summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorDimitrios Glentadakis <dglent@mageia.org>2013-01-19 00:21:58 +0000
committerDimitrios Glentadakis <dglent@mageia.org>2013-01-19 00:21:58 +0000
commit18e696e2d7fa6d4c18ca7a58defb5da005eb4567 (patch)
tree336e234b09fb20212a31f0a9e30b483b87d2bf8d
parentd36d420e8b2c77a0783144aa14bec42692d9816c (diff)
downloaddrakx-net-18e696e2d7fa6d4c18ca7a58defb5da005eb4567.tar
drakx-net-18e696e2d7fa6d4c18ca7a58defb5da005eb4567.tar.gz
drakx-net-18e696e2d7fa6d4c18ca7a58defb5da005eb4567.tar.bz2
drakx-net-18e696e2d7fa6d4c18ca7a58defb5da005eb4567.tar.xz
drakx-net-18e696e2d7fa6d4c18ca7a58defb5da005eb4567.zip
Update Greek translation
-rw-r--r--po/el.po19
1 files changed, 10 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index e91c3e6..bd18851 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Thanos Kyritsis <djart@hellug.gr>, 2001.
# Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>, 2003.
# nikos papadopoulos <231036448@freemail.gr>, 2008.
-# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2008, 2009, 2011, 2012.
+# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-27 10:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-19 01:21+0100\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -1318,14 +1318,14 @@ msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Πρέπει να καθορίσετε την πρόσβαση των υπολογιστών."
#: ../bin/draknfs:475
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove entry?"
-msgstr "Αφαίρεση"
+msgstr "Αφαίρεση της καταχώρησης;"
#: ../bin/draknfs:475
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove %s"
-msgstr "Αφαίρεση"
+msgstr "Αφαίρεση του %s"
#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
@@ -2074,12 +2074,12 @@ msgid "Samba Log"
msgstr "Καταγραφές Samba"
#: ../bin/draksambashare:1156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-"Αρχείο καταγραφών : χρησιμοποιείστε αρχείο.%m για να γίνεται χρήση "
-"ξεχωριστού αρχείου καταγραφών, για κάθε υπολογιστή που συνδέεται."
+"Αρχείο καταγραφών: χρησιμοποιήστε %s για την αρχειοθέτηση της σύνδεσης κάθε "
+"μηχανήματος σε ξεχωριστό αρχείο"
#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
@@ -6724,3 +6724,4 @@ msgstr "Κατάσταση λειτουργίας NAT"
#, c-format
msgid "Use specific UDP port"
msgstr "Χρήση συγκεκριμένης θύρας UDP"
+