diff options
author | Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org> | 2008-02-02 22:13:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org> | 2008-02-02 22:13:35 +0000 |
commit | 171eb9da48aa12cea26d7a5151670b942bce9010 (patch) | |
tree | ae6d2e1c18cd44acb8639d3baca8ad41038afea1 /po | |
parent | 3388153b2b54b18e1a6e4d57f80db8c7c1dce982 (diff) | |
download | drakx-kbd-mouse-x11-171eb9da48aa12cea26d7a5151670b942bce9010.tar drakx-kbd-mouse-x11-171eb9da48aa12cea26d7a5151670b942bce9010.tar.gz drakx-kbd-mouse-x11-171eb9da48aa12cea26d7a5151670b942bce9010.tar.bz2 drakx-kbd-mouse-x11-171eb9da48aa12cea26d7a5151670b942bce9010.tar.xz drakx-kbd-mouse-x11-171eb9da48aa12cea26d7a5151670b942bce9010.zip |
Osatuta.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 29 |
1 files changed, 7 insertions, 22 deletions
@@ -1,14 +1,14 @@ # translation of drakx-kbd-mouse-x11.po to Euskara # EUSKARA: Mandriva Linux translation. -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # -# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2001-2002,2003,2004, 2005, 2007. +# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2001-2002,2003,2004, 2005, 2007, 2008. # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-kbd-mouse-x11\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-31 11:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-10 22:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-02 23:13+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -176,8 +176,7 @@ msgstr "Pluginak" #: ../lib/Xconfig/main.pm:179 #, c-format msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it." -msgstr "" -"Zure Xorg konfigurazio fitxategia hondatuta dago, baztertu egingo dugu." +msgstr "Zure Xorg konfigurazio fitxategia hondatuta dago, baztertu egingo dugu." #: ../lib/Xconfig/main.pm:197 #, c-format @@ -436,8 +435,7 @@ msgstr "Erabili hardwar bitartez azeleratutako sagu erakuslea" #: ../lib/Xconfig/various.pm:215 #, c-format msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)" -msgstr "" -"Gaitu RENDER azelerazioa (honek testuak erakusterakoan akatsak sortu ditzake)" +msgstr "Gaitu RENDER azelerazioa (honek testuak erakusterakoan akatsak sortu ditzake)" #: ../lib/Xconfig/various.pm:219 #, c-format @@ -1593,7 +1591,7 @@ msgstr "Edozein PS/2 eta USB sagu" #: ../lib/mouse.pm:86 #, c-format msgid "Force evdev" -msgstr "" +msgstr "evdev behartu" #: ../lib/mouse.pm:87 #, c-format @@ -1603,7 +1601,7 @@ msgstr "Microsoft Xbox S Kontrolatzailea" #: ../lib/mouse.pm:88 #, c-format msgid "VirtualBox mouse" -msgstr "" +msgstr "VirtualBox sagua" #: ../lib/mouse.pm:91 #, c-format @@ -1715,16 +1713,3 @@ msgstr "Sagu-probatzea" msgid "Please test your mouse:" msgstr "Probatu sagua:" -#~ msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" -#~ msgstr "Plug'n Play probak huts egin du. Hautatu monitore egoki bat" - -#~ msgid "" -#~ "The display resolution being used may not be correct. \n" -#~ "\n" -#~ "If your desktop appears to stretch beyond the edges of the display, \n" -#~ "installing %s may help fix the problem. Install it now?" -#~ msgstr "" -#~ "Erabiltzen ari den bereizmena oker egon daiteke.\n" -#~ "\n" -#~ "Zure idaztegia pantailaren ertzetatik haratago luzatzen bada, \n" -#~ "%s instalatzeak arazoa konpondu dezake. Orain instalatu nahi duzu?" |