summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-09-18 10:03:09 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-09-18 10:03:09 +0000
commit3546e5435bf0a7eb601df1ba1115bd35accc034e (patch)
treef40a6a2a4f86aaa8f48ba7be469473737b3a1379
parent746afa4915ceef5620513f98afb339b3ad596f7f (diff)
downloaddrakx-net-3546e5435bf0a7eb601df1ba1115bd35accc034e.tar
drakx-net-3546e5435bf0a7eb601df1ba1115bd35accc034e.tar.gz
drakx-net-3546e5435bf0a7eb601df1ba1115bd35accc034e.tar.bz2
drakx-net-3546e5435bf0a7eb601df1ba1115bd35accc034e.tar.xz
drakx-net-3546e5435bf0a7eb601df1ba1115bd35accc034e.zip
use french typography
-rw-r--r--po/fr.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5d47bbd..1bc7dfb 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -75,7 +75,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-18 11:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-18 11:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-18 12:02+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n"
"Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Nom de machine : "
#: ../bin/drakconnect-old:81
#, c-format
msgid "Configure hostname..."
-msgstr "Configuration du nom de machine..."
+msgstr "Configuration du nom de machine ..."
#: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171
#, c-format
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Configuration LAN (réseau local)"
#: ../bin/drakconnect-old:100
#, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Configurer le réseau local..."
+msgstr "Configurer le réseau local ..."
#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:189 ../bin/net_applet:170
#, c-format
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakgw:345
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Désactivation des serveurs..."
+msgstr "Désactivation des serveurs ..."
#: ../bin/drakgw:359
#, c-format
@@ -566,12 +566,12 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakgw:365
#, c-format
msgid "Configuring..."
-msgstr "Configuration en cours..."
+msgstr "Configuration en cours ..."
#: ../bin/drakgw:366
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
-msgstr "Configuration du firewall en cours..."
+msgstr "Configuration du firewall en cours ..."
#: ../bin/drakhosts:100
#, c-format
@@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Profil"
#: ../bin/draknetprofile:126
#, c-format
msgid "New profile..."
-msgstr "Nouveau profil..."
+msgstr "Nouveau profil ..."
#: ../bin/draknetprofile:129
#, c-format
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Serveur NFS"
#: ../bin/draknfs:90
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
-msgstr "Relancer/Recharger le serveur NFS..."
+msgstr "Relancer/Recharger le serveur NFS ..."
#: ../bin/draknfs:91
#, c-format
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "/_Signaler une anomalie"
#: ../bin/draksambashare:191
#, c-format
msgid "/_About..."
-msgstr "/_A propos..."
+msgstr "/_A propos ..."
#: ../bin/draksambashare:194
#, c-format
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:229
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
-msgstr "Redémarrage/Rechargement du serveur Samba..."
+msgstr "Redémarrage/Rechargement du serveur Samba ..."
#: ../bin/draksambashare:230
#, c-format
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "Veuillez patienter"
#: ../bin/net_monitor:136
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
-msgstr "Test de votre connexion, veuillez patienter..."
+msgstr "Test de votre connexion, veuillez patienter ..."
#: ../bin/net_monitor:191 ../bin/net_monitor:204
#, c-format
@@ -2814,7 +2814,7 @@ msgstr "Liaison détectée sur l'interface %s"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:290
#, c-format
msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
-msgstr "Demande d'adresse réseau pour l'interface %s (protocole %s)..."
+msgstr "Demande d'adresse réseau pour l'interface %s (protocole %s) ..."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:291
#, c-format
@@ -3898,7 +3898,7 @@ msgstr "Impossible d'installer les paquetages (%s) !"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:87 ../lib/network/netconnect.pm:185
#, c-format
msgid "Configuring device..."
-msgstr "Configuration en cours..."
+msgstr "Configuration en cours ..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:77
#: ../lib/network/connection_manager.pm:142
@@ -4326,7 +4326,7 @@ msgstr "Selectionnez le pilote Windows (fichier .inf) s'il vous plaît"
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
-msgstr "Impossible d'installer le pilote ndiswrapper %s !"
+msgstr "Impossible d'installer le pilote ndiswrapper %s !"
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
#, c-format
@@ -4335,7 +4335,7 @@ msgid ""
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
"Le périphérique sélectionné a déjà été configuré avec le pilote %s.\n"
-"Désirez vous vraiment utiliser un pilote ndiswrapper ?"
+"Désirez vous vraiment utiliser un pilote ndiswrapper ?"
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
#, c-format