summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po35
1 files changed, 17 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index dc31483..7879141 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -9,16 +9,16 @@
# bfe95b41584c3fb7aacd0e72479dc4aa, 2014
# Itay Flikier <itayff@gmail.com>, 2005
# nadav mavor <nadav@mavor.com>, 2003
-# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
-# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
+# Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
+# Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
# Ram Matityahu <linuxfun@email.com>, 2003
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2020-2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-14 10:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-30 15:32+0000\n"
-"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-11 05:47+0000\n"
+"Last-Translator: Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"he/)\n"
"Language: he\n"
@@ -241,23 +241,23 @@ msgid ""
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
-"שני הפרמטרים הקריטיים הם קצב הרענון האנכי, שהוא\n"
-"הקצב שבו כל המסך מתרענן, והכי חשוב קצב התזמון\n"
-"האופקי, שהוא הקצב שבו השורות הנסרקות מוצגות.\n"
+"שני הפרמטרים המשמעותיים הם קצב הריענון האנכי, שהוא הקצב של ריענון\n"
+"כל המסך, והחשוב מביניהם הוא קצב\n"
+"הסנכרון האופקי, שהוא הקצב של הצגת השורות הנסרקות.\n"
"\n"
-"חשוב ביותר שלא יוגדר סוג מסך עם קצבי ריענון שמעבר:\n"
-"ליכולות המסך שלך מאחר והדבר עלול לגרום נזק למסך. אם\n"
-"המידע לא ידוע, עליך לבחור בתצורה זהירה ובסיסית יותר."
+"חשוב מאוד שלא יצויין סוג צג עם טווח סנכרון\n"
+"רחב מיכולות הצג שלך: זה עלול לגרום נזק בצג שלך.\n"
+"אם אין בידיעתך איזו הגדרה לבחור, כדאי לבחור הגדרה זהירה ובסיסית."
#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:144
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "קצב רענון אופקי"
+msgstr "קצב ריענון אופקי"
#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:145
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "קצב רענון אנכי"
+msgstr "קצב ריענון אנכי"
#: ../lib/Xconfig/plugins.pm:221
#, c-format
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "בדיקת התצורה"
#: ../lib/Xconfig/test.pm:32
#, c-format
msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "האם ברצונך לבדוק את ההגדרות?"
+msgstr "האם לבדוק את ההגדרות?"
#: ../lib/Xconfig/test.pm:32
#, c-format
@@ -440,12 +440,12 @@ msgstr "צג: %s\n"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:34
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "רענון אופקי של הצג: %s\n"
+msgstr "ריענון אופקי של הצג: %s\n"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:35
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "רענון אנכי של הצג: %s\n"
+msgstr "ריענון אנכי של הצג: %s\n"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:37
#, c-format
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "יש לבדוק את תנועת העכבר,"
#: ../lib/mouse.pm:565
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "להזיז את הגלגלת!"
+msgstr "נא להזיז את הגלגלת!"
#: ../tools/XFdrake:71
#, c-format
@@ -1755,8 +1755,7 @@ msgstr "סוג המקלדת"
#: ../tools/keyboarddrake:65
#, c-format
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr ""
-"האם ברצונך להשתמש במקש המחיקה, BackSpace, כדי להחזיר מחיקה בשורת הפקודה?"
+msgstr "האם להשתמש במקש המחיקה, BackSpace, כדי להחזיר מחיקה בשורת הפקודה?"
#: ../polkit/org.mageia.drakkeyboard.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Keyboard Configuration"