From 1ec693892926e79a89039c1d4dd33144778d8a02 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jani=20V=C3=A4limaa?= Date: Mon, 4 May 2009 19:10:45 +0000 Subject: updated finnish translation --- po/fi.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 2bbb25f..22a91a6 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "" "Your system supports multiple head configuration.\n" "What do you want to do?" msgstr "" -"Järjestelmä tukee usean näytön laitteistokokoonpanoa.\n" +"Järjestelmä tukee usean näytön kokoonpanoa.\n" "Mitä tehdään?" #: ../lib/Xconfig/card.pm:289 @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Mukautettu" #: ../lib/Xconfig/main.pm:123 #, c-format msgid "Graphic Card & Monitor Configuration" -msgstr "Näytönohjaimen ja näytön asettaminen" +msgstr "Näytönohjaimen ja näytön asetukset" #: ../lib/Xconfig/main.pm:124 #, c-format @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Liitännäiset" #: ../lib/Xconfig/main.pm:179 #, c-format msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it." -msgstr "X.org-asetustiedosto on viallinen, tiedosto ohitetaan." +msgstr "Xorg-asetustiedosto on viallinen, tiedosto ohitetaan." #: ../lib/Xconfig/main.pm:197 #, c-format @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Kokeillaanko asetuksia?" #: ../lib/Xconfig/test.pm:31 #, c-format msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "Varoitus! Näytönohjaimen testaaminen voi kaataa tietokoneen" +msgstr "Varoitus! Näytönohjaimen testaaminen voi kaataa tietokoneen." #: ../lib/Xconfig/test.pm:65 #, c-format @@ -345,7 +345,7 @@ msgid "" msgstr "" "Tapahtui virhe:\n" "%s\n" -"Kokeile muuttaa joitakin asetuksia" +"Kokeile muuttaa joitain asetuksia" #: ../lib/Xconfig/test.pm:126 #, c-format @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Näppäimistön asettelu: %s\n" #: ../lib/Xconfig/various.pm:28 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Hiiren tyyppi: %s\n" +msgstr "Hiiren malli: %s\n" #: ../lib/Xconfig/various.pm:30 #, c-format -- cgit v1.2.1