summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorOlav Dahlum <olorin@mandriva.org>2009-04-08 00:31:34 +0000
committerOlav Dahlum <olorin@mandriva.org>2009-04-08 00:31:34 +0000
commit198639c87d6906e1d295ebf4ece66e7d8aac06b2 (patch)
treef65cb9a9f576c59a7f80b59db3e080d499e2d45c
parentc32fa59af64d16fa7d7a637526ed7bb524ff9c9c (diff)
downloaddrakx-net-198639c87d6906e1d295ebf4ece66e7d8aac06b2.tar
drakx-net-198639c87d6906e1d295ebf4ece66e7d8aac06b2.tar.gz
drakx-net-198639c87d6906e1d295ebf4ece66e7d8aac06b2.tar.bz2
drakx-net-198639c87d6906e1d295ebf4ece66e7d8aac06b2.tar.xz
drakx-net-198639c87d6906e1d295ebf4ece66e7d8aac06b2.zip
Update for Norwegian Bokmål translation
-rw-r--r--po/nb.po20
1 files changed, 11 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index c967b1e..2fcf386 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -2,6 +2,7 @@
# KTranslator Generated File
# Translation file of Mandriva Linux graphic install
# Copyright (C) 1999 Mandriva
+#
# Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>, 1999-2000.
# Andreas Bergstrøm <abergstr@halden.net>, 2000.
# Kenneth Rørvik <kenneth@argon.no-ip.com>, 2003.
@@ -13,18 +14,18 @@
# Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>, 2005, 2006.
# Helge Ingvoldstad <post@darkfame.net>, 2007.
# Per Øyvind Karlsen <peroyvind@mandriva.org>, 2007.
-#
+# Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-02 13:30-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-03 11:43+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-08 02:30+0200\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Language: nb_NO\n"
@@ -228,15 +229,15 @@ msgid ""
"(LAN). Please disable Mandriva Firewall for the network adapter connected to "
"your LAN connection before proceeding."
msgstr ""
-"Du er i ferd med å sette opp maskinen din til å dele Internettilkobling sin "
+"Du er i ferd med å sette opp maskinen din til å dele Internettilkoblingen sin "
"med andre.\n"
"Med denne finessen kan andre maskiner i nettverket ditt bruke denne "
"maskinens Internettilkobling.\n"
"\n"
-"Vær sikker på at du satt opp nettverk/Internett-tilgang ved hjelp av "
+"Vær sikker på at du har satt opp nettverks/Internett-tilgang ved hjelp av "
"drakconnect før du går videre.\n"
"\n"
-"Merk: du trenger en dedikert nettverksadapter for å sette opp et lokalt "
+"Merk: at du trenger et dedikert nettverksadapter for å sette opp et lokalt "
"nettverk (LAN). Vær vennlig å slå av Mandriva-brannmuren for "
"nettverksadapteret tilkoblet lokalnettet før du fortsetter."
@@ -4385,7 +4386,7 @@ msgstr "Velg ditt nettverk:"
msgid ""
"_: This is a verb\n"
"Monitor"
-msgstr "Overvåk"
+msgstr "Overvåke"
#: ../lib/network/netcenter.pm:144
#, c-format
@@ -5451,3 +5452,4 @@ msgstr "NAT-modus"
msgid "Use specific UDP port"
msgstr "Bruk spesifikk UDP-port"
+