
+#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565
#, c-format
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ተወው"
-#: ../control-center:417 ../control-center:449
+#: ../control-center:426 ../control-center:458
#, c-format
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "እሺ"
-#: ../control-center:423 ../control-center:757
+#: ../control-center:432 ../control-center:777
#, c-format
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "ስህተት"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:450
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center:443
+#: ../control-center:452
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029
+#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049
#, c-format
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "ማስጠንቀቂያ"
-#: ../control-center:452
+#: ../control-center:461
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_Help"
-msgstr ""
+msgstr "/መረጃ (_H)"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "መረጃ"
-#: ../control-center:469
+#: ../control-center:478
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
-msgstr ""
+msgstr "/የሶፍትዌርን ችግር ዘግብ (_R)"
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_About..."
-msgstr ""
+msgstr "/ስለ... (_A)"
-#: ../control-center:511
+#: ../control-center:520
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1083,136 +1101,131 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""
-#: ../control-center:590
+#: ../control-center:599
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr ""
-#: ../control-center:604
+#: ../control-center:613
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr ""
-#: ../control-center:757
+#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr ""
-#: ../control-center:775
+#: ../control-center:795
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr ""
-#: ../control-center:861
+#: ../control-center:881
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr ""
-#: ../control-center:871
+#: ../control-center:891
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
-#: ../control-center:1020
+#: ../control-center:1040
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr ""
-#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "ዝጋ"
-#: ../control-center:1046
+#: ../control-center:1066
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr ""
-#: ../control-center:1048
+#: ../control-center:1068
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr ""
-#: ../control-center:1049
+#: ../control-center:1069
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr ""
-#: ../control-center:1051
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr ""
-#: ../control-center:1059 ../control-center:1115
+#: ../control-center:1079
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr ""
-#: ../control-center:1069
+#: ../control-center:1089
#, c-format
msgid "Authors: "
-msgstr ""
+msgstr "ደራሲዎች፦"
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1090
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr ""
-#: ../control-center:1073 ../control-center:1076
+#: ../control-center:1093 ../control-center:1096
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr ""
-#: ../control-center:1078
+#: ../control-center:1098
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr ""
-#: ../control-center:1079
+#: ../control-center:1099
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr ""
-#: ../control-center:1083
+#: ../control-center:1103
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr ""
-#: ../control-center:1107
+#: ../control-center:1127
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "አለማየሁ ገመዳ"
-#: ../control-center:1109
+#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "alemayehu@gmx.at"
-#: ../control-center:1111
+#: ../control-center:1131
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr ""
-#: ../control-center:1115
-#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center:1119
+#: ../control-center:1138
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr ""
-#: ../control-center:1125
+#: ../control-center:1144
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr ""
-#: ../control-center:1126
+#: ../control-center:1145
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr ""
@@ -1283,7 +1296,7 @@ msgstr ""
#: ../print_launcher.pl:37
#, c-format
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "ጨርሷል"
#: data/drakboot.desktop.in.h:1
msgid "Boot Loading"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 0b7c9949..46eeb4cf 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-10 03:44+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabeyes <support@arabeyes.org>\n"
@@ -34,7 +34,9 @@ msgstr "Per Oyvind Karlsen"
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of "
"Mandrake tools"
-msgstr "عمل على إعادة بناء ضخمة للحزم وتنقيتها، والألعاب، وى النّقل إلى سبا، وتحسين كتابة نصوص أدوات ماندريك.ك."
+msgstr ""
+"عمل على إعادة بناء ضخمة للحزم وتنقيتها، والألعاب، وى النّقل إلى سبا، وتحسين "
+"كتابة نصوص أدوات ماندريك.ك."
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -54,7 +56,8 @@ msgstr "Olivier Thauvin"
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
-msgstr "مقدّمة فيغلت (figlet). ديستريبلنت (Distriblint) (فحص حزم rpm في التّوزيعة)"
+msgstr ""
+"مقدّمة فيغلت (figlet). ديستريبلنت (Distriblint) (فحص حزم rpm في التّوزيعة)"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
@@ -140,7 +143,9 @@ msgstr "Goetz Waschk"
msgid ""
"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-"
"python, rox desktop"
-msgstr "xine، totem، gstreamer، mplayer، vlc، vcdimager، xmms و إضافات جنوم-بيثون، سطح مكتب rox)"
+msgstr ""
+"xine، totem، gstreamer، mplayer، vlc، vcdimager، xmms و إضافات جنوم-بيثون، "
+"سطح مكتب rox)"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -226,7 +231,10 @@ msgstr "Tibor Pittich"
msgid ""
"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
-msgstr "قائد فريق ماندريك للتّدويل إلى السّلوفاكية، ساهم بالعديد من الحزم، وباختبار openldap ودمجه، وbind-sdb-ldap، والعديد من السنوات باستخدام نظام cooker وتتبع العيوب البرمجية، إلخ......"
+msgstr ""
+"قائد فريق ماندريك للتّدويل إلى السّلوفاكية، ساهم بالعديد من الحزم، وباختبار "
+"openldap ودمجه، وbind-sdb-ldap، والعديد من السنوات باستخدام نظام cooker "
+"وتتبع العيوب البرمجية، إلخ......"
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
@@ -268,7 +276,9 @@ msgstr "Brook Humphrey"
msgid ""
"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, "
"spamassassin, maildrop, clamav."
-msgstr "الاختبار وتقرير الخلل، Dovecot، bibletime، swordK المساعدة في pure-ftpd، spamassassin، maildrop، clamav."
+msgstr ""
+"الاختبار وتقرير الخلل، Dovecot، bibletime، swordK المساعدة في pure-ftpd، "
+"spamassassin، maildrop، clamav."
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
@@ -281,7 +291,9 @@ msgid ""
"http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 "
"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and "
"drakxtools"
-msgstr "دعم بروكسي http في برنامج التثبيت، دعم النواة 2.6 في sndconfig، دعم سامبا3 في LinNeighborhood، إصلاحات وتحسينات في urpmi، شاشة الإقلاع وdrakxtools"
+msgstr ""
+"دعم بروكسي http في برنامج التثبيت، دعم النواة 2.6 في sndconfig، دعم سامبا3 "
+"في LinNeighborhood، إصلاحات وتحسينات في urpmi، شاشة الإقلاع وdrakxtools"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
@@ -528,486 +540,504 @@ msgid ""
"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
"sure it all worked right."
msgstr ""
-"و العديد من مختبري بيتا و مقرّري الخلل الغير معروفين و الّذين ساعدوا في التحقق من"
-"أن كلّ شيئ عمل جيداً."
+"و العديد من مختبري بيتا و مقرّري الخلل الغير معروفين و الّذين ساعدوا في التحقق "
+"منأن كلّ شيئ عمل جيداً."
-#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117
+#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "مركز تحكّم ماندريك لينكس"
-#: ../control-center:102 ../control-center:711
+#: ../control-center:103 ../control-center:731
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "يرجى.... الانتظار."
-#: ../control-center:127
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:130
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "التحقق"
+
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "قرص مرن ذو تثبيت آلي"
-#: ../control-center:128
+#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "دخول آلي"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "النسخ الإحتياطية"
-#: ../control-center:130 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:134 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "محمّل الإقلاع"
-#: ../control-center:131
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "موضوع (تيمة) الإقلاع"
-#: ../control-center:132
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "قرص الإقلاع المرن"
-#: ../control-center:133 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:137 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "تقسيم وصلة الإنترنت"
-#: ../control-center:134
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "وصلة جديدة"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "أدر الوصلات"
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "راقب الوصلات"
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "التّوصّل إلى الإنترنت"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "لوحة الأوامر"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "التّاريخ و الزّمن"
-#: ../control-center:141
+#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "إعرض المدير"
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "فاكس"
-#: ../control-center:143 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:147 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "الجدارالناري"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "الخطوط"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "خادم رسومي (تخطيطي)"
-#: ../control-center:146 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:150 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "التّجزئات"
-#: ../control-center:147 ../control-center:189
+#: ../control-center:151 ../control-center:198
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "العتاد"
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "ثبّت"
-#: ../control-center:149 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:153 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "لوحة المفاتيح"
-#: ../control-center:150
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "كولاب (Kolab)"
-#: ../control-center:151
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:157
+#, c-format
+msgid "Language"
+msgstr "اللّغة"
+
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:159
+#, c-format
+msgid "Country / Region"
+msgstr "البلد / المنطقة"
+
+#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "السجلات"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "أدر مجموعة حاسوبات"
-#: ../control-center:153
+#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "التّحديثات"
-#: ../control-center:154
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "القوائم"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "الشاشة"
-#: ../control-center:156 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:165 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "الفأرة"
-#: ../control-center:157
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "نقط تركيب NFS"
-#: ../control-center:158
+#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "تقسيم القرص الجهوي"
-#: ../control-center:159
+#: ../control-center:168
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "الطّابعات"
-#: ../control-center:160
+#: ../control-center:169
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "الأعمال المبرمجة"
-#: ../control-center:161
+#: ../control-center:170
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "البروكسي"
-#: ../control-center:162
+#: ../control-center:171
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "التحكم عن بعد (لينكس/يونكس، ويندوز)"
-#: ../control-center:163
+#: ../control-center:172
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "إحذف وصلة"
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:173
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "إحذف"
-#: ../control-center:165
+#: ../control-center:174
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "دقّة الشّاشة"
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "نقط تركيب سامبا (Samba)"
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "الماسحات"
-#: ../control-center:168
+#: ../control-center:177
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "المستوى و الفحوصات"
-#: ../control-center:169
+#: ../control-center:178
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "السّماحيات"
-#: ../control-center:170 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:179 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "الخدمات"
-#: ../control-center:171
+#: ../control-center:180
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "مدير الوسائط"
-#: ../control-center:172
+#: ../control-center:181
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "البطاقات التّلفزيونية"
-#: ../control-center:173
+#: ../control-center:182
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: ../control-center:174 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:183 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "المستعملين و المجموعات"
-#: ../control-center:175
+#: ../control-center:184
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "نقاط تركيب WebDAV"
-#: ../control-center:180
+#: ../control-center:189
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "الإقلاع و بدء التشغيل"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:213
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "نقاط التجهيز"
-#: ../control-center:219
+#: ../control-center:228
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "قرص مدمج"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "قرص DVD"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "قرص DVD"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "جهاز نسخ أقراص"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "أقراص CD/DVD"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "قرص مرن"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "قارئ الأقراص المرنة"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "قارئ ZIP"
-#: ../control-center:232 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:241 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "الشبكة و الإنترنت"
-#: ../control-center:243
+#: ../control-center:252
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "الأمن"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:259
#, c-format
msgid "System"
msgstr "النظام"
-#: ../control-center:266
+#: ../control-center:275
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "ادارة البرامج"
-#: ../control-center:278
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "معالجي الخادم"
-#: ../control-center:285
+#: ../control-center:294
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "أعدّ DHCP"
-#: ../control-center:286
+#: ../control-center:295
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "أعدّ DNS"
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:296
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "أعدّ FTP"
-#: ../control-center:288
+#: ../control-center:297
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "أعدّ الأخبار"
-#: ../control-center:289
+#: ../control-center:298
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "أعدّ البرنامج الجماعي (groupware)"
-#: ../control-center:290
+#: ../control-center:299
#, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "تهيئة LDAP"
-#: ../control-center:291
+#: ../control-center:300
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "أعدّ البريد"
-#: ../control-center:292
+#: ../control-center:301
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "أعدّ البروكسي"
-#: ../control-center:293
+#: ../control-center:302
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "أعدّ سامبا"
-#: ../control-center:294
+#: ../control-center:303
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "أعدّ الوقت"
-#: ../control-center:295
+#: ../control-center:304
#, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "تهيئة خادم الوب"
-#: ../control-center:296
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "أعدّ NIS و Autofs"
-#: ../control-center:297
+#: ../control-center:306
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "أعدّ خادم التّثبيت"
-#: ../control-center:298
+#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "أعدّ PXE"
-#: ../control-center:304
+#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "إدارة على الخطّ"
-#: ../control-center:312
+#: ../control-center:321
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "إدارة جهوية"
-#: ../control-center:313
+#: ../control-center:322
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "الإدارة عن بعد"
-#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354
-#: ../control-center:373
+#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/خ_يارات"
-#: ../control-center:352
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/اعرض ال_سجلات"
-#: ../control-center:353
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_وضع مدمج"
-#: ../control-center:354
+#: ../control-center:363
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/وضع الخبرة في المعال_جات"
-#: ../control-center:358
+#: ../control-center:367
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_الجوانب (Profiles)"
-#: ../control-center:359
+#: ../control-center:368
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_إحذف"
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_جديد"
-#: ../control-center:371 ../control-center:372
+#: ../control-center:380 ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_ملف"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_خروج"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
-#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404
+#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_تيمات"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1016,85 +1046,86 @@ msgstr ""
"هذا الفعل سوف يعيد تشغيل مركز التحكم.\n"
"أي تغييرات لم يتم تطبيقها سوف تضيع."
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_تيمات أكثر "
-#: ../control-center:408
+#: ../control-center:417
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "جانب جديد..."
-#: ../control-center:411
+#: ../control-center:420
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
-msgstr "إسم الجانب الواجب إنشاؤه (سيتمّ إنشاء الجانب الجديد كنسخة للجانب الحالي)"
+msgstr ""
+"إسم الجانب الواجب إنشاؤه (سيتمّ إنشاء الجانب الجديد كنسخة للجانب الحالي)"
-#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556
+#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"
-#: ../control-center:417 ../control-center:449
+#: ../control-center:426 ../control-center:458
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "نعم"
-#: ../control-center:423 ../control-center:757
+#: ../control-center:432 ../control-center:777
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "الجانب \"%s\" موجود !"
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:450
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "إحذف الجانب"
-#: ../control-center:443
+#: ../control-center:452
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "الجانب اللّازم حذفه:"
-#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029
+#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
-#: ../control-center:452
+#: ../control-center:461
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "لا يمكنك حذف الجانب الحالي"
-#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_مساعدة"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
-#: ../control-center:469
+#: ../control-center:478
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_تقرير خطأ"
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_حول..."
-#: ../control-center:511
+#: ../control-center:520
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1105,136 +1136,131 @@ msgstr ""
"\n"
"هل تريد التّبديل فعلا ؟"
-#: ../control-center:590
+#: ../control-center:599
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "مركز تحكّم ماندريك لينكس %s [على %s]"
-#: ../control-center:604
+#: ../control-center:613
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "أهلا بك في مركز تحكّم ماندريك لينكس"
-#: ../control-center:757
+#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr "من المستحيل تشغيل البرنامج '%s' الغير معروف"
-#: ../control-center:775
+#: ../control-center:795
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "حفظت التعديلات في المركبة الحاليّة"
-#: ../control-center:861
+#: ../control-center:881
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "لم يمكن تفريق: %s"
-#: ../control-center:871
+#: ../control-center:891
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "تعذر تفريق و تنفيذ \"%s\" لأنه غير قابل للتنفيذ"
-#: ../control-center:1020
+#: ../control-center:1040
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "خرج هذا البرنامج بطريقة غير عادية"
-#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "اغلاق"
-#: ../control-center:1046
+#: ../control-center:1066
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "تيمات أكثر"
-#: ../control-center:1048
+#: ../control-center:1068
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "استلم تيمات جديدة"
-#: ../control-center:1049
+#: ../control-center:1069
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "تيمات إضافية "
-#: ../control-center:1051
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "www.damz.net احصل على الموضوعات الإضافيّة على ا"
-#: ../control-center:1059 ../control-center:1115
+#: ../control-center:1079
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "حول - مركز تحكّم ماندريك لينكس"
-#: ../control-center:1069
+#: ../control-center:1089
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "المؤلفون: "
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1090
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(اصدار C الأصلي)"
-#: ../control-center:1073 ../control-center:1076
+#: ../control-center:1093 ../control-center:1096
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(اصدار Perl)"
-#: ../control-center:1078
+#: ../control-center:1098
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "العمل الفني: "
-#: ../control-center:1079
+#: ../control-center:1099
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(التصميم)"
-#: ../control-center:1083
+#: ../control-center:1103
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "هيلينه دوروسيني"
-#: ../control-center:1107
+#: ../control-center:1127
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "أسامة خياط"
-#: ../control-center:1109
+#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "okhayat@yahoo.com"
-#: ../control-center:1111
+#: ../control-center:1131
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "المترجم: "
-#: ../control-center:1115
-#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-msgstr "مركز تحكّم ماندريك لينكس %s\n"
-
-#: ../control-center:1119
+#: ../control-center:1138
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "حقوق النّسخ 1999-2004 ماندريك سوفت"
-#: ../control-center:1125
+#: ../control-center:1144
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "المؤلفون"
-#: ../control-center:1126
+#: ../control-center:1145
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "مساهمي ماندريك لينكس"
@@ -1358,3 +1384,5 @@ msgstr "المستخدمون و المجموعات"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "دقّة الشّاشة"
+#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
+#~ msgstr "مركز تحكّم ماندريك لينكس %s\n"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index d3e64151..c1e547b7 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-az\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 20:40+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -519,483 +519,501 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117
+#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Mandrakelinux İdarə Mərkəzi"
-#: ../control-center:102 ../control-center:711
+#: ../control-center:103 ../control-center:731
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Yüklənir... Xahiş edirik, gözləyin"
-#: ../control-center:127
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:130
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Tanıtma"
+
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Avtomatik Qurulum Disketi"
-#: ../control-center:128
+#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Avtomatik Giriş"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Ehtiyatlamalar"
-#: ../control-center:130 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:134 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "Sistem açılışı"
-#: ../control-center:131
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Açılış örtüyü"
-#: ../control-center:132
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Açılış disketi"
-#: ../control-center:133 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:137 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "İnternet paylaşma sehirbazı"
-#: ../control-center:134
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Yeni bağlantı"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Bağlantıları idarə et"
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Bağlantıları izlə"
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "İnternet bağlantısı"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Konsol"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Tarix və saat"
-#: ../control-center:141
+#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Displey idarəçisi"
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
-#: ../control-center:143 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:147 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Atəş divarı"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Yazı növləri"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "Qrafiki verici"
-#: ../control-center:146 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:150 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Disk bölmələri"
-#: ../control-center:147 ../control-center:189
+#: ../control-center:151 ../control-center:198
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Avadanlıq"
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Qur"
-#: ../control-center:149 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:153 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Klaviatura"
-#: ../control-center:150
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: ../control-center:151
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:157
+#, c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Dil"
+
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:159
+#, c-format
+msgid "Country / Region"
+msgstr "Ölkə / Bölgə"
+
+#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Qeydlər"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "Kompüter qurpunu idarə et"
-#: ../control-center:153
+#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Yeniləmələr"
-#: ../control-center:154
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Menyular"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../control-center:156 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:165 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Siçan"
-#: ../control-center:157
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS bağlama nöqtələri"
-#: ../control-center:158
+#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Yerli disk bölüşməsi"
-#: ../control-center:159
+#: ../control-center:168
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Çapçılar"
-#: ../control-center:160
+#: ../control-center:169
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Vaxtlaşdırılmış vəzifələr"
-#: ../control-center:161
+#: ../control-center:170
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Vəkil Vericisi"
-#: ../control-center:162
+#: ../control-center:171
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "Uzaqdan İdarə (Linux/Unix, Windows)"
-#: ../control-center:163
+#: ../control-center:172
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Bağlantını sil"
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:173
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Sil"
-#: ../control-center:165
+#: ../control-center:174
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Ekran həlledilirliyi"
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba bağlama nöqtələri"
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Oxuyucular"
-#: ../control-center:168
+#: ../control-center:177
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Səviyyə və yoxlamalar"
-#: ../control-center:169
+#: ../control-center:178
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Səlahiyyətlər"
-#: ../control-center:170 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:179 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Xidmətlər"
-#: ../control-center:171
+#: ../control-center:180
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "Mediya İdarəçisi"
-#: ../control-center:172
+#: ../control-center:181
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV kartı"
-#: ../control-center:173
+#: ../control-center:182
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: ../control-center:174 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:183 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "İstifadəçilər və qruplar"
-#: ../control-center:175
+#: ../control-center:184
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV bağlama nöqtələri"
-#: ../control-center:180
+#: ../control-center:189
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Açılış"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:213
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Bağlama Nöqtələri"
-#: ../control-center:219
+#: ../control-center:228
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "CD Yazıcı"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Floppi"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Floppi sürücüsü"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "ZIP sürücüsü"
-#: ../control-center:232 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:241 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Şəbəkə & İnternet"
-#: ../control-center:243
+#: ../control-center:252
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Təhlükəsizlik"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:259
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: ../control-center:266
+#: ../control-center:275
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Proqram Tə'minatı İdarəsi"
-#: ../control-center:278
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Verici sehirbazları"
-#: ../control-center:285
+#: ../control-center:294
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "DHCP qurğuları"
-#: ../control-center:286
+#: ../control-center:295
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "DNS qurğuları"
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:296
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "FTP qurğuları"
-#: ../control-center:288
+#: ../control-center:297
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Xəbərlər qurğuları"
-#: ../control-center:289
+#: ../control-center:298
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Groupware qurğuları"
-#: ../control-center:290
+#: ../control-center:299
#, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "LDAP qurğuları"
-#: ../control-center:291
+#: ../control-center:300
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Poçt qurğuları"
-#: ../control-center:292
+#: ../control-center:301
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Vəkil qurğuları"
-#: ../control-center:293
+#: ../control-center:302
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Samba qurğuları"
-#: ../control-center:294
+#: ../control-center:303
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Saat qurğuları"
-#: ../control-center:295
+#: ../control-center:304
#, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Veb vericisini quraşdır"
-#: ../control-center:296
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "NIS və Autofs Qurğuları"
-#: ../control-center:297
+#: ../control-center:306
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Qurulum vericisi qurğuları"
-#: ../control-center:298
+#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "PXE Qurğuları"
-#: ../control-center:304
+#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Onlayn İdarə"
-#: ../control-center:312
+#: ../control-center:321
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Yerli İdarə"
-#: ../control-center:313
+#: ../control-center:322
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Uzaqdan İdarə"
-#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354
-#: ../control-center:373
+#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Seçimlər"
-#: ../control-center:352
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Qeydləri _Göstər"
-#: ../control-center:353
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Hopdurulmuş Mod"
-#: ../control-center:354
+#: ../control-center:363
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Sehirbazlarda _mütəxəssis modu"
-#: ../control-center:358
+#: ../control-center:367
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Profillər"
-#: ../control-center:359
+#: ../control-center:368
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Sil"
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_Yeni"
-#: ../control-center:371 ../control-center:372
+#: ../control-center:380 ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fayl"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/Çı_x"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Çıx"
-#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404
+#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/Ö_rtüklər"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1004,17 +1022,17 @@ msgstr ""
"Bu gedişat idarə mərkəzini yenidən başladacaqdır.\n"
"Tətbiq edilməmiş dəyişikliklər itiriləcəkdir."
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Daha çox örtük"
-#: ../control-center:408
+#: ../control-center:417
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Yeni profil..."
-#: ../control-center:411
+#: ../control-center:420
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
@@ -1023,68 +1041,68 @@ msgstr ""
"Yaradılacaq profilin adı (yeni profil hazırkının bir nüsxəsi olaraq "
"yaradılacaqdır):"
-#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556
+#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv Et"
-#: ../control-center:417 ../control-center:449
+#: ../control-center:426 ../control-center:458
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Oldu"
-#: ../control-center:423 ../control-center:757
+#: ../control-center:432 ../control-center:777
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Xəta"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\" profili onsuz da mövcuddur!"
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:450
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "Profili sil"
-#: ../control-center:443
+#: ../control-center:452
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Silinəcək profil:"
-#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029
+#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Xəbərdarlıq"
-#: ../control-center:452
+#: ../control-center:461
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Hazırkı profili silə bilməzsiniz"
-#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Yardım"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: ../control-center:469
+#: ../control-center:478
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Xəta Raportu Göndər"
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Haqqında..."
-#: ../control-center:511
+#: ../control-center:520
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1095,102 +1113,102 @@ msgstr ""
"\n"
"Bunu həqiqətən də etmək istəyirsiniz?"
-#: ../control-center:590
+#: ../control-center:599
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Mandrakelinux İdarə Mərkəzi %s [%s üstündə]"
-#: ../control-center:604
+#: ../control-center:613
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Mandrakelinux İdarə Mərkəzinə Xoş Gəldiniz"
-#: ../control-center:757
+#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr ""
-#: ../control-center:775
+#: ../control-center:795
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Hazırkı moduldakı düzəlişlər qeyd edilməyəcək."
-#: ../control-center:861
+#: ../control-center:881
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "fork edilə bilmir: %s"
-#: ../control-center:871
+#: ../control-center:891
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "%s fork edilib, işə salına bilmədi, ona görə ki icra edilə bilən deyil"
-#: ../control-center:1020
+#: ../control-center:1040
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Proqram normal olmayan yolla bağlandı"
-#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Bağla"
-#: ../control-center:1046
+#: ../control-center:1066
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Daha çox örtük"
-#: ../control-center:1048
+#: ../control-center:1068
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Yeni örtüklər alınır"
-#: ../control-center:1049
+#: ../control-center:1069
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Əlavə örtüklər"
-#: ../control-center:1051
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "www.damz.net ünvanından əlavə örtüklər ala bilərsiniz"
-#: ../control-center:1059 ../control-center:1115
+#: ../control-center:1079
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Mandrakelinux İdarə Mərkəzi Haqqında"
-#: ../control-center:1069
+#: ../control-center:1089
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Müəlliflər:"
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1090
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(həqiqi C buraxılışı)"
-#: ../control-center:1073 ../control-center:1076
+#: ../control-center:1093 ../control-center:1096
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl buraxılışı)"
-#: ../control-center:1078
+#: ../control-center:1098
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "İncəsənət işi:"
-#: ../control-center:1079
+#: ../control-center:1099
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(tərtib)"
-#: ../control-center:1083
+#: ../control-center:1103
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#: ../control-center:1107
+#: ../control-center:1127
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -1200,7 +1218,7 @@ msgstr ""
"Mətin Əmirov"
# -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center:1109
+#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
@@ -1209,27 +1227,22 @@ msgstr ""
"<linuxaz@azerimail.net>\n"
"<metin@karegen.com>"
-#: ../control-center:1111
+#: ../control-center:1131
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Tərcüməçilər:"
-#: ../control-center:1115
-#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-msgstr "Mandrakelinux İdarə Mərkəzi %s\n"
-
-#: ../control-center:1119
+#: ../control-center:1138
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Müəllif Hüququ (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1125
+#: ../control-center:1144
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Müəlliflər"
-#: ../control-center:1126
+#: ../control-center:1145
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Mandrakelinux Linuksa Yardım Edənlər"
@@ -1352,3 +1365,6 @@ msgstr "İstifadəçilər və Qruplar"
#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Ekran Həllediciliyi"
+
+#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
+#~ msgstr "Mandrakelinux İdarə Mərkəzi %s\n"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index fee2a8e2..cb5704cb 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-19 08:45+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n"
"Language-Team: be <be@li.org>\n"
@@ -515,568 +515,586 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117
+#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr ""
-#: ../control-center:102 ../control-center:711
+#: ../control-center:103 ../control-center:731
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr ""
-#: ../control-center:127
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:130
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
+
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr ""
-#: ../control-center:128
+#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Аўтаматычны ўваход у сістэму"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr ""
-#: ../control-center:130 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:134 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr ""
-#: ../control-center:131
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr ""
-#: ../control-center:132
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr ""
-#: ../control-center:133 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:137 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr ""
-#: ../control-center:134
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr ""
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr ""
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr ""
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr ""
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Console"
msgstr ""
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr ""
-#: ../control-center:141
+#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr ""
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: ../control-center:143 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:147 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr ""
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Шрыфты"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr ""
-#: ../control-center:146 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:150 ../drakxconf:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Друкаваньне"
-#: ../control-center:147 ../control-center:189
+#: ../control-center:151 ../control-center:198
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Абсталяваньне"
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Усталёўка"
-#: ../control-center:149 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:153 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Клявіятура"
-#: ../control-center:150
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr ""
-#: ../control-center:151
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:157
+#, c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Выбар мовы"
+
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Country / Region"
+msgstr "Краіна - рэгіён і мова"
+
+#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr ""
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr ""
-#: ../control-center:153
+#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr ""
-#: ../control-center:154
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr ""
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Манітор"
-#: ../control-center:156 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:165 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Мыш"
-#: ../control-center:157
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr ""
-#: ../control-center:158
+#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr ""
-#: ../control-center:159
+#: ../control-center:168
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Прынтэры"
-#: ../control-center:160
+#: ../control-center:169
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-#: ../control-center:161
+#: ../control-center:170
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Проксі"
-#: ../control-center:162
+#: ../control-center:171
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""
-#: ../control-center:163
+#: ../control-center:172
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr ""
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Аддалены прынтэр"
-#: ../control-center:165
+#: ../control-center:174
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr ""
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr ""
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr ""
-#: ../control-center:168
+#: ../control-center:177
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr ""
-#: ../control-center:169
+#: ../control-center:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Версія: %s\n"
-#: ../control-center:170 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:179 ../drakxconf:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Services"
msgstr "Прылады"
-#: ../control-center:171
+#: ../control-center:180
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr ""
-#: ../control-center:172
+#: ../control-center:181
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr ""
-#: ../control-center:173
+#: ../control-center:182
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr ""
-#: ../control-center:174 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:183 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr ""
-#: ../control-center:175
+#: ../control-center:184
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr ""
-#: ../control-center:180
+#: ../control-center:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Манітор"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:213
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr ""
-#: ../control-center:219
+#: ../control-center:228
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr ""
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr ""
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr ""
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr ""
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr ""
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Захаванне на дыскету"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr ""
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr ""
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr ""
-#: ../control-center:232 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:241 ../drakxconf:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Сеткавы інтэрфейс"
-#: ../control-center:243
+#: ../control-center:252
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Бясьпека"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:259
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Сістэма"
-#: ../control-center:266
+#: ../control-center:275
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr ""
-#: ../control-center:278
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center:285
+#: ../control-center:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:286
+#: ../control-center:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:288
+#: ../control-center:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:289
+#: ../control-center:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:290
+#: ../control-center:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:291
+#: ../control-center:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:292
+#: ../control-center:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:293
+#: ../control-center:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:294
+#: ../control-center:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:295
+#: ../control-center:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:296
+#: ../control-center:305
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:297
+#: ../control-center:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:298
+#: ../control-center:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:304
+#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:312
+#: ../control-center:321
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:313
+#: ../control-center:322
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354
-#: ../control-center:373
+#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Налады"
-#: ../control-center:352
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr ""
-#: ../control-center:353
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr ""
-#: ../control-center:354
+#: ../control-center:363
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center:358
+#: ../control-center:367
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr ""
-#: ../control-center:359
+#: ../control-center:368
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Выдаліць"
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr ""
-#: ../control-center:371 ../control-center:372
+#: ../control-center:380 ../control-center:381
#, fuzzy, c-format
msgid "/_File"
msgstr "Файлы:\n"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "Выхад"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Выхад"
-#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404
+#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr ""
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr ""
-#: ../control-center:408
+#: ../control-center:417
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center:411
+#: ../control-center:420
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556
+#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Адмена"
-#: ../control-center:417 ../control-center:449
+#: ../control-center:426 ../control-center:458
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ок"
-#: ../control-center:423 ../control-center:757
+#: ../control-center:432 ../control-center:777
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Памылка"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:450
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center:443
+#: ../control-center:452
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029
+#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Увага!"
-#: ../control-center:452
+#: ../control-center:461
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Дапамога"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Дапамога"
-#: ../control-center:469
+#: ../control-center:478
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Паведаміць пра памылку"
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Пра..."
-#: ../control-center:511
+#: ../control-center:520
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1084,136 +1102,131 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""
-#: ../control-center:590
+#: ../control-center:599
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr ""
-#: ../control-center:604
+#: ../control-center:613
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr ""
-#: ../control-center:757
+#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr ""
-#: ../control-center:775
+#: ../control-center:795
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr ""
-#: ../control-center:861
+#: ../control-center:881
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr ""
-#: ../control-center:871
+#: ../control-center:891
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
-#: ../control-center:1020
+#: ../control-center:1040
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr ""
-#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Close"
msgstr "Порт мышы"
-#: ../control-center:1046
+#: ../control-center:1066
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr ""
-#: ../control-center:1048
+#: ../control-center:1068
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr ""
-#: ../control-center:1049
+#: ../control-center:1069
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr ""
-#: ../control-center:1051
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr ""
-#: ../control-center:1059 ../control-center:1115
+#: ../control-center:1079
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr ""
-#: ../control-center:1069
+#: ../control-center:1089
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Аўтары: "
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1090
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr ""
-#: ../control-center:1073 ../control-center:1076
+#: ../control-center:1093 ../control-center:1096
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr ""
-#: ../control-center:1078
+#: ../control-center:1098
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr ""
-#: ../control-center:1079
+#: ../control-center:1099
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr ""
-#: ../control-center:1083
+#: ../control-center:1103
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr ""
-#: ../control-center:1107
+#: ../control-center:1127
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Аляксандр Бакавы"
-#: ../control-center:1109
+#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
-#: ../control-center:1111
+#: ../control-center:1131
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr ""
-#: ../control-center:1115
-#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center:1119
+#: ../control-center:1138
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr ""
-#: ../control-center:1125
+#: ../control-center:1144
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr ""
-#: ../control-center:1126
+#: ../control-center:1145
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 92dc7f34..b444fc2f 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-21 22:36+0200\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:44
#, c-format
msgid "Keld Simonsen"
-msgstr ""
+msgstr "Keld Simonsen"
#: ../contributors.pl:44
#, c-format
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:46
#, c-format
msgid "Marek Laane"
-msgstr ""
+msgstr "Марек Лаан"
#: ../contributors.pl:46
#, fuzzy, c-format
@@ -397,12 +397,12 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65
#, c-format
msgid "Daniele Pighin"
-msgstr ""
+msgstr "Даниеле Пигин"
#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68
#, c-format
msgid "Vedran Ljubovic"
-msgstr ""
+msgstr "Ведран Любович"
#: ../contributors.pl:50
#, fuzzy, c-format
@@ -530,483 +530,501 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117
+#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Мандрейклинукс контролен център"
-#: ../control-center:102 ../control-center:711
+#: ../control-center:103 ../control-center:731
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Моля,почакайте да се зареди ..."
-#: ../control-center:127
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:130
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Идентификация"
+
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Дискета за автоматична инсталация"
-#: ../control-center:128
+#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Автоматично влизане"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Архиви"
-#: ../control-center:130 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:134 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "Менаджер за зареждане"
-#: ../control-center:131
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Тема при зареждане"
-#: ../control-center:132
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Стартова дискета"
-#: ../control-center:133 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:137 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Споделяне на интернет връзката"
-#: ../control-center:134
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Нова връзка"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Настройка на връзките"
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Наблюдение на връзките"
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Интернет достъп"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Конзола"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Дата и час"
-#: ../control-center:141
+#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Графичен менажер"
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Fax"
msgstr "KФакс"
-#: ../control-center:143 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:147 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Защитна стена"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифтове"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "Графичен сървър"
-#: ../control-center:146 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:150 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Дялове"
-#: ../control-center:147 ../control-center:189
+#: ../control-center:151 ../control-center:198
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Хардуер"
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Инсталиране"
-#: ../control-center:149 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:153 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
-#: ../control-center:150
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr ""
-#: ../control-center:151
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:157
+#, c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Избор на език"
+
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:159
+#, c-format
+msgid "Country / Region"
+msgstr "Страна / Регион"
+
+#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Логове"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr ""
-#: ../control-center:153
+#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Обновявания"
-#: ../control-center:154
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Менюта"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Монитор"
-#: ../control-center:156 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:165 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Мишка"
-#: ../control-center:157
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS точки за монтиране"
-#: ../control-center:158
+#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Споделяне на локалния диск"
-#: ../control-center:159
+#: ../control-center:168
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Принтери"
-#: ../control-center:160
+#: ../control-center:169
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Планирани задачи"
-#: ../control-center:161
+#: ../control-center:170
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Прокси"
-#: ../control-center:162
+#: ../control-center:171
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""
-#: ../control-center:163
+#: ../control-center:172
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Премахване на връзка"
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:173
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Премахване"
-#: ../control-center:165
+#: ../control-center:174
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Разделителна способност"
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba точки за монтиране"
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Скенери"
-#: ../control-center:168
+#: ../control-center:177
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Нива и проверки"
-#: ../control-center:169
+#: ../control-center:178
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Права"
-#: ../control-center:170 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:179 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Услуги"
-#: ../control-center:171
+#: ../control-center:180
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "Мениджър на източници"
-#: ../control-center:172
+#: ../control-center:181
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "Телевизионни карти"
-#: ../control-center:173
+#: ../control-center:182
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr ""
-#: ../control-center:174 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:183 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Потребители и групи"
-#: ../control-center:175
+#: ../control-center:184
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV точки за монтиране"
-#: ../control-center:180
+#: ../control-center:189
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Стартиране"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:213
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Точки за монтиране"
-#: ../control-center:219
+#: ../control-center:228
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "Компактдисково у-во"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "Записвачка"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Флопи"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Флопи"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip у-во"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "ZIP устройство"
-#: ../control-center:232 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:241 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Мрежа и Интернет"
-#: ../control-center:243
+#: ../control-center:252
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Сигурност"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:259
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: ../control-center:266
+#: ../control-center:275
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Софтуерен мениджър"
-#: ../control-center:278
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Помощници за настройка на сървър"
-#: ../control-center:285
+#: ../control-center:294
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Настройка на DHCP"
-#: ../control-center:286
+#: ../control-center:295
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Настройка на DNS"
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:296
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Настройка на FTP"
-#: ../control-center:288
+#: ../control-center:297
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Настройка на интернет новини"
-#: ../control-center:289
+#: ../control-center:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Настройка на web"
-#: ../control-center:290
+#: ../control-center:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "Настройка на DHCP"
-#: ../control-center:291
+#: ../control-center:300
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Настройка на поща"
-#: ../control-center:292
+#: ../control-center:301
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Настройка на прокси"
-#: ../control-center:293
+#: ../control-center:302
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Настройка на Самба"
-#: ../control-center:294
+#: ../control-center:303
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Задаване на времето"
-#: ../control-center:295
+#: ../control-center:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Настройка на web"
-#: ../control-center:296
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Настройка на NIS и Autofs"
-#: ../control-center:297
+#: ../control-center:306
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Настройка на инсталационен сървър"
-#: ../control-center:298
+#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "Настройка на PXE"
-#: ../control-center:304
+#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Администрация по интернет"
-#: ../control-center:312
+#: ../control-center:321
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Администрация"
-#: ../control-center:313
+#: ../control-center:322
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Отдалечено администриране"
-#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354
-#: ../control-center:373
+#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Настройки"
-#: ../control-center:352
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Покажи _логовете"
-#: ../control-center:353
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/ Вграден режим"
-#: ../control-center:354
+#: ../control-center:363
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Експертен режим при помощниците"
-#: ../control-center:358
+#: ../control-center:367
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Профили"
-#: ../control-center:359
+#: ../control-center:368
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/И_зтрий"
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_Нов"
-#: ../control-center:371 ../control-center:372
+#: ../control-center:380 ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Изход"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Изход"
-#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404
+#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Теми"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1015,85 +1033,85 @@ msgstr ""
"Това действие ще рестартира контролния център.\n"
"Всяка незаписана промяна ще бъде загубена."
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Още теми"
-#: ../control-center:408
+#: ../control-center:417
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Нов профил..."
-#: ../control-center:411
+#: ../control-center:420
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr "Име на новия профил (той ще бъде създаден като копие на този)"
-#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556
+#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отмяна"
-#: ../control-center:417 ../control-center:449
+#: ../control-center:426 ../control-center:458
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Добре"
-#: ../control-center:423 ../control-center:757
+#: ../control-center:432 ../control-center:777
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Профилът \"%s\" вече съществува!"
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:450
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "Изтриване на профил"
-#: ../control-center:443
+#: ../control-center:452
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Профил за изтриване :"
-#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029
+#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: ../control-center:452
+#: ../control-center:461
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Не може да изтриете профила,който ползвате в момента"
-#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Помощ"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
-#: ../control-center:469
+#: ../control-center:478
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Информирай за бъг"
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Относно..."
-#: ../control-center:511
+#: ../control-center:520
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1104,136 +1122,131 @@ msgstr ""
"\n"
"Сигурен ли сте ?"
-#: ../control-center:590
+#: ../control-center:599
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Мандрейклинукс контролен център %s [на %s]"
-#: ../control-center:604
+#: ../control-center:613
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Добре дошли в Мандрейклинукс контролен център"
-#: ../control-center:757
+#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr ""
-#: ../control-center:775
+#: ../control-center:795
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Промените направени в текущия модул няма да бъдат запазени"
-#: ../control-center:861
+#: ../control-center:881
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "не мога да fork-на %s"
-#: ../control-center:871
+#: ../control-center:891
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "не мога да fork-на и изпълня \"%s\",тъй като не е изпълнима програма"
-#: ../control-center:1020
+#: ../control-center:1040
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Програмата приключи с грешка."
-#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#: ../control-center:1046
+#: ../control-center:1066
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Още теми"
-#: ../control-center:1048
+#: ../control-center:1068
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Получаване на нови теми"
-#: ../control-center:1049
+#: ../control-center:1069
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Допълнителни теми"
-#: ../control-center:1051
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Свалете допълнителни теми от www.damz.net"
-#: ../control-center:1059 ../control-center:1115
+#: ../control-center:1079
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Относно - Мандрейклинукс Контролен Център"
-#: ../control-center:1069
+#: ../control-center:1089
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Автори:"
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1090
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(оригинална C версия)"
-#: ../control-center:1073 ../control-center:1076
+#: ../control-center:1093 ../control-center:1096
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl версия)"
-#: ../control-center:1078
+#: ../control-center:1098
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Худ. произведения:"
-#: ../control-center:1079
+#: ../control-center:1099
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(дизайн)"
-#: ../control-center:1083
+#: ../control-center:1103
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Хелън Дуросини"
-#: ../control-center:1107
+#: ../control-center:1127
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Боян Иванов"
-#: ../control-center:1109
+#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<boyan17@bulgaria.com>"
-#: ../control-center:1111
+#: ../control-center:1131
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Преводач:"
-#: ../control-center:1115
-#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-msgstr "Мандрейклинукс контролен център %s\n"
-
-#: ../control-center:1119
+#: ../control-center:1138
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1125
+#: ../control-center:1144
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Автори"
-#: ../control-center:1126
+#: ../control-center:1145
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Хора спомогнали развитието на Мандрейклинукс"
@@ -1366,6 +1379,9 @@ msgstr "Потребители и групи"
msgid "Screen Resolution"
msgstr ""
+#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
+#~ msgstr "Мандрейклинукс контролен център %s\n"
+
#~ msgid "mono introduction, updated abiword"
#~ msgstr "въведение в моно,обновяване на abiword"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 6f94b019..b56e32f0 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drakconf VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-03 23:17+0600\n"
"Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -544,484 +544,502 @@ msgstr ""
"এবং অনেক অজানা এবং অচেনা বিটা-টেস্টার এবং বাগ-রিপোর্টার যাদের সাহায্যে এই কাজ "
"সঠিকভাবে সম্পন্ন হয়েছে। "
-#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117
+#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার"
-#: ../control-center:102 ../control-center:711
+#: ../control-center:103 ../control-center:731
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "লোড করা হচ্ছে...দয়া করে অপেক্ষা করুন"
-#: ../control-center:127
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "অনুমোদন"
+
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় ফ্লপি ইনস্টল"
-#: ../control-center:128
+#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় লগ-ইন"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "ব্যাক-আপ"
-#: ../control-center:130 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:134 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "বুট লোডার"
-#: ../control-center:131
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "বুট থীম"
-#: ../control-center:132
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "বুট ফ্লপি"
-#: ../control-center:133 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:137 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ শেয়ার করা"
-#: ../control-center:134
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "নতুন সংযোগ"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "সংযোগ পরিচালনা"
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "সংযোগ পর্যবেক্ষণ"
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "ইন্টারনেটে প্রবেশ"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "কনসোল"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "তারিখ এবং সময়"
-#: ../control-center:141
+#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "ডিসপ্লে ম্যানেজার"
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "ফ্যাক্স"
-#: ../control-center:143 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:147 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "ফায়ারওয়াল"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "ফন্ট"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "গ্রাফিক্যাল সার্ভার"
-#: ../control-center:146 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:150 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "পার্টিশান"
-#: ../control-center:147 ../control-center:189
+#: ../control-center:151 ../control-center:198
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "হার্ডওয়্যার"
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "ইনস্টল করো"
-#: ../control-center:149 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:153 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "কীবোর্ড"
-#: ../control-center:150
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: ../control-center:151
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:157
+#, c-format
+msgid "Language"
+msgstr "ভাষা"
+
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:159
+#, c-format
+msgid "Country / Region"
+msgstr "দেশ / স্থান"
+
+#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "লগ"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "কমপিউটার group ম্যানেজ"
-#: ../control-center:153
+#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "আপডেট"
-#: ../control-center:154
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "মেনু"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "মনিটর"
-#: ../control-center:156 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:165 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "মাউস"
-#: ../control-center:157
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS মাউন্ট পয়েন্ট"
-#: ../control-center:158
+#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "স্থানীয় ডিস্কের শেয়ার"
-#: ../control-center:159
+#: ../control-center:168
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "প্রিন্টার"
-#: ../control-center:160
+#: ../control-center:169
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "নির্ধারিত কর্ম"
-#: ../control-center:161
+#: ../control-center:170
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "প্রক্সি"
-#: ../control-center:162
+#: ../control-center:171
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""
-#: ../control-center:163
+#: ../control-center:172
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "একটি সংযোগ সরিয়ে ফেলো"
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:173
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "সরিয়ে ফেলো"
-#: ../control-center:165
+#: ../control-center:174
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "পর্দার রেজুলিউশন"
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "সাম্বা মাউন্ট পয়েন্ট"
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "স্ক্যানার"
# পরিসেবা
-#: ../control-center:168
+#: ../control-center:177
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "লেভেল এবং পরীক্ষণ (checks)"
-#: ../control-center:169
+#: ../control-center:178
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "অনুমতি"
-#: ../control-center:170 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:179 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "পরিসেবা (Services)"
-#: ../control-center:171
+#: ../control-center:180
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "মিডিয়া ম্যানেজার"
-#: ../control-center:172
+#: ../control-center:181
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV কার্ড"
-#: ../control-center:173
+#: ../control-center:182
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: ../control-center:174 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:183 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "ব্যবহারকারী এবং দল"
-#: ../control-center:175
+#: ../control-center:184
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV মাউন্ট পয়েন্ট"
-#: ../control-center:180
+#: ../control-center:189
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "বুট"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:213
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "মাউন্ট পয়েন্ট"
-#: ../control-center:219
+#: ../control-center:228
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "সিডি-রম"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "ডিভিডি"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "ডিভিডি-রম"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "সিডি বার্নার"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "সিডি/ডিভিডি"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "ফ্লপি"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "ফ্লপি ড্রাইভ"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "জিপ (Zip)"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "জিপ (ZIP) ড্রাইভ"
-#: ../control-center:232 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:241 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট"
-#: ../control-center:243
+#: ../control-center:252
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "নিরাপত্তা"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:259
#, c-format
msgid "System"
msgstr "সিস্টেম"
-#: ../control-center:266
+#: ../control-center:275
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "সফ্টওয়্যার ম্যানেজমেন্ট"
-#: ../control-center:278
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "সার্ভার উইজার্ড"
-#: ../control-center:285
+#: ../control-center:294
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "DHCP কনফিগার করো"
-#: ../control-center:286
+#: ../control-center:295
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "DNS কনফিগার করো"
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:296
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "FTP কনফিগার করো"
-#: ../control-center:288
+#: ../control-center:297
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "নিউজ কনফিগার করো"
-#: ../control-center:289
+#: ../control-center:298
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "গ্রুপওয়ের কনফিগার করো"
-#: ../control-center:290
+#: ../control-center:299
#, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "LDAP কনফিগার করো"
-#: ../control-center:291
+#: ../control-center:300
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "মেইল কনফিগার করো"
-#: ../control-center:292
+#: ../control-center:301
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "প্রক্সি কনফিগার করো"
-#: ../control-center:293
+#: ../control-center:302
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "সাম্বা কনফিগার করো"
-#: ../control-center:294
+#: ../control-center:303
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "সময় কনফিগার করো"
-#: ../control-center:295
+#: ../control-center:304
#, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "ওয়েব সার্ভার কনফিগার করো"
-#: ../control-center:296
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "NIS এবং Autofs কনফিগার করো"
-#: ../control-center:297
+#: ../control-center:306
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "ইনস্টলেশন সার্ভার কনফিগার করো"
-#: ../control-center:298
+#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "PXE কনফিগার করো"
-#: ../control-center:304
+#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "অনলাইন অ্যাডমিনিস্ট্রেশন"
-#: ../control-center:312
+#: ../control-center:321
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "স্থানীয় অ্যাডমিনিস্ট্রেশন"
-#: ../control-center:313
+#: ../control-center:322
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "দূরবর্তী (Remote) অ্যাডমিনিস্ট্রেশন"
-#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354
-#: ../control-center:373
+#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_অপশন"
-#: ../control-center:352
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/ল_গ প্রদর্শন করো"
-#: ../control-center:353
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_এমবেডেড মোড"
-#: ../control-center:354
+#: ../control-center:363
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/অভিজ্ঞ মোডে উই_জার্ড"
-#: ../control-center:358
+#: ../control-center:367
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/প্রোফাই_ল"
-#: ../control-center:359
+#: ../control-center:368
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/মুছে ফেলো (_ম)"
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_নতুন"
-#: ../control-center:371 ../control-center:372
+#: ../control-center:380 ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/ফাই_ল"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/প্রস্থা_ন"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "প্রস্থান"
-#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404
+#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/থীম(_থ)"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1030,17 +1048,17 @@ msgstr ""
"এই কাজটির দরুন নিয়ন্ত্রন সেন্টারটি রিস্টার্ট হয়ে যাবে।\n"
"যদি কোনো পরিবর্তন প্রয়োগ না করা হয়ে থাকে, তাহলে তা মুছে যাবে।"
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/অতিরিক্ত থীম (_ত)"
-#: ../control-center:408
+#: ../control-center:417
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "নতুন প্রোফাইল..."
-#: ../control-center:411
+#: ../control-center:420
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
@@ -1049,68 +1067,68 @@ msgstr ""
"যে প্রোফাইলটি তৈরি করা হবে তার নাম লিখুন (নতুন প্রোফাইলটি বর্তমান প্রোফাইলের কপি "
"হিসাবে তৈরি হবে):"
-#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556
+#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
-#: ../control-center:417 ../control-center:449
+#: ../control-center:426 ../control-center:458
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ঠিক আছে"
-#: ../control-center:423 ../control-center:757
+#: ../control-center:432 ../control-center:777
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "ত্রুটি"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\" প্রোফাইলটি বর্তমানে উপস্থিত আছে!"
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:450
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "প্রোফাইলটি মুছে ফেলো"
-#: ../control-center:443
+#: ../control-center:452
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "যে প্রোফাইলটি মুছে ফেলা হবে:"
-#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029
+#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "সতর্কবাণী"
-#: ../control-center:452
+#: ../control-center:461
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "আপনি বর্তমান প্রোফাইলটি মুছে ফেলতে পারবেন না"
-#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_সহায়িকা"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "সহায়িকা"
-#: ../control-center:469
+#: ../control-center:478
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_বাগ সম্বন্ধে রিপোর্ট করুন"
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_পরিচিতি..."
-#: ../control-center:511
+#: ../control-center:520
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1121,139 +1139,134 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনি কি বদল করতে ইচ্ছুক?"
-#: ../control-center:590
+#: ../control-center:599
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার %s [%s -এ]"
-#: ../control-center:604
+#: ../control-center:613
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টারে আপনাকে স্বাগতম"
-#: ../control-center:757
+#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr "'%s' - অজানা প্রোগ্রামটি চালানো অসম্ভব"
-#: ../control-center:775
+#: ../control-center:795
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "বর্তমান মডিউলে যে পরিবর্তনগুলো করা হয়েছে তা সংরক্ষণ করা সম্ভব হবে না।"
-#: ../control-center:861
+#: ../control-center:881
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "fork করা যায় নি: %s"
-#: ../control-center:871
+#: ../control-center:891
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "\"%s\" fork এবং exec করা যায় নি কারন এটি চালানো সম্ভব নয়"
-#: ../control-center:1020
+#: ../control-center:1040
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "এই প্রোগ্রামটি অস্বাভাবিকভাবে বন্ধ হয়ে গেছে"
-#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ করো"
-#: ../control-center:1046
+#: ../control-center:1066
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "আরো থীম"
-#: ../control-center:1048
+#: ../control-center:1068
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "নতুন থীম পাওয়া যাচ্ছে"
-#: ../control-center:1049
+#: ../control-center:1069
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "অতিরিক্ত থীম"
-#: ../control-center:1051
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "www.damz.net -থেকে আরো থীম পেতে পারেন"
# কেন্দ্র
-#: ../control-center:1059 ../control-center:1115
+#: ../control-center:1079
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "পরিচিতি - ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন সেন্টার"
-#: ../control-center:1069
+#: ../control-center:1089
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "লেখকবৃন্দ: "
# ভারসান = ভার্সন
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1090
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(মূল C-র ভার্সন)"
# ভারসান = ভার্সন
-#: ../control-center:1073 ../control-center:1076
+#: ../control-center:1093 ../control-center:1096
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl-র ভার্সন)"
-#: ../control-center:1078
+#: ../control-center:1098
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "শিল্পকর্ম:"
-#: ../control-center:1079
+#: ../control-center:1099
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(নক্সা)"
-#: ../control-center:1083
+#: ../control-center:1103
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#: ../control-center:1107
+#: ../control-center:1127
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "জামিল আহমেদ"
-#: ../control-center:1109
+#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<itsjamil@yahoo.com>"
-#: ../control-center:1111
+#: ../control-center:1131
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "অনুবাদক: "
-#: ../control-center:1115
-#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন সেন্টার %s\n"
-
-#: ../control-center:1119
+#: ../control-center:1138
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "কপিরাইট (C) ১৯৯৯-২০০৪ Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1125
+#: ../control-center:1144
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "লেখকবৃন্দ"
-#: ../control-center:1126
+#: ../control-center:1145
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স-এ অংশগ্রহণকারী"
@@ -1379,3 +1392,6 @@ msgstr "ব্যবহারকারী এবং দল"
#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "পর্দার রেজুলিউসন"
+
+#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
+#~ msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন সেন্টার %s\n"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 25eaf1e0..1c2268f4 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-13 22:25+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <LL@li.org>\n"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:37
#, c-format
msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Teuliadur"
#: ../contributors.pl:38
#, c-format
@@ -515,568 +515,586 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117
+#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Kreizenn ren Mandrakelinux"
-#: ../control-center:102 ../control-center:711
+#: ../control-center:103 ../control-center:731
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Kargañ... Gortozit mar plij"
-#: ../control-center:127
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:130
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Dilesadur"
+
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Bladennig staliañ emgefreek"
-#: ../control-center:128
+#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Mont tre"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Dielloù"
-#: ../control-center:130 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:134 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "C'Harger loc'hañ"
-#: ../control-center:131
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr ""
-#: ../control-center:132
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Bladennig loc'h"
-#: ../control-center:133 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:137 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr ""
-#: ../control-center:134
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Liamm nenez"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Meran liammoù"
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Evezhiañ liammoù"
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "dedennus"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Letrin"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Deiziad hag eur"
-#: ../control-center:141
+#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr ""
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
-#: ../control-center:143 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:147 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Moger tan"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Nodrezhoù"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr ""
-#: ../control-center:146 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:150 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Parzhadurioù"
-#: ../control-center:147 ../control-center:189
+#: ../control-center:151 ../control-center:198
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Periantel"
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Stalien"
-#: ../control-center:149 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:153 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Stokellaoueg"
-#: ../control-center:150
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: ../control-center:151
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:157
+#, c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Yezh"
+
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:159
+#, c-format
+msgid "Country / Region"
+msgstr "Bro / Rannvro"
+
+#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Kazetennoù"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr ""
-#: ../control-center:153
+#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr ""
-#: ../control-center:154
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Meuziadoù"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Skramm"
-#: ../control-center:156 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:165 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Logodenn"
-#: ../control-center:157
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "Poentoù marc'hañ NFS"
-#: ../control-center:158
+#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr ""
-#: ../control-center:159
+#: ../control-center:168
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Moullerezioù"
-#: ../control-center:160
+#: ../control-center:169
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-#: ../control-center:161
+#: ../control-center:170
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Proksi"
-#: ../control-center:162
+#: ../control-center:171
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""
-#: ../control-center:163
+#: ../control-center:172
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Distrujer a liamm"
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:173
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Distrujer"
-#: ../control-center:165
+#: ../control-center:174
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Spister ar skramm"
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Poentoù marc'hañ SaMBa"
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Eiltreser"
-#: ../control-center:168
+#: ../control-center:177
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Live hag avetroù"
-#: ../control-center:169
+#: ../control-center:178
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Reizhan"
-#: ../control-center:170 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:179 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servijerioù"
-#: ../control-center:171
+#: ../control-center:180
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr ""
-#: ../control-center:172
+#: ../control-center:181
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "Kartenn pellwel"
-#: ../control-center:173
+#: ../control-center:182
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: ../control-center:174 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:183 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Tud ha strolladoù"
-#: ../control-center:175
+#: ../control-center:184
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Poentoù marc'hañ WebDAV"
-#: ../control-center:180
+#: ../control-center:189
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Loc'hañ"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:213
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Poentoù marc'hañ"
-#: ../control-center:219
+#: ../control-center:228
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "Engraver CD"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Bladennig"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Bladennig"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr ""
-#: ../control-center:232 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:241 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Rouedad hag Internet"
-#: ../control-center:243
+#: ../control-center:252
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Surentez"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:259
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Reizhiad"
-#: ../control-center:266
+#: ../control-center:275
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr ""
-#: ../control-center:278
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Skoazelleroù ar servijeroù"
-#: ../control-center:285
+#: ../control-center:294
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Kefluniañ DHCP"
-#: ../control-center:286
+#: ../control-center:295
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Kefluniañ DNS"
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:296
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Kefluniañ FTP"
-#: ../control-center:288
+#: ../control-center:297
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Kefluniañ breutaenn"
-#: ../control-center:289
+#: ../control-center:298
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Kefluniañ groupware "
-#: ../control-center:290
+#: ../control-center:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "Kefluniañ DHCP"
-#: ../control-center:291
+#: ../control-center:300
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Kefluniañ mailh"
-#: ../control-center:292
+#: ../control-center:301
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Kefluniañ ar proksi"
-#: ../control-center:293
+#: ../control-center:302
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Kefluniañ Samba"
-#: ../control-center:294
+#: ../control-center:303
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Kefluniañ an eur"
-#: ../control-center:295
+#: ../control-center:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Kefluniañ web"
-#: ../control-center:296
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Kefluniañ NIS hag autofs"
-#: ../control-center:297
+#: ../control-center:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Kefluniañ an eur"
-#: ../control-center:298
+#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "Kefluniañ PXE"
-#: ../control-center:304
+#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:312
+#: ../control-center:321
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:313
+#: ../control-center:322
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Mererezh a-bell"
-#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354
-#: ../control-center:373
+#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Dibarzhoù"
-#: ../control-center:352
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr ""
-#: ../control-center:353
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr ""
-#: ../control-center:354
+#: ../control-center:363
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center:358
+#: ../control-center:367
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Trolinennadurioù"
-#: ../control-center:359
+#: ../control-center:368
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Distrujer"
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_Nevez"
-#: ../control-center:371 ../control-center:372
+#: ../control-center:380 ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Restr"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Kuitaat"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Kuitaat"
-#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404
+#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr ""
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr ""
-#: ../control-center:408
+#: ../control-center:417
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Trolinennadur nevez..."
-#: ../control-center:411
+#: ../control-center:420
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556
+#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Nullañ"
-#: ../control-center:417 ../control-center:449
+#: ../control-center:426 ../control-center:458
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ya"
-#: ../control-center:423 ../control-center:757
+#: ../control-center:432 ../control-center:777
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fazi"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:450
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "Distrujer ur trolinennadur"
-#: ../control-center:443
+#: ../control-center:452
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Trolinennadur a distrujer"
-#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029
+#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Ho evezh"
-#: ../control-center:452
+#: ../control-center:461
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Skoazell"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Skoazell"
-#: ../control-center:469
+#: ../control-center:478
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr ""
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_A-brepoz..."
-#: ../control-center:511
+#: ../control-center:520
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1084,136 +1102,131 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""
-#: ../control-center:590
+#: ../control-center:599
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Kreizenn ren Mandrakelinux %s [war %s]"
-#: ../control-center:604
+#: ../control-center:613
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Degemer e greizenn ren Mandrakelinux"
-#: ../control-center:757
+#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr ""
-#: ../control-center:775
+#: ../control-center:795
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr ""
-#: ../control-center:861
+#: ../control-center:881
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "n'eo ket fork(): %s"
-#: ../control-center:871
+#: ../control-center:891
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
-#: ../control-center:1020
+#: ../control-center:1040
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr ""
-#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Prennañ"
-#: ../control-center:1046
+#: ../control-center:1066
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr ""
-#: ../control-center:1048
+#: ../control-center:1068
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr ""
-#: ../control-center:1049
+#: ../control-center:1069
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr ""
-#: ../control-center:1051
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr ""
-#: ../control-center:1059 ../control-center:1115
+#: ../control-center:1079
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "A-brepoz - Kreizenn ren Mandrakelinux"
-#: ../control-center:1069
+#: ../control-center:1089
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Obererour: "
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1090
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(meziant gentañ)"
-#: ../control-center:1073 ../control-center:1076
+#: ../control-center:1093 ../control-center:1096
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(stumm e perl):"
-#: ../control-center:1078
+#: ../control-center:1098
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Arterezh"
-#: ../control-center:1079
+#: ../control-center:1099
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(meizoud)"
-#: ../control-center:1083
+#: ../control-center:1103
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
-#: ../control-center:1107
+#: ../control-center:1127
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thierry Vignaud"
-#: ../control-center:1109
+#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<tvignaud@mandrakesoft.com>"
-#: ../control-center:1111
+#: ../control-center:1131
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Distroer"
-#: ../control-center:1115
-#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-msgstr "Kreizenn ren Mandrakelinux %s \n"
-
-#: ../control-center:1119
+#: ../control-center:1138
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1125
+#: ../control-center:1144
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Obererour"
-#: ../control-center:1126
+#: ../control-center:1145
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Mignonez Mandrakelinux"
@@ -1341,6 +1354,9 @@ msgstr "Tud ha strolladoù"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Damanterien skramm"
+#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
+#~ msgstr "Kreizenn ren Mandrakelinux %s \n"
+
#~ msgid "mono introduction, updated abiword"
#~ msgstr "kenstagadur mono, abiword nevez"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 9aef746a..7169080f 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-03 10:52+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -542,483 +542,501 @@ msgstr ""
"I mnogi bezimeni i nepoznati beta testeri i prijavljivači bugova koji su "
"pomogli da sve radi kako treba."
-#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117
+#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Mandrakelinux Kontrolni centar"
-#: ../control-center:102 ../control-center:711
+#: ../control-center:103 ../control-center:731
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Učitavam... Molim sačekajte."
-#: ../control-center:127
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:130
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Baza korisnika"
+
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Disketa za auto-instalaciju"
-#: ../control-center:128
+#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Autologin"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Backupi"
-#: ../control-center:130 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:134 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "Boot loader"
-#: ../control-center:131
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Boot tema"
-#: ../control-center:132
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Boot disketa"
-#: ../control-center:133 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:137 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Dijeljenje Internet konekcije"
-#: ../control-center:134
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Nova konekcija"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Upravljanje konekcijama"
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Nadzor konekcija"
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Internet pristup"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Konzola"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Datum i vrijeme"
-#: ../control-center:141
+#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Display manager"
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
-#: ../control-center:143 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:147 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Fontovi"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "Grafički server"
-#: ../control-center:146 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:150 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Particije"
-#: ../control-center:147 ../control-center:189
+#: ../control-center:151 ../control-center:198
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardver"
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalacija"
-#: ../control-center:149 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:153 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatura"
-#: ../control-center:150
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: ../control-center:151
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:157
+#, c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Jezik"
+
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:159
+#, c-format
+msgid "Country / Region"
+msgstr "Zemlja"
+
+#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logovi"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "Upravljanje grupom računara"
-#: ../control-center:153
+#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Updates"
-#: ../control-center:154
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Meniji"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../control-center:156 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:165 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Miš"
-#: ../control-center:157
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS mjesta montiranja"
-#: ../control-center:158
+#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Dijeljenje lokalnog diska"
-#: ../control-center:159
+#: ../control-center:168
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Štampači"
-#: ../control-center:160
+#: ../control-center:169
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Zakazani zadaci"
-#: ../control-center:161
+#: ../control-center:170
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../control-center:162
+#: ../control-center:171
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "Daljinsko upravljanje (Linux/Unix, Windows)"
-#: ../control-center:163
+#: ../control-center:172
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Obriši konekciju"
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:173
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
-#: ../control-center:165
+#: ../control-center:174
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Rezolucija ekrana"
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba mjesta montiranja"
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Skeneri"
-#: ../control-center:168
+#: ../control-center:177
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Nivoi i provjere"
-#: ../control-center:169
+#: ../control-center:178
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Privilegije"
-#: ../control-center:170 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:179 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servisi"
-#: ../control-center:171
+#: ../control-center:180
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "Upravljanje medijima"
-#: ../control-center:172
+#: ../control-center:181
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV kartica"
-#: ../control-center:173
+#: ../control-center:182
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: ../control-center:174 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:183 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Korisnici i grupe"
-#: ../control-center:175
+#: ../control-center:184
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV mjesta montiranja"
-#: ../control-center:180
+#: ../control-center:189
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:213
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Diskovi i dijeljenje"
-#: ../control-center:219
+#: ../control-center:228
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "CD pisač"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Disketa"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Disketna jedinica"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "ZIP jedinica"
-#: ../control-center:232 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:241 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Mreža i Internet"
-#: ../control-center:243
+#: ../control-center:252
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sigurnost"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:259
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: ../control-center:266
+#: ../control-center:275
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Programi"
-#: ../control-center:278
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Čarobnjaci za servere"
-#: ../control-center:285
+#: ../control-center:294
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Podesi DHCP"
-#: ../control-center:286
+#: ../control-center:295
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Podesi DNS"
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:296
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Podesi FTP"
-#: ../control-center:288
+#: ../control-center:297
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Podesi news"
-#: ../control-center:289
+#: ../control-center:298
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Podesite groupware"
-#: ../control-center:290
+#: ../control-center:299
#, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "Podesi LDAP"
-#: ../control-center:291
+#: ../control-center:300
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Podesi mail"
-#: ../control-center:292
+#: ../control-center:301
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Podesi proxy"
-#: ../control-center:293
+#: ../control-center:302
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Podesi Samba"
-#: ../control-center:294
+#: ../control-center:303
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Podesi time"
-#: ../control-center:295
+#: ../control-center:304
#, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Podesi web server"
-#: ../control-center:296
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Podesi NIS i Autofs"
-#: ../control-center:297
+#: ../control-center:306
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Podesi server za instalaciju"
-#: ../control-center:298
+#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "Podesi PXE"
-#: ../control-center:304
+#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "On-line administracija"
-#: ../control-center:312
+#: ../control-center:321
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Lokalna administracija"
-#: ../control-center:313
+#: ../control-center:322
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Udaljena administracija"
-#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354
-#: ../control-center:373
+#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcije"
-#: ../control-center:352
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Prikaži dnevnik _akcija"
-#: ../control-center:353
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Otvaraj _stavke unutar prozora"
-#: ../control-center:354
+#: ../control-center:363
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Čarobnjaci za e_ksperte"
-#: ../control-center:358
+#: ../control-center:367
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Profili"
-#: ../control-center:359
+#: ../control-center:368
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/O_briši"
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_Nova"
-#: ../control-center:371 ../control-center:372
+#: ../control-center:380 ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Izlaz"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Izlaz"
-#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404
+#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Teme"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1027,85 +1045,85 @@ msgstr ""
"Ova će akcija ponovo pokrenuti kontrolni centar.\n"
"Promjene koje nisu primijenjene bit će izgubljene."
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Više tema"
-#: ../control-center:408
+#: ../control-center:417
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Novi profil..."
-#: ../control-center:411
+#: ../control-center:420
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr "Ime profila koji pravite (novi profil se pravi kao kopija trenutnog):"
-#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556
+#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: ../control-center:417 ../control-center:449
+#: ../control-center:426 ../control-center:458
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
-#: ../control-center:423 ../control-center:757
+#: ../control-center:432 ../control-center:777
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Greška"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Profil \"%s\" već postoji!"
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:450
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "Obriši profil"
-#: ../control-center:443
+#: ../control-center:452
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Profil za brisanje:"
-#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029
+#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: ../control-center:452
+#: ../control-center:461
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Ne možete obrisati trenutni profil"
-#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoć"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
-#: ../control-center:469
+#: ../control-center:478
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/Prijavi _grešku"
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/O p_rogramu..."
-#: ../control-center:511
+#: ../control-center:520
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1116,136 +1134,131 @@ msgstr ""
"\n"
"Jeste li sigurni da želite izvršiti prebacivanje?"
-#: ../control-center:590
+#: ../control-center:599
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Mandrakelinux kontrolni centar %s [na %s]"
-#: ../control-center:604
+#: ../control-center:613
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Dobro došli u Mandrakelinux Kontrolni centar"
-#: ../control-center:757
+#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr "Ne mogu pokrenuti nepoznati program '%s'"
-#: ../control-center:775
+#: ../control-center:795
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Izmjene u trenutnom modulu neće biti snimljene."
-#: ../control-center:861
+#: ../control-center:881
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "ne mogu napraviti fork: %s"
-#: ../control-center:871
+#: ../control-center:891
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "ne mogu napraviti fork i exec \"%s\" pošto nije izvršna datoteka"
-#: ../control-center:1020
+#: ../control-center:1040
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Ovaj program nije zaustavljen na pravilan način."
-#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: ../control-center:1046
+#: ../control-center:1066
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Više tema"
-#: ../control-center:1048
+#: ../control-center:1068
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Nabavka novih tema"
-#: ../control-center:1049
+#: ../control-center:1069
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Dodatne teme"
-#: ../control-center:1051
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Dodatne teme možete naći na www.damz.net"
-#: ../control-center:1059 ../control-center:1115
+#: ../control-center:1079
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "O - Mandrakelinux Kontrolnom centaru"
-#: ../control-center:1069
+#: ../control-center:1089
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autori: "
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1090
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(izvorna C verzija)"
-#: ../control-center:1073 ../control-center:1076
+#: ../control-center:1093 ../control-center:1096
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(Perl verzija)"
-#: ../control-center:1078
+#: ../control-center:1098
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Artwork: "
-#: ../control-center:1079
+#: ../control-center:1099
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(dizajn)"
-#: ../control-center:1083
+#: ../control-center:1103
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#: ../control-center:1107
+#: ../control-center:1127
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Vedran Ljubović"
-#: ../control-center:1109
+#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<vljubovic@smartnet.ba>"
-#: ../control-center:1111
+#: ../control-center:1131
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Prevodilac: "
-#: ../control-center:1115
-#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-msgstr "Mandrakelinux Kontrolni centar %s\n"
-
-#: ../control-center:1119
+#: ../control-center:1138
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Autorska prava (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1125
+#: ../control-center:1144
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Autori"
-#: ../control-center:1126
+#: ../control-center:1145
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Mandrakelinuxu su doprinijeli"
@@ -1368,3 +1381,6 @@ msgstr "Korisnici i grupe"
#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Rezolucija ekrana"
+
+#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
+#~ msgstr "Mandrakelinux Kontrolni centar %s\n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 76f9b919..7bc0935b 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 11:08+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Traductor i coordinador holandès"
#: ../contributors.pl:44
#, c-format
msgid "Keld Simonsen"
-msgstr ""
+msgstr "Keld Simonsen"
#: ../contributors.pl:44
#, fuzzy, c-format
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Traductor i coordinador Noruec Bokmål (nb), treball i18n"
#: ../contributors.pl:46
#, c-format
msgid "Marek Laane"
-msgstr ""
+msgstr "Marek Laane"
#: ../contributors.pl:46
#, fuzzy, c-format
@@ -402,12 +402,12 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65
#, c-format
msgid "Daniele Pighin"
-msgstr ""
+msgstr "Daniele Pighin"
#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68
#, c-format
msgid "Vedran Ljubovic"
-msgstr ""
+msgstr "Vedran Ljubovic"
#: ../contributors.pl:50
#, fuzzy, c-format
@@ -537,483 +537,501 @@ msgstr ""
"I els provadors i informadors d'errors sense nom que han ajudat a fer que "
"tot funcioni correctament. "
-#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117
+#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Centre de Control de Mandrakelinux"
-#: ../control-center:102 ../control-center:711
+#: ../control-center:103 ../control-center:731
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "S'està carregant... Si us plau, espereu"
-#: ../control-center:127
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:130
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autenticació"
+
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Disquet d'instal·lació automàtica"
-#: ../control-center:128
+#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Entrada automàtica"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Còpies de seguretat"
-#: ../control-center:130 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:134 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "Carregador d'arrencada"
-#: ../control-center:131
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Tema d'arrencada"
-#: ../control-center:132
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Disquet d'arrencada"
-#: ../control-center:133 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:137 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Compartició de la connexió a internet"
-#: ../control-center:134
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Nova connexió"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Gestiona connexions"
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Monitoritza connexions"
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Accés a internet"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Consola"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Data i hora"
-#: ../control-center:141
+#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Gestor de panatalla"
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: ../control-center:143 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:147 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Tallafocs"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Fonts"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "Servidor gràfic"
-#: ../control-center:146 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:150 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Particions"
-#: ../control-center:147 ../control-center:189
+#: ../control-center:151 ../control-center:198
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Maquinari"
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instal·la"
-#: ../control-center:149 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:153 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclat"
-#: ../control-center:150
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: ../control-center:151
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:157
+#, c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Escolliu el vostre idioma"
+
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:159
+#, c-format
+msgid "Country / Region"
+msgstr "País / Regió"
+
+#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Registres"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "Gestiona grup d'ordinadors"
-#: ../control-center:153
+#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Actualitzacions"
-#: ../control-center:154
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Menús"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../control-center:156 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:165 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Ratolí"
-#: ../control-center:157
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "Punts de muntatge NFS"
-#: ../control-center:158
+#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Compartició de disc local"
-#: ../control-center:159
+#: ../control-center:168
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Impressores"
-#: ../control-center:160
+#: ../control-center:169
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Tasques planificades"
-#: ../control-center:161
+#: ../control-center:170
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Servidor intermediari"
-#: ../control-center:162
+#: ../control-center:171
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""
-#: ../control-center:163
+#: ../control-center:172
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Elimina una connexió"
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:173
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
-#: ../control-center:165
+#: ../control-center:174
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Resolució de la pantalla"
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Punts de muntatge Samba"
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Escaners"
-#: ../control-center:168
+#: ../control-center:177
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Nivell i comprovacions"
-#: ../control-center:169
+#: ../control-center:178
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
-#: ../control-center:170 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:179 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Serveis"
-#: ../control-center:171
+#: ../control-center:180
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr ""
-#: ../control-center:172
+#: ../control-center:181
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "Targeta de TV"
-#: ../control-center:173
+#: ../control-center:182
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "SAI"
-#: ../control-center:174 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:183 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Usuaris i grups"
-#: ../control-center:175
+#: ../control-center:184
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Punts de muntatge WebDAV"
-#: ../control-center:180
+#: ../control-center:189
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Arrencada"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:213
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Punts de muntatge"
-#: ../control-center:219
+#: ../control-center:228
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "Gravador de CD"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Disquet"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Disquetera"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "Unitat ZIP"
-#: ../control-center:232 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:241 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Xarxa i Internet"
-#: ../control-center:243
+#: ../control-center:252
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Seguretat"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:259
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: ../control-center:266
+#: ../control-center:275
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Gestor de programari"
-#: ../control-center:278
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Auxiliars dels servidors"
-#: ../control-center:285
+#: ../control-center:294
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Configura DHCP"
-#: ../control-center:286
+#: ../control-center:295
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Configura DNS"
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:296
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Configura FTP"
-#: ../control-center:288
+#: ../control-center:297
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Configura les notícies"
-#: ../control-center:289
+#: ../control-center:298
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Configura groupware"
-#: ../control-center:290
+#: ../control-center:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "Configura DHCP"
-#: ../control-center:291
+#: ../control-center:300
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Configura el correu"
-#: ../control-center:292
+#: ../control-center:301
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Configura el servidor intermediari"
-#: ../control-center:293
+#: ../control-center:302
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Configura Samba"
-#: ../control-center:294
+#: ../control-center:303
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Configura l'hora"
-#: ../control-center:295
+#: ../control-center:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Configura el web"
-#: ../control-center:296
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Configura NIS i Autofs"
-#: ../control-center:297
+#: ../control-center:306
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Configura el servidor d'instal·lació"
-#: ../control-center:298
+#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "Configura PXE"
-#: ../control-center:304
+#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Administració en línia"
-#: ../control-center:312
+#: ../control-center:321
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Administració local"
-#: ../control-center:313
+#: ../control-center:322
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Administració remota"
-#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354
-#: ../control-center:373
+#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcions"
-#: ../control-center:352
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Visua_litza els registres"
-#: ../control-center:353
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Mod_e incrustat"
-#: ../control-center:354
+#: ../control-center:363
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Mode expert en els _assistents"
-#: ../control-center:358
+#: ../control-center:367
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Perfils"
-#: ../control-center:359
+#: ../control-center:368
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Elimina"
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_Nou"
-#: ../control-center:371 ../control-center:372
+#: ../control-center:380 ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fitxer"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Surt"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
-#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404
+#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Temes"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1022,17 +1040,17 @@ msgstr ""
"Amb aquesta acció, el centre de control es reiniciarà.\n"
"Qualsevol canvi sense aplicar es perdrà."
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Més temes"
-#: ../control-center:408
+#: ../control-center:417
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Nou perfil..."
-#: ../control-center:411
+#: ../control-center:420
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
@@ -1040,68 +1058,68 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nom del perfil a crear (el nou perfil es crea com una còpia de l'actual):"
-#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556
+#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: ../control-center:417 ../control-center:449
+#: ../control-center:426 ../control-center:458
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Bé"
-#: ../control-center:423 ../control-center:757
+#: ../control-center:432 ../control-center:777
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "El perfil \"%s\" ja existeix!"
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:450
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "Esborra perfil"
-#: ../control-center:443
+#: ../control-center:452
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Perfil a esborrar:"
-#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029
+#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Avís"
-#: ../control-center:452
+#: ../control-center:461
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "No podeu esborrar el perfil actual"
-#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajuda"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: ../control-center:469
+#: ../control-center:478
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Informeu d'un error"
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Quant a..."
-#: ../control-center:511
+#: ../control-center:520
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1112,136 +1130,131 @@ msgstr ""
"\n"
"Esteu segur de que voleu fer el canvi?"
-#: ../control-center:590
+#: ../control-center:599
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Centre de control de Mandrakelinux %s [a %s]"
-#: ../control-center:604
+#: ../control-center:613
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Benvingut al centre de control de Mandrakelinux"
-#: ../control-center:757
+#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr ""
-#: ../control-center:775
+#: ../control-center:795
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Les modificacions que s'han fet al mòdul actual no es desaran."
-#: ../control-center:861
+#: ../control-center:881
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "no es pot bifurcar: %s"
-#: ../control-center:871
+#: ../control-center:891
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "no es pot bifurcar i executar \"%s\" perquè no és executable"
-#: ../control-center:1020
+#: ../control-center:1040
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Aquest programa s'ha tancat anormalment"
-#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
-#: ../control-center:1046
+#: ../control-center:1066
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Més temes"
-#: ../control-center:1048
+#: ../control-center:1068
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Obtenció de temes nous"
-#: ../control-center:1049
+#: ../control-center:1069
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Temes addicionals"
-#: ../control-center:1051
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Aconseguiu temes addicionals a www.damz.net"
-#: ../control-center:1059 ../control-center:1115
+#: ../control-center:1079
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Quant a - Centre de control de Mandrakelinux"
-#: ../control-center:1069
+#: ../control-center:1089
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autors: "
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1090
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(versió C original)"
-#: ../control-center:1073 ../control-center:1076
+#: ../control-center:1093 ../control-center:1096
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(versió perl)"
-#: ../control-center:1078
+#: ../control-center:1098
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Treball artístic:"
-#: ../control-center:1079
+#: ../control-center:1099
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(disseny)"
-#: ../control-center:1083
+#: ../control-center:1103
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#: ../control-center:1107
+#: ../control-center:1127
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Softcatalà"
-#: ../control-center:1109
+#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<linux@softcatala.org>"
-#: ../control-center:1111
+#: ../control-center:1131
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Traductor: "
-#: ../control-center:1115
-#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-msgstr "Centre de control de Mandrakelinux %s\n"
-
-#: ../control-center:1119
+#: ../control-center:1138
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1125
+#: ../control-center:1144
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Autors"
-#: ../control-center:1126
+#: ../control-center:1145
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Contribuïdors de Mandrakelinux"
@@ -1366,6 +1379,9 @@ msgstr "Usuaris i grups"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Resolució de pantalla"
+#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
+#~ msgstr "Centre de control de Mandrakelinux %s\n"
+
#~ msgid "mono introduction, updated abiword"
#~ msgstr "introducció de mono, abiword actualitzat"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ac58683c..467601fc 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-25 21:39+0100\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "překladatel do holandštiny a koordinátor týmu pro holandštinu"
#: ../contributors.pl:44
#, c-format
msgid "Keld Simonsen"
-msgstr ""
+msgstr "Keld Simonsen"
#: ../contributors.pl:44
#, fuzzy, c-format
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:46
#, c-format
msgid "Marek Laane"
-msgstr ""
+msgstr "Marek Laane"
#: ../contributors.pl:46
#, fuzzy, c-format
@@ -410,12 +410,12 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65
#, c-format
msgid "Daniele Pighin"
-msgstr ""
+msgstr "Daniele Pighin"
#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68
#, c-format
msgid "Vedran Ljubovic"
-msgstr ""
+msgstr "Vedran Ljubovic"
#: ../contributors.pl:50
#, fuzzy, c-format
@@ -545,483 +545,501 @@ msgstr ""
"A mnoho dalších neznámých a nejmenovaných beta testerů a těch, kteří hlásili "
"chyby, kteří dohlíželi na to, že vše bude fungovat v pořádku."
-#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117
+#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Ovládací centrum Mandrakelinux"
-#: ../control-center:102 ../control-center:711
+#: ../control-center:103 ../control-center:731
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Nahrávám... Čekejte prosím"
-#: ../control-center:127
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:130
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Ověření"
+
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Automatická instalace z diskety"
-#: ../control-center:128
+#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Automatické přihlášení"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Zálohy"
-#: ../control-center:130 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:134 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "Zavaděč"
-#: ../control-center:131
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Téma při zavádění"
-#: ../control-center:132
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Zaváděcí disketa"
-#: ../control-center:133 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:137 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Sdílení připojení k Internetu"
-#: ../control-center:134
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Nové připojení"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Správa připojení"
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Sledování připojení"
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Přístup k Internetu"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Konzole"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Datum a čas"
-#: ../control-center:141
+#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Správce obrazovky"
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: ../control-center:143 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:147 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Písma"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "Grafický server"
-#: ../control-center:146 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:150 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Oddíly"
-#: ../control-center:147 ../control-center:189
+#: ../control-center:151 ../control-center:198
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalace"
-#: ../control-center:149 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:153 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnice"
-#: ../control-center:150
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: ../control-center:151
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:157
+#, c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Výběr jazyka"
+
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:159
+#, c-format
+msgid "Country / Region"
+msgstr "Země"
+
+#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logy"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "Správa skupiny počítačů"
-#: ../control-center:153
+#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Aktualizace"
-#: ../control-center:154
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../control-center:156 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:165 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Myš"
-#: ../control-center:157
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "Přípojné body NFS"
-#: ../control-center:158
+#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Sdílení místního disku"
-#: ../control-center:159
+#: ../control-center:168
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Tiskárny"
-#: ../control-center:160
+#: ../control-center:169
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Plánované úlohy"
-#: ../control-center:161
+#: ../control-center:170
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../control-center:162
+#: ../control-center:171
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""
-#: ../control-center:163
+#: ../control-center:172
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Odstranění připojení"
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:173
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Odinstalace"
-#: ../control-center:165
+#: ../control-center:174
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Rozlišení obrazovky"
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Přípojné body Samba"
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Skenery"
-#: ../control-center:168
+#: ../control-center:177
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Úrovně a kontroly"
-#: ../control-center:169
+#: ../control-center:178
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnění"
-#: ../control-center:170 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:179 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Služby"
-#: ../control-center:171
+#: ../control-center:180
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "Správce zdrojů"
-#: ../control-center:172
+#: ../control-center:181
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV karta"
-#: ../control-center:173
+#: ../control-center:182
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: ../control-center:174 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:183 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Uživatelé a skupiny"
-#: ../control-center:175
+#: ../control-center:184
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Přípojné body WebDAV"
-#: ../control-center:180
+#: ../control-center:189
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Start počítače"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:213
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Přípojné body"
-#: ../control-center:219
+#: ../control-center:228
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "Vypalovačka CD"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Disketa"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Disketová mechanika"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "Mechanika ZIP"
-#: ../control-center:232 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:241 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Síť a Internet"
-#: ../control-center:243
+#: ../control-center:252
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Bezpečnost"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:259
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Systém"
-#: ../control-center:266
+#: ../control-center:275
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Správa software"
-#: ../control-center:278
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Průvodci nastavením serveru"
-#: ../control-center:285
+#: ../control-center:294
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Nastavit DHCP"
-#: ../control-center:286
+#: ../control-center:295
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Nastavit DNS"
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:296
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Nastavit FTP"
-#: ../control-center:288
+#: ../control-center:297
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Nastavit diskusní skupiny"
-#: ../control-center:289
+#: ../control-center:298
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Nastavit groupware"
-#: ../control-center:290
+#: ../control-center:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "Nastavit DHCP"
-#: ../control-center:291
+#: ../control-center:300
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Nastavit el. poštu"
-#: ../control-center:292
+#: ../control-center:301
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Nastavit proxy"
-#: ../control-center:293
+#: ../control-center:302
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Nastavit Sambu"
-#: ../control-center:294
+#: ../control-center:303
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Nastavit čas"
-#: ../control-center:295
+#: ../control-center:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Nastavit web"
-#: ../control-center:296
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Nastavit NIS a Autofs"
-#: ../control-center:297
+#: ../control-center:306
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Nastavit instalační server"
-#: ../control-center:298
+#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "Nastavit PXE"
-#: ../control-center:304
+#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Administrace online"
-#: ../control-center:312
+#: ../control-center:321
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Lokální administrace"
-#: ../control-center:313
+#: ../control-center:322
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Vzdálená administrace"
-#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354
-#: ../control-center:373
+#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Volby"
-#: ../control-center:352
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Zobrazit _logy"
-#: ../control-center:353
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Zapouzdřený režim"
-#: ../control-center:354
+#: ../control-center:363
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Expertní režim v _průvodcích"
-#: ../control-center:358
+#: ../control-center:367
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Profily"
-#: ../control-center:359
+#: ../control-center:368
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/O_dstranit"
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_Nový"
-#: ../control-center:371 ../control-center:372
+#: ../control-center:380 ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Soubor"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Konec"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>K"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Konec"
-#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404
+#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Témata"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1030,17 +1048,17 @@ msgstr ""
"Tato akce způsobí restart ovládacího centra.\n"
"Všechny nepotvrzené změny budou ztraceny."
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Další témata"
-#: ../control-center:408
+#: ../control-center:417
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Nový profil..."
-#: ../control-center:411
+#: ../control-center:420
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
@@ -1049,68 +1067,68 @@ msgstr ""
"Název vytvářeného profilu (nový profil bude vytvořen jako kopie právě "
"vybraného):"
-#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556
+#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: ../control-center:417 ../control-center:449
+#: ../control-center:426 ../control-center:458
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../control-center:423 ../control-center:757
+#: ../control-center:432 ../control-center:777
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Profil \"%s\" už existuje!"
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:450
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "Odstranit profil"
-#: ../control-center:443
+#: ../control-center:452
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Profil k odstranění:"
-#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029
+#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-#: ../control-center:452
+#: ../control-center:461
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Nelze smazat aktuální profil"
-#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/Nápo_věda"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
-#: ../control-center:469
+#: ../control-center:478
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/Nah_lásit chybu"
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/O _aplikaci..."
-#: ../control-center:511
+#: ../control-center:520
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1121,136 +1139,131 @@ msgstr ""
"\n"
"Opravdu chcete přepnout mezi těmito profily?"
-#: ../control-center:590
+#: ../control-center:599
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Ovládací centrum Mandrakelinux %s [na %s]"
-#: ../control-center:604
+#: ../control-center:613
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Vítá vás Ovládací centrum Mandrakelinux"
-#: ../control-center:757
+#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr ""
-#: ../control-center:775
+#: ../control-center:795
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Změny provedené v aktuálním modulu se neuloží."
-#: ../control-center:861
+#: ../control-center:881
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "nelze provést fork: %s"
-#: ../control-center:871
+#: ../control-center:891
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "nelze spustit \"%s\" kvůli tomu, že nemá práva na spuštění"
-#: ../control-center:1020
+#: ../control-center:1040
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Tento program skončil nenormálně"
-#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
-#: ../control-center:1046
+#: ../control-center:1066
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Další témata"
-#: ../control-center:1048
+#: ../control-center:1068
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Načíst další témata"
-#: ../control-center:1049
+#: ../control-center:1069
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Další témata"
-#: ../control-center:1051
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Načíst další témata z www.damz.net"
-#: ../control-center:1059 ../control-center:1115
+#: ../control-center:1079
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "O aplikaci Ovládací centrum Mandrakelinux"
-#: ../control-center:1069
+#: ../control-center:1089
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autoři: "
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1090
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(původní verze v C)"
-#: ../control-center:1073 ../control-center:1076
+#: ../control-center:1093 ../control-center:1096
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(verze v Perlu)"
-#: ../control-center:1078
+#: ../control-center:1098
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Předloha: "
-#: ../control-center:1079
+#: ../control-center:1099
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(návrh)"
-#: ../control-center:1083
+#: ../control-center:1103
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#: ../control-center:1107
+#: ../control-center:1127
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Radek Vybíral"
-#: ../control-center:1109
+#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "Radek.Vybiral@vsb.cz"
-#: ../control-center:1111
+#: ../control-center:1131
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Překladatel: "
-#: ../control-center:1115
-#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-msgstr "Ovládací centrum Mandrakelinux %s\n"
-
-#: ../control-center:1119
+#: ../control-center:1138
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright ©1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1125
+#: ../control-center:1144
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Autoři"
-#: ../control-center:1126
+#: ../control-center:1145
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Přispěvatelé distribuce Mandrakelinux"
@@ -1374,6 +1387,9 @@ msgstr "Uživatelé a skupiny"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Rozlišení obrazovky"
+#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
+#~ msgstr "Ovládací centrum Mandrakelinux %s\n"
+
#~ msgid "mono introduction, updated abiword"
#~ msgstr "zavedení aplikace mono, aktualizace programu AbiWord"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 8a4f8c3e..c458f61c 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 11:57-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Cyfieithydd a Chyd-drefnydd Is Almaeneg"
#: ../contributors.pl:44
#, c-format
msgid "Keld Simonsen"
-msgstr ""
+msgstr "Keld Simonsen"
#: ../contributors.pl:44
#, fuzzy, c-format
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Cyfieithydd Bokmål Norwyaidd (nb) a chyd-drefnydd gwaith i18n."
#: ../contributors.pl:46
#, c-format
msgid "Marek Laane"
-msgstr ""
+msgstr "Marek Laane"
#: ../contributors.pl:46
#, fuzzy, c-format
@@ -398,12 +398,12 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65
#, c-format
msgid "Daniele Pighin"
-msgstr ""
+msgstr "Daniele Pighin"
#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68
#, c-format
msgid "Vedran Ljubovic"
-msgstr ""
+msgstr "Vedran Ljubovic"
#: ../contributors.pl:50
#, fuzzy, c-format
@@ -533,483 +533,501 @@ msgstr ""
"A llawer o brofwyr beta ac adroddwyr gwallau dienw ac anhysbys sydd wedi "
"cynorthwyo i'w wneud yn siwr ei fod yn gweithio'n iawn."
-#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117
+#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Canolfan Rheoli Mandrakelinux"
-#: ../control-center:102 ../control-center:711
+#: ../control-center:103 ../control-center:731
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Arhoswch...Llwytho"
-#: ../control-center:127
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:130
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Dilysu"
+
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Disg meddal awto gosod"
-#: ../control-center:128
+#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Awtomewngofnodi"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Wrth gefn"
-#: ../control-center:130 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:134 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "Rheolwr Cychwyn"
-#: ../control-center:131
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Thema cychwyn"
-#: ../control-center:132
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Disg meddal cychwyn"
-#: ../control-center:133 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:137 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Rhannu cyswllt rhyngrwyd"
-#: ../control-center:134
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Cysylltiad newydd"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Rheoli cysylltiadau"
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Monitro cysylltiadau"
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Mynediad i'r rhyngrwyd"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Consol"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Dyddiad ac amser"
-#: ../control-center:141
+#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Rheolwr dangos"
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Ffacs"
-#: ../control-center:143 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:147 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Mur cadarn"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Ffontiau"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "Gweinydd Graffigol"
-#: ../control-center:146 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:150 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Rhaniadau"
-#: ../control-center:147 ../control-center:189
+#: ../control-center:151 ../control-center:198
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Caledwedd"
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Gosod"
-#: ../control-center:149 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:153 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Bysellfwrdd"
-#: ../control-center:150
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: ../control-center:151
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:157
+#, c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Iaith"
+
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:159
+#, c-format
+msgid "Country / Region"
+msgstr "Gwlad / Ardal"
+
+#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Cofnodion"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "Grwp cyfrifiadur rheoli"
-#: ../control-center:153
+#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Diweddaru"
-#: ../control-center:154
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Dewislenni"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitro"
-#: ../control-center:156 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:165 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Llygoden"
-#: ../control-center:157
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "Pwyntiau gosod NFS"
-#: ../control-center:158
+#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Rhannu disg lleol"
-#: ../control-center:159
+#: ../control-center:168
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Argraffyddion"
-#: ../control-center:160
+#: ../control-center:169
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Tasgau amserlenwyd"
-#: ../control-center:161
+#: ../control-center:170
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Dirprwy"
-#: ../control-center:162
+#: ../control-center:171
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""
-#: ../control-center:163
+#: ../control-center:172
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Tynnu cysylltiad"
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:173
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Tynnu"
-#: ../control-center:165
+#: ../control-center:174
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Cydraniad sgrin"
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Pwyntiau gosod Samba"
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Sganwyr"
-#: ../control-center:168
+#: ../control-center:177
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Lefelau a gwiriadau"
-#: ../control-center:169
+#: ../control-center:178
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Caniatâd"
-#: ../control-center:170 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:179 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Gwasanaethau"
-#: ../control-center:171
+#: ../control-center:180
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "Rheolwr Cyfrwng"
-#: ../control-center:172
+#: ../control-center:181
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "Cerdyn Teledu"
-#: ../control-center:173
+#: ../control-center:182
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: ../control-center:174 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:183 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Defnyddwyr a grwpiau"
-#: ../control-center:175
+#: ../control-center:184
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Pwyntiau gosod WebDAV"
-#: ../control-center:180
+#: ../control-center:189
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Cychwyn"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:213
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Pwyntiau Gosod"
-#: ../control-center:219
+#: ../control-center:228
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "Llosgwr CD"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Disg meddal"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Disg meddal"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "Disg ZIP"
-#: ../control-center:232 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:241 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Rhwydwaith a'r Rhyngrwyd"
-#: ../control-center:243
+#: ../control-center:252
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Diogelwch"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:259
#, c-format
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../control-center:266
+#: ../control-center:275
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Rheoli Meddalwedd"
-#: ../control-center:278
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Dewiniaid gweinydd"
-#: ../control-center:285
+#: ../control-center:294
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Ffurfweddu DHCP"
-#: ../control-center:286
+#: ../control-center:295
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Ffurfweddu DNS"
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:296
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Ffurfweddu FTP"
-#: ../control-center:288
+#: ../control-center:297
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Ffurfweddu newyddion"
-#: ../control-center:289
+#: ../control-center:298
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Ffurfweddu'r grwpwar"
-#: ../control-center:290
+#: ../control-center:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "Ffurfweddu DHCP"
-#: ../control-center:291
+#: ../control-center:300
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Ffurfweddu e-bost"
-#: ../control-center:292
+#: ../control-center:301
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Ffurfweddu dirprwy"
-#: ../control-center:293
+#: ../control-center:302
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Ffurfweddu Samba"
-#: ../control-center:294
+#: ../control-center:303
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Ffurfweddu amser"
-#: ../control-center:295
+#: ../control-center:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Ffurfweddu'r we"
-#: ../control-center:296
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Dewin ffurfweddu NIS+autofs"
-#: ../control-center:297
+#: ../control-center:306
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Gosodiad Defnyddiwr Gweinydd"
-#: ../control-center:298
+#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "Dewin PXE"
-#: ../control-center:304
+#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Gweinyddiaeth Ar-lein"
-#: ../control-center:312
+#: ../control-center:321
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Gweinyddiaeth leol"
-#: ../control-center:313
+#: ../control-center:322
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Gweinyddiaeth bell"
-#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354
-#: ../control-center:373
+#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Dewisiadau"
-#: ../control-center:352
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Dangos _Cofnodion"
-#: ../control-center:353
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Modd _Mewnosod"
-#: ../control-center:354
+#: ../control-center:363
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Modd arbenigwr mewn _dewin"
-#: ../control-center:358
+#: ../control-center:367
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Proffiliau"
-#: ../control-center:359
+#: ../control-center:368
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Dileu"
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_Newydd"
-#: ../control-center:371 ../control-center:372
+#: ../control-center:380 ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Ffeil"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Gadael"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Gadael"
-#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404
+#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Themâu"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1018,17 +1036,17 @@ msgstr ""
"Bydd y weithred hon yn ail gychwyn y ganolfan rheoli.\n"
"Byd unrhyw newid heb ei osod yn cael ei golli."
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Rhagor o themâu"
-#: ../control-center:408
+#: ../control-center:417
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Proffil newydd..."
-#: ../control-center:411
+#: ../control-center:420
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
@@ -1037,68 +1055,68 @@ msgstr ""
"Enw'r proffil i'w greu (bydd y proffil newydd yn cael ei greu fel copi o'r "
"un cyfredol)"
-#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556
+#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
-#: ../control-center:417 ../control-center:449
+#: ../control-center:426 ../control-center:458
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Iawn"
-#: ../control-center:423 ../control-center:757
+#: ../control-center:432 ../control-center:777
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Gwall"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Mae proffil \"%s\" yn bod eisoes!"
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:450
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "Dileu proffil"
-#: ../control-center:443
+#: ../control-center:452
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Proffil i'w ddileu:"
-#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029
+#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Rhybudd"
-#: ../control-center:452
+#: ../control-center:461
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Nid oes modd dileu'r proffil presennol"
-#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Cymorth"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Cymorth"
-#: ../control-center:469
+#: ../control-center:478
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Adrodd ar Wallau"
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Ynghylch..."
-#: ../control-center:511
+#: ../control-center:520
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1109,136 +1127,131 @@ msgstr ""
"\n"
"Ydych chi'n siwr eich bod am newid?."
-#: ../control-center:590
+#: ../control-center:599
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Canolfan Rheoli Mandrakelinux %s (ar %s)"
-#: ../control-center:604
+#: ../control-center:613
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Croeso i Ganolfan Rheoli Mandrakelinux"
-#: ../control-center:757
+#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr ""
-#: ../control-center:775
+#: ../control-center:795
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Ni fydd y newidiadau wnaed yn y modiwl cyfredol yn cael ei gadw."
-#: ../control-center:861
+#: ../control-center:881
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "Methu fforchio: %s"
-#: ../control-center:871
+#: ../control-center:891
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "methu fforchio a gweithredu \"%s\" am nad yw'n weithredadwy"
-#: ../control-center:1020
+#: ../control-center:1040
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Mae'r rhaglen wedi gorffen yn ddisymwth"
-#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Cau"
-#: ../control-center:1046
+#: ../control-center:1066
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Rhagor o themâu"
-#: ../control-center:1048
+#: ../control-center:1068
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Estyn themâu newydd"
-#: ../control-center:1049
+#: ../control-center:1069
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Themâu ychwanegol"
-#: ../control-center:1051
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Estyn themâu ychwanegol o www.damz.net"
-#: ../control-center:1059 ../control-center:1115
+#: ../control-center:1079
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Ynghylch - Canolfan Rheoli Mandrakelinux"
-#: ../control-center:1069
+#: ../control-center:1089
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Awdur: "
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1090
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(fersiwn C gwreiddiol)"
-#: ../control-center:1073 ../control-center:1076
+#: ../control-center:1093 ../control-center:1096
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "fersiwn perl"
-#: ../control-center:1078
+#: ../control-center:1098
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Gwaith Celf:"
-#: ../control-center:1079
+#: ../control-center:1099
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(cynllun)"
-#: ../control-center:1083
+#: ../control-center:1103
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#: ../control-center:1107
+#: ../control-center:1127
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Rhoslyn Prys"
-#: ../control-center:1109
+#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<rhoslyn.prys@ntlworld.com>"
-#: ../control-center:1111
+#: ../control-center:1131
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Cyfieithydd"
-#: ../control-center:1115
-#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-msgstr "Canolfan Rheoli Mandrakelinux %s\n"
-
-#: ../control-center:1119
+#: ../control-center:1138
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Hawlfraint (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1125
+#: ../control-center:1144
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Awdur"
-#: ../control-center:1126
+#: ../control-center:1145
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Cyfraniadau Mandrakelinux"
@@ -1362,6 +1375,9 @@ msgstr "Defnyddwyr a Grwpiau"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Cydraniad Sgrin"
+#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
+#~ msgstr "Canolfan Rheoli Mandrakelinux %s\n"
+
#~ msgid "mono introduction, updated abiword"
#~ msgstr "cyflwyno mono, abiword diweddaraf"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index f639cc9c..63c768d5 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-05 00:52+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <<dansk@klid.dk>>\n"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Hollandsk oversætter og koordinator"
#: ../contributors.pl:44
#, c-format
msgid "Keld Simonsen"
-msgstr ""
+msgstr "Keld Simonsen"
#: ../contributors.pl:44
#, fuzzy, c-format
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Nosk Bokmål (nb) oversætter og koordinator, i18n-arbejde."
#: ../contributors.pl:46
#, c-format
msgid "Marek Laane"
-msgstr ""
+msgstr "Marek Laane"
#: ../contributors.pl:46
#, fuzzy, c-format
@@ -402,12 +402,12 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65
#, c-format
msgid "Daniele Pighin"
-msgstr ""
+msgstr "Daniele Pighin"
#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68
#, c-format
msgid "Vedran Ljubovic"
-msgstr ""
+msgstr "Vedran Ljubovic"
#: ../contributors.pl:50
#, fuzzy, c-format
@@ -537,485 +537,503 @@ msgstr ""
"Og mange unævnte og ukendte beta-testere og fejlrapportører som hjalp med at "
"sikre at alt virkede. "
-#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117
+#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Mandrakelinux kontrolcenter"
-#: ../control-center:102 ../control-center:711
+#: ../control-center:103 ../control-center:731
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Indlæser..., vent venligst"
-#: ../control-center:127
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:130
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Identifikation"
+
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Autoinstallerings-diskette"
-#: ../control-center:128
+#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Autologin"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Sikkerhedskopier"
-#: ../control-center:130 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:134 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "Opstartsindlæser"
-#: ../control-center:131
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Opstarts-tema"
-#: ../control-center:132
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Opstartsdiskette"
-#: ../control-center:133 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:137 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Deling af internetforbindelse"
-#: ../control-center:134
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Ny forbindelse"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Administrér forbindelser"
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Overvåg forbindelser"
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Internet-adgang"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Konsol"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Dato og klokkeslæt"
-#: ../control-center:141
+#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Indlogningshåndtering"
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: ../control-center:143 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:147 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Brandmur"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifttyper"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "Grafisk server"
-#: ../control-center:146 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:150 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partitioner"
-#: ../control-center:147 ../control-center:189
+#: ../control-center:151 ../control-center:198
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Maskinel"
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installér"
-#: ../control-center:149 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:153 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: ../control-center:150
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: ../control-center:151
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:157
+#, c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Vælg sprog"
+
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:159
+#, c-format
+msgid "Country / Region"
+msgstr "Land / Region"
+
+#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logger"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "Styre maskingruppe"
-#: ../control-center:153
+#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Opdateringer"
-#: ../control-center:154
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Menuer"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Skærm"
-#: ../control-center:156 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:165 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"
-#: ../control-center:157
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS-monteringspunkter"
-#: ../control-center:158
+#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Deling af lokal disk"
-#: ../control-center:159
+#: ../control-center:168
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Printere"
-#: ../control-center:160
+#: ../control-center:169
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Planlagte opgaver"
-#: ../control-center:161
+#: ../control-center:170
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../control-center:162
+#: ../control-center:171
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""
-#: ../control-center:163
+#: ../control-center:172
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Fjern en forbindelse"
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:173
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: ../control-center:165
+#: ../control-center:174
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Skærmopløsning"
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba-monteringspunkter"
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Skannere"
-#: ../control-center:168
+#: ../control-center:177
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Niveau og kontroller"
-#: ../control-center:169
+#: ../control-center:178
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Rettigheder"
-#: ../control-center:170 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:179 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Tjenester"
-#: ../control-center:171
+#: ../control-center:180
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "Administration af medier"
-#: ../control-center:172
+#: ../control-center:181
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV-kort"
-#: ../control-center:173
+#: ../control-center:182
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: ../control-center:174 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:183 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Brugere og grupper"
-#: ../control-center:175
+#: ../control-center:184
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV-monteringspunkter"
-#: ../control-center:180
+#: ../control-center:189
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Opstart"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:213
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Monteringspunkter"
-#: ../control-center:219
+#: ../control-center:228
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "Cd-brænder"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Diskette"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Diskettedrev"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "ZIP drev"
-#: ../control-center:232 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:241 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Netværk & internet"
-#: ../control-center:243
+#: ../control-center:252
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhed"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:259
#, c-format
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../control-center:266
+#: ../control-center:275
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr ""
"Administration\n"
"af programmer"
-#: ../control-center:278
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Server-hjælpere"
-#: ../control-center:285
+#: ../control-center:294
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Konfigurér DHCP"
-#: ../control-center:286
+#: ../control-center:295
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Konfigurér DNS"
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:296
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Konfigurér FTP"
-#: ../control-center:288
+#: ../control-center:297
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Konfigurér nyheder"
-#: ../control-center:289
+#: ../control-center:298
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Konfigurér gruppprogrammel"
-#: ../control-center:290
+#: ../control-center:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "Konfigurér DHCP"
-#: ../control-center:291
+#: ../control-center:300
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Konfigurér post"
-#: ../control-center:292
+#: ../control-center:301
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Konfigurér proxy"
-#: ../control-center:293
+#: ../control-center:302
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Konfigurér Samba"
-#: ../control-center:294
+#: ../control-center:303
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Konfigurér tid"
-#: ../control-center:295
+#: ../control-center:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Konfigurér web"
-#: ../control-center:296
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Konfigurér NIS og Autofs"
-#: ../control-center:297
+#: ../control-center:306
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Konfigurér installationsserver"
-#: ../control-center:298
+#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "Konfigurér PXE"
-#: ../control-center:304
+#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Administration på nettet"
-#: ../control-center:312
+#: ../control-center:321
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Lokal administration"
-#: ../control-center:313
+#: ../control-center:322
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Administration via nettet"
-#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354
-#: ../control-center:373
+#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Indstillinger"
-#: ../control-center:352
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Vis _log"
-#: ../control-center:353
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Indlejret tilstand"
-#: ../control-center:354
+#: ../control-center:363
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Expert-tilstand i _hjælpere"
-#: ../control-center:358
+#: ../control-center:367
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Profiler"
-#: ../control-center:359
+#: ../control-center:368
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Slet"
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_Ny"
-#: ../control-center:371 ../control-center:372
+#: ../control-center:380 ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fil"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Afslut"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404
+#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Temaer"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1024,17 +1042,17 @@ msgstr ""
"Denne handling vil genstarte kontrolcentret.\n"
"Alle ændringer der ikke bliver anvendt, vil gå tabt."
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Flere temaer"
-#: ../control-center:408
+#: ../control-center:417
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Ny profil..."
-#: ../control-center:411
+#: ../control-center:420
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
@@ -1043,68 +1061,68 @@ msgstr ""
"Navn på profilen der skal oprettes (den ny profil bliver oprettet som en "
"kopi af den aktuelle profil):"
-#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556
+#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
-#: ../control-center:417 ../control-center:449
+#: ../control-center:426 ../control-center:458
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "O.k."
-#: ../control-center:423 ../control-center:757
+#: ../control-center:432 ../control-center:777
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\" profilen eksisterer allerede!"
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:450
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "Slet profil"
-#: ../control-center:443
+#: ../control-center:452
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Profil der skal slettes:"
-#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029
+#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: ../control-center:452
+#: ../control-center:461
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Du kan ikke slette den kørende profil"
-#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjælp"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
-#: ../control-center:469
+#: ../control-center:478
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Rapportér fejl"
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Om..."
-#: ../control-center:511
+#: ../control-center:520
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1115,136 +1133,131 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker på at du ønsker at foretage dette skifte?"
-#: ../control-center:590
+#: ../control-center:599
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Mandrakelinux kontrolcenter %s [på %s]"
-#: ../control-center:604
+#: ../control-center:613
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Velkommen til Mandrakelinux kontrolcentret"
-#: ../control-center:757
+#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr ""
-#: ../control-center:775
+#: ../control-center:795
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Ændringerne gjort i det nuværende modul vil ikke blive gemt."
-#: ../control-center:861
+#: ../control-center:881
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "kan ikke fork(): %s"
-#: ../control-center:871
+#: ../control-center:891
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "Kan ikke forgrene og udføre '%s', da den ikke kan køres som program"
-#: ../control-center:1020
+#: ../control-center:1040
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Dette program er afsluttet unormalt"
-#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Luk"
-#: ../control-center:1046
+#: ../control-center:1066
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Flere temaer"
-#: ../control-center:1048
+#: ../control-center:1068
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Henter nye temaer"
-#: ../control-center:1049
+#: ../control-center:1069
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Yderligere temaer"
-#: ../control-center:1051
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Hent yderligere temaer på www.damz.net"
-#: ../control-center:1059 ../control-center:1115
+#: ../control-center:1079
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Om - Mandrakelinux kontrolcenter"
-#: ../control-center:1069
+#: ../control-center:1089
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Forfattere: "
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1090
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(original C-version)"
-#: ../control-center:1073 ../control-center:1076
+#: ../control-center:1093 ../control-center:1096
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl-version):"
-#: ../control-center:1078
+#: ../control-center:1098
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Kunstner: "
-#: ../control-center:1079
+#: ../control-center:1099
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(design)"
-#: ../control-center:1083
+#: ../control-center:1103
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
-#: ../control-center:1107
+#: ../control-center:1127
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Keld Simonsen"
-#: ../control-center:1109
+#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<keld@dkuug.dk>"
-#: ../control-center:1111
+#: ../control-center:1131
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Oversætter: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>"
-#: ../control-center:1115
-#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-msgstr "Mandrakelinux kontrolcenter %s\n"
-
-#: ../control-center:1119
+#: ../control-center:1138
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1125
+#: ../control-center:1144
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Forfattere"
-#: ../control-center:1126
+#: ../control-center:1145
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Bidragsydere til Mandrakelinux"
@@ -1368,6 +1381,9 @@ msgstr "Brugere og grupper"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Skærmopløsning"
+#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
+#~ msgstr "Mandrakelinux kontrolcenter %s\n"
+
#~ msgid "mono introduction, updated abiword"
#~ msgstr "mono-introduktion, opdateret abiword"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d33b0f3b..b4ce7e50 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-06 19:07+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas Bauer <webmaster@mandrakeusers.de>\n"
"Language-Team: deutsch <\tI18n-mdk-de@codershome.org>\n"
@@ -549,483 +549,501 @@ msgstr ""
"Und viele ungenannte und unbekannte Beta-Tester und Fehlermelder, die halfen "
"sicherzustellen, dass alles gut arbeitet."
-#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117
+#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Mandrakelinux-Kontrollzentrum"
-#: ../control-center:102 ../control-center:711
+#: ../control-center:103 ../control-center:731
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Bitte warten, ich lade ..."
-#: ../control-center:127
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:130
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Authentifizierung"
+
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Auto-Installationsdiskette"
-#: ../control-center:128
+#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Automatisch anmelden"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Sicherungen"
-#: ../control-center:130 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:134 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "Boot-Loader"
-#: ../control-center:131
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Start-Design"
-#: ../control-center:132
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Start-Diskette"
-#: ../control-center:133 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:137 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Internetverbindungsfreigabe"
-#: ../control-center:134
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Neue Verbindung"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Verbindungen verwalten"
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Verbindungen überwachen"
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Internetzugriff"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Konsole"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Datum und Zeit"
-#: ../control-center:141
+#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Display-Manager"
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: ../control-center:143 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:147 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Schriftarten"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "Grafischer Server"
-#: ../control-center:146 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:150 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partitionen"
-#: ../control-center:147 ../control-center:189
+#: ../control-center:151 ../control-center:198
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
-#: ../control-center:149 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:153 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: ../control-center:150
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: ../control-center:151
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:157
+#, c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Sprache auswählen"
+
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:159
+#, c-format
+msgid "Country / Region"
+msgstr "Staat / Region"
+
+#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Protokolldateien"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "Die Computer-Gruppe verwalten"
-#: ../control-center:153
+#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Aktualisierungen"
-#: ../control-center:154
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Menüs"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../control-center:156 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:165 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Maus"
-#: ../control-center:157
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS-Einhängepunkte"
-#: ../control-center:158
+#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Lokale Festplatte gemeinsam nutzen"
-#: ../control-center:159
+#: ../control-center:168
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Drucker"
-#: ../control-center:160
+#: ../control-center:169
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Geplante Aktionen"
-#: ../control-center:161
+#: ../control-center:170
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../control-center:162
+#: ../control-center:171
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
-#: ../control-center:163
+#: ../control-center:172
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Eine Verbindung entfernen"
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:173
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: ../control-center:165
+#: ../control-center:174
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Bildschirmauflösung"
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba-Einhängepunkte"
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Scanner"
-#: ../control-center:168
+#: ../control-center:177
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Ebenen und Wartung"
-#: ../control-center:169
+#: ../control-center:178
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
-#: ../control-center:170 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:179 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Dienste"
-#: ../control-center:171
+#: ../control-center:180
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "Paketquellen-Manager"
-#: ../control-center:172
+#: ../control-center:181
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV-Karte"
-#: ../control-center:173
+#: ../control-center:182
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: ../control-center:174 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:183 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Benutzer und Gruppen"
-#: ../control-center:175
+#: ../control-center:184
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV-Einhängepunkte"
-#: ../control-center:180
+#: ../control-center:189
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Systemstart"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:213
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Einhängepunkte"
-#: ../control-center:219
+#: ../control-center:228
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "CD-Brenner"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Diskette"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Disketten-Laufwerk"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "ZIP"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "ZIP-Laufwerk"
-#: ../control-center:232 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:241 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Netzwerk & Internet"
-#: ../control-center:243
+#: ../control-center:252
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:259
#, c-format
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../control-center:266
+#: ../control-center:275
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Software verwalten"
-#: ../control-center:278
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Server-Assistenten"
-#: ../control-center:285
+#: ../control-center:294
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "DHCP konfigurieren"
-#: ../control-center:286
+#: ../control-center:295
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "DNS konfigurieren"
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:296
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "FTP konfigurieren"
-#: ../control-center:288
+#: ../control-center:297
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "News konfigurieren"
-#: ../control-center:289
+#: ../control-center:298
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Groupware konfigurieren"
-#: ../control-center:290
+#: ../control-center:299
#, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "LDAP konfigurieren"
-#: ../control-center:291
+#: ../control-center:300
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Email konfigurieren"
-#: ../control-center:292
+#: ../control-center:301
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Proxy konfigurieren"
-#: ../control-center:293
+#: ../control-center:302
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Samba konfigurieren"
-#: ../control-center:294
+#: ../control-center:303
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Zeit konfigurieren"
-#: ../control-center:295
+#: ../control-center:304
#, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Webserver konfigurieren"
-#: ../control-center:296
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "NIS und AutoFS konfigurieren"
-#: ../control-center:297
+#: ../control-center:306
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Installations-Server konfigurieren"
-#: ../control-center:298
+#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "PXE konfigurieren"
-#: ../control-center:304
+#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Online-Administration"
-#: ../control-center:312
+#: ../control-center:321
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Lokale Adminstration"
-#: ../control-center:313
+#: ../control-center:322
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Remote-Administration"
-#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354
-#: ../control-center:373
+#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Einstellungen"
-#: ../control-center:352
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/_Protokolle anzeigen"
-#: ../control-center:353
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Eingebetteter Modus"
-#: ../control-center:354
+#: ../control-center:363
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/_Assistenten im Expertenmodus starten"
-#: ../control-center:358
+#: ../control-center:367
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Profile"
-#: ../control-center:359
+#: ../control-center:368
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Löschen"
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_Neu"
-#: ../control-center:371 ../control-center:372
+#: ../control-center:380 ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Datei"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/B_eenden"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404
+#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Designs"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1034,17 +1052,17 @@ msgstr ""
"Hiermit starten Sie das Kontrollzentrum erneut.\n"
"Alle nicht gesicherten Änderungen gehen verloren."
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Mehr Designs"
-#: ../control-center:408
+#: ../control-center:417
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Neues Profil ..."
-#: ../control-center:411
+#: ../control-center:420
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
@@ -1053,68 +1071,68 @@ msgstr ""
"Name des neuen Profils (das neue Profil ist eine Kopie des aktuellen "
"Profils):"
-#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556
+#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: ../control-center:417 ../control-center:449
+#: ../control-center:426 ../control-center:458
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../control-center:423 ../control-center:757
+#: ../control-center:432 ../control-center:777
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Das Profil \"%s\" existiert bereits!"
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:450
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "Profil löschen"
-#: ../control-center:443
+#: ../control-center:452
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Zu löschendes Profil:"
-#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029
+#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: ../control-center:452
+#: ../control-center:461
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Sie können das aktuelle Profil nicht löschen"
-#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hilfe"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: ../control-center:469
+#: ../control-center:478
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Fehler melden"
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Über ..."
-#: ../control-center:511
+#: ../control-center:520
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1125,137 +1143,132 @@ msgstr ""
"\n"
"Sind Sie sicher diesen Wechsel durchzuführen?"
-#: ../control-center:590
+#: ../control-center:599
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Mandrakelinux Kontrollzentrum %s [ auf %s]"
-#: ../control-center:604
+#: ../control-center:613
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Willkommen im Mandrakelinux Kontrollzentrum"
-#: ../control-center:757
+#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr "Unmöglich Programm '%s' zu starten."
-#: ../control-center:775
+#: ../control-center:795
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Die Änderungen im aktuellen Modul werden nicht gespeichert."
-#: ../control-center:861
+#: ../control-center:881
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "Forken nicht möglich: %s"
-#: ../control-center:871
+#: ../control-center:891
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
"Forken und Ausführen von \"%s\"nicht möglich, da es nicht ausführbar ist"
-#: ../control-center:1020
+#: ../control-center:1040
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Das Programm wurde nicht korrekt beendet"
-#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: ../control-center:1046
+#: ../control-center:1066
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Weitere Designs"
-#: ../control-center:1048
+#: ../control-center:1068
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Neue Designs holen"
-#: ../control-center:1049
+#: ../control-center:1069
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Zusätzliche Designs"
-#: ../control-center:1051
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Zusätzliche Designs von www.damz.net holen"
-#: ../control-center:1059 ../control-center:1115
+#: ../control-center:1079
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Über - Mandrakelinux Kontrollzentrum"
-#: ../control-center:1069
+#: ../control-center:1089
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autoren: "
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1090
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(ursprüngliche C-Version)"
-#: ../control-center:1073 ../control-center:1076
+#: ../control-center:1093 ../control-center:1096
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(Perl-Version)"
-#: ../control-center:1078
+#: ../control-center:1098
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Design: "
-#: ../control-center:1079
+#: ../control-center:1099
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(Design)"
-#: ../control-center:1083
+#: ../control-center:1103
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
-#: ../control-center:1107
+#: ../control-center:1127
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stefan Siegel"
-#: ../control-center:1109
+#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "siegel@linux-mandrake.com"
-#: ../control-center:1111
+#: ../control-center:1131
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Übersetzer: "
-#: ../control-center:1115
-#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-msgstr "Mandrakelinux Kontrollzentrum %s\n"
-
-#: ../control-center:1119
+#: ../control-center:1138
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft S.A."
-#: ../control-center:1125
+#: ../control-center:1144
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Autoren"
-#: ../control-center:1126
+#: ../control-center:1145
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Mandrakelinux Beitragende"
@@ -1378,3 +1391,6 @@ msgstr "Benutzer und Gruppen"
#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Bildschirmauflösung"
+
+#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
+#~ msgstr "Mandrakelinux Kontrollzentrum %s\n"
diff --git a/po/drakconf.pot b/po/drakconf.pot
index a0fb88fb..bf26a621 100644
--- a/po/drakconf.pot
+++ b/po/drakconf.pot
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -515,568 +515,586 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117
+#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr ""
-#: ../control-center:102 ../control-center:711
+#: ../control-center:103 ../control-center:731
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr ""
-#: ../control-center:127
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:130
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr ""
-#: ../control-center:128
+#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr ""
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr ""
-#: ../control-center:130 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:134 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr ""
-#: ../control-center:131
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr ""
-#: ../control-center:132
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr ""
-#: ../control-center:133 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:137 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr ""
-#: ../control-center:134
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr ""
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr ""
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr ""
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr ""
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Console"
msgstr ""
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr ""
-#: ../control-center:141
+#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr ""
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: ../control-center:143 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:147 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr ""
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr ""
-#: ../control-center:146 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:150 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr ""
-#: ../control-center:147 ../control-center:189
+#: ../control-center:151 ../control-center:198
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "Install"
msgstr ""
-#: ../control-center:149 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:153 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: ../control-center:150
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr ""
-#: ../control-center:151
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:157
+#, c-format
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:159
+#, c-format
+msgid "Country / Region"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr ""
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr ""
-#: ../control-center:153
+#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr ""
-#: ../control-center:154
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr ""
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: ../control-center:156 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:165 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr ""
-#: ../control-center:157
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr ""
-#: ../control-center:158
+#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr ""
-#: ../control-center:159
+#: ../control-center:168
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr ""
-#: ../control-center:160
+#: ../control-center:169
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-#: ../control-center:161
+#: ../control-center:170
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr ""
-#: ../control-center:162
+#: ../control-center:171
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""
-#: ../control-center:163
+#: ../control-center:172
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr ""
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:173
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: ../control-center:165
+#: ../control-center:174
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr ""
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr ""
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr ""
-#: ../control-center:168
+#: ../control-center:177
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr ""
-#: ../control-center:169
+#: ../control-center:178
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr ""
-#: ../control-center:170 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:179 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr ""
-#: ../control-center:171
+#: ../control-center:180
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr ""
-#: ../control-center:172
+#: ../control-center:181
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr ""
-#: ../control-center:173
+#: ../control-center:182
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr ""
-#: ../control-center:174 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:183 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr ""
-#: ../control-center:175
+#: ../control-center:184
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr ""
-#: ../control-center:180
+#: ../control-center:189
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr ""
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:213
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr ""
-#: ../control-center:219
+#: ../control-center:228
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr ""
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr ""
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr ""
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr ""
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr ""
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr ""
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr ""
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr ""
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr ""
-#: ../control-center:232 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:241 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr ""
-#: ../control-center:243
+#: ../control-center:252
#, c-format
msgid "Security"
msgstr ""
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:259
#, c-format
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../control-center:266
+#: ../control-center:275
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr ""
-#: ../control-center:278
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center:285
+#: ../control-center:294
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr ""
-#: ../control-center:286
+#: ../control-center:295
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr ""
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:296
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr ""
-#: ../control-center:288
+#: ../control-center:297
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr ""
-#: ../control-center:289
+#: ../control-center:298
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr ""
-#: ../control-center:290
+#: ../control-center:299
#, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr ""
-#: ../control-center:291
+#: ../control-center:300
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr ""
-#: ../control-center:292
+#: ../control-center:301
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr ""
-#: ../control-center:293
+#: ../control-center:302
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr ""
-#: ../control-center:294
+#: ../control-center:303
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr ""
-#: ../control-center:295
+#: ../control-center:304
#, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr ""
-#: ../control-center:296
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr ""
-#: ../control-center:297
+#: ../control-center:306
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr ""
-#: ../control-center:298
+#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr ""
-#: ../control-center:304
+#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:312
+#: ../control-center:321
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:313
+#: ../control-center:322
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354
-#: ../control-center:373
+#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr ""
-#: ../control-center:352
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr ""
-#: ../control-center:353
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr ""
-#: ../control-center:354
+#: ../control-center:363
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center:358
+#: ../control-center:367
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr ""
-#: ../control-center:359
+#: ../control-center:368
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr ""
-#: ../control-center:371 ../control-center:372
+#: ../control-center:380 ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr ""
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr ""
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr ""
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404
+#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr ""
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr ""
-#: ../control-center:408
+#: ../control-center:417
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center:411
+#: ../control-center:420
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556
+#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../control-center:417 ../control-center:449
+#: ../control-center:426 ../control-center:458
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center:423 ../control-center:757
+#: ../control-center:432 ../control-center:777
#, c-format
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:450
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center:443
+#: ../control-center:452
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029
+#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../control-center:452
+#: ../control-center:461
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr ""
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Help"
msgstr ""
-#: ../control-center:469
+#: ../control-center:478
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr ""
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr ""
-#: ../control-center:511
+#: ../control-center:520
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1084,136 +1102,131 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""
-#: ../control-center:590
+#: ../control-center:599
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr ""
-#: ../control-center:604
+#: ../control-center:613
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr ""
-#: ../control-center:757
+#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr ""
-#: ../control-center:775
+#: ../control-center:795
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr ""
-#: ../control-center:861
+#: ../control-center:881
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr ""
-#: ../control-center:871
+#: ../control-center:891
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
-#: ../control-center:1020
+#: ../control-center:1040
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr ""
-#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../control-center:1046
+#: ../control-center:1066
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr ""
-#: ../control-center:1048
+#: ../control-center:1068
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr ""
-#: ../control-center:1049
+#: ../control-center:1069
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr ""
-#: ../control-center:1051
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr ""
-#: ../control-center:1059 ../control-center:1115
+#: ../control-center:1079
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr ""
-#: ../control-center:1069
+#: ../control-center:1089
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr ""
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1090
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr ""
-#: ../control-center:1073 ../control-center:1076
+#: ../control-center:1093 ../control-center:1096
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr ""
-#: ../control-center:1078
+#: ../control-center:1098
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr ""
-#: ../control-center:1079
+#: ../control-center:1099
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr ""
-#: ../control-center:1083
+#: ../control-center:1103
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr ""
-#: ../control-center:1107
+#: ../control-center:1127
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
-#: ../control-center:1109
+#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
-#: ../control-center:1111
+#: ../control-center:1131
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr ""
-#: ../control-center:1115
-#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center:1119
+#: ../control-center:1138
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr ""
-#: ../control-center:1125
+#: ../control-center:1144
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr ""
-#: ../control-center:1126
+#: ../control-center:1145
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr ""
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 0f26f530..9eaafcab 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-el\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 22:38+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Korbetis <korb@uth.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Συντονιστής και μεταφραστής για τα Ολλ
#: ../contributors.pl:44
#, c-format
msgid "Keld Simonsen"
-msgstr ""
+msgstr "Keld Simonsen"
#: ../contributors.pl:44
#, fuzzy, c-format
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Συντονιστής και μεταφραστής για τα Νορ
#: ../contributors.pl:46
#, c-format
msgid "Marek Laane"
-msgstr ""
+msgstr "Marek Laane"
#: ../contributors.pl:46
#, fuzzy, c-format
@@ -401,12 +401,12 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65
#, c-format
msgid "Daniele Pighin"
-msgstr ""
+msgstr "Daniele Pighin"
#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68
#, c-format
msgid "Vedran Ljubovic"
-msgstr ""
+msgstr "Vedran Ljubovic"
#: ../contributors.pl:50
#, fuzzy, c-format
@@ -536,484 +536,502 @@ msgstr ""
"και πολλοί ανώνυμοι και άγνωστοι δοκιμαστές που ανέφεραν λάθη και "
"επιβεβαίωσαν οτι όλα λειτουργούν σωστά"
-#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117
+#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Κέντρο ελέγχου Mandrakelinux"
-#: ../control-center:102 ../control-center:711
+#: ../control-center:103 ../control-center:731
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..."
-#: ../control-center:127
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:130
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Πιστοποίηση"
+
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Δισκέτα αυτόματης εγκατάστασης"
-#: ../control-center:128
+#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Αυτόματη σύνδεση"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Αντίγραφα ασφαλείας "
-#: ../control-center:130 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:134 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "Προγράμμα εκκίνησης"
-#: ../control-center:131
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Θέμα εκκίνησης"
-#: ../control-center:132
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Δισκέτα Εκκίνησης"
-#: ../control-center:133 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:137 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Κοινή Σύνδεση Διαδικτύου"
-#: ../control-center:134
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Νέα σύνδεση"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Διαχείριση Συνδέσεων"
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Παρακολούθηση Συνδέσεων"
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Πρόσβαση στο Διαδίκτυο"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Κονσόλα"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Ημερομηνία και Ώρα"
-#: ../control-center:141
+#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Διαχείρηση οθόνης"
# Menu tree branch (found in usr/lib/menu/efax-gtk)
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Φαξ"
-#: ../control-center:143 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:147 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Γραμματοσειρές"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "Εξυπηρετητής Γραφικών"
-#: ../control-center:146 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:150 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Κατατμήσεις"
-#: ../control-center:147 ../control-center:189
+#: ../control-center:151 ../control-center:198
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Υλικό"
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση"
-#: ../control-center:149 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:153 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Πληκτρολόγιο"
-#: ../control-center:150
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: ../control-center:151
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:157
+#, c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Επιλέξτε γλώσσα"
+
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:159
+#, c-format
+msgid "Country / Region"
+msgstr "Χώρα"
+
+#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Ημερολόγια"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "Διαχέιρηση ομάδας υπολογιστών"
-#: ../control-center:153
+#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Ενημερώσεις"
-#: ../control-center:154
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Μενού"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Παρακολούθηση"
-#: ../control-center:156 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:165 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Ποντίκι"
-#: ../control-center:157
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "Σημεία προσάρτησης NFS"
-#: ../control-center:158
+#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Μοίρασμα τοπικού δίσκου"
-#: ../control-center:159
+#: ../control-center:168
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Εκτυπωτές"
-#: ../control-center:160
+#: ../control-center:169
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Προγραμματισμένες Εργασίες"
-#: ../control-center:161
+#: ../control-center:170
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../control-center:162
+#: ../control-center:171
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""
-#: ../control-center:163
+#: ../control-center:172
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Διαγραφή σύνδεσης"
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:173
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεσης"
-#: ../control-center:165
+#: ../control-center:174
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Ανάλυση οθόνης"
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Σημεία προσάρτησης Samba "
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Σαρωτές"
-#: ../control-center:168
+#: ../control-center:177
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Επίπεδα και έλεγχοι"
-#: ../control-center:169
+#: ../control-center:178
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Δικαιώματα"
-#: ../control-center:170 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:179 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Υπηρεσίες"
-#: ../control-center:171
+#: ../control-center:180
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "Διαχειριστής μέσων"
-#: ../control-center:172
+#: ../control-center:181
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "Κάρτα TV"
-#: ../control-center:173
+#: ../control-center:182
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: ../control-center:174 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:183 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Χρήστες και Ομάδες"
-#: ../control-center:175
+#: ../control-center:184
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Σημεία προσάρτησης WebDAV"
-#: ../control-center:180
+#: ../control-center:189
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Εκκίνηση"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:213
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Σημεία Σύνδεσης"
-#: ../control-center:219
+#: ../control-center:228
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "CD Εγγραφής"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Δισκέτα"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "οδηγός δισκέττας"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "Μονάδα Ζip"
-#: ../control-center:232 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:241 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Δίκτυο και Διαδίκτυο"
-#: ../control-center:243
+#: ../control-center:252
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Ασφάλεια"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:259
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"
-#: ../control-center:266
+#: ../control-center:275
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Διαχείριση Λογισμικού"
-#: ../control-center:278
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Οδηγοί εξυπηρετητή"
-#: ../control-center:285
+#: ../control-center:294
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Ρύθμιση DHCP"
-#: ../control-center:286
+#: ../control-center:295
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Ρύθμιση DNS"
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:296
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Ρύθμιση FTP"
-#: ../control-center:288
+#: ../control-center:297
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Εξυπηρετητής νέων"
-#: ../control-center:289
+#: ../control-center:298
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Ρύθμιση groupware"
-#: ../control-center:290
+#: ../control-center:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "Ρύθμιση DHCP"
-#: ../control-center:291
+#: ../control-center:300
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Ρύθμιση ταχυδρομείου"
-#: ../control-center:292
+#: ../control-center:301
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Ρύθμιση Διαμεσολαβητή"
-#: ../control-center:293
+#: ../control-center:302
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Ρύθμιση Samba"
-#: ../control-center:294
+#: ../control-center:303
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Ρύθμιση ώρας"
-#: ../control-center:295
+#: ../control-center:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Ρύθμιση Ιστοσελίδων"
-#: ../control-center:296
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Ρύθμιση NIS και Autofs"
-#: ../control-center:297
+#: ../control-center:306
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Ρύθμιση εξυπηρετητή εγκατάστασης"
-#: ../control-center:298
+#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "Ρύθμιση PXE:"
-#: ../control-center:304
+#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Διαχείριση online"
-#: ../control-center:312
+#: ../control-center:321
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Τοπική Διαχείριση"
-#: ../control-center:313
+#: ../control-center:322
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Απομακρυσμένη Διαχείριση"
-#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354
-#: ../control-center:373
+#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Επιλογές"
-#: ../control-center:352
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Προβολή _Ημερολογίων"
-#: ../control-center:353
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Ενσωματωμένη Λειτουργία"
-#: ../control-center:354
+#: ../control-center:363
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Λειτουργία ειδικών στους οδηγούς"
-#: ../control-center:358
+#: ../control-center:367
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Προφίλ"
-#: ../control-center:359
+#: ../control-center:368
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Διαγραφή"
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_Νέο"
-#: ../control-center:371 ../control-center:372
+#: ../control-center:380 ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Αρχείο"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Έξοδος"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
-#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404
+#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Θέματα"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1022,85 +1040,85 @@ msgstr ""
"Αυτή η ενέργεια θα επανεκκινήσει το κέντρο ελέγχου.\n"
"Οποιαδήποτε αλλαγή που δεν αποθηκεύτηκε θα χαθεί."
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Περισσότερα θέματα"
-#: ../control-center:408
+#: ../control-center:417
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Νέο Προφίλ..."
-#: ../control-center:411
+#: ../control-center:420
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr "Όνομα του προφίλ που πρόκειται να δημιουργηθεί (το νέο προφί"
-#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556
+#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
-#: ../control-center:417 ../control-center:449
+#: ../control-center:426 ../control-center:458
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Εντάξει"
-#: ../control-center:423 ../control-center:757
+#: ../control-center:432 ../control-center:777
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Το προφίλ \"%s\" υπάρχει ήδη!"
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:450
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "Διαγραφή προφίλ"
-#: ../control-center:443
+#: ../control-center:452
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Διαγραφή του προφίλ:"
-#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029
+#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Προσοχή"
-#: ../control-center:452
+#: ../control-center:461
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Δεν μπορείτε να διαγράψετε το τρέχον προφίλ"
-#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Βοήθεια"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
-#: ../control-center:469
+#: ../control-center:478
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Αναφορά Σφάλματος"
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Περί..."
-#: ../control-center:511
+#: ../control-center:520
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1110,138 +1128,133 @@ msgstr ""
"Πρόκειται να γίνει μετάβαση απο το προφίλ \"%s\" στο προφίλ \"%s\". \n"
"Είστε σίγουρος ότι θέλετε να γίνει η μετάβαση ?"
-#: ../control-center:590
+#: ../control-center:599
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Κέντρο ελέγχου Mandrakelinux %s [στον %s]"
-#: ../control-center:604
+#: ../control-center:613
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Καλώς ήρθατε στο Κέντρο Ελέγχου του Mandrakelinux"
-#: ../control-center:757
+#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr ""
-#: ../control-center:775
+#: ../control-center:795
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Οι τροποποιήσεις που έγιναν στο τρέχον άρθρωμα δεν θα αποθηκευτούν."
-#: ../control-center:861
+#: ../control-center:881
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "αδυναμία fork: %s"
-#: ../control-center:871
+#: ../control-center:891
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
"Δεν μπορώ να κάνω διακλάδωση και εκτέλεση του \"%s\" μια που δεν είναι "
"εκτελέσιμο"
-#: ../control-center:1020
+#: ../control-center:1040
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Αυτό το πρόγραμμα δεν τερματίστηκε κανονικά"
-#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
-#: ../control-center:1046
+#: ../control-center:1066
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Περισσότερα θέματα"
-#: ../control-center:1048
+#: ../control-center:1068
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Εύρεση νέων θεμάτων"
-#: ../control-center:1049
+#: ../control-center:1069
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Περισσότερα θέματα"
-#: ../control-center:1051
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Βρείτε περισσότερα θέματα στο www.damz.net"
-#: ../control-center:1059 ../control-center:1115
+#: ../control-center:1079
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Περί - Κέντρου ελέγχου Mandrakelinux"
-#: ../control-center:1069
+#: ../control-center:1089
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Δημιουργοί: "
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1090
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(αρχική έκδοση C)"
-#: ../control-center:1073 ../control-center:1076
+#: ../control-center:1093 ../control-center:1096
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(έκδοση perl)"
-#: ../control-center:1078
+#: ../control-center:1098
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Δημιουργοί: "
-#: ../control-center:1079
+#: ../control-center:1099
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(σχεδιασμός)"
-#: ../control-center:1083
+#: ../control-center:1103
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#: ../control-center:1107
+#: ../control-center:1127
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Νίκος Νύκταρης"
-#: ../control-center:1109
+#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "niktarin@yahoo.com"
-#: ../control-center:1111
+#: ../control-center:1131
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Μεταφραστής: "
-#: ../control-center:1115
-#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-msgstr "Κέντρο ελέγχου Mandrakelinux %s\n"
-
-#: ../control-center:1119
+#: ../control-center:1138
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1125
+#: ../control-center:1144
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Δημιουργοί"
-#: ../control-center:1126
+#: ../control-center:1145
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Συνεργάτες του Mandrakelinux"
@@ -1367,6 +1380,9 @@ msgstr "Χρήστες και Ομάδες"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Ανάλυση οθόνης"
+#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
+#~ msgstr "Κέντρο ελέγχου Mandrakelinux %s\n"
+
#~ msgid "mono introduction, updated abiword"
#~ msgstr "εισαγωγή στο mono, ενημερωμένο abiword"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 9fdb9e18..14a30d79 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 14:07+0200\n"
"Last-Translator: Wilhelm Luttermann <vlutermano@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Tradukanto kaj kunordiganto pri la nederlanda"
#: ../contributors.pl:44
#, c-format
msgid "Keld Simonsen"
-msgstr ""
+msgstr "Keld Simonsen"
#: ../contributors.pl:44
#, fuzzy, c-format
@@ -536,484 +536,502 @@ msgstr ""
"Kaj multaj nenomitaj kaj nekonataj beta-testantoj kaj cim-raportintoj kiuj "
"helpis certigi ke ĉio bone funkcias."
-#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117
+#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Mandrakelinux-Regejo"
-#: ../control-center:102 ../control-center:711
+#: ../control-center:103 ../control-center:731
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Ŝarganta... Bonvole atendu"
-#: ../control-center:127
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:130
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Aŭtentikigado"
+
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Meminstala disketo"
-#: ../control-center:128
+#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Aŭtomata salutado"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Savkopioj"
-#: ../control-center:130 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:134 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "Startŝargilo"
-#: ../control-center:131
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Start-etoso"
-#: ../control-center:132
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Startdisketo"
-#: ../control-center:133 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:137 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Kunuzado de interret-konekto"
-#: ../control-center:134
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Nova konekto"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Mastrumi konektojn"
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Montru konektojn"
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Interret-aliro"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Konzolo"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Dato kaj horo"
-#: ../control-center:141
+#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Ekran-agordilo"
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Fakso"
-#: ../control-center:143 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:147 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Fajromuro (Firewall)"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Tiparoj"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "Grafika servilo"
-#: ../control-center:146 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:150 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Subdiskoj"
-#: ../control-center:147 ../control-center:189
+#: ../control-center:151 ../control-center:198
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Aparatoj"
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instali"
-#: ../control-center:149 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:153 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Klavaro"
-#: ../control-center:150
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr ""
-#: ../control-center:151
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:157
+#, c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Elektu vian lingvon"
+
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:159
+#, c-format
+msgid "Country / Region"
+msgstr "Lando"
+
+#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logdosieroj"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "Mastrumi komputilgrupon"
-#: ../control-center:153
+#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Ĝisdatigoj"
-#: ../control-center:154
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Menuoj"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Ekrano"
-#: ../control-center:156 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:165 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Muso"
-#: ../control-center:157
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS-surmetingoj"
-#: ../control-center:158
+#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Loka disko-kunuzado"
-#: ../control-center:159
+#: ../control-center:168
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Presiloj"
-#: ../control-center:160
+#: ../control-center:169
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Listigitaj taskoj"
-#: ../control-center:161
+#: ../control-center:170
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Prokuro"
-#: ../control-center:162
+#: ../control-center:171
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""
-#: ../control-center:163
+#: ../control-center:172
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Forigu konekton"
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:173
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Forigu"
-#: ../control-center:165
+#: ../control-center:174
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Ekran-distingivo"
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba-surmetingoj"
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Skaniloj"
-#: ../control-center:168
+#: ../control-center:177
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Nivelo kaj kontroloj"
-#: ../control-center:169
+#: ../control-center:178
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permesoj"
-#: ../control-center:170 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:179 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servoj"
-#: ../control-center:171
+#: ../control-center:180
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "Medi-mastrumilo"
-#: ../control-center:172
+#: ../control-center:181
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV-karto"
-#: ../control-center:173
+#: ../control-center:182
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr ""
-#: ../control-center:174 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:183 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Uzuloj kaj grupoj"
-#: ../control-center:175
+#: ../control-center:184
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "surmetingoj por WebDAV"
-#: ../control-center:180
+#: ../control-center:189
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Startado"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:213
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Muntlokoj (surmetingoj)"
-#: ../control-center:219
+#: ../control-center:228
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "KD-ROMo"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROMo"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "KD-skribilo"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "KD/DVD"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Disketo"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Disketingo"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "Zip-ingo"
-#: ../control-center:232 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:241 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Reto & Interreto"
-#: ../control-center:243
+#: ../control-center:252
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sekureco"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:259
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistemo"
# line break inserted, as column width isn't large enough
-#: ../control-center:266
+#: ../control-center:275
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Programar-mastrumilo"
-#: ../control-center:278
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Servil-sorĉiloj"
-#: ../control-center:285
+#: ../control-center:294
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Konfiguru DHCP"
-#: ../control-center:286
+#: ../control-center:295
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Konfiguru DNS"
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:296
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Konfiguru FTP"
-#: ../control-center:288
+#: ../control-center:297
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Konfiguru novaĵojn (news)"
-#: ../control-center:289
+#: ../control-center:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Konfiguru teksaĵon"
-#: ../control-center:290
+#: ../control-center:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "Konfiguru DHCP"
-#: ../control-center:291
+#: ../control-center:300
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Konfiguru poŝtilon"
-#: ../control-center:292
+#: ../control-center:301
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Konfiguru prokuron"
-#: ../control-center:293
+#: ../control-center:302
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Konfiguru Samba"
-#: ../control-center:294
+#: ../control-center:303
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Konfiguru horon"
-#: ../control-center:295
+#: ../control-center:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Konfiguru teksaĵon"
-#: ../control-center:296
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Konfiguru NIS kaj Autofs"
-#: ../control-center:297
+#: ../control-center:306
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Konfiguru instal-servilon"
-#: ../control-center:298
+#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "Konfiguru PXE"
-#: ../control-center:304
+#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Konektita administrado"
-#: ../control-center:312
+#: ../control-center:321
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Loka administrado"
-#: ../control-center:313
+#: ../control-center:322
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Malproksima administrado"
-#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354
-#: ../control-center:373
+#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Options"
-#: ../control-center:352
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Display _Logs"
-#: ../control-center:353
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Embedded Mode"
-#: ../control-center:354
+#: ../control-center:363
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Expert mode in _wizards"
-#: ../control-center:358
+#: ../control-center:367
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Profiles"
-#: ../control-center:359
+#: ../control-center:368
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Delete"
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_New"
-#: ../control-center:371 ../control-center:372
+#: ../control-center:380 ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_File"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Quit"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Forlasu"
-#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404
+#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Themes"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1022,17 +1040,17 @@ msgstr ""
"Tiu ago restartigos la regejon.\n"
"Ĉia neaplikita ŝanĝo estos perdita."
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_More themes"
-#: ../control-center:408
+#: ../control-center:417
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Nova profilo..."
-#: ../control-center:411
+#: ../control-center:420
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
@@ -1041,68 +1059,68 @@ msgstr ""
"Nomo de la kreota profilo (la nova profilo estos kreota kiel kopio de la "
"aktuala):"
-#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556
+#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
-#: ../control-center:417 ../control-center:449
+#: ../control-center:426 ../control-center:458
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Jes"
-#: ../control-center:423 ../control-center:757
+#: ../control-center:432 ../control-center:777
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "La \"%s\"-profilo ekzistas jam!"
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:450
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "Forigu profilon"
-#: ../control-center:443
+#: ../control-center:452
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Forigota profilo:"
-#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029
+#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Averto"
-#: ../control-center:452
+#: ../control-center:461
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Vi ne povas forigi la aktualan profilon"
-#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Help"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Helpo"
-#: ../control-center:469
+#: ../control-center:478
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Report Bug"
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_About..."
-#: ../control-center:511
+#: ../control-center:520
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1113,136 +1131,131 @@ msgstr ""
"\n"
"Ĉu vi vere volas fari tiun ŝalton?"
-#: ../control-center:590
+#: ../control-center:599
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Mandrejko-Regejo %s [sur %s]"
-#: ../control-center:604
+#: ../control-center:613
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Bonvenon ĉe la Mandrakelinux-Regejo"
-#: ../control-center:757
+#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr ""
-#: ../control-center:775
+#: ../control-center:795
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "La modifoj faritaj en tiu ĉi modulo ne estas sekurigotaj."
-#: ../control-center:861
+#: ../control-center:881
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "Ne povas forki: %s"
-#: ../control-center:871
+#: ../control-center:891
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "ne povas fork() kaj exec() \"%s\" ĉar ĝi ne estas rulebla"
-#: ../control-center:1020
+#: ../control-center:1040
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Tiu programo ĉesis malnorme"
-#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Fermu"
-#: ../control-center:1046
+#: ../control-center:1066
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Pli da etosoj"
-#: ../control-center:1048
+#: ../control-center:1068
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Akiro de novaj etosoj"
-#: ../control-center:1049
+#: ../control-center:1069
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Aldonaj etosoj"
-#: ../control-center:1051
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Akiru kromajn etosojn ĉe www.damz.net"
-#: ../control-center:1059 ../control-center:1115
+#: ../control-center:1079
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Pri - Mandrakelinux-Regejo"
-#: ../control-center:1069
+#: ../control-center:1089
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Aŭtoroj:"
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1090
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(originala C-versio)"
-#: ../control-center:1073 ../control-center:1076
+#: ../control-center:1093 ../control-center:1096
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl-versio)"
-#: ../control-center:1078
+#: ../control-center:1098
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Artaĵo:"
-#: ../control-center:1079
+#: ../control-center:1099
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(dezajno)"
-#: ../control-center:1083
+#: ../control-center:1103
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#: ../control-center:1107
+#: ../control-center:1127
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Wilhelm Luttermann"
-#: ../control-center:1109
+#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center:1111
+#: ../control-center:1131
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Tradukinto: "
-#: ../control-center:1115
-#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-msgstr "Mandrakelinux-Regejo %s\n"
-
-#: ../control-center:1119
+#: ../control-center:1138
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Kopirajto (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1125
+#: ../control-center:1144
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Aŭtoroj"
-#: ../control-center:1126
+#: ../control-center:1145
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Kontribuantoj de Mandrakelinux"
@@ -1369,6 +1382,9 @@ msgstr "Uzuloj kaj grupoj"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Ekran-distingivo"
+#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
+#~ msgstr "Mandrakelinux-Regejo %s\n"
+
#~ msgid "mono introduction, updated abiword"
#~ msgstr "enkonduko de mono, ĝisdatigo de abiword"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 59987240..60c954de 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-12 15:18-0300\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -547,483 +547,501 @@ msgstr ""
"Y muchos probadores de beta y reportes de bugs desconocidos que ayudaron a "
"estar seguros que todo funcionaba bien."
-#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117
+#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Centro de control de Mandrakelinux"
-#: ../control-center:102 ../control-center:711
+#: ../control-center:103 ../control-center:731
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Cargando... Por favor, espere"
-#: ../control-center:127
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:130
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentificación"
+
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Disquete de instalación automática"
-#: ../control-center:128
+#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Conexión automática"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Copia de respaldo"
-#: ../control-center:130 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:134 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "Cargador de arranque"
-#: ../control-center:131
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Tema de arranque"
-#: ../control-center:132
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Disquete de arranque"
-#: ../control-center:133 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:137 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Compartir la conexión a Internet"
-#: ../control-center:134
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Conexión nueva"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Administrar conexiones"
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Monitorear las conexiones"
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Acceso a Internet"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Consola"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Fecha y hora"
-#: ../control-center:141
+#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Administrador de pantalla"
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: ../control-center:143 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:147 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Cortafuegos"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Tipografías"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "Servidor gráfico"
-#: ../control-center:146 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:150 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Particiones"
-#: ../control-center:147 ../control-center:189
+#: ../control-center:151 ../control-center:198
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: ../control-center:149 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:153 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: ../control-center:150
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: ../control-center:151
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:157
+#, c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Elija su idioma"
+
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:159
+#, c-format
+msgid "Country / Region"
+msgstr "País / Región"
+
+#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Registros"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "Administrar grupo de computadoras"
-#: ../control-center:153
+#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Actualizaciones"
-#: ../control-center:154
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Menús"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../control-center:156 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:165 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Ratón"
-#: ../control-center:157
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "Puntos de montaje NFS"
-#: ../control-center:158
+#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Compartir el disco local"
-#: ../control-center:159
+#: ../control-center:168
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Impresoras"
-#: ../control-center:160
+#: ../control-center:169
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Tareas programadas"
-#: ../control-center:161
+#: ../control-center:170
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../control-center:162
+#: ../control-center:171
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "Control remoto (Linux/Unix, Windows)"
-#: ../control-center:163
+#: ../control-center:172
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Quitar una conexión"
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:173
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
-#: ../control-center:165
+#: ../control-center:174
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Resolución de pantalla"
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Puntos de montaje Samba"
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Escáners"
-#: ../control-center:168
+#: ../control-center:177
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Niveles y verificaciones"
-#: ../control-center:169
+#: ../control-center:178
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
-#: ../control-center:170 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:179 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servicios"
-#: ../control-center:171
+#: ../control-center:180
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "Administrador de soportes"
-#: ../control-center:172
+#: ../control-center:181
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "Tarjeta de TV"
-#: ../control-center:173
+#: ../control-center:182
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: ../control-center:174 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:183 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Usuarios y grupos"
-#: ../control-center:175
+#: ../control-center:184
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Puntos de montaje WebDAV"
-#: ../control-center:180
+#: ../control-center:189
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Arranque"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:213
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Puntos de montaje"
-#: ../control-center:219
+#: ../control-center:228
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "Grabadora de CD"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Disquete"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Disquetera"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "Unidad ZIP"
-#: ../control-center:232 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:241 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Redes e Internet"
-#: ../control-center:243
+#: ../control-center:252
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:259
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: ../control-center:266
+#: ../control-center:275
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Administración de software"
-#: ../control-center:278
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Asistentes de servidor"
-#: ../control-center:285
+#: ../control-center:294
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Configurar DHCP"
-#: ../control-center:286
+#: ../control-center:295
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Configurar DNS"
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:296
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Configurar FTP"
-#: ../control-center:288
+#: ../control-center:297
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Configurar las noticias"
-#: ../control-center:289
+#: ../control-center:298
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Configurar groupware"
-#: ../control-center:290
+#: ../control-center:299
#, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "Configurar LDAP"
-#: ../control-center:291
+#: ../control-center:300
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Configurar el correo"
-#: ../control-center:292
+#: ../control-center:301
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Configurar proxy"
-#: ../control-center:293
+#: ../control-center:302
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Configurar Samba"
-#: ../control-center:294
+#: ../control-center:303
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Configurar la hora"
-#: ../control-center:295
+#: ../control-center:304
#, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Configurar servidor web"
-#: ../control-center:296
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Configurar NIS y AutoFS"
-#: ../control-center:297
+#: ../control-center:306
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Configurar servidor de instalación"
-#: ../control-center:298
+#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "Configurar PXE"
-#: ../control-center:304
+#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Administración en línea"
-#: ../control-center:312
+#: ../control-center:321
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Administración local"
-#: ../control-center:313
+#: ../control-center:322
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Administración remota"
-#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354
-#: ../control-center:373
+#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opciones"
-#: ../control-center:352
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Mostrar _Logs"
-#: ../control-center:353
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Modo _Embebido"
-#: ../control-center:354
+#: ../control-center:363
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Modo e_xperto en los asistentes"
-#: ../control-center:358
+#: ../control-center:367
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Perfiles"
-#: ../control-center:359
+#: ../control-center:368
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Borrar"
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_Nuevo"
-#: ../control-center:371 ../control-center:372
+#: ../control-center:380 ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Archivo"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Salir"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>S"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404
+#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Temas"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1032,17 +1050,17 @@ msgstr ""
"Esta acción reiniciará el centro de control.\n"
"Se perderá cualquier cambio no aplicado."
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Más temas"
-#: ../control-center:408
+#: ../control-center:417
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Nuevo perfil..."
-#: ../control-center:411
+#: ../control-center:420
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
@@ -1051,68 +1069,68 @@ msgstr ""
"Nombre del perfil a crear (el perfil nuevo se crea como copia del "
"corriente): "
-#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556
+#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../control-center:417 ../control-center:449
+#: ../control-center:426 ../control-center:458
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
-#: ../control-center:423 ../control-center:757
+#: ../control-center:432 ../control-center:777
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "¡El perfil \"%s\" ya existe!"
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:450
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "Quitar perfil"
-#: ../control-center:443
+#: ../control-center:452
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Perfil a quitar:"
-#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029
+#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: ../control-center:452
+#: ../control-center:461
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "No se puede quitar el perfil corriente"
-#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ayuda"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: ../control-center:469
+#: ../control-center:478
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Reportar un error"
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Acerca de..."
-#: ../control-center:511
+#: ../control-center:520
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1123,102 +1141,102 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Está seguro que desea realizar el cambio? "
-#: ../control-center:590
+#: ../control-center:599
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Centro de control de Mandrakelinux %s [bajo %s]"
-#: ../control-center:604
+#: ../control-center:613
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Bienvenido al Centro de Control de Mandrakelinux"
-#: ../control-center:757
+#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr "Imposible de lanzar el programa desconocido «%s»"
-#: ../control-center:775
+#: ../control-center:795
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "No se guardarán las modificaciones hechas en el módulo corriente."
-#: ../control-center:861
+#: ../control-center:881
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "no se pudo hacer fork: %s"
-#: ../control-center:871
+#: ../control-center:891
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "no se puede hacer fork y ejecutar \"%s\" ya que no es ejecutable"
-#: ../control-center:1020
+#: ../control-center:1040
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Este programa no finalizó de manera normal"
-#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: ../control-center:1046
+#: ../control-center:1066
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Más temas"
-#: ../control-center:1048
+#: ../control-center:1068
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Obteniendo temas nuevos"
-#: ../control-center:1049
+#: ../control-center:1069
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Temas adicionales"
-#: ../control-center:1051
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Obtener temas adicionales en www.damz.net"
-#: ../control-center:1059 ../control-center:1115
+#: ../control-center:1079
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Acerca - Centro de control de Mandrakelinux"
-#: ../control-center:1069
+#: ../control-center:1089
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autores: "
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1090
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(versión C original)"
-#: ../control-center:1073 ../control-center:1076
+#: ../control-center:1093 ../control-center:1096
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(versión Perl)"
-#: ../control-center:1078
+#: ../control-center:1098
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Arte: "
-#: ../control-center:1079
+#: ../control-center:1099
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(diseño)"
-#: ../control-center:1083
+#: ../control-center:1103
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
-#: ../control-center:1107
+#: ../control-center:1127
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -1227,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"Fabian Mandelbaum\n"
"Juan Manuel García Molina"
-#: ../control-center:1109
+#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
@@ -1236,27 +1254,22 @@ msgstr ""
"<fabman@mandrakesoft.com>\n"
"<juamagm@mail.com>"
-#: ../control-center:1111
+#: ../control-center:1131
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Traductores: "
-#: ../control-center:1115
-#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-msgstr "Centro de control de Mandrakelinux %s\n"
-
-#: ../control-center:1119
+#: ../control-center:1138
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1125
+#: ../control-center:1144
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Autores"
-#: ../control-center:1126
+#: ../control-center:1145
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Contribuidores a Mandrakelinux"
@@ -1380,6 +1393,9 @@ msgstr "Usuarios y grupos"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Resolución de pantalla"
+#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
+#~ msgstr "Centro de control de Mandrakelinux %s\n"
+
#~ msgid "mono introduction, updated abiword"
#~ msgstr "introducción mono, actualización de abiword"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 83580295..c0e19a6d 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-02 10:00+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -540,483 +540,501 @@ msgstr ""
"Ja arvukad nimetud ning tundmatud beetatestijad ja vigadest teadaandjad, kes "
"aitasid tagada kõige veatu töötamise."
-#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117
+#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Mandrakelinuxi juhtimiskeskus"
-#: ../control-center:102 ../control-center:711
+#: ../control-center:103 ../control-center:731
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Oodake palun... Laetakse moodulit"
-#: ../control-center:127
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:130
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentimisviis"
+
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Automaatpaigalduse diskett"
-#: ../control-center:128
+#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Automaatne sisselogimine"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Varukoopiad"
-#: ../control-center:130 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:134 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "Algkäivitus"
-#: ../control-center:131
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Algkäivitusteema"
-#: ../control-center:132
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Algkäivitusdiskett"
-#: ../control-center:133 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:137 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Internetiühenduse jagamine"
-#: ../control-center:134
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Uus ühendus"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Ühenduste haldamine"
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Ühenduste vaatamine"
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Internetiühendus"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Konsool"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Kuupäev ja kell"
-#: ../control-center:141
+#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Kuvahaldur"
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
-#: ../control-center:143 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:147 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Tulemüür"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Fondid"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "Graafiline server"
-#: ../control-center:146 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:150 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partitsioonid"
-#: ../control-center:147 ../control-center:189
+#: ../control-center:151 ../control-center:198
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Riistvara"
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Paigaldamine"
-#: ../control-center:149 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:153 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Klaviatuur"
-#: ../control-center:150
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: ../control-center:151
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:157
+#, c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Keel"
+
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:159
+#, c-format
+msgid "Country / Region"
+msgstr "Maa / Piirkond"
+
+#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logifailid"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "Arvutipargi haldus"
-#: ../control-center:153
+#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Uuendused"
-#: ../control-center:154
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Menüüd"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../control-center:156 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:165 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Hiir"
-#: ../control-center:157
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS haakepunktid"
-#: ../control-center:158
+#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Kohaliku ketta jagamine"
-#: ../control-center:159
+#: ../control-center:168
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Printerid"
-#: ../control-center:160
+#: ../control-center:169
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Ajastatud ülesanded"
-#: ../control-center:161
+#: ../control-center:170
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Vahendaja"
-#: ../control-center:162
+#: ../control-center:171
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "Kaugkontroll (Linux/Unix, Windows)"
-#: ../control-center:163
+#: ../control-center:172
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Ühenduse eemaldamine"
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:173
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Eemaldamine"
-#: ../control-center:165
+#: ../control-center:174
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Ekraani lahutusvõime"
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba haakepunktid"
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Skännerid"
-#: ../control-center:168
+#: ../control-center:177
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Turvatasemed"
-#: ../control-center:169
+#: ../control-center:178
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Õigused"
-#: ../control-center:170 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:179 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Teenused"
-#: ../control-center:171
+#: ../control-center:180
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "Allikate haldur"
-#: ../control-center:172
+#: ../control-center:181
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV-kaart"
-#: ../control-center:173
+#: ../control-center:182
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: ../control-center:174 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:183 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Kasutajad ja grupid"
-#: ../control-center:175
+#: ../control-center:184
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV haakepunktid"
-#: ../control-center:180
+#: ../control-center:189
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Algkäivitus"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:213
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Haakepunktid"
-#: ../control-center:219
+#: ../control-center:228
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-lugeja"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "CD-kirjutaja"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Diskett"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Flopiseade"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "ZIP"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "ZIP-seade"
-#: ../control-center:232 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:241 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Kohtvõrk ja Internet"
-#: ../control-center:243
+#: ../control-center:252
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Turvalisus"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:259
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Süsteem"
-#: ../control-center:266
+#: ../control-center:275
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Tarkvara"
-#: ../control-center:278
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Serverinõustajad"
-#: ../control-center:285
+#: ../control-center:294
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "DHCP seadistamine"
-#: ../control-center:286
+#: ../control-center:295
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "DNS seadistamine"
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:296
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "FTP seadistamine"
-#: ../control-center:288
+#: ../control-center:297
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Uudiste seadistamine"
-#: ../control-center:289
+#: ../control-center:298
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Grupitöö seadistamine"
-#: ../control-center:290
+#: ../control-center:299
#, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "LDAP seadistamine"
-#: ../control-center:291
+#: ../control-center:300
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "E-posti seadistamine"
-#: ../control-center:292
+#: ../control-center:301
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Vahendaja seadistamine"
-#: ../control-center:293
+#: ../control-center:302
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Samba seadistamine"
-#: ../control-center:294
+#: ../control-center:303
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Aja seadistamine"
-#: ../control-center:295
+#: ../control-center:304
#, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Veebiserveri seadistamine"
-#: ../control-center:296
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "NIS ja Autofs seadistamine"
-#: ../control-center:297
+#: ../control-center:306
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Paigaldusserveri seadistamine"
-#: ../control-center:298
+#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "PXE seadistamine"
-#: ../control-center:304
+#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Võrguhaldus"
-#: ../control-center:312
+#: ../control-center:321
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Kohalik haldus"
-#: ../control-center:313
+#: ../control-center:322
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Kaughaldus"
-#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354
-#: ../control-center:373
+#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Eelistused"
-#: ../control-center:352
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/_Logifailide näitamine"
-#: ../control-center:353
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Põimitud vaade"
-#: ../control-center:354
+#: ../control-center:363
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Ekspertresiim _nõustajates"
-#: ../control-center:358
+#: ../control-center:367
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/P_rofiil"
-#: ../control-center:359
+#: ../control-center:368
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Kustuta"
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_Uus"
-#: ../control-center:371 ../control-center:372
+#: ../control-center:380 ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fail"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Välju"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Välju"
-#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404
+#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Teemad"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1025,85 +1043,85 @@ msgstr ""
"Selle tegevuse tulemusena käivitatakse juhtimiskeskus uuesti.\n"
"Rakendamata muutused tühistatakse."
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/Veel teemasi_d"
-#: ../control-center:408
+#: ../control-center:417
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Uus profiil"
-#: ../control-center:411
+#: ../control-center:420
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr "Loodava profiili nimi (uus profiil luuakse praeguse koopiana):"
-#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556
+#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"
-#: ../control-center:417 ../control-center:449
+#: ../control-center:426 ../control-center:458
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Olgu"
-#: ../control-center:423 ../control-center:757
+#: ../control-center:432 ../control-center:777
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Viga"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Profiil \"%s\" on juba olemas!"
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:450
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "Kustuta profiil"
-#: ../control-center:443
+#: ../control-center:452
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Kustutatav profiil:"
-#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029
+#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
-#: ../control-center:452
+#: ../control-center:461
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Käesolevat profiili ei saa kustutada"
-#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Abi"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Abi"
-#: ../control-center:469
+#: ../control-center:478
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/Vea_raport"
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Misvärk..."
-#: ../control-center:511
+#: ../control-center:520
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1114,102 +1132,102 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas olete kindel, et soovite seda teha?"
-#: ../control-center:590
+#: ../control-center:599
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Mandrakelinuxi juhtimiskeskus %s [masin: %s]"
-#: ../control-center:604
+#: ../control-center:613
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Mandrakelinuxi juhtimiskeskus"
-#: ../control-center:757
+#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr "Tundmatu '%s' programmi käivitamine pole võimalik"
-#: ../control-center:775
+#: ../control-center:795
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Selles moodulis tehtud muudatused ei ole salvestatud."
-#: ../control-center:861
+#: ../control-center:881
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "ei saa käitada: %s"
-#: ../control-center:871
+#: ../control-center:891
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "ei saa käitada ja käivitada \"%s\", sest see pole käivitatav fail"
-#: ../control-center:1020
+#: ../control-center:1040
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Rakendus lõpetas töö ebanormaalselt"
-#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
-#: ../control-center:1046
+#: ../control-center:1066
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Veel teemasid"
-#: ../control-center:1048
+#: ../control-center:1068
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Uute teemade hankimine"
-#: ../control-center:1049
+#: ../control-center:1069
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Lisateemad"
-#: ../control-center:1051
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Hangi lisateemasid saidilt www.damz.net"
-#: ../control-center:1059 ../control-center:1115
+#: ../control-center:1079
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Misvärk - Mandrakelinuxi juhtimiskeskus"
-#: ../control-center:1069
+#: ../control-center:1089
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autorid: "
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1090
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(algupärane C versioon)"
-#: ../control-center:1073 ../control-center:1076
+#: ../control-center:1093 ../control-center:1096
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(perli versioon)"
-#: ../control-center:1078
+#: ../control-center:1098
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Kujundus: "
-#: ../control-center:1079
+#: ../control-center:1099
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(disain)"
-#: ../control-center:1083
+#: ../control-center:1103
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
-#: ../control-center:1107
+#: ../control-center:1127
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -1218,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"Riho Kurg\n"
"Marek Laane"
-#: ../control-center:1109
+#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
@@ -1227,27 +1245,22 @@ msgstr ""
"rx@linux.ee\n"
"bald@online.ee"
-#: ../control-center:1111
+#: ../control-center:1131
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Tõlkijad: "
-#: ../control-center:1115
-#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-msgstr "Mandrakelinuxi juhtimiskeskus %s\n"
-
-#: ../control-center:1119
+#: ../control-center:1138
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Kõik õigused (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1125
+#: ../control-center:1144
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Autorid"
-#: ../control-center:1126
+#: ../control-center:1145
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Mandrakelinuxi kaasautorid"
@@ -1370,3 +1383,6 @@ msgstr "Kasutajad ja grupid"
#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Monitori lahutusvõime"
+
+#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
+#~ msgstr "Mandrakelinuxi juhtimiskeskus %s\n"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index c6e09b77..348f4eaf 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-05 01:13+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -36,8 +36,8 @@ msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of "
"Mandrake tools"
msgstr ""
-"paketeen berreraiketa eta garbiketa itzela, jokuak, sparc port, Mandrakelinux "
-"tresnenberrirakurketa akats bila"
+"paketeen berreraiketa eta garbiketa itzela, jokuak, sparc port, "
+"Mandrakelinux tresnenberrirakurketa akats bila"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -543,483 +543,501 @@ msgstr ""
"Eta aipatu gabeko hainbat beta proba-egile eta akatsen berri-emaile dena "
"zuzen dabilela ziurtatzen lagundu dutenak."
-#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117
+#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Mandrakelinux-en kontrol-zentroa"
-#: ../control-center:102 ../control-center:711
+#: ../control-center:103 ../control-center:731
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Kargatzen... Itxaron mesedez"
-#: ../control-center:127
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:130
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Egiaztatzea"
+
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Auto-instalazioko disketea "
-#: ../control-center:128
+#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Automatikoki hasi saioa"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Babeskopiak"
-#: ../control-center:130 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:134 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "Abioko kargatzailea"
-#: ../control-center:131
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Abioko gaia"
-#: ../control-center:132
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Abioko disketea"
-#: ../control-center:133 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:137 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Interneteko konexioa partekatzea"
-#: ../control-center:134
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Konexio berria"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Kudeatu konexioak "
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Kontrolatu konexioak "
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Interneteko sarbidea"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Kontsola"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Data eta ordua"
-#: ../control-center:141
+#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Pantaila-kudeatzailea"
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Faxa"
-#: ../control-center:143 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:147 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Suebakia"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Letra-tipoak"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "Zerbitzari grafikoa"
-#: ../control-center:146 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:150 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partizioak"
-#: ../control-center:147 ../control-center:189
+#: ../control-center:151 ../control-center:198
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardwarea"
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalatu"
-#: ../control-center:149 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:153 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Teklatua"
-#: ../control-center:150
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: ../control-center:151
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:157
+#, c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Hizkuntza"
+
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:159
+#, c-format
+msgid "Country / Region"
+msgstr "Estatua/Eskualdea"
+
+#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Erregistroak"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "Kudeatu ordenagailu-taldea"
-#: ../control-center:153
+#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Eguneratzeak"
-#: ../control-center:154
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Menuak"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitorea"
-#: ../control-center:156 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:165 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Sagua"
-#: ../control-center:157
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS muntatze-puntuak"
-#: ../control-center:158
+#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Disko lokala partekatzea "
-#: ../control-center:159
+#: ../control-center:168
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Inprimagailuak"
-#: ../control-center:160
+#: ../control-center:169
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Ataza programatuak"
-#: ../control-center:161
+#: ../control-center:170
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy-a"
-#: ../control-center:162
+#: ../control-center:171
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "Urruneko Agintea (Linux/Unix, Windows)"
-#: ../control-center:163
+#: ../control-center:172
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Kendu konexioa"
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:173
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Kendu"
-#: ../control-center:165
+#: ../control-center:174
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Pantaila-bereizmena"
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba muntatze-puntuak"
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Eskanerrak"
-#: ../control-center:168
+#: ../control-center:177
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Maila eta egiaztapenak"
-#: ../control-center:169
+#: ../control-center:178
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Baimenak"
-#: ../control-center:170 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:179 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Zerbitzuak"
-#: ../control-center:171
+#: ../control-center:180
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "Euskarri-kudeatzailea"
-#: ../control-center:172
+#: ../control-center:181
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "Telebista-txartela"
-#: ../control-center:173
+#: ../control-center:182
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: ../control-center:174 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:183 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Erabiltzaileak eta taldeak"
-#: ../control-center:175
+#: ../control-center:184
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV muntatze-puntuak"
-#: ../control-center:180
+#: ../control-center:189
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Abioa"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:213
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Muntatze-puntuak"
-#: ../control-center:219
+#: ../control-center:228
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROMa"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVDa"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROMa"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "CD grabagailua"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "CDa/DVDa"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Disketea"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Diskete-unitatea"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "ZIP unitatea"
-#: ../control-center:232 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:241 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Sarea eta Internet"
-#: ../control-center:243
+#: ../control-center:252
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Segurtasuna"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:259
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: ../control-center:266
+#: ../control-center:275
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Softwarearen kudeaketa"
-#: ../control-center:278
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Zerbitzariaren morroia"
-#: ../control-center:285
+#: ../control-center:294
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Konfiguratu DHCPa"
-#: ../control-center:286
+#: ../control-center:295
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Konfiguratu DNSa"
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:296
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Konfiguratu FTPa"
-#: ../control-center:288
+#: ../control-center:297
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Konfiguratu berriak"
-#: ../control-center:289
+#: ../control-center:298
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Konfiguratu talde-lana"
-#: ../control-center:290
+#: ../control-center:299
#, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "Konfiguratu LDAP"
-#: ../control-center:291
+#: ../control-center:300
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Konfiguratu posta"
-#: ../control-center:292
+#: ../control-center:301
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Konfiguratu proxy-a"
-#: ../control-center:293
+#: ../control-center:302
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Konfiguratu Samba "
-#: ../control-center:294
+#: ../control-center:303
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Konfiguratu ordua"
-#: ../control-center:295
+#: ../control-center:304
#, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Konfiguratu web zerbitzaria"
-#: ../control-center:296
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Konfiguratu NISa eta Autofs-a"
-#: ../control-center:297
+#: ../control-center:306
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Konfiguratu instalazio-zerbitzaria"
-#: ../control-center:298
+#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "Konfiguratu PXEa"
-#: ../control-center:304
+#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Lineako administrazioa"
-#: ../control-center:312
+#: ../control-center:321
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Administrazio lokala"
-#: ../control-center:313
+#: ../control-center:322
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Urruneko administrazioa"
-#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354
-#: ../control-center:373
+#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Aukerak"
-#: ../control-center:352
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Bistaratu _Erregistroak"
-#: ../control-center:353
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Modu kapsulatua"
-#: ../control-center:354
+#: ../control-center:363
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Aditu-modua _morroietan"
-#: ../control-center:358
+#: ../control-center:367
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Profilak"
-#: ../control-center:359
+#: ../control-center:368
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Ezabatu"
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/Be_rria"
-#: ../control-center:371 ../control-center:372
+#: ../control-center:380 ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fitxategia"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Irten"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Irten"
-#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404
+#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Gaiak"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1028,17 +1046,17 @@ msgstr ""
"Ekintza honek kontrol-zentroa berrabiaraziko du.\n"
"Aplikatzen ez diren aldaketak galdu egingo dira."
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Gai gehiago"
-#: ../control-center:408
+#: ../control-center:417
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Profil berria..."
-#: ../control-center:411
+#: ../control-center:420
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
@@ -1047,68 +1065,68 @@ msgstr ""
"Sortu beharreko profilaren izena (profil berria oraingoaren kopia gisa "
"sortuko da) :"
-#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556
+#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
-#: ../control-center:417 ../control-center:449
+#: ../control-center:426 ../control-center:458
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ados"
-#: ../control-center:423 ../control-center:757
+#: ../control-center:432 ../control-center:777
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\" profila badago lehendik!"
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:450
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "Ezabatu profila"
-#: ../control-center:443
+#: ../control-center:452
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Ezabatu beharreko profila:"
-#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029
+#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Abisua"
-#: ../control-center:452
+#: ../control-center:461
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Uneko profila ezin duzu ezabatu"
-#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Laguntza"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
-#: ../control-center:469
+#: ../control-center:478
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Akatsen berri-ematea"
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Honi buruz..."
-#: ../control-center:511
+#: ../control-center:520
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1119,136 +1137,131 @@ msgstr ""
"\n"
"Ziur zaude aldatu nahi duzula?"
-#: ../control-center:590
+#: ../control-center:599
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Mandrakelinux-en %s kontrol-zentroa [%s(e)n]"
-#: ../control-center:604
+#: ../control-center:613
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Ongi etorri Mandrakelinux-en kontrol-zentrora"
-#: ../control-center:757
+#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr "Ezin da '%s' programa ezezaguna exekutatu"
-#: ../control-center:775
+#: ../control-center:795
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Uneko moduluan egindako aldaketak ez dira gordeko."
-#: ../control-center:861
+#: ../control-center:881
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "ezin da sardetu: %s"
-#: ../control-center:871
+#: ../control-center:891
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "ezin da \"%s\" sardetu eta exekutatu, ez baita exekutagarria"
-#: ../control-center:1020
+#: ../control-center:1040
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Programa hau ez da behar bezala irten"
-#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
-#: ../control-center:1046
+#: ../control-center:1066
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Gai gehiago"
-#: ../control-center:1048
+#: ../control-center:1068
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Gai berriak lortzen"
-#: ../control-center:1049
+#: ../control-center:1069
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Gai osagarriak"
-#: ../control-center:1051
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Eskuratu gai osagarriak www.damz.net helbidean"
-#: ../control-center:1059 ../control-center:1115
+#: ../control-center:1079
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Honi buruz - Mandrakelinux-en kontrol-zentroa"
-#: ../control-center:1069
+#: ../control-center:1089
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Egileak: "
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1090
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(jatorrizko C bertsioa)"
-#: ../control-center:1073 ../control-center:1076
+#: ../control-center:1093 ../control-center:1096
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl bertsioa)"
-#: ../control-center:1078
+#: ../control-center:1098
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Irudiak: "
-#: ../control-center:1079
+#: ../control-center:1099
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(diseinua)"
-#: ../control-center:1083
+#: ../control-center:1103
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#: ../control-center:1107
+#: ../control-center:1127
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "~ * ~"
-#: ../control-center:1109
+#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center:1111
+#: ../control-center:1131
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Itzultzailea: "
-#: ../control-center:1115
-#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-msgstr "Mandrakelinux-en %s kontrol-zentroa\n"
-
-#: ../control-center:1119
+#: ../control-center:1138
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1125
+#: ../control-center:1144
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Egileak"
-#: ../control-center:1126
+#: ../control-center:1145
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Mandrakelinux-en kolaboratzaileak"
@@ -1371,3 +1384,6 @@ msgstr "Erabiltzaileak eta taldeak"
#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Pantaila-bereizmena"
+
+#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
+#~ msgstr "Mandrakelinux-en %s kontrol-zentroa\n"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index c0ba3be9..be968e36 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 13:06+0330\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "هم‌آهنگ کننده و مترجم هلندی"
#: ../contributors.pl:44
#, c-format
msgid "Keld Simonsen"
-msgstr ""
+msgstr "Keld Simonsen"
#: ../contributors.pl:44
#, fuzzy, c-format
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "هم‌آهنگ کننده و مترجم نروژی بوک‌مال (nb)
#: ../contributors.pl:46
#, c-format
msgid "Marek Laane"
-msgstr ""
+msgstr "Marek Laane"
#: ../contributors.pl:46
#, fuzzy, c-format
@@ -399,12 +399,12 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65
#, c-format
msgid "Daniele Pighin"
-msgstr ""
+msgstr "Daniele Pighin"
#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68
#, c-format
msgid "Vedran Ljubovic"
-msgstr ""
+msgstr "Vedran Ljubovic"
#: ../contributors.pl:50
#, fuzzy, c-format
@@ -534,483 +534,501 @@ msgstr ""
"و بسیاری از آزمایش کنندگان بتا و گزارشگرهای اشکال بی‌نامی که به اطمینان بخشی "
"در درست کار کردن همه‌ی این برنامه‌ها با یکدیگر به ما کمک کردند. "
-#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117
+#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "مرکز کنترل لینوکس ماندرایک"
-#: ../control-center:102 ../control-center:711
+#: ../control-center:103 ../control-center:731
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "در حال بارگذاری... لطفاً صبر کنید"
-#: ../control-center:127
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:130
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "تأیید هویت"
+
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "دیسکچه‌ی نصب خودکار"
-#: ../control-center:128
+#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "ثبت‌ورود خودکار"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "ذخیره‌های پشتیبانی"
-#: ../control-center:130 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:134 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "بارگذار آغازگری"
-#: ../control-center:131
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "طرح آغازگری"
-#: ../control-center:132
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "دیسکچه‌ی آغازگری"
-#: ../control-center:133 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:137 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "اشتراک اتصال اینترنت"
-#: ../control-center:134
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "اتصال جدید"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "مدیریت اتصالات"
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "پایشگری اتصالات"
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "دستیابی به اینترنت"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "کنسول"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "تاریخ و زمان"
-#: ../control-center:141
+#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "مدیر نمایش"
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "دورنگار"
-#: ../control-center:143 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:147 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "دیوار‌آتش"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "قلم‌های نگارش"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "کارگزار گرافیکی"
-#: ../control-center:146 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:150 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "قسمت‌بندی‌ها"
-#: ../control-center:147 ../control-center:189
+#: ../control-center:151 ../control-center:198
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "سخت‌افزار"
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "نصب"
-#: ../control-center:149 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:153 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "صفحه‌کلید"
-#: ../control-center:150
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: ../control-center:151
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:157
+#, c-format
+msgid "Language"
+msgstr "زبان"
+
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:159
+#, c-format
+msgid "Country / Region"
+msgstr "کشور / منطقه"
+
+#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "ثبت‌ها"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "سازماندهی گروه رایانه"
-#: ../control-center:153
+#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "بروزسازی‌ها"
-#: ../control-center:154
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "منوها"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "نمایشگر"
-#: ../control-center:156 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:165 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "موشی"
-#: ../control-center:157
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "نقاط سوارسازی NFS"
-#: ../control-center:158
+#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "اشتراک دیسک محلی"
-#: ../control-center:159
+#: ../control-center:168
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "چاپگرها"
-#: ../control-center:160
+#: ../control-center:169
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "کارهای زمان‌بندی شده"
-#: ../control-center:161
+#: ../control-center:170
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "پراکسی"
-#: ../control-center:162
+#: ../control-center:171
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""
-#: ../control-center:163
+#: ../control-center:172
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "برداشتن اتصالی"
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:173
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "برداشتن"
-#: ../control-center:165
+#: ../control-center:174
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "تفکیک‌پذیری پرده"
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "نقاط سوارسازی سامبا"
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "پویشگرها"
-#: ../control-center:168
+#: ../control-center:177
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "سطح و بررسی‌ها"
-#: ../control-center:169
+#: ../control-center:178
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "اجازه‌ها"
-#: ../control-center:170 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:179 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "سرویس‌ها"
-#: ../control-center:171
+#: ../control-center:180
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "مدیر رسانه"
-#: ../control-center:172
+#: ../control-center:181
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "کارت تلویزیون"
-#: ../control-center:173
+#: ../control-center:182
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: ../control-center:174 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:183 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "کاربرها و گروه‌ها"
-#: ../control-center:175
+#: ../control-center:184
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "نقاط سوارسازی WebDAV"
-#: ../control-center:180
+#: ../control-center:189
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "آغازگری"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:213
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "نقاط سوارسازی"
-#: ../control-center:219
+#: ../control-center:228
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "سی‌دی-رم"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "دی‌وی‌دی"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "دی‌وی‌دی-رم"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "نگارنده‌ی سی‌دی"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "سی‌دی/دی‌وی‌دی"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "دیسکچه"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "گرداننده‌ی دیسکچه"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "زیپ"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "گرداننده‌ی زیپ"
-#: ../control-center:232 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:241 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "شبکه و اینترنت"
-#: ../control-center:243
+#: ../control-center:252
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "امنیت"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:259
#, c-format
msgid "System"
msgstr "سیستم"
-#: ../control-center:266
+#: ../control-center:275
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "مدیریت نرم‌افزار"
-#: ../control-center:278
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "جادوگرهای کارگزار"
-#: ../control-center:285
+#: ../control-center:294
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "پیکربندی DHCP"
-#: ../control-center:286
+#: ../control-center:295
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "پیکربندی DNS"
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:296
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "پیکربندی اف‌تی‌پی"
-#: ../control-center:288
+#: ../control-center:297
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "پیکربندی اخبار"
-#: ../control-center:289
+#: ../control-center:298
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "پیکربندی گروه‌اقزار"
-#: ../control-center:290
+#: ../control-center:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "پیکربندی DHCP"
-#: ../control-center:291
+#: ../control-center:300
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "پیکربندی پست"
-#: ../control-center:292
+#: ../control-center:301
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "پیکربندی پراکسی"
-#: ../control-center:293
+#: ../control-center:302
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "پیکربندی سامبا"
-#: ../control-center:294
+#: ../control-center:303
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "پیکربندی زمان"
-#: ../control-center:295
+#: ../control-center:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "پیکربندی وب"
-#: ../control-center:296
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "پیکربندی NIS و autofs"
-#: ../control-center:297
+#: ../control-center:306
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "پیکربندی کارگزار نصب"
-#: ../control-center:298
+#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "پیکربندی PXE"
-#: ../control-center:304
+#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "مدیریت آن‌لاین"
-#: ../control-center:312
+#: ../control-center:321
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "مدیریت محلی"
-#: ../control-center:313
+#: ../control-center:322
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "مدیریت دور دست"
-#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354
-#: ../control-center:373
+#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_گزینه‌ها"
-#: ../control-center:352
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/_ثبت‌های نمایش"
-#: ../control-center:353
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_حالت دربستری"
-#: ../control-center:354
+#: ../control-center:363
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/حالت کارشناسی در _جادوگر"
-#: ../control-center:358
+#: ../control-center:367
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_نمایه‌ها"
-#: ../control-center:359
+#: ../control-center:368
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_حذف"
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_جدید"
-#: ../control-center:371 ../control-center:372
+#: ../control-center:380 ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_پرونده"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_ترک"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ترک"
-#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404
+#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_طرح‌ها"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1019,17 +1037,17 @@ msgstr ""
"این عمل مرکز کنترل را دوباره شروع می‌کند. \n"
"هر تغییر گذارده نشده از دست خواهد رفت."
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_طرح‌های بیشتر"
-#: ../control-center:408
+#: ../control-center:417
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "نمایه‌ی جدید..."
-#: ../control-center:411
+#: ../control-center:420
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
@@ -1038,68 +1056,68 @@ msgstr ""
"نام نمایه‌ی برای ایجاد کردن (نمایه‌ی جدید مانند رونوشتی از نمایه‌ی کنونی ساخته "
"شده است):"
-#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556
+#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
-#: ../control-center:417 ../control-center:449
+#: ../control-center:426 ../control-center:458
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "تأیید"
-#: ../control-center:423 ../control-center:757
+#: ../control-center:432 ../control-center:777
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "خطا"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "نمایه‌ی \"%s\" از قبل وجود دارد!"
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:450
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "حذف نمایه"
-#: ../control-center:443
+#: ../control-center:452
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "نمایه‌ی برای حذف:"
-#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029
+#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "هشدار"
-#: ../control-center:452
+#: ../control-center:461
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "شما نمی‌توانید نمایه‌ی کنونی را حذف کنید"
-#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_راهنما"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
-#: ../control-center:469
+#: ../control-center:478
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_گزارش اشکال"
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_درباره‌ی..."
-#: ../control-center:511
+#: ../control-center:520
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1110,136 +1128,131 @@ msgstr ""
"\n"
"آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این تعویض را انجام دهید؟"
-#: ../control-center:590
+#: ../control-center:599
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "مرکز کنترل لینوکس ماندرایک %s [بر %s]"
-#: ../control-center:604
+#: ../control-center:613
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "به مرکز کنترل لینوکس ماندرایک خوش آمدید"
-#: ../control-center:757
+#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr ""
-#: ../control-center:775
+#: ../control-center:795
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "تغییرات داده شده در بخش کنونی ذخیره نخواهد شد."
-#: ../control-center:861
+#: ../control-center:881
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "نمی‌توان انشعاب داد : %s"
-#: ../control-center:871
+#: ../control-center:891
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "نمی‌توان \"%s\" را انشعاب و اجرا کرد چون که قابل اجرا نیست"
-#: ../control-center:1020
+#: ../control-center:1040
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "این برنامه بطور غیر عادی ترک شده است"
-#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "بستن"
-#: ../control-center:1046
+#: ../control-center:1066
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "طرح‌های بیشتر"
-#: ../control-center:1048
+#: ../control-center:1068
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "گرفتن طرح جدید"
-#: ../control-center:1049
+#: ../control-center:1069
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "طرح‌های اضافی"
-#: ../control-center:1051
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "تهیه طرح‌های اضافی از www.damz.net"
-#: ../control-center:1059 ../control-center:1115
+#: ../control-center:1079
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "درباره‌ی - مرکز کنترل لینوکس ماندرایک"
-#: ../control-center:1069
+#: ../control-center:1089
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "نگارندگان:"
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1090
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(نسخه اصلی C )"
-#: ../control-center:1073 ../control-center:1076
+#: ../control-center:1093 ../control-center:1096
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(نسخه perl)"
-#: ../control-center:1078
+#: ../control-center:1098
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "کار هنری:"
-#: ../control-center:1079
+#: ../control-center:1099
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(طراحی)"
-#: ../control-center:1083
+#: ../control-center:1103
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#: ../control-center:1107
+#: ../control-center:1127
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "عباس ايزد"
-#: ../control-center:1109
+#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center:1111
+#: ../control-center:1131
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "مترجم: "
-#: ../control-center:1115
-#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-msgstr "مرکز کنترل لینوکس ماندرایک %s\n"
-
-#: ../control-center:1119
+#: ../control-center:1138
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1125
+#: ../control-center:1144
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "نگارندگان"
-#: ../control-center:1126
+#: ../control-center:1145
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "یاری‌دهندگان لینوکس ماندرایک"
@@ -1363,6 +1376,9 @@ msgstr "کاربرها و گروه‌ها"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "تفکیک‌پذیری صفحه"
+#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
+#~ msgstr "مرکز کنترل لینوکس ماندرایک %s\n"
+
#~ msgid "mono introduction, updated abiword"
#~ msgstr "معرفی مونو، بروزسازی ابی‌ورد"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index c1d8701b..ba77aead 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-fi - MDK 10.1 Release\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-07 21:01+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrakelinux.com>\n"
@@ -545,483 +545,501 @@ msgstr ""
"Ja monet nimeämättömät ja tuntemattomat betatestaajat ja virheiden "
"ilmoittajat jotka auttoivat varmistamaan sen toimivan oikein."
-#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117
+#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Mandrakelinuxin Ohjauskeskus "
-#: ../control-center:102 ../control-center:711
+#: ../control-center:103 ../control-center:731
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Ladataan... Odota hetki"
-#: ../control-center:127
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:130
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Tunnistustapa"
+
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Automaattiasennus-levyke"
-#: ../control-center:128
+#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Automaattinen sisäänkirjautuminen"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Varmuuskopiot"
-#: ../control-center:130 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:134 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "Käynnistyslataaja"
-#: ../control-center:131
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Käynnistysteema"
-#: ../control-center:132
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Käynnistyslevyke"
-#: ../control-center:133 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:137 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Internetyhteyden jakaminen"
-#: ../control-center:134
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Uusi yhteys"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Määritä yhteydet"
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Valvo yhteyksiä"
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Internetyhteys"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Pääte"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Päivämäärä ja kellonaika"
-#: ../control-center:141
+#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Näytönhallinta"
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Faksi"
-#: ../control-center:143 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:147 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Palomuuri"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Kirjasimet"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "Graafinen palvelin"
-#: ../control-center:146 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:150 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Osiot"
-#: ../control-center:147 ../control-center:189
+#: ../control-center:151 ../control-center:198
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Laitteisto"
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Asenna"
-#: ../control-center:149 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:153 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Näppäimistö"
-#: ../control-center:150
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: ../control-center:151
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:157
+#, c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Valitse kieli"
+
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:159
+#, c-format
+msgid "Country / Region"
+msgstr "Maa / alue"
+
+#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Lokit"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "Hallitse laitteistoryhmä"
-#: ../control-center:153
+#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Päivitykset"
-#: ../control-center:154
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Valikot"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Näyttö"
-#: ../control-center:156 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:165 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Hiiri"
-#: ../control-center:157
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS-liitospisteet"
-#: ../control-center:158
+#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Paikallisen levyn jakaminen"
-#: ../control-center:159
+#: ../control-center:168
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Tulostimet"
-#: ../control-center:160
+#: ../control-center:169
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Ajoitetut tehtävät"
-#: ../control-center:161
+#: ../control-center:170
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Välityspalvelin"
-#: ../control-center:162
+#: ../control-center:171
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "Etähallinta (Linux/Unix, Windows)"
-#: ../control-center:163
+#: ../control-center:172
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Poista yhteys"
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:173
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
-#: ../control-center:165
+#: ../control-center:174
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Näyttötila"
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba-liitospisteet"
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Kuvanlukijat"
-#: ../control-center:168
+#: ../control-center:177
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Taso ja tarkistukset"
-#: ../control-center:169
+#: ../control-center:178
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Oikeudet"
-#: ../control-center:170 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:179 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Palvelut"
-#: ../control-center:171
+#: ../control-center:180
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "Määritä mediat"
-#: ../control-center:172
+#: ../control-center:181
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV-kortti"
-#: ../control-center:173
+#: ../control-center:182
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: ../control-center:174 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:183 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Käyttäjät ja ryhmät"
-#: ../control-center:175
+#: ../control-center:184
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV-liitospisteet"
-#: ../control-center:180
+#: ../control-center:189
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Käynnistys"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:213
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Liitoskohdat"
-#: ../control-center:219
+#: ../control-center:228
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-asema"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "CD-polttaja"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Levyke"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Levykeasema"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "ZIP-asema"
-#: ../control-center:232 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:241 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Verkko & Internet"
-#: ../control-center:243
+#: ../control-center:252
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Tietoturva"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:259
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
-#: ../control-center:266
+#: ../control-center:275
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Ohjelmistojen hallinta"
-#: ../control-center:278
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Palvelinvelho"
-#: ../control-center:285
+#: ../control-center:294
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Aseta DHCP"
-#: ../control-center:286
+#: ../control-center:295
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Aseta DNS"
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:296
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Aseta FTP"
-#: ../control-center:288
+#: ../control-center:297
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Aseta NEWS"
-#: ../control-center:289
+#: ../control-center:298
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Aseta groupware"
-#: ../control-center:290
+#: ../control-center:299
#, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "Aseta LDAP"
-#: ../control-center:291
+#: ../control-center:300
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Aseta sähköposti"
-#: ../control-center:292
+#: ../control-center:301
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Aseta välityspalvelin"
-#: ../control-center:293
+#: ../control-center:302
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Aseta Samba"
-#: ../control-center:294
+#: ../control-center:303
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Aseta aika"
-#: ../control-center:295
+#: ../control-center:304
#, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Aseta webbipalveinta"
-#: ../control-center:296
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Aseta NIS ja Autofs"
-#: ../control-center:297
+#: ../control-center:306
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Aseta asennuspalvelin"
-#: ../control-center:298
+#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "Aseta PXE"
-#: ../control-center:304
+#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Verkkoylläpito"
-#: ../control-center:312
+#: ../control-center:321
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Paikallinen ylläpito"
-#: ../control-center:313
+#: ../control-center:322
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Etäylläpito"
-#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354
-#: ../control-center:373
+#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Asetukset"
-#: ../control-center:352
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Näytä _lokit"
-#: ../control-center:353
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Upot_ettu tila"
-#: ../control-center:354
+#: ../control-center:363
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Asiantuntija-tila _velhoissa"
-#: ../control-center:358
+#: ../control-center:367
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Profiilit"
-#: ../control-center:359
+#: ../control-center:368
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/P_oista"
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_Uusi"
-#: ../control-center:371 ../control-center:372
+#: ../control-center:380 ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Tiedosto"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Lopeta"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>P"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
-#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404
+#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Teemat"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1030,17 +1048,17 @@ msgstr ""
"Tämä toiminto käynnistää ohjauskeskuksen uudelleen.\n"
"Kaikki toteuttamattomat muutokset menetetään."
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Lisää teemoja"
-#: ../control-center:408
+#: ../control-center:417
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Uusi profiili..."
-#: ../control-center:411
+#: ../control-center:420
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
@@ -1048,68 +1066,68 @@ msgid ""
msgstr ""
"Luotavan profiilin nimi (käytössä oleva kopiodaan uudeksi profiiliksi):"
-#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556
+#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
-#: ../control-center:417 ../control-center:449
+#: ../control-center:426 ../control-center:458
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../control-center:423 ../control-center:757
+#: ../control-center:432 ../control-center:777
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Profiili \"%s\" on jo olemassa!"
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:450
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "Poista profiili"
-#: ../control-center:443
+#: ../control-center:452
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Poistettava profiili:"
-#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029
+#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
-#: ../control-center:452
+#: ../control-center:461
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Et voi poistaa käytössä olevaa profiilia"
-#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/O_hje"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
-#: ../control-center:469
+#: ../control-center:478
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Raportoi virheestä"
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Tietoja..."
-#: ../control-center:511
+#: ../control-center:520
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1120,136 +1138,131 @@ msgstr ""
"\n"
"Haluatko jatkaa?"
-#: ../control-center:590
+#: ../control-center:599
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Mandrakelinuxin Ohjauskeskus %s [%s]"
-#: ../control-center:604
+#: ../control-center:613
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Tervetuloa Mandrakelinuxin Ohjauskeskukseen"
-#: ../control-center:757
+#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr "Mahdotonta suorittaa tuntematonta ohjelmaa '%s'"
-#: ../control-center:775
+#: ../control-center:795
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Moduulin tämänhetkisiä muutoksia ei tallenneta."
-#: ../control-center:861
+#: ../control-center:881
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "ei voi haaroittaa: %s"
-#: ../control-center:871
+#: ../control-center:891
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "en voi haaroittaa ja suorittaa \"%s\" koska se ei ole ohjelma"
-#: ../control-center:1020
+#: ../control-center:1040
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Tätä ohjelmaa ei lopetettu oikein"
-#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
-#: ../control-center:1046
+#: ../control-center:1066
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Lisää teemoja"
-#: ../control-center:1048
+#: ../control-center:1068
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Haen uusia teemoja"
-#: ../control-center:1049
+#: ../control-center:1069
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Ylimääräisiä teemoja"
-#: ../control-center:1051
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Hae lisää teemoja osoitteesta: www.damz.net"
-#: ../control-center:1059 ../control-center:1115
+#: ../control-center:1079
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Tietoja - Mandrakelinuxin Ohjauskeskus"
-#: ../control-center:1069
+#: ../control-center:1089
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Tekijät: "
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1090
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(alkuperäinen C versio)"
-#: ../control-center:1073 ../control-center:1076
+#: ../control-center:1093 ../control-center:1096
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl versio)"
-#: ../control-center:1078
+#: ../control-center:1098
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Kuvitus: "
-#: ../control-center:1079
+#: ../control-center:1099
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(muotoilu)"
-#: ../control-center:1083
+#: ../control-center:1103
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
-#: ../control-center:1107
+#: ../control-center:1127
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thomas Backlund"
-#: ../control-center:1109
+#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<tmb@mandrake.org>"
-#: ../control-center:1111
+#: ../control-center:1131
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Kääntäjä: "
-#: ../control-center:1115
-#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-msgstr "Mandrakelinuxin Ohjauskeskus %s\n"
-
-#: ../control-center:1119
+#: ../control-center:1138
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1125
+#: ../control-center:1144
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Tekijät"
-#: ../control-center:1126
+#: ../control-center:1145
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Mandrakelinux avustajia"
@@ -1373,6 +1386,9 @@ msgstr "Käyttäjät ja ryhmät"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Näyttötila"
+#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
+#~ msgstr "Mandrakelinuxin Ohjauskeskus %s\n"
+
#~ msgid "mono introduction, updated abiword"
#~ msgstr "mono, päivitetty abiword"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index c1d1555c..28437ecf 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-09 09:30+0200\n"
"Last-Translator: Lecureuil Nicolas <n1c0l4s.l3@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: francais <fr@li.org>\n"
@@ -553,483 +553,501 @@ msgstr ""
"Ainsi que de nombreux testeurs, rapporteurs de bug et testeurs de bétas "
"anonymesq ui ont aidé à vérifier à ce que tout fonctionne correctement."
-#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117
+#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Centre de Contrôle Mandrakelinux"
-#: ../control-center:102 ../control-center:711
+#: ../control-center:103 ../control-center:731
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Chargement... Veuillez patienter"
-#: ../control-center:127
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:130
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Authentification"
+
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Disquette d'installation automatique"
-#: ../control-center:128
+#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Connexion automatique"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Sauvegardes"
-#: ../control-center:130 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:134 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "Gestionnaire de démarrage"
-#: ../control-center:131
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Thèmes du démarrage"
-#: ../control-center:132
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Disquette de démarrage"
-#: ../control-center:133 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:137 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Partage de la connexion internet"
-#: ../control-center:134
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Nouvelle connexion"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Gérer les connexions"
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Surveillance des connexions"
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Accès à Internet"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Console"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Date et heure"
-#: ../control-center:141
+#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Gestionnaire de connexion"
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Télécopie"
-#: ../control-center:143 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:147 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Pare-feu"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Polices"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "Affichage"
-#: ../control-center:146 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:150 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partitions"
-#: ../control-center:147 ../control-center:189
+#: ../control-center:151 ../control-center:198
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Matériel"
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: ../control-center:149 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:153 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Clavier"
-#: ../control-center:150
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: ../control-center:151
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:157
+#, c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Choix de la langue"
+
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:159
+#, c-format
+msgid "Country / Region"
+msgstr "Pays / Région"
+
+#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Journaux"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "Gestion de parc"
-#: ../control-center:153
+#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Mises à jour"
-#: ../control-center:154
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Menus"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Moniteur"
-#: ../control-center:156 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:165 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Souris"
-#: ../control-center:157
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "Points de montage NFS"
-#: ../control-center:158
+#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Partage des disques locaux"
-#: ../control-center:159
+#: ../control-center:168
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Imprimantes"
-#: ../control-center:160
+#: ../control-center:169
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Tâches planifiées"
-#: ../control-center:161
+#: ../control-center:170
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../control-center:162
+#: ../control-center:171
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "Administration à distance (Linux/Unix, Windows)"
-#: ../control-center:163
+#: ../control-center:172
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Supprimer une connexion"
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:173
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
-#: ../control-center:165
+#: ../control-center:174
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Résolution de l'écran"
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Points de montage Samba"
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Scanners"
-#: ../control-center:168
+#: ../control-center:177
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Niveau et vérifications"
-#: ../control-center:169
+#: ../control-center:178
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
-#: ../control-center:170 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:179 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Services"
-#: ../control-center:171
+#: ../control-center:180
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "Gestionnaire des média"
-#: ../control-center:172
+#: ../control-center:181
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "Carte TV"
-#: ../control-center:173
+#: ../control-center:182
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: ../control-center:174 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:183 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Utilisateurs et groupes"
-#: ../control-center:175
+#: ../control-center:184
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Points de montage WebDAV"
-#: ../control-center:180
+#: ../control-center:189
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Démarrage"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:213
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Points de montage"
-#: ../control-center:219
+#: ../control-center:228
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "Graveur"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Disquette"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Lecteur de disquette"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "Lecteur ZIP"
-#: ../control-center:232 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:241 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Réseau & Internet"
-#: ../control-center:243
+#: ../control-center:252
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:259
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Système"
-#: ../control-center:266
+#: ../control-center:275
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Gestionnaire de logiciels"
-#: ../control-center:278
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Assistants serveurs"
-#: ../control-center:285
+#: ../control-center:294
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Configurer DHCP"
-#: ../control-center:286
+#: ../control-center:295
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Configurer le DNS"
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:296
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Configurer FTP"
-#: ../control-center:288
+#: ../control-center:297
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Configurer un serveur Usenet"
-#: ../control-center:289
+#: ../control-center:298
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Configurer le travail de groupe"
-#: ../control-center:290
+#: ../control-center:299
#, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "Configurer LDAP"
-#: ../control-center:291
+#: ../control-center:300
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Configurer l'envoi de courrier"
-#: ../control-center:292
+#: ../control-center:301
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Configurer les proxy"
-#: ../control-center:293
+#: ../control-center:302
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Configurer Samba"
-#: ../control-center:294
+#: ../control-center:303
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Synchronisation du temps"
-#: ../control-center:295
+#: ../control-center:304
#, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Configurer le serveur web"
-#: ../control-center:296
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Configurer NIS et autofs"
-#: ../control-center:297
+#: ../control-center:306
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Configurer un serveur d'installation"
-#: ../control-center:298
+#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "Configurer PXE"
-#: ../control-center:304
+#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Administration en ligne"
-#: ../control-center:312
+#: ../control-center:321
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Administration locale"
-#: ../control-center:313
+#: ../control-center:322
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Administration distante"
-#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354
-#: ../control-center:373
+#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Options"
-#: ../control-center:352
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/_Afficher les journaux"
-#: ../control-center:353
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Mode embarqué"
-#: ../control-center:354
+#: ../control-center:363
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Mode expert dans les _assistants"
-#: ../control-center:358
+#: ../control-center:367
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Profiles"
-#: ../control-center:359
+#: ../control-center:368
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Supprimer"
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_Nouveau"
-#: ../control-center:371 ../control-center:372
+#: ../control-center:380 ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichier"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Quitter"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404
+#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Thèmes"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1038,17 +1056,17 @@ msgstr ""
"Cette action va relancer le Centre de Contrôle.\n"
"Tout changement non enregistré sera perdu."
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Thèmes supplémentaires"
-#: ../control-center:408
+#: ../control-center:417
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Nouveau profile..."
-#: ../control-center:411
+#: ../control-center:420
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
@@ -1057,68 +1075,68 @@ msgstr ""
"Nom du profile à créer (le nouveau profile sera créé en copiant le profile "
"courant) :"
-#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556
+#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: ../control-center:417 ../control-center:449
+#: ../control-center:426 ../control-center:458
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../control-center:423 ../control-center:757
+#: ../control-center:432 ../control-center:777
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Le profile « %s » existe déjà  !"
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:450
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "Supprimer un profile"
-#: ../control-center:443
+#: ../control-center:452
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Profile à supprimer :"
-#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029
+#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Attention"
-#: ../control-center:452
+#: ../control-center:461
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Vous ne pouvez supprimer le profile courrant"
-#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Aide"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: ../control-center:469
+#: ../control-center:478
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Signaler un bogue"
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/A _propos..."
-#: ../control-center:511
+#: ../control-center:520
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1130,136 +1148,131 @@ msgstr ""
"\n"
"Etes-vous sur de vouloir effectuer ce changement ?"
-#: ../control-center:590
+#: ../control-center:599
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Centre de Contrôle Mandrakelinux %s [sur %s]"
-#: ../control-center:604
+#: ../control-center:613
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Bienvenue dans le Centre de Contrôle Mandrakelinux"
-#: ../control-center:757
+#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr "Impossible de lancer le programme inconnu « %s »"
-#: ../control-center:775
+#: ../control-center:795
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Les modifications de ce module ne seront pas sauvegardées."
-#: ../control-center:861
+#: ../control-center:881
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "échec de fork() : %s"
-#: ../control-center:871
+#: ../control-center:891
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "impossible d'exécuter « %s » car il n'est pas exécutable"
-#: ../control-center:1020
+#: ../control-center:1040
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Ce programme s'est arrêté de façon anormale."
-#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: ../control-center:1046
+#: ../control-center:1066
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Plus de thèmes"
-#: ../control-center:1048
+#: ../control-center:1068
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Retrait des nouveaux thèmes..."
-#: ../control-center:1049
+#: ../control-center:1069
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Thèmes supplémentaires"
-#: ../control-center:1051
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Thèmes additionnels sur www.damz.net"
-#: ../control-center:1059 ../control-center:1115
+#: ../control-center:1079
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "À propos - Centre de Contrôle Mandrakelinux"
-#: ../control-center:1069
+#: ../control-center:1089
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Auteurs: "
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1090
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(version originale en C)"
-#: ../control-center:1073 ../control-center:1076
+#: ../control-center:1093 ../control-center:1096
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(version en perl)"
-#: ../control-center:1078
+#: ../control-center:1098
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Graphismes : "
-#: ../control-center:1079
+#: ../control-center:1099
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(design)"
-#: ../control-center:1083
+#: ../control-center:1103
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
-#: ../control-center:1107
+#: ../control-center:1127
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Christophe Combelles"
-#: ../control-center:1109
+#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<ccomb@free.fr>"
-#: ../control-center:1111
+#: ../control-center:1131
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Traducteur : "
-#: ../control-center:1115
-#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-msgstr "Centre de Contrôle Mandrakelinux %s\n"
-
-#: ../control-center:1119
+#: ../control-center:1138
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1125
+#: ../control-center:1144
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
-#: ../control-center:1126
+#: ../control-center:1145
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Contributeurs de Mandrakelinux"
@@ -1383,6 +1396,9 @@ msgstr "Utilisateurs et groupes"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Résolution de l'écran"
+#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
+#~ msgstr "Centre de Contrôle Mandrakelinux %s\n"
+
#~ msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING"
#~ msgstr ""
#~ "Écriture/édition de partie de documentation sur comment contribuer à gi"
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index c3d83cda..f4cc582d 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-07 23:04+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n"
"Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "tradutôr e guide de scuadre olandês"
#: ../contributors.pl:44
#, c-format
msgid "Keld Simonsen"
-msgstr ""
+msgstr "Keld Simonsen"
#: ../contributors.pl:44
#, fuzzy, c-format
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:46
#, c-format
msgid "Marek Laane"
-msgstr ""
+msgstr "Marek Laane"
#: ../contributors.pl:46
#, fuzzy, c-format
@@ -402,12 +402,12 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65
#, c-format
msgid "Daniele Pighin"
-msgstr ""
+msgstr "Daniele Pighin"
#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68
#, c-format
msgid "Vedran Ljubovic"
-msgstr ""
+msgstr "Vedran Ljubovic"
#: ../contributors.pl:50
#, fuzzy, c-format
@@ -537,483 +537,501 @@ msgstr ""
"E une vore di beta tester e segnaladôrs di bug cence non che an permitût che "
"dut chest al funzionedi par bon"
-#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117
+#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Centri di Control Mandrakelinux"
-#: ../control-center:102 ../control-center:711
+#: ../control-center:103 ../control-center:731
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Cjariament in vore... Par plasè, spiete"
-#: ../control-center:127
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentificazion"
+
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Floppy auto instalant"
-#: ../control-center:128
+#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Acès automatic"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Backup"
-#: ../control-center:130 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:134 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "Boot loader"
-#: ../control-center:131
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Teme di inviament"
-#: ../control-center:132
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Floppy di inviament"
-#: ../control-center:133 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:137 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Condivision di conession a Internet"
-#: ../control-center:134
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Gnove conession"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Gjestis conessions"
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Controle conessions"
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Acès a Internet"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Console"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Date e ore"
-#: ../control-center:141
+#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Gjestôr di sessions grafichis"
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: ../control-center:143 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:147 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Sortis di caratar"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "Server grafic"
-#: ../control-center:146 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:150 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partisions"
-#: ../control-center:147 ../control-center:189
+#: ../control-center:151 ../control-center:198
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instale"
-#: ../control-center:149 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:153 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastiere"
-#: ../control-center:150
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: ../control-center:151
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Lenghis"
+
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:159
+#, c-format
+msgid "Country / Region"
+msgstr "Nazion / Regjon"
+
+#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "File di log"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "Gjestis grop di computer"
-#: ../control-center:153
+#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Atualizazions"
-#: ../control-center:154
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Visôr"
-#: ../control-center:156 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:165 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Surie"
-#: ../control-center:157
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "Ponts di mount NFS"
-#: ../control-center:158
+#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Condivision di discs locâi"
-#: ../control-center:159
+#: ../control-center:168
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Stampantis"
-#: ../control-center:160
+#: ../control-center:169
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Operazions planificadis"
-#: ../control-center:161
+#: ../control-center:170
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../control-center:162
+#: ../control-center:171
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""
-#: ../control-center:163
+#: ../control-center:172
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Rimôf une conession"
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:173
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Rimôf"
-#: ../control-center:165
+#: ../control-center:174
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Risoluzion dal visôr"
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Ponts di mount Samba"
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Scanner"
-#: ../control-center:168
+#: ../control-center:177
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Nivel di sigurece e controls"
-#: ../control-center:169
+#: ../control-center:178
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permès"
-#: ../control-center:170 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:179 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servizis"
-#: ../control-center:171
+#: ../control-center:180
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "Gjestôr fonts"
-#: ../control-center:172
+#: ../control-center:181
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "Schede TV"
-#: ../control-center:173
+#: ../control-center:182
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: ../control-center:174 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:183 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Utents e grops"
-#: ../control-center:175
+#: ../control-center:184
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Ponts di mount WebDAV"
-#: ../control-center:180
+#: ../control-center:189
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Inviament"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:213
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Ponts di mount"
-#: ../control-center:219
+#: ../control-center:228
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "Scritôr di CD"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Letôr di floppy"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "Letôr di ZIP"
-#: ../control-center:232 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:241 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Rêt & Internet"
-#: ../control-center:243
+#: ../control-center:252
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sigurece"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:259
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sisteme"
-#: ../control-center:266
+#: ../control-center:275
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Gjestôr Software"
-#: ../control-center:278
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Configurazion assistide dai server"
-#: ../control-center:285
+#: ../control-center:294
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Configure DHCP"
-#: ../control-center:286
+#: ../control-center:295
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Configure DNS"
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:296
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Configure FTP"
-#: ../control-center:288
+#: ../control-center:297
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Configure news"
-#: ../control-center:289
+#: ../control-center:298
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Configure groupware"
-#: ../control-center:290
+#: ../control-center:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "Configure DHCP"
-#: ../control-center:291
+#: ../control-center:300
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Configure mail"
-#: ../control-center:292
+#: ../control-center:301
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Configure proxy"
-#: ../control-center:293
+#: ../control-center:302
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Configure Samba"
-#: ../control-center:294
+#: ../control-center:303
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Configure ore"
-#: ../control-center:295
+#: ../control-center:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Configure web"
-#: ../control-center:296
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Configure NIS e Autofs"
-#: ../control-center:297
+#: ../control-center:306
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Configure il server di instalazion"
-#: ../control-center:298
+#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "Configure PXE"
-#: ../control-center:304
+#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Gjestion online"
-#: ../control-center:312
+#: ../control-center:321
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Gjestion locâl"
-#: ../control-center:313
+#: ../control-center:322
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Gjestion rimite"
-#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354
-#: ../control-center:373
+#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opzions"
-#: ../control-center:352
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Mostre i _log"
-#: ../control-center:353
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Maniere _embedded"
-#: ../control-center:354
+#: ../control-center:363
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Maniere espert tai _assistents"
-#: ../control-center:358
+#: ../control-center:367
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Profîi"
-#: ../control-center:359
+#: ../control-center:368
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Scancele"
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_Gnûf"
-#: ../control-center:371 ../control-center:372
+#: ../control-center:380 ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_File"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Jessî"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Jessî"
-#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404
+#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Temis"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1022,17 +1040,17 @@ msgstr ""
"Cheste azion e fasarâ tornâ a inviâ il centri di control.\n"
"Ogni modificazion no mitude in vore e larâ piardude."
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Plui temis"
-#: ../control-center:408
+#: ../control-center:417
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Gnûf profîl..."
-#: ../control-center:411
+#: ../control-center:420
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
@@ -1041,68 +1059,68 @@ msgstr ""
"Non dal profîl di creâ (il gnùf profîl al vignarâ creât come une copie di "
"chel curint):"
-#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556
+#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Scancele"
-#: ../control-center:417 ../control-center:449
+#: ../control-center:426 ../control-center:458
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Va ben"
-#: ../control-center:423 ../control-center:757
+#: ../control-center:432 ../control-center:777
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fal"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Il profîl \"%s\" al esist dizà!"
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:450
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "Scancele profîl"
-#: ../control-center:443
+#: ../control-center:452
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Profîl di scancelâ:"
-#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029
+#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Avertence"
-#: ../control-center:452
+#: ../control-center:461
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "No tu puedis scancelâ il profîl orepresint in vore"
-#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Jutori"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Jutori"
-#: ../control-center:469
+#: ../control-center:478
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Segnale un Bug"
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Informazions su..."
-#: ../control-center:511
+#: ../control-center:520
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1112,136 +1130,131 @@ msgstr ""
"O stin par passâ dal profîl \"%s\" al profîl \"%s\".\n"
"Setu sigûr di ve voe di falu?"
-#: ../control-center:590
+#: ../control-center:599
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Centri di Control Mandrakelinux %s [su %s]"
-#: ../control-center:604
+#: ../control-center:613
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Benvignût al Centri di Control Mandrakelinux"
-#: ../control-center:757
+#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr ""
-#: ../control-center:775
+#: ../control-center:795
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Les modifichis fatis al modul corint a no vignaran salvadis."
-#: ../control-center:861
+#: ../control-center:881
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "no rivi a fâ il fork: %s"
-#: ../control-center:871
+#: ../control-center:891
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "no rivi a fâ il fork e fâ lâ \"%s\" parcè che no l'è eseguibil"
-#: ../control-center:1020
+#: ../control-center:1040
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Chest program no l'è jessût normalmentri"
-#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Siere"
-#: ../control-center:1046
+#: ../control-center:1066
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Plui temis"
-#: ../control-center:1048
+#: ../control-center:1068
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Otignî altris temis"
-#: ../control-center:1049
+#: ../control-center:1069
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Temis adizionâi"
-#: ../control-center:1051
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Scjarie altris temis di www.damz.net"
-#: ../control-center:1059 ../control-center:1115
+#: ../control-center:1079
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Informazions sul Centri di Control Mandrakelinux"
-#: ../control-center:1069
+#: ../control-center:1089
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autôrs: "
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1090
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(version C origjinâl)"
-#: ../control-center:1073 ../control-center:1076
+#: ../control-center:1093 ../control-center:1096
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(version perl)"
-#: ../control-center:1078
+#: ../control-center:1098
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Grafiche: "
-#: ../control-center:1079
+#: ../control-center:1099
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(design)"
-#: ../control-center:1083
+#: ../control-center:1103
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#: ../control-center:1107
+#: ../control-center:1127
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andrea Gracco"
-#: ../control-center:1109
+#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "graccoandrea@tin.it"
-#: ../control-center:1111
+#: ../control-center:1131
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Tradutôr: "
-#: ../control-center:1115
-#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-msgstr "Centri di Control Mandrakelinux %s\n"
-
-#: ../control-center:1119
+#: ../control-center:1138
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1125
+#: ../control-center:1144
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Autôrs"
-#: ../control-center:1126
+#: ../control-center:1145
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "E an contribuît a Mandrakelinux"
@@ -1365,6 +1378,9 @@ msgstr "Utents e Grops"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Risoluzion dal visôr"
+#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
+#~ msgstr "Centri di Control Mandrakelinux %s\n"
+
#~ msgid "mono introduction, updated abiword"
#~ msgstr "introduzion di mono, atualizazion di abiword"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 990acff2..0d84f1fe 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 20:06+0100\n"
"Last-Translator: Séamus Ó Ciardhuáin <seoc at iolfree.ie>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Aistritheoir agus Comhordaitheoir Ollainnaise"
#: ../contributors.pl:44
#, c-format
msgid "Keld Simonsen"
-msgstr ""
+msgstr "Keld Simonsen"
#: ../contributors.pl:44
#, fuzzy, c-format
@@ -543,483 +543,501 @@ msgstr ""
"Agus neart béite-thástálaithe neamhainmnithe nó anaithnid agus tuairisceoirí "
"fabhtanna a chabhraigh chun go n-oibreodh gach rud i gceart."
-#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117
+#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Ionad Rialaithe Mandrakelinux"
-#: ../control-center:102 ../control-center:711
+#: ../control-center:103 ../control-center:731
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Ag luchtú, fan tamall le do thoil..."
-#: ../control-center:127
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:130
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Deimniú"
+
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Bogdhiosca Suiteála Uathoibríoch"
-#: ../control-center:128
+#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Logáil isteach uathoibríoch"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Cúltacaí"
-#: ../control-center:130 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:134 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "Tosaitheoir"
-#: ../control-center:131
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Téama tosaithe"
-#: ../control-center:132
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Bogdhiosca tosaithe"
-#: ../control-center:133 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:137 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Roinnt cheangail Idirlín"
-#: ../control-center:134
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Ceangal nua"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Riaraigh ceangail"
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Monatóirigh ceangail"
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Rochtain Idirlín"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Consól"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Dáta agus am"
-#: ../control-center:141
+#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Bainisteoir taispeántais"
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Facs"
-#: ../control-center:143 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:147 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Bac slándála"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Clófhoirne"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "Freastalaí grafach"
-#: ../control-center:146 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:150 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Rannta"
-#: ../control-center:147 ../control-center:189
+#: ../control-center:151 ../control-center:198
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Crua-earraí"
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Suiteáil"
-#: ../control-center:149 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:153 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Méarchlár"
-#: ../control-center:150
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: ../control-center:151
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:157
+#, c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Roghnaigh do theanga"
+
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:159
+#, c-format
+msgid "Country / Region"
+msgstr "Tír"
+
+#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Iarchomhaid"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "Riaraigh grúpa ríomhairí"
-#: ../control-center:153
+#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Leasuithe"
-#: ../control-center:154
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Roghchláir"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Scáileán"
-#: ../control-center:156 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:165 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Luch"
-#: ../control-center:157
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "Pointí feistithe NFS"
-#: ../control-center:158
+#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Roinnt na ndioscaí logánta"
-#: ../control-center:159
+#: ../control-center:168
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Printéirí"
-#: ../control-center:160
+#: ../control-center:169
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Tascanna sceidealta"
-#: ../control-center:161
+#: ../control-center:170
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Ionadaí"
-#: ../control-center:162
+#: ../control-center:171
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""
-#: ../control-center:163
+#: ../control-center:172
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Bain ceangal"
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:173
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Bain"
-#: ../control-center:165
+#: ../control-center:174
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Taifeach scáileáin"
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Pointí feistithe Samba"
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Scanóirí"
-#: ../control-center:168
+#: ../control-center:177
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Leibhéal agus seiceáil"
-#: ../control-center:169
+#: ../control-center:178
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Ceadanna"
-#: ../control-center:170 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:179 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Seirbhisí"
-#: ../control-center:171
+#: ../control-center:180
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "Bainisteoir Meán"
-#: ../control-center:172
+#: ../control-center:181
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "Cárta teilifíse"
-#: ../control-center:173
+#: ../control-center:182
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "Soláthar Cumhachta Dobhriste"
-#: ../control-center:174 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:183 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Úsáideoirí agus grúpaí"
-#: ../control-center:175
+#: ../control-center:184
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Pointí feistithe WebDAV"
-#: ../control-center:180
+#: ../control-center:189
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Tosú"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:213
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Pointí Feistithe"
-#: ../control-center:219
+#: ../control-center:228
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "Scríobhneoir CD"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Bogdhiosca"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Tiomántán bogdhiosca"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "Tiomántán ZIP"
-#: ../control-center:232 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:241 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Gréasán agus Idirlíon"
-#: ../control-center:243
+#: ../control-center:252
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Slándáil"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:259
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Córas"
-#: ../control-center:266
+#: ../control-center:275
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Bainistíocht Bhogearraí"
-#: ../control-center:278
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Draíodóirí freastalaithe"
-#: ../control-center:285
+#: ../control-center:294
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Cumraigh DHCP"
-#: ../control-center:286
+#: ../control-center:295
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Cumraigh DNS"
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:296
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Cumraigh FTP"
-#: ../control-center:288
+#: ../control-center:297
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Cumraigh nuacht"
-#: ../control-center:289
+#: ../control-center:298
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Cumraigh grúpa-earraí"
-#: ../control-center:290
+#: ../control-center:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "Cumraigh DHCP"
-#: ../control-center:291
+#: ../control-center:300
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Cumraigh ríomhphost"
-#: ../control-center:292
+#: ../control-center:301
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Cumraigh ionadaí"
-#: ../control-center:293
+#: ../control-center:302
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Cumraigh Samba"
-#: ../control-center:294
+#: ../control-center:303
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Cumraigh am"
-#: ../control-center:295
+#: ../control-center:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Cumraigh Líon na Cruinne Móire"
-#: ../control-center:296
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Cumraigh NIS agus Autofs"
-#: ../control-center:297
+#: ../control-center:306
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Cumraigh freastalaí suiteála"
-#: ../control-center:298
+#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "Cumraigh PXE"
-#: ../control-center:304
+#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Riarachán Ar Líne"
-#: ../control-center:312
+#: ../control-center:321
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Riarachán logánta"
-#: ../control-center:313
+#: ../control-center:322
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Cianriarachán"
-#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354
-#: ../control-center:373
+#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Roghanna"
-#: ../control-center:352
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Taispeáin _Iarchomhaid"
-#: ../control-center:353
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Mód Inleabaithe"
-#: ../control-center:354
+#: ../control-center:363
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Mód an saineolaithe i n_draíodóirí"
-#: ../control-center:358
+#: ../control-center:367
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Próifílí"
-#: ../control-center:359
+#: ../control-center:368
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Bain"
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_Nua"
-#: ../control-center:371 ../control-center:372
+#: ../control-center:380 ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Comhad"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Fág"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>F"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Fág"
-#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404
+#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Téamaí"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1028,17 +1046,17 @@ msgstr ""
"Atosóidh an gníomh seo an ionad rialaithe.\n"
"Caillfear athraithe nár cuireadh i bhfeidhm."
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Tuilleadh Téamaí"
-#: ../control-center:408
+#: ../control-center:417
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Próifíl nua..."
-#: ../control-center:411
+#: ../control-center:420
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
@@ -1047,68 +1065,68 @@ msgstr ""
"Ainm na próifíle atá le cruthú (cruthófar an phróifíl nua mar chóip den "
"cheann reatha):"
-#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556
+#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#: ../control-center:417 ../control-center:449
+#: ../control-center:426 ../control-center:458
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../control-center:423 ../control-center:757
+#: ../control-center:432 ../control-center:777
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Earráid"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Tá an próifíl \"%s\" ann cheana!"
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:450
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "Bain próifíl"
-#: ../control-center:443
+#: ../control-center:452
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Próifíl le baint:"
-#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029
+#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Rabhadh"
-#: ../control-center:452
+#: ../control-center:461
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Ní féidir an phróifíl reatha a bhaint"
-#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Cabhair"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Cabhair"
-#: ../control-center:469
+#: ../control-center:478
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Seol tuairisc faoi fabht"
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Eolas..."
-#: ../control-center:511
+#: ../control-center:520
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1119,136 +1137,131 @@ msgstr ""
"\n"
"An bhfuil tú cinnte gur mian leat aistriú?"
-#: ../control-center:590
+#: ../control-center:599
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Ionad Rialaithe Mandrakelinux %s [ar %s]"
-#: ../control-center:604
+#: ../control-center:613
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Fáilte go Ionad Rialaithe Mandrakelinux"
-#: ../control-center:757
+#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr ""
-#: ../control-center:775
+#: ../control-center:795
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Ní shábhálfar na hathruithe a rinneadh sa mhodúl reatha."
-#: ../control-center:861
+#: ../control-center:881
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "ní féidir gabhlú: %s"
-#: ../control-center:871
+#: ../control-center:891
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "ní féidir gabhlú agus \"%s\" a rith toisc nach bhfuil sé inrite"
-#: ../control-center:1020
+#: ../control-center:1040
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Stop an clár seo go mínormálta"
-#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#: ../control-center:1046
+#: ../control-center:1066
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Tuilleadh téamaí"
-#: ../control-center:1048
+#: ../control-center:1068
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Ag fáil téamaí nua"
-#: ../control-center:1049
+#: ../control-center:1069
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Téamaí breise"
-#: ../control-center:1051
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Faigh téamaí breise ó www.damz.net"
-#: ../control-center:1059 ../control-center:1115
+#: ../control-center:1079
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Eolas Faoi Ionad Rialaithe Mandrakelinux"
-#: ../control-center:1069
+#: ../control-center:1089
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Údáir: "
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1090
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(bunleagan C)"
-#: ../control-center:1073 ../control-center:1076
+#: ../control-center:1093 ../control-center:1096
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(leagan perl)"
-#: ../control-center:1078
+#: ../control-center:1098
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Maisiúchán: "
-#: ../control-center:1079
+#: ../control-center:1099
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(dearadh)"
-#: ../control-center:1083
+#: ../control-center:1103
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
-#: ../control-center:1107
+#: ../control-center:1127
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin"
-#: ../control-center:1109
+#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center:1111
+#: ../control-center:1131
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Aistritheoir: "
-#: ../control-center:1115
-#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-msgstr "Ionad Rialaithe Mandrakelinux %s\n"
-
-#: ../control-center:1119
+#: ../control-center:1138
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Cóipcheart © 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1125
+#: ../control-center:1144
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Údáir"
-#: ../control-center:1126
+#: ../control-center:1145
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Cuiditheorí le Mandrakelinux"
@@ -1372,6 +1385,9 @@ msgstr "Úsáideoirí agus Grúpaí"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Taifeach an Scáileáin"
+#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
+#~ msgstr "Ionad Rialaithe Mandrakelinux %s\n"
+
#~ msgid "mono introduction, updated abiword"
#~ msgstr "réamhra do mono, leasú ar abiword"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index fa6f8393..038591f9 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-07 08:57+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <unho@gulo.org>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:44
#, c-format
msgid "Keld Simonsen"
-msgstr ""
+msgstr "Keld Simonsen"
#: ../contributors.pl:44
#, c-format
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:46
#, c-format
msgid "Marek Laane"
-msgstr ""
+msgstr "Marek Laane"
#: ../contributors.pl:46
#, fuzzy, c-format
@@ -382,12 +382,12 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65
#, c-format
msgid "Daniele Pighin"
-msgstr ""
+msgstr "Daniele Pighin"
#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68
#, c-format
msgid "Vedran Ljubovic"
-msgstr ""
+msgstr "Vedran Ljubovic"
#: ../contributors.pl:50
#, fuzzy, c-format
@@ -515,483 +515,501 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117
+#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Centro de control de Mandrakelinux"
-#: ../control-center:102 ../control-center:711
+#: ../control-center:103 ../control-center:731
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Cargando... Agarde un cacho"
-#: ../control-center:127
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:130
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autenticación"
+
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr ""
-#: ../control-center:128
+#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Login automático"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Copias de seguridade"
-#: ../control-center:130 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:134 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr ""
-#: ../control-center:131
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr ""
-#: ../control-center:132
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr ""
-#: ../control-center:133 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:137 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Compartición da conexión á Internet"
-#: ../control-center:134
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Nova conexión"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Configuración do hardware"
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Configuración do hardware"
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Acceso á Internet"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Console"
msgstr "Pechar"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Data e hora"
-#: ../control-center:141
+#: ../control-center:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Pantalla"
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: ../control-center:143 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:147 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Cortalumes"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "Servidor gráfico"
-#: ../control-center:146 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:150 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Particións"
-#: ../control-center:147 ../control-center:189
+#: ../control-center:151 ../control-center:198
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: ../control-center:149 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:153 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: ../control-center:150
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr ""
-#: ../control-center:151
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:157
+#, c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Lingua"
+
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:159
+#, c-format
+msgid "Country / Region"
+msgstr "País"
+
+#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr ""
-#: ../control-center:153
+#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Actualizacións"
-#: ../control-center:154
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Menús"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../control-center:156 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:165 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Rato"
-#: ../control-center:157
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "Puntos de montaxe NFS"
-#: ../control-center:158
+#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr ""
-#: ../control-center:159
+#: ../control-center:168
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Impresoras"
-#: ../control-center:160
+#: ../control-center:169
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-#: ../control-center:161
+#: ../control-center:170
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../control-center:162
+#: ../control-center:171
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""
-#: ../control-center:163
+#: ../control-center:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Conexión"
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Impresora remota"
-#: ../control-center:165
+#: ../control-center:174
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Resolución"
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Puntos de montaxe Samba"
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr ""
-#: ../control-center:168
+#: ../control-center:177
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr ""
-#: ../control-center:169
+#: ../control-center:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Versión: %s\n"
-#: ../control-center:170 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:179 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servicios"
-#: ../control-center:171
+#: ../control-center:180
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr ""
-#: ../control-center:172
+#: ../control-center:181
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "Tarxeta de TV"
-#: ../control-center:173
+#: ../control-center:182
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr ""
-#: ../control-center:174 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:183 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Usuarios e grupos"
-#: ../control-center:175
+#: ../control-center:184
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Puntos de montaxe WebDAV"
-#: ../control-center:180
+#: ../control-center:189
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Arrinque"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:213
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Puntos de Montaxe"
-#: ../control-center:219
+#: ../control-center:228
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "Gravadora de CD"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Disquete"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Disqueteira"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "Unidade ZIP"
-#: ../control-center:232 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:241 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Rede e Internet"
-#: ../control-center:243
+#: ../control-center:252
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Seguridade"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:259
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: ../control-center:266
+#: ../control-center:275
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Xestión do Software"
-#: ../control-center:278
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center:285
+#: ../control-center:294
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Configurar DHCP"
-#: ../control-center:286
+#: ../control-center:295
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Configurar DNS"
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:296
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Configurar FTP"
-#: ../control-center:288
+#: ../control-center:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Configurando o IDE"
-#: ../control-center:289
+#: ../control-center:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Configurando o IDE"
-#: ../control-center:290
+#: ../control-center:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "Configurar DHCP"
-#: ../control-center:291
+#: ../control-center:300
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Configura-lo correo"
-#: ../control-center:292
+#: ../control-center:301
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Configura-lo proxy"
-#: ../control-center:293
+#: ../control-center:302
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Configurar Samba"
-#: ../control-center:294
+#: ../control-center:303
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Configura-la hora"
-#: ../control-center:295
+#: ../control-center:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Configurando o IDE"
-#: ../control-center:296
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Configurar NIS e Autofs"
-#: ../control-center:297
+#: ../control-center:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Configurando o IDE"
-#: ../control-center:298
+#: ../control-center:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "Configurando o IDE"
-#: ../control-center:304
+#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Administración en liña"
-#: ../control-center:312
+#: ../control-center:321
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Administración local"
-#: ../control-center:313
+#: ../control-center:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Conexión"
-#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354
-#: ../control-center:373
+#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcións"
-#: ../control-center:352
+#: ../control-center:361
#, fuzzy, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "Pantalla"
-#: ../control-center:353
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr ""
-#: ../control-center:354
+#: ../control-center:363
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center:358
+#: ../control-center:367
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Ficheiro"
-#: ../control-center:359
+#: ../control-center:368
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Borrar"
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_Novo"
-#: ../control-center:371 ../control-center:372
+#: ../control-center:380 ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Ficheiro"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Saír"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Saír"
-#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404
+#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Temas"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1000,85 +1018,85 @@ msgstr ""
"Esta acción reiniciará o Centro de Control.\n"
"Calquera troco que non estea gardado, perderase."
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Máis temas"
-#: ../control-center:408
+#: ../control-center:417
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center:411
+#: ../control-center:420
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556
+#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../control-center:417 ../control-center:449
+#: ../control-center:426 ../control-center:458
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
-#: ../control-center:423 ../control-center:757
+#: ../control-center:432 ../control-center:777
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:450
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center:443
+#: ../control-center:452
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029
+#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: ../control-center:452
+#: ../control-center:461
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/A_xuda"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
-#: ../control-center:469
+#: ../control-center:478
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Comunicar Erro"
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Acerca de..."
-#: ../control-center:511
+#: ../control-center:520
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1086,136 +1104,131 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""
-#: ../control-center:590
+#: ../control-center:599
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Centro de control de Mandrakelinux %s [en %s]"
-#: ../control-center:604
+#: ../control-center:613
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Benvid@ ó Centro de control de Mandrakelinux"
-#: ../control-center:757
+#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr ""
-#: ../control-center:775
+#: ../control-center:795
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr ""
-#: ../control-center:861
+#: ../control-center:881
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "non se pode facer fork: %s"
-#: ../control-center:871
+#: ../control-center:891
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
-#: ../control-center:1020
+#: ../control-center:1040
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr ""
-#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
-#: ../control-center:1046
+#: ../control-center:1066
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Máis temas"
-#: ../control-center:1048
+#: ../control-center:1068
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Conseguindo novos temas"
-#: ../control-center:1049
+#: ../control-center:1069
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Temas adicionais"
-#: ../control-center:1051
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Conseguir temas adicionais en www.damz.net"
-#: ../control-center:1059 ../control-center:1115
+#: ../control-center:1079
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Acerca de - Centro de control de Mandrakelinux"
-#: ../control-center:1069
+#: ../control-center:1089
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autores: "
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1090
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(versión C orixinal)"
-#: ../control-center:1073 ../control-center:1076
+#: ../control-center:1093 ../control-center:1096
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(versión perl)"
-#: ../control-center:1078
+#: ../control-center:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Autor: "
-#: ../control-center:1079
+#: ../control-center:1099
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(deseño)"
-#: ../control-center:1083
+#: ../control-center:1103
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#: ../control-center:1107
+#: ../control-center:1127
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Leandro Regueiro"
-#: ../control-center:1109
+#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center:1111
+#: ../control-center:1131
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Traductor: "
-#: ../control-center:1115
-#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-msgstr "Centro de control de Mandrakelinux %s\n"
-
-#: ../control-center:1119
+#: ../control-center:1138
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1125
+#: ../control-center:1144
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Autores"
-#: ../control-center:1126
+#: ../control-center:1145
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Contribuidores de Mandrakelinux"
@@ -1344,5 +1357,8 @@ msgstr "Usuarios e Grupos"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Resolución"
+#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
+#~ msgstr "Centro de control de Mandrakelinux %s\n"
+
#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Anterior"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index c2a074f8..7414394e 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 03:19+0300\n"
"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -541,483 +541,501 @@ msgstr ""
"ועוד בודקי איכות ומדווחי תקלות אלמוניים ולא ידועים שעזרו לנו לעשות את הדבר "
"הנכון. "
-#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117
+#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "מרכז הבקרה של Mandrakelinux"
-#: ../control-center:102 ../control-center:711
+#: ../control-center:103 ../control-center:731
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "טוען... נא להמתין"
-#: ../control-center:127
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:130
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "אימות"
+
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "תקליטון התקנה אוטומטית"
-#: ../control-center:128
+#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "התחברות אוטומטית"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "גיבויים"
-#: ../control-center:130 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:134 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "טוען המערכת"
-#: ../control-center:131
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "ערכת נושא לטוען המערכת"
-#: ../control-center:132
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "תקליטון איתחול"
-#: ../control-center:133 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:137 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "שיתוף חיבור אינטרנט"
-#: ../control-center:134
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "חיבור חדש"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "ניהול חיבורים"
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "ניטור חיבורים"
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "גישה לאינטרנט"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "מסוף"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "תאריך ושעה"
-#: ../control-center:141
+#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "מנהל ההפעלה"
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "פקס"
-#: ../control-center:143 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:147 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "חומת אש"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "גופנים"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "שרת גרפי"
-#: ../control-center:146 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:150 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "ניהול מחיצות"
-#: ../control-center:147 ../control-center:189
+#: ../control-center:151 ../control-center:198
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "חומרה"
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "התקנה"
-#: ../control-center:149 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:153 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "מקלדת"
-#: ../control-center:150
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: ../control-center:151
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:157
+#, c-format
+msgid "Language"
+msgstr "בחירת שפה"
+
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:159
+#, c-format
+msgid "Country / Region"
+msgstr "מדינה / אזור"
+
+#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "רישומי פעולות (Logs)"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "ניהול קבוצת המיחשוב"
-#: ../control-center:153
+#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "עדכונים"
-#: ../control-center:154
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "תפריטים"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "צג"
-#: ../control-center:156 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:165 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "עכבר"
-#: ../control-center:157
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "נקודות עיגון NFS"
-#: ../control-center:158
+#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "שיתוף דיסק מקומי"
-#: ../control-center:159
+#: ../control-center:168
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "מדפסות"
-#: ../control-center:160
+#: ../control-center:169
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "משימות מתוזמנות מראש"
-#: ../control-center:161
+#: ../control-center:170
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "שרת מתווך"
-#: ../control-center:162
+#: ../control-center:171
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
-#: ../control-center:163
+#: ../control-center:172
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "הסרת חיבור"
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:173
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "הסר"
-#: ../control-center:165
+#: ../control-center:174
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "הפרדת המסך"
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "נקודות עיגון Samba"
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "סורקים"
-#: ../control-center:168
+#: ../control-center:177
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "רמה ובדיקות"
-#: ../control-center:169
+#: ../control-center:178
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "הרשאות"
-#: ../control-center:170 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:179 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "שרותים"
-#: ../control-center:171
+#: ../control-center:180
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "ניהול Media"
-#: ../control-center:172
+#: ../control-center:181
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "כרטיס טלויזיה"
-#: ../control-center:173
+#: ../control-center:182
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: ../control-center:174 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:183 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "משתמשים וקבוצות"
-#: ../control-center:175
+#: ../control-center:184
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "נקודות עיגון WebDAV"
-#: ../control-center:180
+#: ../control-center:189
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "אתחול"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:213
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "נקודות עיגון"
-#: ../control-center:219
+#: ../control-center:228
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "צורב"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "תקליטון"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "כונן תקליטונים"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "כונן ZIP"
-#: ../control-center:232 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:241 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "רשת ואינטרנט"
-#: ../control-center:243
+#: ../control-center:252
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "אבטחה"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:259
#, c-format
msgid "System"
msgstr "מערכת"
-#: ../control-center:266
+#: ../control-center:275
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "מנהל חבילות תוכנה (RPM)"
-#: ../control-center:278
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "אשפי שרת"
-#: ../control-center:285
+#: ../control-center:294
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "הגדרת DHCP"
-#: ../control-center:286
+#: ../control-center:295
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "הגדרת DNS"
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:296
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "הגדרת FTP"
-#: ../control-center:288
+#: ../control-center:297
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "הגדרת NNTP"
-#: ../control-center:289
+#: ../control-center:298
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "הגדרת ,תוכנת שיתוף בקבוצות עבודה"
-#: ../control-center:290
+#: ../control-center:299
#, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "הגדרת LDAP"
-#: ../control-center:291
+#: ../control-center:300
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "הגדרת דואר"
-#: ../control-center:292
+#: ../control-center:301
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "הגדרת שרת מתווך"
-#: ../control-center:293
+#: ../control-center:302
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "הגדרת Samba"
-#: ../control-center:294
+#: ../control-center:303
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "הגדרת זמן"
-#: ../control-center:295
+#: ../control-center:304
#, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "הגדרת שרת Web"
-#: ../control-center:296
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "הגדרת NIS ו Autofs"
-#: ../control-center:297
+#: ../control-center:306
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "הגדרת שרת התקנה"
-#: ../control-center:298
+#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "הגדרת PXE"
-#: ../control-center:304
+#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "ניהול מקוון"
-#: ../control-center:312
+#: ../control-center:321
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "ניהול מקומי"
-#: ../control-center:313
+#: ../control-center:322
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "ניהול מרוחק"
-#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354
-#: ../control-center:373
+#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_אפשריות"
-#: ../control-center:352
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/הצג יומן"
-#: ../control-center:353
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_מצב משולב"
-#: ../control-center:354
+#: ../control-center:363
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/מצב מומחה באשפים"
-#: ../control-center:358
+#: ../control-center:367
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_תצורה"
-#: ../control-center:359
+#: ../control-center:368
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_מחק"
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_חדש"
-#: ../control-center:371 ../control-center:372
+#: ../control-center:380 ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_קובץ"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_יציאה"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
-#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404
+#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_ערכות נושא"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1026,85 +1044,85 @@ msgstr ""
"פעולה זו תאתחל את מרכז הבקרה \n"
"כל שינוי שנעשה ילך לאיבוד."
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_עוד ערכות נושא"
-#: ../control-center:408
+#: ../control-center:417
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "תצורה חדשה..."
-#: ../control-center:411
+#: ../control-center:420
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr "שם התצורה שברצונך ליצור (התצורה החדשה תהווה העתק של הנוכחית):"
-#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556
+#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
-#: ../control-center:417 ../control-center:449
+#: ../control-center:426 ../control-center:458
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "אישור"
-#: ../control-center:423 ../control-center:757
+#: ../control-center:432 ../control-center:777
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "התצורה \"%s\" כבר קיימת!"
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:450
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "מחיקת תצורה"
-#: ../control-center:443
+#: ../control-center:452
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "התצורה שיש למחוק:"
-#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029
+#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"
-#: ../control-center:452
+#: ../control-center:461
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "אין באפשרותך למחוק את התצורה הנוכחית"
-#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_עזרה"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
-#: ../control-center:469
+#: ../control-center:478
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_דווח על בעיות"
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_אודות ..."
-#: ../control-center:511
+#: ../control-center:520
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1112,136 +1130,131 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr "התצורה תשונה מ \"%s\" ל \"%s\". האם ברצונך לבצע שינוי זה?"
-#: ../control-center:590
+#: ../control-center:599
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "מרכז הבקרה של Mandrakelinux %s [על %s]"
-#: ../control-center:604
+#: ../control-center:613
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "ברוך בואך למרכז הבקרה של Mandrakelinux "
-#: ../control-center:757
+#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr "אין אפשרות להריץ תוכנית לא מוכרת '%s' "
-#: ../control-center:775
+#: ../control-center:795
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "השינויים שנעשו במודול הזה לא ישמרו"
-#: ../control-center:861
+#: ../control-center:881
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "אין אפשרות להתפצל: %s"
-#: ../control-center:871
+#: ../control-center:891
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "אין אפשרות להתפצל ולהריץ \"%s\" מאחר ואינו בר-הרצה"
-#: ../control-center:1020
+#: ../control-center:1040
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "התכנית הסתיימה בצורה לא צפויה"
-#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "סגור"
-#: ../control-center:1046
+#: ../control-center:1066
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "עוד ערכות נושא"
-#: ../control-center:1048
+#: ../control-center:1068
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "השגת ערכות נושא נוספות"
-#: ../control-center:1049
+#: ../control-center:1069
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "ערכות נושא נוספות"
-#: ../control-center:1051
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "השגת ערכות נושא מ-www.damz.net "
-#: ../control-center:1059 ../control-center:1115
+#: ../control-center:1079
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "אודות מרכז הבקרה של Mandrakelinux "
-#: ../control-center:1069
+#: ../control-center:1089
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "מפתחים:"
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1090
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(original C version)"
-#: ../control-center:1073 ../control-center:1076
+#: ../control-center:1093 ../control-center:1096
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl version)"
-#: ../control-center:1078
+#: ../control-center:1098
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Artwork: "
-#: ../control-center:1079
+#: ../control-center:1099
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(design)"
-#: ../control-center:1083
+#: ../control-center:1103
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#: ../control-center:1107
+#: ../control-center:1127
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "dovix"
-#: ../control-center:1109
+#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<dovix2003@yahoo.com>"
-#: ../control-center:1111
+#: ../control-center:1131
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "תרגום: "
-#: ../control-center:1115
-#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-msgstr "מרכז הבקרה של Mandrakelinux %s\n"
-
-#: ../control-center:1119
+#: ../control-center:1138
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1125
+#: ../control-center:1144
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "מפתחים"
-#: ../control-center:1126
+#: ../control-center:1145
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "אנשים שתורמים או עוזרים ל-Mandrakelinux"
@@ -1365,6 +1378,9 @@ msgstr "משתמשים וקבוצות"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "הפרדת מסך"
+#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
+#~ msgstr "מרכז הבקרה של Mandrakelinux %s\n"
+
#~ msgid "mono introduction, updated abiword"
#~ msgstr "שילוב mono, עדכון abiword"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 35ce14ee..503b94f6 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-07 17:48+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
@@ -536,483 +536,501 @@ msgstr ""
"और अनेकों बेनाम तथा अज्ञात बीटा परीक्षणकर्ता व दोष रिपोर्ट करने वाले जिन्होंने "
"मैनड्रैकलिनक्स की सहायता करके यह सुनिश्चित किया है कि सभी कुछ भली-भांति कार्य करें।"
-#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117
+#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "मैनड्रैकलिनक्स नियंत्रण केन्द्र"
-#: ../control-center:102 ../control-center:711
+#: ../control-center:103 ../control-center:731
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "लाया जा रहा है... कृपया प्रतिक्षा करें"
-#: ../control-center:127
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:130
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "प्रमाणीकरण"
+
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "स्वचालित संसाधन फ़्लापी"
-#: ../control-center:128
+#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "स्वतःसत्रारम्भ"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "बैक-अप"
-#: ../control-center:130 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:134 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "बूट लोडर"
-#: ../control-center:131
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "बूट थीम"
-#: ../control-center:132
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "बूट फ़्लापी"
-#: ../control-center:133 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:137 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "इन्टरनेट संबंध सहभाजिता"
-#: ../control-center:134
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "नवीन सबंध"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "सबंधों का प्रबंधन"
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "सबंधों का अवेक्षण (मॉनीटर)"
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "इन्टरनेट पहुँच"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "कन्सोल"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "तिथि और समय"
-#: ../control-center:141
+#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "अवलोकन प्रबंधक"
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "फ़ैक्स"
-#: ../control-center:143 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:147 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "अग्नि-भीतिका"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "फ़ान्ट"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "ग्राफ़िक्ल सर्वर"
-#: ../control-center:146 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:150 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "विभाजन"
-#: ../control-center:147 ../control-center:189
+#: ../control-center:151 ../control-center:198
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "हार्डवेयर"
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "संसाधन"
-#: ../control-center:149 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:153 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "की-बोर्ड"
-#: ../control-center:150
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "कोलैब"
-#: ../control-center:151
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:157
+#, c-format
+msgid "Language"
+msgstr "भाषा"
+
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:159
+#, c-format
+msgid "Country / Region"
+msgstr "देश / क्षेत्र"
+
+#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "रोज़नामचा"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "कम्प्यूटर समूह का प्रबंधन"
-#: ../control-center:153
+#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "उन्नयन"
-#: ../control-center:154
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "मीनू"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "मॉनीटर"
-#: ../control-center:156 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:165 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "माउस"
-#: ../control-center:157
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "एनएफ़एस के आरोह (मॉउन्ट) बिन्दु"
-#: ../control-center:158
+#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "स्थानीय डिस्क सहभाजिता"
-#: ../control-center:159
+#: ../control-center:168
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "प्रिंटर"
-#: ../control-center:160
+#: ../control-center:169
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "पूर्व-निर्धारित कार्य"
-#: ../control-center:161
+#: ../control-center:170
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "प्रोक्सी"
-#: ../control-center:162
+#: ../control-center:171
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "सुदूर नियंत्रण (लिनक्स/यूनिक्स, विण्डो)"
-#: ../control-center:163
+#: ../control-center:172
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "एक संबंध को हटायें"
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:173
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "हटाना"
-#: ../control-center:165
+#: ../control-center:174
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "स्क्रीन विघटन"
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "सॉम्बा आरोह बिन्दुओं"
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "स्कैनर"
-#: ../control-center:168
+#: ../control-center:177
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "स्तर और जाँच"
-#: ../control-center:169
+#: ../control-center:178
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "अनुमतियां"
-#: ../control-center:170 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:179 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "सेवायें"
-#: ../control-center:171
+#: ../control-center:180
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "मीडीया प्रबंधक"
-#: ../control-center:172
+#: ../control-center:181
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "टीवी कार्ड"
-#: ../control-center:173
+#: ../control-center:182
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "यूपीएस"
-#: ../control-center:174 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:183 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "उपयोगकर्ता और समूह"
-#: ../control-center:175
+#: ../control-center:184
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "वेबडीऐवी के आरोह बिन्दु"
-#: ../control-center:180
+#: ../control-center:189
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "बूट"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:213
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "आरोह बिन्दु"
-#: ../control-center:219
+#: ../control-center:228
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "सीडी-रॉम"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "डीवीडी"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "डीवीडी-रॉम"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "सीडी बर्नर"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "सीडी/डीवीडी"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "फ़्लॉपी"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "फ़्लॉपी ड्राइव"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr " ज़िप"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "ज़िप ड्राइव"
-#: ../control-center:232 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:241 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "नेटवर्क और इंटरनेट"
-#: ../control-center:243
+#: ../control-center:252
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "सुरक्षा"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:259
#, c-format
msgid "System"
msgstr "तंत्र"
-#: ../control-center:266
+#: ../control-center:275
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "सॉफ़्टवेयर प्रबंधक"
-#: ../control-center:278
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "सर्वर विज़ार्ड"
-#: ../control-center:285
+#: ../control-center:294
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "डी०एच०सी०पी० संरचना"
-#: ../control-center:286
+#: ../control-center:295
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "डी०एन०एस० संरचना"
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:296
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "एफ़०टी०पी० संरचना"
-#: ../control-center:288
+#: ../control-center:297
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "समाचार संरचना"
-#: ../control-center:289
+#: ../control-center:298
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "ग्रुपवेयर संरचना"
-#: ../control-center:290
+#: ../control-center:299
#, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "एलडीऐपी संरचना"
-#: ../control-center:291
+#: ../control-center:300
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "विपत्र संरचना"
-#: ../control-center:292
+#: ../control-center:301
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "प्रोक्सी संरचना"
-#: ../control-center:293
+#: ../control-center:302
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "सॉबा संरचना"
-#: ../control-center:294
+#: ../control-center:303
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "समय संरचना"
-#: ../control-center:295
+#: ../control-center:304
#, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "वेब सर्वर की संरचना"
-#: ../control-center:296
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "एनआईएस और आटोएफ़एस की संरचना करना"
-#: ../control-center:297
+#: ../control-center:306
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "संसाधन सर्वर की संरचना करना"
-#: ../control-center:298
+#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "पीएक्सई की संरचना करना"
-#: ../control-center:304
+#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "ऑनलाइन प्रबंधन"
-#: ../control-center:312
+#: ../control-center:321
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "स्थानीय प्रबंधन"
-#: ../control-center:313
+#: ../control-center:322
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "सुदूर प्रबंधन"
-#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354
-#: ../control-center:373
+#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/विकल्प (_O)"
-#: ../control-center:352
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/रोज़नामचा दर्शन ( _L)"
-#: ../control-center:353
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/अंतःस्थापित विधि (_E)"
-#: ../control-center:354
+#: ../control-center:363
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/जादूगरी में निपुण विधि (_w)"
-#: ../control-center:358
+#: ../control-center:367
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/प्रोफ़ाइलें(_P)"
-#: ../control-center:359
+#: ../control-center:368
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/हटाना (_D)"
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/नया (_N)"
-#: ../control-center:371 ../control-center:372
+#: ../control-center:380 ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/संचिका (_F)"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/निकास (_Q)"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "निकास"
-#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404
+#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/प्रकरण (_T)"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1021,17 +1039,17 @@ msgstr ""
"यह क्रिया नियंत्रक केन्द्र को पुनः आरम्भ करेगी।\n"
"कोई अनुप्रयुक्त परिवर्तन खो जायेगें"
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/और प्रकरण (_M)"
-#: ../control-center:408
+#: ../control-center:417
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "नयी प्रोफ़ाइल..."
-#: ../control-center:411
+#: ../control-center:420
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
@@ -1040,68 +1058,68 @@ msgstr ""
"प्रोफ़ाइल का नाम जिसका निर्माण किया जाना है (नयी प्रोफ़ाइल का निर्माण वर्तमान "
"प्रोफ़ाइल की एक प्रतिलिपि के रूप में होगा):"
-#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556
+#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "निरस्त करें"
-#: ../control-center:417 ../control-center:449
+#: ../control-center:426 ../control-center:458
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ठीक"
-#: ../control-center:423 ../control-center:757
+#: ../control-center:432 ../control-center:777
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\" प्रोफ़ाइल पहिले से विद्यमान है !"
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:450
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "प्रोफ़ाइल मिटाना"
-#: ../control-center:443
+#: ../control-center:452
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "मिटाने वाली प्रोफ़ाइल:"
-#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029
+#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी"
-#: ../control-center:452
+#: ../control-center:461
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "आप वर्तमान प्रोफ़ाइल को मिटा नहीं सकते है"
-#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/सहायता (_H)"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "सहायता"
-#: ../control-center:469
+#: ../control-center:478
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/दोष के बारे में बतायें (_R)"
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/के बारे में(_A)..."
-#: ../control-center:511
+#: ../control-center:520
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1112,136 +1130,131 @@ msgstr ""
"\n"
"क्या आप वास्तव में बदलाव को करना चाहते है ? "
-#: ../control-center:590
+#: ../control-center:599
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "मैनड्रैकलिनक्स नियंत्रण केन्द्र %s [%s पर]"
-#: ../control-center:604
+#: ../control-center:613
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "मैनड्रैकलिनक्स नियंत्रण केन्द्र में स्वागत"
-#: ../control-center:757
+#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr "'%s' नामक अज्ञात कार्यक्रम को चलाना असम्भव"
-#: ../control-center:775
+#: ../control-center:795
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "वर्तमान मॉडयूल में किये गए परिवर्तन सुरक्षित नहीं हुए।"
-#: ../control-center:861
+#: ../control-center:881
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "फ़ार्क नहीं हो सका: %s"
-#: ../control-center:871
+#: ../control-center:891
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "फ़ार्क नहीं हो सका और निष्पादन (एग्जिक्यूट) \"%s\" क्योंकि यह चलनेयोग्य नहीं है"
-#: ../control-center:1020
+#: ../control-center:1040
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "यह कार्यक्रम असामान्य ढंग से निर्गमित हो चुका है"
-#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "समाप्त"
-#: ../control-center:1046
+#: ../control-center:1066
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "और प्रकरण"
-#: ../control-center:1048
+#: ../control-center:1068
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "नये प्रकरण प्राप्त करें"
-#: ../control-center:1049
+#: ../control-center:1069
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "अतिरिक्त प्रकरण"
-#: ../control-center:1051
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "अतिरिक्त प्रकरणों को www.damz.net से प्राप्त करें"
-#: ../control-center:1059 ../control-center:1115
+#: ../control-center:1079
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "मैनड्रैकलिनक्स नियंत्रण केन्द्र - के बारे में"
-#: ../control-center:1069
+#: ../control-center:1089
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "लेखक: "
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1090
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(मौलिक सी संस्मरण)"
-#: ../control-center:1073 ../control-center:1076
+#: ../control-center:1093 ../control-center:1096
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(पर्ल संस्मरण)"
-#: ../control-center:1078
+#: ../control-center:1098
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "चित्रकारी: "
-#: ../control-center:1079
+#: ../control-center:1099
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(खाका)"
-#: ../control-center:1083
+#: ../control-center:1103
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#: ../control-center:1107
+#: ../control-center:1127
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Dhananjaya Sharma (धनञ्जय शर्मा)"
-#: ../control-center:1109
+#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<dysxhi@yahoo.co.in>"
-#: ../control-center:1111
+#: ../control-center:1131
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "अनुवादक: "
-#: ../control-center:1115
-#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-msgstr "मैनड्रैकलिनक्स नियंत्रण केन्द्र %s\n"
-
-#: ../control-center:1119
+#: ../control-center:1138
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "सर्वाधिकार (C) १९९९-२००४ मैनड्रैकसॉफ़ट एसऐ"
-#: ../control-center:1125
+#: ../control-center:1144
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "लेखक"
-#: ../control-center:1126
+#: ../control-center:1145
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "मैनड्रैकलिनक्स के योगदानकर्ता"
@@ -1365,6 +1378,9 @@ msgstr "उपयोगकर्ताऐ व समूहों"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "स्क्रीन विघटन"
+#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
+#~ msgstr "मैनड्रैकलिनक्स नियंत्रण केन्द्र %s\n"
+
#~ msgid "Dhananjaya Sharma"
#~ msgstr "Dhananjaya Sharma (धनञ्जय शर्मा)"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index b13675c7..5dd3f32e 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-13 01:50CET\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:44
#, c-format
msgid "Keld Simonsen"
-msgstr ""
+msgstr "Keld Simonsen"
#: ../contributors.pl:44
#, c-format
@@ -517,483 +517,501 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117
+#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Mandrakelinux Kontrolni Centar"
-#: ../control-center:102 ../control-center:711
+#: ../control-center:103 ../control-center:731
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Učitavam... Molim pričekajte"
-#: ../control-center:127
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:130
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Provjera autentičnosti"
+
+#: ../control-center:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Auto Instalacija"
-#: ../control-center:128
+#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Auto-prijava"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr ""
-#: ../control-center:130 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:134 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr ""
-#: ../control-center:131
+#: ../control-center:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "/_Teme"
-#: ../control-center:132
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr ""
-#: ../control-center:133 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:137 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Dijeljenje Internet Veze"
-#: ../control-center:134
+#: ../control-center:138
#, fuzzy, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Veza"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Postavke ispisa"
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Postavke ispisa"
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Internet pristup"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Konzola"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Datum i Vrijeme"
-#: ../control-center:141
+#: ../control-center:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "/Prikaži Zapise"
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Fax"
-#: ../control-center:143 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:147 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Vatrozid"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Pisma"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr ""
-#: ../control-center:146 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:150 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Particije"
-#: ../control-center:147 ../control-center:189
+#: ../control-center:151 ../control-center:198
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Install"
msgstr "Auto Instalacija"
-#: ../control-center:149 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:153 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatura"
-#: ../control-center:150
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr ""
-#: ../control-center:151
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:157
+#, c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Odaberite jezik"
+
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Country / Region"
+msgstr "Zemlja i jezik"
+
+#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Zapisi"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr ""
-#: ../control-center:153
+#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr ""
-#: ../control-center:154
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Meniji"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Praćenje"
-#: ../control-center:156 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:165 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Miš"
-#: ../control-center:157
+#: ../control-center:166
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "Točke montiranja"
-#: ../control-center:158
+#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr ""
-#: ../control-center:159
+#: ../control-center:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Pisač"
-#: ../control-center:160
+#: ../control-center:169
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-#: ../control-center:161
+#: ../control-center:170
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Proksi"
-#: ../control-center:162
+#: ../control-center:171
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""
-#: ../control-center:163
+#: ../control-center:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Veza"
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Popis za uklanjanje"
-#: ../control-center:165
+#: ../control-center:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Postavke ispisa"
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba točke montiranja"
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Skener"
-#: ../control-center:168
+#: ../control-center:177
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr ""
-#: ../control-center:169
+#: ../control-center:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Inačica: %s\n"
-#: ../control-center:170 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:179 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servisi"
-#: ../control-center:171
+#: ../control-center:180
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr ""
-#: ../control-center:172
+#: ../control-center:181
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV kartica"
-#: ../control-center:173
+#: ../control-center:182
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr ""
-#: ../control-center:174 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:183 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr ""
-#: ../control-center:175
+#: ../control-center:184
#, fuzzy, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV točke montiranja"
-#: ../control-center:180
+#: ../control-center:189
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:213
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Točke montiranja"
-#: ../control-center:219
+#: ../control-center:228
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, fuzzy, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "CD Pržilica"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, fuzzy, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Floppy"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr ""
-#: ../control-center:232 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:241 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Mreža i Internet"
-#: ../control-center:243
+#: ../control-center:252
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sigurnost"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:259
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sustav"
-#: ../control-center:266
+#: ../control-center:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Upravitelj Softwareom"
-#: ../control-center:278
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center:285
+#: ../control-center:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Podešavanje..."
-#: ../control-center:286
+#: ../control-center:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Podešavanje..."
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Podešavanje..."
-#: ../control-center:288
+#: ../control-center:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Podešavanje..."
-#: ../control-center:289
+#: ../control-center:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Podešavanje..."
-#: ../control-center:290
+#: ../control-center:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "Podešavanje..."
-#: ../control-center:291
+#: ../control-center:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Podešavanje..."
-#: ../control-center:292
+#: ../control-center:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Podešavanje..."
-#: ../control-center:293
+#: ../control-center:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Podešavanje..."
-#: ../control-center:294
+#: ../control-center:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Podešavanje..."
-#: ../control-center:295
+#: ../control-center:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Podešavanje..."
-#: ../control-center:296
+#: ../control-center:305
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Podešavanje..."
-#: ../control-center:297
+#: ../control-center:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Centar Menu Postavki"
-#: ../control-center:298
+#: ../control-center:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "Podešavanje..."
-#: ../control-center:304
+#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:312
+#: ../control-center:321
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:313
+#: ../control-center:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Veza"
-#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354
-#: ../control-center:373
+#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcije"
-#: ../control-center:352
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Prikaži _Zapise"
-#: ../control-center:353
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Ugradbeni Mod"
-#: ../control-center:354
+#: ../control-center:363
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center:358
+#: ../control-center:367
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Datoteka"
-#: ../control-center:359
+#: ../control-center:368
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "Ukloni"
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:369
#, fuzzy, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/Datoteka/_Nova"
-#: ../control-center:371 ../control-center:372
+#: ../control-center:380 ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Izlaz"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Izlaz"
-#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404
+#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Teme"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1002,85 +1020,85 @@ msgstr ""
"Navedena akcija će ponovno pokrenuti kontrolni centar.\n"
"Svaka neprimijenjena promjena će biti izgubljena."
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:413
#, fuzzy, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Teme"
-#: ../control-center:408
+#: ../control-center:417
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center:411
+#: ../control-center:420
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556
+#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: ../control-center:417 ../control-center:449
+#: ../control-center:426 ../control-center:458
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
-#: ../control-center:423 ../control-center:757
+#: ../control-center:432 ../control-center:777
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Greška"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:450
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center:443
+#: ../control-center:452
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029
+#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: ../control-center:452
+#: ../control-center:461
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoć"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:477
#, fuzzy, c-format
msgid "Help"
msgstr "/Pomoć"
-#: ../control-center:469
+#: ../control-center:478
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr ""
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_O programu..."
-#: ../control-center:511
+#: ../control-center:520
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1088,136 +1106,131 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""
-#: ../control-center:590
+#: ../control-center:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Mandrakelinux Kontrolni Centar %s"
-#: ../control-center:604
+#: ../control-center:613
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Dobro došli u Mandrakelinux Kontrolni Centar"
-#: ../control-center:757
+#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr ""
-#: ../control-center:775
+#: ../control-center:795
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Promjene napravljene u trenutnom modulu neće biti spremljene."
-#: ../control-center:861
+#: ../control-center:881
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "ne mogu napraviti fork: %s"
-#: ../control-center:871
+#: ../control-center:891
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
-#: ../control-center:1020
+#: ../control-center:1040
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr ""
-#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: ../control-center:1046
+#: ../control-center:1066
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr ""
-#: ../control-center:1048
+#: ../control-center:1068
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr ""
-#: ../control-center:1049
+#: ../control-center:1069
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr ""
-#: ../control-center:1051
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr ""
-#: ../control-center:1059 ../control-center:1115
+#: ../control-center:1079
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "O - Mandrakelinux Kontrolnom Centru"
-#: ../control-center:1069
+#: ../control-center:1089
#, fuzzy, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autor: "
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1090
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr ""
-#: ../control-center:1073 ../control-center:1076
+#: ../control-center:1093 ../control-center:1096
#, fuzzy, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "Kernel Inačica:"
-#: ../control-center:1078
+#: ../control-center:1098
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Grafika: "
-#: ../control-center:1079
+#: ../control-center:1099
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr ""
-#: ../control-center:1083
+#: ../control-center:1103
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helena Durosini"
-#: ../control-center:1107
+#: ../control-center:1127
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Vlatko Kosturjak"
-#: ../control-center:1109
+#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "<nikola.gotovac@zg.hinet.hr>"
-#: ../control-center:1111
+#: ../control-center:1131
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr ""
-#: ../control-center:1115
-#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-msgstr "Mandrakelinux Kontrolni Centar %s\n"
-
-#: ../control-center:1119
+#: ../control-center:1138
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Autorska prava (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1125
+#: ../control-center:1144
#, fuzzy, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Autor: "
-#: ../control-center:1126
+#: ../control-center:1145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Mandrakelinux Kontrolni Centar %s"
@@ -1353,6 +1366,9 @@ msgstr ", korištenjem komande %s"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Zaštita zaslona (screensaver)"
+#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
+#~ msgstr "Mandrakelinux Kontrolni Centar %s\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "mono introduction, updated abiword"
#~ msgstr "Postavke ispisa"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index f251aa7e..625eac6b 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-08 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -540,483 +540,501 @@ msgstr ""
"továbbá számos tesztelő és hibabejelentő, akik segítséget nyújtottak a "
"fejlesztésben"
-#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117
+#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Mandrakelinux Vezérlőközpont"
-#: ../control-center:102 ../control-center:711
+#: ../control-center:103 ../control-center:731
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Betöltés; kis türelmet..."
-#: ../control-center:127
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:130
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Felhasználóazonosítás"
+
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Automatikus telepítőlemez"
-#: ../control-center:128
+#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Automatikus bejelentkezés"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Mentések"
-#: ../control-center:130 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:134 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "Rendszerindító"
-#: ../control-center:131
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Rendszerindítási téma"
-#: ../control-center:132
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Rendszerindító floppy"
-#: ../control-center:133 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:137 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Internetkapcsolat megosztása"
-#: ../control-center:134
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Új kapcsolat"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Kapcsolatok kezelése"
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Kapcsolatok figyelése"
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Internet-hozzáférés"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Konzol"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Dátum és idő"
-#: ../control-center:141
+#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Bejelentkezéskezelő"
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: ../control-center:143 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:147 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Tűzfal"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Betűtípusok"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "Grafikus kiszolgáló"
-#: ../control-center:146 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:150 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partíciók"
-#: ../control-center:147 ../control-center:189
+#: ../control-center:151 ../control-center:198
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardver"
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Telepítés"
-#: ../control-center:149 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:153 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Billentyűzet"
-#: ../control-center:150
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: ../control-center:151
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:157
+#, c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Nyelv"
+
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:159
+#, c-format
+msgid "Country / Region"
+msgstr "Ország/terület"
+
+#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Naplók"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "Számítógépcsoport kezelése"
-#: ../control-center:153
+#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Frissítések"
-#: ../control-center:154
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Menük"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../control-center:156 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:165 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Egér"
-#: ../control-center:157
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS csatolási pontok"
-#: ../control-center:158
+#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Helyi lemezmegosztás"
-#: ../control-center:159
+#: ../control-center:168
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Nyomtatók"
-#: ../control-center:160
+#: ../control-center:169
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Ütemezett feladatok"
-#: ../control-center:161
+#: ../control-center:170
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../control-center:162
+#: ../control-center:171
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "Távirányítás (Linux/UNIX, Windows)"
-#: ../control-center:163
+#: ../control-center:172
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Kapcsolat eltávolítása"
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:173
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
-#: ../control-center:165
+#: ../control-center:174
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Képernyőfelbontás"
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba csatolási pontok"
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Lapolvasók"
-#: ../control-center:168
+#: ../control-center:177
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Szint és ellenőrzések"
-#: ../control-center:169
+#: ../control-center:178
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Engedélyek"
-#: ../control-center:170 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:179 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Szolgáltatások"
-#: ../control-center:171
+#: ../control-center:180
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "Adatforrás-kezelő"
-#: ../control-center:172
+#: ../control-center:181
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "Tévékártya"
-#: ../control-center:173
+#: ../control-center:182
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: ../control-center:174 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:183 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Felhasználók és csoportok"
-#: ../control-center:175
+#: ../control-center:184
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV csatolási pontok"
-#: ../control-center:180
+#: ../control-center:189
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Rendszerindítás"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:213
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Csatolási pontok"
-#: ../control-center:219
+#: ../control-center:228
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "CD-író"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Floppy-meghajtó"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "Zip-meghajtó"
-#: ../control-center:232 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:241 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Hálózat és internet"
-#: ../control-center:243
+#: ../control-center:252
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Biztonság"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:259
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
-#: ../control-center:266
+#: ../control-center:275
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Szoftverkezelés"
-#: ../control-center:278
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Kiszolgálóvarázslók"
-#: ../control-center:285
+#: ../control-center:294
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "DHCP beállítása"
-#: ../control-center:286
+#: ../control-center:295
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "DNS beállítása"
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:296
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "FTP beállítása"
-#: ../control-center:288
+#: ../control-center:297
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Hírszolgáltatás beállítása"
-#: ../control-center:289
+#: ../control-center:298
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Csoportmunka-szoftver beállítása"
-#: ../control-center:290
+#: ../control-center:299
#, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "LDAP beállítása"
-#: ../control-center:291
+#: ../control-center:300
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Levelezés beállítása"
-#: ../control-center:292
+#: ../control-center:301
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Proxy beállítása"
-#: ../control-center:293
+#: ../control-center:302
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Samba beállítása"
-#: ../control-center:294
+#: ../control-center:303
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Idő beállítása"
-#: ../control-center:295
+#: ../control-center:304
#, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Webkiszolgáló beállítása"
-#: ../control-center:296
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "NIS és Autofs beállítása"
-#: ../control-center:297
+#: ../control-center:306
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Telepítési kiszolgáló beállítása"
-#: ../control-center:298
+#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "PXE beállítása"
-#: ../control-center:304
+#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Hálózati adminisztráció"
-#: ../control-center:312
+#: ../control-center:321
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Helyi adminisztráció"
-#: ../control-center:313
+#: ../control-center:322
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Távoli adminisztráció"
-#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354
-#: ../control-center:373
+#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Beállítások"
-#: ../control-center:352
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Naplók _megjelenítése"
-#: ../control-center:353
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Beá_gyazott üzemmód"
-#: ../control-center:354
+#: ../control-center:363
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/_Szakértői üzemmód a varázslókban"
-#: ../control-center:358
+#: ../control-center:367
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Profilok"
-#: ../control-center:359
+#: ../control-center:368
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Törlés"
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/Ú_j"
-#: ../control-center:371 ../control-center:372
+#: ../control-center:380 ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fájl"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Kilépés"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
-#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404
+#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Témák"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1025,17 +1043,17 @@ msgstr ""
"Ez a művelet újraindítja a vezérlőközpontot.\n"
"Az életbe nem léptetett módosítások elvesznek."
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/To_vábbi témák"
-#: ../control-center:408
+#: ../control-center:417
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Új profil..."
-#: ../control-center:411
+#: ../control-center:420
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
@@ -1043,68 +1061,68 @@ msgid ""
msgstr ""
"A létrehozandó profil neve (az új profil a jelenlegi másolataként jön létre):"
-#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556
+#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: ../control-center:417 ../control-center:449
+#: ../control-center:426 ../control-center:458
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../control-center:423 ../control-center:757
+#: ../control-center:432 ../control-center:777
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\" nevű profil már létezik."
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:450
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "Profil törlése"
-#: ../control-center:443
+#: ../control-center:452
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "A törlendő profil:"
-#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029
+#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
-#: ../control-center:452
+#: ../control-center:461
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "A jelenlegi profil nem törölhető"
-#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Segítség"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Segítség"
-#: ../control-center:469
+#: ../control-center:478
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Hibabejelentés"
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Névjegy..."
-#: ../control-center:511
+#: ../control-center:520
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1113,136 +1131,131 @@ msgid ""
msgstr ""
"Biztos abban, hogy váltani kíván a(z) \"%s\" profilról a(z) \"%s\" profilra?"
-#: ../control-center:590
+#: ../control-center:599
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Mandrakelinux Vezérlőközpont %s [rendszer: %s]"
-#: ../control-center:604
+#: ../control-center:613
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Üdvözöljük a Mandrakelinux Vezérlőközpontban"
-#: ../control-center:757
+#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr "Az ismeretlen \"%s\" program végrehajtása nem lehetséges"
-#: ../control-center:775
+#: ../control-center:795
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "A jelenlegi modulban végzett módosítások nem kerülnek mentésre."
-#: ../control-center:861
+#: ../control-center:881
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "nem sikerült létrehozni új példányt: %s"
-#: ../control-center:871
+#: ../control-center:891
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "nem sikerült végrehajtani: \"%s\" (nem végrehajtható)"
-#: ../control-center:1020
+#: ../control-center:1040
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "A program bezárása közben hiba történt"
-#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
-#: ../control-center:1046
+#: ../control-center:1066
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "További témák"
-#: ../control-center:1048
+#: ../control-center:1068
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Új témák beszerzése"
-#: ../control-center:1049
+#: ../control-center:1069
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "További témák"
-#: ../control-center:1051
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "További témákat a www.damz.net helyen lehet szerezni"
-#: ../control-center:1059 ../control-center:1115
+#: ../control-center:1079
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Névjegy - Mandrakelinux Vezérlőközpont"
-#: ../control-center:1069
+#: ../control-center:1089
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Szerzők: "
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1090
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(eredeti C verzió)"
-#: ../control-center:1073 ../control-center:1076
+#: ../control-center:1093 ../control-center:1096
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(Perl nyelvű verzió)"
-#: ../control-center:1078
+#: ../control-center:1098
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Grafika: "
-#: ../control-center:1079
+#: ../control-center:1099
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(tervezés)"
-#: ../control-center:1083
+#: ../control-center:1103
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélene Durosini"
-#: ../control-center:1107
+#: ../control-center:1127
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Bíró Árpád"
-#: ../control-center:1109
+#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "biro_arpad@yahoo.com"
-#: ../control-center:1111
+#: ../control-center:1131
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Fordítás: "
-#: ../control-center:1115
-#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-msgstr "Mandrakelinux Vezérlőközpont %s\n"
-
-#: ../control-center:1119
+#: ../control-center:1138
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) Mandrakesoft SA, 1999-2004"
-#: ../control-center:1125
+#: ../control-center:1144
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Szerzők"
-#: ../control-center:1126
+#: ../control-center:1145
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Mandrakelinux - közreműködők"
@@ -1366,6 +1379,9 @@ msgstr "Felhasználók és csoportok"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Képernyőfelbontás"
+#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
+#~ msgstr "Mandrakelinux Vezérlőközpont %s\n"
+
#~ msgid "mono introduction, updated abiword"
#~ msgstr "Mono-bevezetés, AbiWord-frissítés"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index a3add423..368c41f9 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-12 10:49+0900\n"
"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:37
#, c-format
msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentasi"
#: ../contributors.pl:38
#, c-format
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:44
#, c-format
msgid "Keld Simonsen"
-msgstr ""
+msgstr "Keld Simonsen"
#: ../contributors.pl:44
#, c-format
@@ -515,483 +515,501 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117
+#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Pusat Kontrol Mandrakelinux"
-#: ../control-center:102 ../control-center:711
+#: ../control-center:103 ../control-center:731
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Tunggu, sedang dimuat..."
-#: ../control-center:127
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:130
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Otentikasi"
+
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr ""
-#: ../control-center:128
+#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Autologin"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr ""
-#: ../control-center:130 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:134 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr ""
-#: ../control-center:131
+#: ../control-center:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Tema lain"
-#: ../control-center:132
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Disket boot"
-#: ../control-center:133 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:137 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Pemakaian Bersama Koneksi Internet"
-#: ../control-center:134
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr ""
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr ""
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr ""
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Akses Internet"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Console"
msgstr "Tutup"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Set tanggal dan waktu"
-#: ../control-center:141
+#: ../control-center:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Pemilih manager display"
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Fax"
msgstr "KFax"
-#: ../control-center:143 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:147 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Font"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr ""
-#: ../control-center:146 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:150 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partisi"
-#: ../control-center:147 ../control-center:189
+#: ../control-center:151 ../control-center:198
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instal"
-#: ../control-center:149 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:153 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Papanketik"
-#: ../control-center:150
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr ""
-#: ../control-center:151
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:157
+#, c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Pilih bahasa"
+
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:159
+#, c-format
+msgid "Country / Region"
+msgstr "Negara"
+
+#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Log"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr ""
-#: ../control-center:153
+#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr ""
-#: ../control-center:154
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr ""
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../control-center:156 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:165 ../drakxconf:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Tutup"
-#: ../control-center:157
+#: ../control-center:166
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "Setup titik mount NFS"
-#: ../control-center:158
+#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr ""
-#: ../control-center:159
+#: ../control-center:168
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Printer"
-#: ../control-center:160
+#: ../control-center:169
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-#: ../control-center:161
+#: ../control-center:170
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../control-center:162
+#: ../control-center:171
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""
-#: ../control-center:163
+#: ../control-center:172
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr ""
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:173
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
-#: ../control-center:165
+#: ../control-center:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Ubah resolusi layar"
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Set titik mount Samba"
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr ""
-#: ../control-center:168
+#: ../control-center:177
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr ""
-#: ../control-center:169
+#: ../control-center:178
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Izin"
-#: ../control-center:170 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:179 ../drakxconf:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Services"
msgstr "Divais"
-#: ../control-center:171
+#: ../control-center:180
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr ""
-#: ../control-center:172
+#: ../control-center:181
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "Kartu TV"
-#: ../control-center:173
+#: ../control-center:182
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr ""
-#: ../control-center:174 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:183 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr ""
-#: ../control-center:175
+#: ../control-center:184
#, fuzzy, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Set titik mount WebDAV"
-#: ../control-center:180
+#: ../control-center:189
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:213
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Titik Mount"
-#: ../control-center:219
+#: ../control-center:228
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, fuzzy, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "Pembakar CD"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, fuzzy, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Disket"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Disket"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr ""
-#: ../control-center:232 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:241 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Network & Internet"
-#: ../control-center:243
+#: ../control-center:252
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Keamanan"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:259
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: ../control-center:266
+#: ../control-center:275
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Manajemen Piranti Lunak"
-#: ../control-center:278
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center:285
+#: ../control-center:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Konfigurasikan ..."
-#: ../control-center:286
+#: ../control-center:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Konfigurasikan ..."
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Konfigurasikan ..."
-#: ../control-center:288
+#: ../control-center:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Konfigurasikan ..."
-#: ../control-center:289
+#: ../control-center:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Konfigurasikan ..."
-#: ../control-center:290
+#: ../control-center:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "Konfigurasikan ..."
-#: ../control-center:291
+#: ../control-center:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Konfigurasikan ..."
-#: ../control-center:292
+#: ../control-center:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Konfigurasikan ..."
-#: ../control-center:293
+#: ../control-center:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Konfigurasikan ..."
-#: ../control-center:294
+#: ../control-center:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Konfigurasikan ..."
-#: ../control-center:295
+#: ../control-center:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Konfigurasikan ..."
-#: ../control-center:296
+#: ../control-center:305
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Konfigurasikan ..."
-#: ../control-center:297
+#: ../control-center:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Sentral Konfigurasi Menu"
-#: ../control-center:298
+#: ../control-center:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "Konfigurasikan ..."
-#: ../control-center:304
+#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:312
+#: ../control-center:321
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:313
+#: ../control-center:322
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354
-#: ../control-center:373
+#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opsi"
-#: ../control-center:352
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Tampilan _Log"
-#: ../control-center:353
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Mode _Cangkok"
-#: ../control-center:354
+#: ../control-center:363
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Mode _ahli konfigurator"
-#: ../control-center:358
+#: ../control-center:367
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_File"
-#: ../control-center:359
+#: ../control-center:368
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Hapus"
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr ""
-#: ../control-center:371 ../control-center:372
+#: ../control-center:380 ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_File"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Keluar"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Quit"
msgstr "/_Keluar"
-#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404
+#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Tema"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1000,85 +1018,85 @@ msgstr ""
"Aksi ini akan menjalankan ulang pusat kontrol.\n"
"Perubahan yang belum diterapkan akan hilang."
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/Tema _lain"
-#: ../control-center:408
+#: ../control-center:417
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center:411
+#: ../control-center:420
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556
+#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: ../control-center:417 ../control-center:449
+#: ../control-center:426 ../control-center:458
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../control-center:423 ../control-center:757
+#: ../control-center:432 ../control-center:777
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Ada Kesalahan"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:450
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center:443
+#: ../control-center:452
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029
+#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"
-#: ../control-center:452
+#: ../control-center:461
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478
+#: ../control-center:479
#, c-format