From 08e753d38d1a788c2e9903adbc85985a7889ed68 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 29 Jun 2019 20:15:38 +0300 Subject: Update Mongolian translation from Tx --- po/mn.po | 626 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 267 insertions(+), 359 deletions(-) diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po index 6fd1e54..0b64b65 100644 --- a/po/mn.po +++ b/po/mn.po @@ -1,21 +1,23 @@ -# translation of DrakX.po to Mongolian -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Khurelbaatar Lkhagavsuren , 2003. -# Khurelbaatar Lkhagvasuren , 2003. -# Sanlig Badral , 2004. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # +# Translators: +# Khurelbaatar Lkhagavsuren , 2003 +# Khurelbaatar Lkhagvasuren , 2003 +# Sanlig Badral , 2004 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-13 21:52+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-02 00:35+0100\n" -"Last-Translator: Sanlig Badral \n" -"Language-Team: Mongolian \n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-13 18:54+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"language/mn/)\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../lib/Xconfig/card.pm:20 #, c-format @@ -78,16 +80,16 @@ msgid "Multi-head configuration" msgstr "" #: ../lib/Xconfig/card.pm:196 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Your system supports multiple head configuration.\n" "What do you want to do?" -msgstr "вы?" +msgstr "" #: ../lib/Xconfig/card.pm:285 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the memory size of your graphics card" -msgstr "хэмжээ аас" +msgstr "" #: ../lib/Xconfig/card.pm:310 #, c-format @@ -115,9 +117,9 @@ msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Xinerama өргөтгөлийг хэрэглэх" #: ../lib/Xconfig/card.pm:419 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "Тоноглол" +msgstr "" #: ../lib/Xconfig/main.pm:93 ../lib/Xconfig/main.pm:94 #: ../lib/Xconfig/monitor.pm:116 @@ -126,9 +128,9 @@ msgid "Custom" msgstr "Тохир" #: ../lib/Xconfig/main.pm:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Graphic Card & Monitor Configuration" -msgstr "Холболт" +msgstr "" #: ../lib/Xconfig/main.pm:129 #, c-format @@ -173,28 +175,28 @@ msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it." msgstr "" #: ../lib/Xconfig/main.pm:202 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" "The current configuration is:\n" "\n" "%s" -msgstr "Хадгалах бол г г" +msgstr "" #: ../lib/Xconfig/monitor.pm:111 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose a monitor for head #%d" -msgstr "Сонгох" +msgstr "" #: ../lib/Xconfig/monitor.pm:111 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose a monitor" -msgstr "Сонгох" +msgstr "" #: ../lib/Xconfig/monitor.pm:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Plug'n Play" -msgstr "г" +msgstr "" #: ../lib/Xconfig/monitor.pm:118 ../lib/mouse.pm:41 #, c-format @@ -207,7 +209,7 @@ msgid "Vendor" msgstr "Борлуулагч" #: ../lib/Xconfig/monitor.pm:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -220,23 +222,21 @@ msgid "" "monitor.\n" " If in doubt, choose a conservative setting." msgstr "" -"туг бол бол бол г бол вы төрөл бол аас вы\n" -" ямх." #: ../lib/Xconfig/monitor.pm:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Хөндлөн" +msgstr "" #: ../lib/Xconfig/monitor.pm:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Босоо" +msgstr "" #: ../lib/Xconfig/plugins.pm:221 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose plugins" -msgstr "Үйлдэл сонгох" +msgstr "" #: ../lib/Xconfig/proprietary.pm:63 #, c-format @@ -303,9 +303,9 @@ msgid "Other" msgstr "Бусад" #: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Сонгох" +msgstr "" #: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:423 #, c-format @@ -328,19 +328,19 @@ msgid "Help" msgstr "Тусламж" #: ../lib/Xconfig/test.pm:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Test of the configuration" -msgstr "Тест аас" +msgstr "" #: ../lib/Xconfig/test.pm:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "вы?" +msgstr "" #: ../lib/Xconfig/test.pm:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "Сануулга" +msgstr "" #: ../lib/Xconfig/test.pm:66 #, c-format @@ -366,9 +366,9 @@ msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace: %s\n" msgstr "" #: ../lib/Xconfig/various.pm:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no" -msgstr "аль нь ч үгүй (none)" +msgstr "" #: ../lib/Xconfig/various.pm:27 #, c-format @@ -386,9 +386,9 @@ msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Гарын завсар: %s\n" #: ../lib/Xconfig/various.pm:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Keyboard variant: %s\n" -msgstr "Гарын завсар: %s\n" +msgstr "" #: ../lib/Xconfig/various.pm:31 #, c-format @@ -396,9 +396,9 @@ msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Хулганы төрөл: %s\n" #: ../lib/Xconfig/various.pm:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Цэс-Боловсруулагч" +msgstr "" #: ../lib/Xconfig/various.pm:34 #, c-format @@ -411,24 +411,24 @@ msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "" #: ../lib/Xconfig/various.pm:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Graphics card: %s\n" -msgstr "График карт: %s" +msgstr "" #: ../lib/Xconfig/various.pm:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Graphics memory: %s kB\n" -msgstr "График карт: %s" +msgstr "" #: ../lib/Xconfig/various.pm:40 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Дэлгэцийн өнгө тохируулах" +msgstr "" #: ../lib/Xconfig/various.pm:41 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Нарийвчилал:" +msgstr "" #: ../lib/Xconfig/various.pm:43 #, c-format @@ -451,9 +451,9 @@ msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace" msgstr "" #: ../lib/Xconfig/various.pm:255 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Graphic card options" -msgstr "График карт: %s" +msgstr "" #: ../lib/Xconfig/various.pm:256 #, c-format @@ -506,7 +506,7 @@ msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting" msgstr "" #: ../lib/Xconfig/various.pm:291 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" "It can be configured to work using frame-buffer.\n" @@ -516,12 +516,12 @@ msgid "" "Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" "\n" "Do you have this feature?" -msgstr "хүрээ г вы ямх г вы?" +msgstr "" #: ../lib/Xconfig/various.pm:303 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "бол?" +msgstr "" #: ../lib/Xconfig/xfree.pm:776 #, c-format @@ -538,18 +538,18 @@ msgid "" msgstr "Албани" #: ../lib/keyboard.pm:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (typewriter)" -msgstr "Армен" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:188 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (phonetic)" -msgstr "Армен" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:189 #, c-format @@ -559,11 +559,11 @@ msgid "" msgstr "Араб" #: ../lib/keyboard.pm:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Asturian" -msgstr "Эстонский" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:191 #, c-format @@ -580,18 +580,18 @@ msgid "" msgstr "Белги" #: ../lib/keyboard.pm:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bengali (Inscript-layout)" -msgstr "Тамил" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:194 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bengali (Probhat)" -msgstr "Белги" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:195 #, c-format @@ -601,18 +601,18 @@ msgid "" msgstr "Болгар хэл (авиа зүй)" #: ../lib/keyboard.pm:196 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bulgarian (BDS)" -msgstr "Болгар" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Бразильский" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:198 #, c-format @@ -622,18 +622,18 @@ msgid "" msgstr "Босни" #: ../lib/keyboard.pm:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dzongkha/Tibetan" -msgstr "Босни" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:200 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Belarusian" -msgstr "Цагаан орос хэл" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:201 #, c-format @@ -650,18 +650,18 @@ msgid "" msgstr "Швейцарь (Франц завсар)" #: ../lib/keyboard.pm:205 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTZ)" -msgstr "Чех хэл" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTY)" -msgstr "Чех хэл" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:207 #, c-format @@ -671,11 +671,11 @@ msgid "" msgstr "Герман" #: ../lib/keyboard.pm:208 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "German (no dead keys)" -msgstr "Герман хэл үгүй" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:209 #, c-format @@ -699,53 +699,53 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:212 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Esperanto)" -msgstr "Норвеги хэл" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (French)" -msgstr "Норвеги хэл" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:214 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (UK)" -msgstr "Швед хэл" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:215 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Норвеги хэл" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:216 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Polish)" -msgstr "Швед хэл" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Swedish)" -msgstr "Швед хэл" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:218 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Estonian" -msgstr "Эстонский" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:219 #, c-format @@ -762,39 +762,39 @@ msgid "" msgstr "Финланд" #: ../lib/keyboard.pm:221 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Faroese" -msgstr "Грек" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "French (Azerty standard)" -msgstr "Франц хэл" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "French (Bepo)" -msgstr "Франц хэл" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:224 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "French (Bepo latin9)" -msgstr "Армен" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:225 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "French (Azerty latin9)" -msgstr "Армен" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:226 #, c-format @@ -802,25 +802,25 @@ msgid "UK keyboard" msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Георг Орос хэл" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:228 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Георг Латин Америк" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Greek" -msgstr "Грек" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:230 #, c-format @@ -830,11 +830,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:231 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Gujarati" -msgstr "Гуярати" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:232 #, c-format @@ -844,18 +844,18 @@ msgid "" msgstr "Гурмуки" #: ../lib/keyboard.pm:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Croatian" -msgstr "Кроат" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:234 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Hungarian" -msgstr "Унгар хэл" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:235 #, c-format @@ -893,60 +893,60 @@ msgid "" msgstr "Иран" #: ../lib/keyboard.pm:240 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Icelandic" -msgstr "Исланд" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:241 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Italian" -msgstr "Итали хэл" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:245 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Japanese 106 keys" -msgstr "Япон" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kannada" -msgstr "Канад" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:247 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kyrgyz" -msgstr "Солонгос" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:248 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Korean" -msgstr "Солонгос" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:250 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kurdish (arabic script)" -msgstr "Араб" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:251 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Latin American" -msgstr "Латин Америк" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:253 #, c-format @@ -956,11 +956,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian" -msgstr "Иран" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:255 #, c-format @@ -1026,53 +1026,53 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dutch" -msgstr "Дуч хэл" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:265 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Norwegian" -msgstr "Норвеги хэл" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:266 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Oriya" -msgstr "Либя" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:267 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Польш" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Польш" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:270 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Pashto" -msgstr "Польш" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:271 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Portuguese" -msgstr "Португали хэл" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:272 #, c-format @@ -1082,25 +1082,25 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:273 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (qwertz)" -msgstr "Роман" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:274 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (qwerty)" -msgstr "Роман" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:275 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (basic)" -msgstr "Роман" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:276 #, c-format @@ -1110,18 +1110,18 @@ msgid "" msgstr "Орос хэл" #: ../lib/keyboard.pm:277 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Russian (phonetic)" -msgstr "Болгар хэл (авиа зүй)" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swedish" -msgstr "Швед хэл" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:279 #, c-format @@ -1152,11 +1152,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:284 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (norwegian)" -msgstr "Норвеги хэл" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:285 #, c-format @@ -1166,11 +1166,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:289 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Serbian (cyrillic)" -msgstr "Серби" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:290 #, c-format @@ -1180,53 +1180,53 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:291 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac (phonetic)" -msgstr "Армен" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:292 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Telugu" -msgstr "Токелау" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:294 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (ISCII-layout)" -msgstr "Тамил" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (Typewriter-layout)" -msgstr "Тамил" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:296 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (Kedmanee)" -msgstr "Тай" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:297 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (TIS-820)" -msgstr "Тай" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:299 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (Pattachote)" -msgstr "Тай" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:301 #, c-format @@ -1250,25 +1250,25 @@ msgid "" msgstr "Тажик гар" #: ../lib/keyboard.pm:306 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkmen" -msgstr "Герман" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (\"F\" model)" -msgstr "Турк (орчин үеийн \"Q\" загвар)" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:308 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (\"Q\" model)" -msgstr "Турк (орчин үеийн \"Q\" загвар)" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:310 #, c-format @@ -1278,11 +1278,11 @@ msgid "" msgstr "Украйн хэл" #: ../lib/keyboard.pm:312 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Urdu keyboard" -msgstr "Либя" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:313 #, c-format @@ -1295,9 +1295,9 @@ msgid "US keyboard (international)" msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:315 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "US keyboard (Macintosh)" -msgstr "Дани" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:316 #, c-format @@ -1305,11 +1305,11 @@ msgid "ISO9995-3 (US keyboard with 3 levels per key)" msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:317 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Uzbek (cyrillic)" -msgstr "Серби" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:319 #, c-format @@ -1326,29 +1326,29 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:326 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Right Alt key" -msgstr "Баруун Alt" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:327 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "Shift" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:328 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "Контрол Shift" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:329 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CapsLock key" -msgstr "CapsLock" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:330 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously" -msgstr "Ctrl болон Alt точнуудын төсөөжүүлэлт" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:331 #, c-format @@ -1356,14 +1356,14 @@ msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "Ctrl болон Alt точнуудын төсөөжүүлэлт" #: ../lib/keyboard.pm:332 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "Alt Shift" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:333 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"Menu\" key" -msgstr "Цэс" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:334 #, c-format @@ -1371,52 +1371,52 @@ msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "Зүүн \"Windows\" товч" #: ../lib/keyboard.pm:335 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "Баруун Цонхнууд" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:336 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both Control keys simultaneously" -msgstr "Shift" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:337 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both Alt keys simultaneously" -msgstr "Shift" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:338 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Left Shift key" -msgstr "Зүүн \"Windows\" товч" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:339 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Right Shift key" -msgstr "Баруун Alt" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:340 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Left Alt key" -msgstr "Баруун Alt" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:341 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Left Control key" -msgstr "Дээд" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:342 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Right Control key" -msgstr "Баруун Alt" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:379 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" "allow switching between the different keyboard layouts\n" "(eg: latin and non latin)" -msgstr "вы г" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:384 #, c-format @@ -1442,9 +1442,9 @@ msgid "Logitech MouseMan+" msgstr "" #: ../lib/mouse.pm:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Ерөнхий Дугуй" +msgstr "" #: ../lib/mouse.pm:28 #, c-format @@ -1482,9 +1482,9 @@ msgid "Generic 2 Button Mouse" msgstr "Ерөнхий 2 Товчтой хулгана" #: ../lib/mouse.pm:42 ../lib/mouse.pm:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" -msgstr "Ерөнхий Товч" +msgstr "" #: ../lib/mouse.pm:43 #, c-format @@ -1497,9 +1497,9 @@ msgid "serial" msgstr "" #: ../lib/mouse.pm:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "Ерөнхий Товч" +msgstr "" #: ../lib/mouse.pm:52 #, c-format @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "" #: ../lib/mouse.pm:53 #, c-format msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" #: ../lib/mouse.pm:54 #, c-format @@ -1547,14 +1547,14 @@ msgid "MM HitTablet" msgstr "" #: ../lib/mouse.pm:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Хулгана C7 төрөл" +msgstr "" #: ../lib/mouse.pm:64 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" -msgstr "Хулгана C7 төрөл" +msgstr "" #: ../lib/mouse.pm:66 #, c-format @@ -1577,9 +1577,9 @@ msgid "3 buttons" msgstr "" #: ../lib/mouse.pm:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "3 buttons with Wheel emulation" -msgstr "Товчинууд тоолуур" +msgstr "" #: ../lib/mouse.pm:77 #, c-format @@ -1597,9 +1597,9 @@ msgid "Force evdev" msgstr "" #: ../lib/mouse.pm:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Microsoft Xbox Controller S" -msgstr "Майкрософт хөтөч" +msgstr "" #: ../lib/mouse.pm:84 #, c-format @@ -1607,9 +1607,9 @@ msgid "none" msgstr "аль нь ч үгүй (none)" #: ../lib/mouse.pm:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No mouse" -msgstr "Үгүй" +msgstr "" #: ../lib/mouse.pm:450 #, c-format @@ -1617,14 +1617,14 @@ msgid "Testing the mouse" msgstr "" #: ../lib/mouse.pm:487 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please choose your type of mouse." -msgstr "төрөл аас." +msgstr "" #: ../lib/mouse.pm:488 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mouse choice" -msgstr "Хэл" +msgstr "" #: ../lib/mouse.pm:504 #, c-format @@ -1632,14 +1632,14 @@ msgid "Emulate third button?" msgstr "" #: ../lib/mouse.pm:508 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mouse Port" -msgstr "Хулгана" +msgstr "" #: ../lib/mouse.pm:509 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." -msgstr "бол." +msgstr "" #: ../lib/mouse.pm:562 #, c-format @@ -1647,9 +1647,9 @@ msgid "Please test the mouse" msgstr "" #: ../lib/mouse.pm:564 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "To activate the mouse," -msgstr "тийш" +msgstr "" #: ../lib/mouse.pm:565 #, c-format @@ -1657,9 +1657,9 @@ msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "" #: ../tools/XFdrake:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You need to reboot for changes to take effect" -msgstr "Та хүснэгт" +msgstr "" #: ../tools/keyboarddrake:37 #, c-format @@ -1667,24 +1667,24 @@ msgid "Keyboard" msgstr "Гар" #: ../tools/keyboarddrake:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Улсаа сонгоно уу." +msgstr "" #: ../tools/keyboarddrake:39 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Keyboard layout" -msgstr "Гарын завсар: %s\n" +msgstr "" #: ../tools/keyboarddrake:52 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Keyboard type" -msgstr "Гар" +msgstr "" #: ../tools/keyboarddrake:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "вы Устгах ямх?" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakkeyboard.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Keyboard Configuration" @@ -1695,109 +1695,17 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Keyboard Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakmouse.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Mouse Configuration" -msgstr "Тест аас" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakmouse.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Mouse Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakx11.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Graphics Configuration" -msgstr "Холболт" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakx11.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Graphics Configuration" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "French" -#~ msgstr "Франц хэл" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Polish" -#~ msgstr "Польш" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Armenian (old)" -#~ msgstr "Армен" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Cherokee syllabics" -#~ msgstr "Араб" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Sindhi" -#~ msgstr "Тай" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sun - Mouse" -#~ msgstr "Ням" - -#, fuzzy -#~ msgid "VMware mouse" -#~ msgstr "Үгүй" - -#~ msgid "Buttons emulation" -#~ msgstr "Товчинууд тоолуур" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button 2 Emulation" -#~ msgstr "Товч" - -#~ msgid "Button 3 Emulation" -#~ msgstr "Товч 3 эмуляц" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Turkish (traditional \"F\" model)" -#~ msgstr "Турк" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Lithuanian AZERTY (old)" -#~ msgstr "Литва хэл" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Lithuanian AZERTY (new)" -#~ msgstr "Литва хэл шинэ" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -#~ msgstr "Литва хэл" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -#~ msgstr "Литва хэл" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mouse test" -#~ msgstr "Хулганы систем" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please test your mouse:" -#~ msgstr "төрөл." - -#, fuzzy -#~ msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" -#~ msgstr "г Тоглох" -- cgit v1.2.1