diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 45 |
1 files changed, 23 insertions, 22 deletions
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-14 10:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-11 19:11+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-06 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Omer I.S.\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "he/)\n" "Language: he\n" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "האצה תלת-מימדית בחומרה: %s\n" #: ../lib/Xconfig/various.pm:29 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "פרישת מקלדת: %s\n" +msgstr "פריסת מקלדת: %s\n" #: ../lib/Xconfig/various.pm:30 #, c-format @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "הפעלת מנשק גרפי באתחול המחשב" #: ../lib/Xconfig/various.pm:279 #, c-format msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting" -msgstr "הפעל את המנשק הגרפי (Xorg) באופן אוטומטי באתחול" +msgstr "הפעלת הממשק הגרפי (Xorg) באופן אוטומטי באתחול" #: ../lib/Xconfig/various.pm:291 #, c-format @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "בלגית" msgid "" "_: keyboard\n" "Bengali (Inscript-layout)" -msgstr "בנגאלי (Inscript)" +msgstr "בנגאלי (Inscript-layout)" #: ../lib/keyboard.pm:194 #, c-format @@ -732,11 +732,11 @@ msgid "" msgstr "דבורק (ארה״ב)" #: ../lib/keyboard.pm:212 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (German)" -msgstr "דבורק (אספרנטו)" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:213 #, c-format @@ -746,11 +746,11 @@ msgid "" msgstr "דבורק (אספרנטו)" #: ../lib/keyboard.pm:214 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Spanish)" -msgstr "דבורק (שבדית)" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:215 #, c-format @@ -767,11 +767,11 @@ msgid "" msgstr "דבורק (בריטניה)" #: ../lib/keyboard.pm:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Latin American)" -msgstr "אמריקה הלטינית" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:218 #, c-format @@ -860,14 +860,14 @@ msgstr "מקלדת אנגלית" msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "גגורג'יאנית (פריסה \"רוסית\")" +msgstr "גאורגית (פריסה \"רוסית\")" #: ../lib/keyboard.pm:231 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "גורג'יאנית (פריסה \"לטינית\")" +msgstr "גאורגית (פריסה \"לטינית\")" #: ../lib/keyboard.pm:232 #, c-format @@ -1107,14 +1107,14 @@ msgstr "אוריה" msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwerty layout)" -msgstr "פולנית (פרישת qwerty)" +msgstr "פולנית (פריסת qwerty)" #: ../lib/keyboard.pm:271 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwertz layout)" -msgstr "פולנית (פרישת qwetrz)" +msgstr "פולנית (פריסת qwetrz)" #: ../lib/keyboard.pm:273 #, c-format @@ -1473,8 +1473,9 @@ msgid "" "allow switching between the different keyboard layouts\n" "(eg: latin and non latin)" msgstr "" -"בשלב זה עליך לבחור את שילוב המקשים שיאפשר לך להחליף\n" -"בין פריסות מקלדת שונות שהגדרת, ואשר מייצגות שפות שונות:" +"כאן ניתן לבחור את המקש או צירוף המקשים לאפשרות המעבר בין\n" +"פריסות מקלדת שונות\n" +"(כגון עברית ואנגלית)" #: ../lib/keyboard.pm:387 #, c-format @@ -1488,9 +1489,9 @@ msgid "" "During installation, you will need to use the Right Control\n" "key to switch between the different keyboard layouts." msgstr "" -"לידיעתך, הגדרת המקשים להחלפת פרישת מקלדת\n" -"תופעל רק לאחר ההתקנה. במהלך ההתקנה עצמה,\n" -"מקש Control הימני משמש להחלפת פרישת מקלדת." +"הגדרה זו תופעל לאחר ההתקנה.\n" +"במהלך ההתקנה, יש להשתמש במקש Control הימני כדי לעבור\n" +"בין פריסות המקלדת השונות." #: ../lib/mouse.pm:25 #, c-format @@ -1730,12 +1731,12 @@ msgstr "מקלדת" #: ../tools/keyboarddrake:38 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "עליך לבחור את פרישת המקלדת:" +msgstr "יש לבחור את פריסת המקלדת שלך, בבקשה." #: ../tools/keyboarddrake:39 #, c-format msgid "Keyboard layout" -msgstr "פרישת מקלדת" +msgstr "פריסת מקלדת" #: ../tools/keyboarddrake:52 #, c-format |