diff options
author | Atilla Öntaş <atilla_ontas@mandriva.org> | 2009-03-31 20:31:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Atilla Öntaş <atilla_ontas@mandriva.org> | 2009-03-31 20:31:03 +0000 |
commit | f8a4ecc92a89858e9008e60a5d3623b640dbd667 (patch) | |
tree | da3889e79698c4598bb8173741a03d6b72e65146 | |
parent | 4d35c792df9fda7e849b9625fc387a3ff2d852a3 (diff) | |
download | drakx-net-f8a4ecc92a89858e9008e60a5d3623b640dbd667.tar drakx-net-f8a4ecc92a89858e9008e60a5d3623b640dbd667.tar.gz drakx-net-f8a4ecc92a89858e9008e60a5d3623b640dbd667.tar.bz2 drakx-net-f8a4ecc92a89858e9008e60a5d3623b640dbd667.tar.xz drakx-net-f8a4ecc92a89858e9008e60a5d3623b640dbd667.zip |
updated translation for turkish language
-rw-r--r-- | po/tr.po | 33 |
1 files changed, 15 insertions, 18 deletions
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-30 22:42+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-31 23:31+0300\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n" "Language-Team: Turkish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4794,12 +4794,9 @@ msgstr "" "Bağlantınızı tekrar yapılandırmayı deneyin." #: ../lib/network/netconnect.pm:754 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Problems occured during the network connectivity test." -msgstr "" -"Ağınızı yeniden başlatırken bir hata oluştu : \n" -"\n" -"%s" +msgstr "Ağın bağlanabilirlik durumu denetlenirken sorunlar oluştu." #: ../lib/network/netconnect.pm:755 #, c-format @@ -4807,6 +4804,8 @@ msgid "" "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your " "modem or router." msgstr "" +"Bu durum geçersiz ağ yapılandırması, modem veya router sorunları sebebiyle " +"ortaya çıkabilir." #: ../lib/network/netconnect.pm:756 #, c-format @@ -4814,13 +4813,13 @@ msgid "" "You might want to relaunch the configuration to verify the connection " "settings." msgstr "" +"Yapılandırmayı yeniden çalıştırarak bağlantı ayarlarınızı gözden geçirmek " +"isteyebilirsiniz." #: ../lib/network/netconnect.pm:759 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Congratulations, the network configuration is finished." -msgstr "" -"Tebrikler, ağ ve internet yapılandırmasını tamamladınız.\n" -"\n" +msgstr "Tebrikler, ağ yapılandırması tamamlandı." #: ../lib/network/netconnect.pm:759 #, c-format @@ -4828,23 +4827,21 @@ msgid "" "However, the Internet connectivity test failed. You should test your " "connection manually, and verify your Internet modem or router." msgstr "" +"Ancak, İnternet bağlantı sınaması başarısız oldu. Bağlantınızı elle sınamalı " +"ve İnternet modem veya router ayarlarınızı doğrulamalısınız." #: ../lib/network/netconnect.pm:760 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "If your connection does not work, you might want to relaunch the " "configuration." msgstr "" -"Yapılandırma sırasında sorun oluştu.\n" -"Bağlantınızı net_monitor ya da mcc ile denetleyin. Bağlantınız çalışmıyorsa " -"yapılandırmayı yeniden başlatabilirsiniz." +"Bağlantı çalışmazsa, yapılandırmayı yeniden çalıştırmak isteyebilirsiniz." #: ../lib/network/netconnect.pm:762 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished." -msgstr "" -"Tebrikler, ağ ve internet yapılandırmasını tamamladınız.\n" -"\n" +msgstr "Tebrikler, ağ ve internet yapılandırmasını tamamlandı." #: ../lib/network/netconnect.pm:763 #, c-format |