diff options
author | Olav Dahlum <olorin@mandriva.org> | 2009-04-08 00:31:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Olav Dahlum <olorin@mandriva.org> | 2009-04-08 00:31:34 +0000 |
commit | 198639c87d6906e1d295ebf4ece66e7d8aac06b2 (patch) | |
tree | f65cb9a9f576c59a7f80b59db3e080d499e2d45c | |
parent | c32fa59af64d16fa7d7a637526ed7bb524ff9c9c (diff) | |
download | drakx-net-198639c87d6906e1d295ebf4ece66e7d8aac06b2.tar drakx-net-198639c87d6906e1d295ebf4ece66e7d8aac06b2.tar.gz drakx-net-198639c87d6906e1d295ebf4ece66e7d8aac06b2.tar.bz2 drakx-net-198639c87d6906e1d295ebf4ece66e7d8aac06b2.tar.xz drakx-net-198639c87d6906e1d295ebf4ece66e7d8aac06b2.zip |
Update for Norwegian Bokmål translation
-rw-r--r-- | po/nb.po | 20 |
1 files changed, 11 insertions, 9 deletions
@@ -2,6 +2,7 @@ # KTranslator Generated File # Translation file of Mandriva Linux graphic install # Copyright (C) 1999 Mandriva +# # Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>, 1999-2000. # Andreas Bergstrøm <abergstr@halden.net>, 2000. # Kenneth Rørvik <kenneth@argon.no-ip.com>, 2003. @@ -13,18 +14,18 @@ # Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>, 2005, 2006. # Helge Ingvoldstad <post@darkfame.net>, 2007. # Per Øyvind Karlsen <peroyvind@mandriva.org>, 2007. -# +# Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-02 13:30-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-03 11:43+0200\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: <en@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-08 02:30+0200\n" +"Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Language: nb_NO\n" @@ -228,15 +229,15 @@ msgid "" "(LAN). Please disable Mandriva Firewall for the network adapter connected to " "your LAN connection before proceeding." msgstr "" -"Du er i ferd med å sette opp maskinen din til å dele Internettilkobling sin " +"Du er i ferd med å sette opp maskinen din til å dele Internettilkoblingen sin " "med andre.\n" "Med denne finessen kan andre maskiner i nettverket ditt bruke denne " "maskinens Internettilkobling.\n" "\n" -"Vær sikker på at du satt opp nettverk/Internett-tilgang ved hjelp av " +"Vær sikker på at du har satt opp nettverks/Internett-tilgang ved hjelp av " "drakconnect før du går videre.\n" "\n" -"Merk: du trenger en dedikert nettverksadapter for å sette opp et lokalt " +"Merk: at du trenger et dedikert nettverksadapter for å sette opp et lokalt " "nettverk (LAN). Vær vennlig å slå av Mandriva-brannmuren for " "nettverksadapteret tilkoblet lokalnettet før du fortsetter." @@ -4385,7 +4386,7 @@ msgstr "Velg ditt nettverk:" msgid "" "_: This is a verb\n" "Monitor" -msgstr "Overvåk" +msgstr "Overvåke" #: ../lib/network/netcenter.pm:144 #, c-format @@ -5451,3 +5452,4 @@ msgstr "NAT-modus" msgid "Use specific UDP port" msgstr "Bruk spesifikk UDP-port" + |