summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/he.po45
1 files changed, 23 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index cfe1683..5bbe0e0 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-14 10:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-11 19:11+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-06 08:11+0000\n"
+"Last-Translator: Omer I.S.\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"he/)\n"
"Language: he\n"
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "האצה תלת-מימדית בחומרה: %s\n"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "פרישת מקלדת: %s\n"
+msgstr "פריסת מקלדת: %s\n"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:30
#, c-format
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "הפעלת מנשק גרפי באתחול המחשב"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:279
#, c-format
msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting"
-msgstr "הפעל את המנשק הגרפי (Xorg) באופן אוטומטי באתחול"
+msgstr "הפעלת הממשק הגרפי (Xorg) באופן אוטומטי באתחול"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:291
#, c-format
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "בלגית"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Inscript-layout)"
-msgstr "בנגאלי (Inscript)"
+msgstr "בנגאלי (Inscript-layout)"
#: ../lib/keyboard.pm:194
#, c-format
@@ -732,11 +732,11 @@ msgid ""
msgstr "דבורק (ארה״ב)"
#: ../lib/keyboard.pm:212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (German)"
-msgstr "דבורק (אספרנטו)"
+msgstr ""
#: ../lib/keyboard.pm:213
#, c-format
@@ -746,11 +746,11 @@ msgid ""
msgstr "דבורק (אספרנטו)"
#: ../lib/keyboard.pm:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Spanish)"
-msgstr "דבורק (שבדית)"
+msgstr ""
#: ../lib/keyboard.pm:215
#, c-format
@@ -767,11 +767,11 @@ msgid ""
msgstr "דבורק (בריטניה)"
#: ../lib/keyboard.pm:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Latin American)"
-msgstr "אמריקה הלטינית"
+msgstr ""
#: ../lib/keyboard.pm:218
#, c-format
@@ -860,14 +860,14 @@ msgstr "מקלדת אנגלית"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "גגורג'יאנית (פריסה \"רוסית\")"
+msgstr "גאורגית (פריסה \"רוסית\")"
#: ../lib/keyboard.pm:231
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "גורג'יאנית (פריסה \"לטינית\")"
+msgstr "גאורגית (פריסה \"לטינית\")"
#: ../lib/keyboard.pm:232
#, c-format
@@ -1107,14 +1107,14 @@ msgstr "אוריה"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwerty layout)"
-msgstr "פולנית (פרישת qwerty)"
+msgstr "פולנית (פריסת qwerty)"
#: ../lib/keyboard.pm:271
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwertz layout)"
-msgstr "פולנית (פרישת qwetrz)"
+msgstr "פולנית (פריסת qwetrz)"
#: ../lib/keyboard.pm:273
#, c-format
@@ -1473,8 +1473,9 @@ msgid ""
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
-"בשלב זה עליך לבחור את שילוב המקשים שיאפשר לך להחליף\n"
-"בין פריסות מקלדת שונות שהגדרת, ואשר מייצגות שפות שונות:"
+"כאן ניתן לבחור את המקש או צירוף המקשים לאפשרות המעבר בין\n"
+"פריסות מקלדת שונות\n"
+"(כגון עברית ואנגלית)"
#: ../lib/keyboard.pm:387
#, c-format
@@ -1488,9 +1489,9 @@ msgid ""
"During installation, you will need to use the Right Control\n"
"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""
-"לידיעתך, הגדרת המקשים להחלפת פרישת מקלדת\n"
-"תופעל רק לאחר ההתקנה. במהלך ההתקנה עצמה,\n"
-"מקש Control הימני משמש להחלפת פרישת מקלדת."
+"הגדרה זו תופעל לאחר ההתקנה.\n"
+"במהלך ההתקנה, יש להשתמש במקש Control הימני כדי לעבור\n"
+"בין פריסות המקלדת השונות."
#: ../lib/mouse.pm:25
#, c-format
@@ -1730,12 +1731,12 @@ msgstr "מקלדת"
#: ../tools/keyboarddrake:38
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "עליך לבחור את פרישת המקלדת:"
+msgstr "יש לבחור את פריסת המקלדת שלך, בבקשה."
#: ../tools/keyboarddrake:39
#, c-format
msgid "Keyboard layout"
-msgstr "פרישת מקלדת"
+msgstr "פריסת מקלדת"
#: ../tools/keyboarddrake:52
#, c-format