diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 52 |
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-21 15:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-22 13:01+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -64,22 +64,22 @@ msgstr "32 MB" msgid "64 MB or more" msgstr "64 MB eller mere" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:171 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:174 #, c-format msgid "X server" msgstr "X-server" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:172 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:175 #, c-format msgid "Choose an X server" msgstr "Vælg en X-server" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:203 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:206 #, c-format msgid "Multi-head configuration" msgstr "Flerskærms-konfiguration" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:204 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:207 #, c-format msgid "" "Your system supports multiple head configuration.\n" @@ -88,12 +88,12 @@ msgstr "" "Dit system understøtter konfiguration af flere skærme\n" "Hvad vil du gøre?" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:293 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:296 #, c-format msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "Vælg hukommelsesmængde for dit grafikkort" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:319 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:322 #, c-format msgid "" "There is a proprietary driver available for your video card which may " @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" "understøtter flere faciliteter.\n" "Ønsker du at bruge dette?" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:346 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:349 #, c-format msgid "" "The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free " @@ -113,17 +113,17 @@ msgstr "" "Den proprietære driver blev ikke installeret rigtigt, falder tilbage til den " "frie programmel-driver." -#: ../lib/Xconfig/card.pm:416 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:419 #, c-format msgid "Configure all heads independently" msgstr "Konfigurér alle skærme uafhængigt" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:417 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:420 #, c-format msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Brug Xinerama-udvidelse" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:422 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:425 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "Konfigurér kun kort \"%s\"%s" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Automatisk" msgid "Resolutions" msgstr "Opløsninger" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:394 ../lib/mouse.pm:513 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:394 ../lib/mouse.pm:500 #, c-format msgid "Other" msgstr "Andet" @@ -333,7 +333,8 @@ msgstr "Ønsker du at afprøve konfigurationen?" #: ../lib/Xconfig/test.pm:31 #, c-format msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "Advarsel: afprøvning af dette grafikkort kan få din maskine til at fryse" +msgstr "" +"Advarsel: afprøvning af dette grafikkort kan få din maskine til at fryse" #: ../lib/Xconfig/test.pm:65 #, c-format @@ -1633,62 +1634,62 @@ msgstr "ingenting" msgid "No mouse" msgstr "Ingen mus" -#: ../lib/mouse.pm:488 +#: ../lib/mouse.pm:475 #, c-format msgid "Testing the mouse" msgstr "Tester musen" -#: ../lib/mouse.pm:525 +#: ../lib/mouse.pm:512 #, c-format msgid "Please choose your type of mouse." msgstr "Vælg typen på din mus." -#: ../lib/mouse.pm:526 +#: ../lib/mouse.pm:513 #, c-format msgid "Mouse choice" msgstr "Valg af mus" -#: ../lib/mouse.pm:542 +#: ../lib/mouse.pm:529 #, c-format msgid "Emulate third button?" msgstr "Emulering af tredje knap?" -#: ../lib/mouse.pm:546 +#: ../lib/mouse.pm:533 #, c-format msgid "Mouse Port" msgstr "Muse-port" -#: ../lib/mouse.pm:547 +#: ../lib/mouse.pm:534 #, c-format msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." msgstr "Vælg hvilken seriel port din mus er forbundet til." -#: ../lib/mouse.pm:556 +#: ../lib/mouse.pm:543 #, c-format msgid "Buttons emulation" msgstr "Emulering af knapper" -#: ../lib/mouse.pm:558 +#: ../lib/mouse.pm:545 #, c-format msgid "Button 2 Emulation" msgstr "Emulering af knap 2" -#: ../lib/mouse.pm:559 +#: ../lib/mouse.pm:546 #, c-format msgid "Button 3 Emulation" msgstr "Emulering af knap 3" -#: ../lib/mouse.pm:610 +#: ../lib/mouse.pm:597 #, c-format msgid "Please test the mouse" msgstr "Test musen" -#: ../lib/mouse.pm:612 +#: ../lib/mouse.pm:599 #, c-format msgid "To activate the mouse," msgstr "For at aktivere musen," -#: ../lib/mouse.pm:613 +#: ../lib/mouse.pm:600 #, c-format msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "FLYT PÅ HJULET!" @@ -1722,4 +1723,3 @@ msgstr "Type af tastatur" #, c-format msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "Vil du have at Bak-tasten giver Delete i konsollen?" - |