summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uz@Latn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMashrab Kuvatov <kmashrab@mandriva.org>2007-12-09 22:26:48 +0000
committerMashrab Kuvatov <kmashrab@mandriva.org>2007-12-09 22:26:48 +0000
commit709f287c0ac8e59b7fbc893319349399f09773c9 (patch)
tree7c102cac3860ffa7e8fee33b166e8fe4d5fae0fa /po/uz@Latn.po
parent44ca614c0b97a5641f51c9436bb50cf5d76dc3d9 (diff)
downloaddrakx-kbd-mouse-x11-709f287c0ac8e59b7fbc893319349399f09773c9.tar
drakx-kbd-mouse-x11-709f287c0ac8e59b7fbc893319349399f09773c9.tar.gz
drakx-kbd-mouse-x11-709f287c0ac8e59b7fbc893319349399f09773c9.tar.bz2
drakx-kbd-mouse-x11-709f287c0ac8e59b7fbc893319349399f09773c9.tar.xz
drakx-kbd-mouse-x11-709f287c0ac8e59b7fbc893319349399f09773c9.zip
Renamed Uzbek translations to follow the libc standard. Aproved by Pixel. For details, see bug #35090.
Diffstat (limited to 'po/uz@Latn.po')
-rw-r--r--po/uz@Latn.po1707
1 files changed, 0 insertions, 1707 deletions
diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po
deleted file mode 100644
index b0e3c72..0000000
--- a/po/uz@Latn.po
+++ /dev/null
@@ -1,1707 +0,0 @@
-# translation of drakx-kbd-mouse-x11-uz.po to Uzbek
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2003 Mandriva.
-#
-# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2006, 2007.
-# Behzod Saidov <behzodsaidov@gmail.com>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakx-kbd-mouse-x11-uz\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-25 21:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-08 22:47+0100\n"
-"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
-"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:19
-#, c-format
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 Kb"
-
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:20
-#, c-format
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 Kb"
-
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:21
-#, c-format
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 Mb"
-
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:22
-#, c-format
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 Mb"
-
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:23
-#, c-format
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 Mb"
-
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:24
-#, c-format
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 Mb"
-
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:25
-#, c-format
-msgid "16 MB"
-msgstr "16 Mb"
-
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:26
-#, c-format
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 Mb"
-
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:27
-#, c-format
-msgid "64 MB or more"
-msgstr "64 Mb yoki ko'proq"
-
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:175
-#, c-format
-msgid "X server"
-msgstr "X serveri"
-
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:176
-#, c-format
-msgid "Choose an X server"
-msgstr "Grafik kartani tanlash"
-
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:207
-#, c-format
-msgid "Multi-head configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:208
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system supports multiple head configuration.\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:279
-#, c-format
-msgid "Select the memory size of your graphics card"
-msgstr "Grafik kartangizni xotirasining hajmini tanlang"
-
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:304
-#, c-format
-msgid ""
-"There is a proprietary driver available for your video card which may "
-"support additional features.\n"
-"Do you wish to use it?"
-msgstr ""
-"Video kartangiz uchun erkin bo'lmagan drayver mavjud. Uning yordamida video "
-"kartaning qo'shimcha imkoniyatlaridan foydalansa bo'ladi.\n"
-"Undan foydalanishni istaysizmi?"
-
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:331
-#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free "
-"software driver."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:398
-#, c-format
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:399
-#, c-format
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Xinerama kengaytmasidan foydalanish"
-
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:404
-#, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\"%s"
-msgstr "Faqat \"%s\"%s kartasini moslash"
-
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:91 ../lib/Xconfig/main.pm:92
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:115
-#, c-format
-msgid "Custom"
-msgstr "Boshqa"
-
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:126
-#, c-format
-msgid "Graphic Card & Monitor Configuration"
-msgstr "Grafik karta va monitorni moslash"
-
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:127
-#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "Chiqish"
-
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:129
-#, c-format
-msgid "Graphic Card"
-msgstr "Grafik karta"
-
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:132 ../lib/Xconfig/monitor.pm:109
-#, c-format
-msgid ""
-"_: This is a display device\n"
-"Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:135 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:312
-#, c-format
-msgid "Resolution"
-msgstr "O'lcham"
-
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:138
-#, c-format
-msgid "Test"
-msgstr "Sinash"
-
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:143
-#, c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Parametrlar"
-
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:148
-#, c-format
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plaginlar"
-
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:182
-#, c-format
-msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:201
-#, c-format
-msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"The current configuration is:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"O'zgarishlarni saqlaymi?\n"
-"Joriy moslama quyidagicha:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:110
-#, c-format
-msgid "Choose a monitor for head #%d"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:110
-#, c-format
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Monitorni tanlash"
-
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:116
-#, c-format
-msgid "Plug'n Play"
-msgstr "Plug'n Play"
-
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:117 ../lib/mouse.pm:47
-#, c-format
-msgid "Generic"
-msgstr "Andoza"
-
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:118
-#, c-format
-msgid "Vendor"
-msgstr "Ishlab chiqaruvchi"
-
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:128
-#, c-format
-msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
-msgstr ""
-"Plug'n Play aniqlash muvaffaqiyatsiz tugadi. Iltimos to'g'ri keladigan "
-"monitorni tanlang"
-
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:136
-#, c-format
-msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
-"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:143
-#, c-format
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:144
-#, c-format
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Xconfig/plugins.pm:219
-#, c-format
-msgid "Choose plugins"
-msgstr "Plaginlarni tanlang"
-
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
-#, c-format
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 rang (8 bit)"
-
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
-#, c-format
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 mingta rang (15 bit)"
-
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
-#, c-format
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 mingta rang (16 bit)"
-
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
-#, c-format
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 millionta rang (24 bit)"
-
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:128
-#, c-format
-msgid "Resolutions"
-msgstr "O'lchamlar"
-
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:334 ../lib/mouse.pm:184
-#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Boshqa"
-
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:383
-#, c-format
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "O'lcham va rang chuqurligini tanlash"
-
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:384
-#, c-format
-msgid "Graphics card: %s"
-msgstr "Grafik karta: %s"
-
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:398
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:398
-#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Bekor qilish"
-
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:398
-#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Yordam"
-
-#: ../lib/Xconfig/test.pm:30
-#, c-format
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Moslamalarni sinab ko'rish"
-
-#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
-#, c-format
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Moslamalarni sinab ko'rishni istaysizmi?"
-
-#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
-#, c-format
-msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr ""
-"Diqqat: bu grafik kartani sinab ko'rish kompyuterni qotib qolishiga olib "
-"kelishi mumkin"
-
-#: ../lib/Xconfig/test.pm:69
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"%s\n"
-"Try to change some parameters"
-msgstr ""
-"Xato ro'y berdi:\n"
-"%s\n"
-"Ba'zi bir parametrlarni o'zgartirib sinab ko'ring"
-
-#: ../lib/Xconfig/test.pm:130
-#, c-format
-msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "%d soniyadan keyin yopiladi"
-
-#: ../lib/Xconfig/test.pm:130
-#, c-format
-msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "Bu to'g'rimi?"
-
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
-#, c-format
-msgid "3D hardware acceleration: %s\n"
-msgstr "3D tezlashtirish: %s\n"
-
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:27
-#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Tugmalar tartibi: %s\n"
-
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:28
-#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Sichqonchaning turi: %s\n"
-
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:30
-#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Monitor: %s\n"
-
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:31
-#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Monitorning HorizSync: %s\n"
-
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:32
-#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Monitorning VertRefresh: %s\n"
-
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:34
-#, c-format
-msgid "Graphics card: %s\n"
-msgstr "Grafik karta: %s\n"
-
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:35
-#, c-format
-msgid "Graphics memory: %s kB\n"
-msgstr "Grafik xotiraning hajmi: %s Kb\n"
-
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:37
-#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Rang chuqurligi: %s\n"
-
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:38
-#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "O'lchami: %s\n"
-
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:40
-#, c-format
-msgid "Xorg driver: %s\n"
-msgstr "Xorg drayveri: %s\n"
-
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:204
-#, c-format
-msgid "Xorg configuration"
-msgstr "Xorg moslamasi"
-
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:205
-#, c-format
-msgid "Graphic card options"
-msgstr "Grafik karta moslamalari"
-
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:207
-#, c-format
-msgid "3D hardware acceleration"
-msgstr "3D tezlashtirish"
-
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:209
-#, c-format
-msgid "Enable Translucency (Composite extension)"
-msgstr "Shaffoflik imkoniyatidan foydalanish (Composite kengaytmasi)"
-
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:212
-#, c-format
-msgid "Use hardware accelerated mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:215
-#, c-format
-msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)"
-msgstr ""
-"Render imkoniyatidan foydalanish (matnni ko'rsatishda xato bo'lishi mumkin)"
-
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:219
-#, c-format
-msgid "Enable duplicate display on the external monitor"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:220
-#, c-format
-msgid "Enable duplicate display on the second display"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:223
-#, c-format
-msgid "Enable BIOS hotkey for external monitor switching"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:226
-#, c-format
-msgid "Use EXA instead of XAA (better performance for Render and Composite)"
-msgstr "XAA o'rniga EXA'dan foydalanish (Render va Composite uchun yaxshi)"
-
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:228
-#, c-format
-msgid "Graphical interface at startup"
-msgstr "Tizim yuklanayotganda grafik interfeys"
-
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:229
-#, c-format
-msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting"
-msgstr "Kompyuter yoqilganda grafik interfeysni (Xorg) ishga tushirish"
-
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:241
-#, c-format
-msgid ""
-"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
-"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
-"\n"
-"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
-"computer.\n"
-"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
-"\n"
-"Do you have this feature?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:253
-#, c-format
-msgid "What norm is your TV using?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:348
-#, c-format
-msgid ""
-"The display resolution being used may not be correct. \n"
-"\n"
-"If your desktop appears to stretch beyond the edges of the display, \n"
-"installing %s may help fix the problem. Install it now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/Xconfig/xfree.pm:770
-#, c-format
-msgid ""
-"_:weird aspect ratio\n"
-"other"
-msgstr "boshqa"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:183 ../lib/keyboard.pm:215
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Czech (QWERTZ)"
-msgstr "Chexcha (qwertz)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:184 ../lib/keyboard.pm:217
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"German"
-msgstr "Olmoncha"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:185
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:186 ../lib/keyboard.pm:229
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Spanish"
-msgstr "Ispancha"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:187 ../lib/keyboard.pm:230
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Finnish"
-msgstr "Fincha"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:188 ../lib/keyboard.pm:232
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"French"
-msgstr "Frantsuzcha"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:189 ../lib/keyboard.pm:233
-#, c-format
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "Buyuk Britaniya"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:190 ../lib/keyboard.pm:278
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Norwegian"
-msgstr "Norvegcha"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:191
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Polish"
-msgstr "Polyakcha"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:192 ../lib/keyboard.pm:288
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Russian"
-msgstr "Ruscha"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:193 ../lib/keyboard.pm:290
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Swedish"
-msgstr "Shvedcha"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:194 ../lib/keyboard.pm:325
-#, c-format
-msgid "US keyboard"
-msgstr "AQSh"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Albanian"
-msgstr "Albancha"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:197
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Armenian (old)"
-msgstr "Armancha (eski)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:198
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Armenian (typewriter)"
-msgstr "Armancha (yozish moshinasi)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:199
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Armenian (phonetic)"
-msgstr "Armancha (fonetik)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:200
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Arabic"
-msgstr "Arabcha"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:201
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "Ozarbayjoncha (lotin)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:202
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Belgian"
-msgstr "Belgiacha"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:203
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Bengali (Inscript-layout)"
-msgstr "Bengalcha (Inscript)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:204
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Bengali (Probhat)"
-msgstr "Bengalcha (Probhat)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:205
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "Bolgarcha (fonetik)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:206
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Bulgarian (BDS)"
-msgstr "Bolgarcha (BDS)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:207
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Brazilcha (ABNT-2)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:208
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Bosnian"
-msgstr "Bosniyacha"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:209
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Dzongkha/Tibetan"
-msgstr "Dzongxa/Tibetcha"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:210
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Belarusian"
-msgstr "Beloruscha"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:211
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Swiss (German layout)"
-msgstr "Shveytsariya (Olmoncha)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:212
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Swiss (French layout)"
-msgstr "Shveytsariya (Frantsuzcha)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:214
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Cherokee syllabics"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/keyboard.pm:216
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Czech (QWERTY)"
-msgstr "Chexcha (qwerty)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:218
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"German (no dead keys)"
-msgstr "Olmoncha (o'lik tugmalarsiz)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:219
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Devanagari"
-msgstr "Devanagari"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:220
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Danish"
-msgstr "Daniya"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:221
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Dvorak (US)"
-msgstr "Dvorak (AQSh)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:222
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Dvorak (Esperanto)"
-msgstr "Dvorak (Esperanto)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:223
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Dvorak (French)"
-msgstr "Dvorak (Frantsuzcha)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:224
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Dvorak (UK)"
-msgstr "Dvorak (BB)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:225
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Dvorak (Norvegcha)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:226
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Dvorak (Polish)"
-msgstr "Dvorak (Polyakcha)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:227
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Dvorak (Swedish)"
-msgstr "Dvorak (Shvedcha)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:228
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Estonian"
-msgstr "Estoncha"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:231
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Faroese"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/keyboard.pm:234
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Gruzincha (rus)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Gruzincha (lotin)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:236
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Greek"
-msgstr "Grekcha"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:237
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Greek (polytonic)"
-msgstr "Grekcha (politonik)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:238
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:239
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Gurmukhi"
-msgstr "Gurmuxi"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:240
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Croatian"
-msgstr "Xorvatcha"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:241
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Hungarian"
-msgstr "Vengrcha"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:242
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Irish"
-msgstr "Irlandcha"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:243
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:244
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Israeli"
-msgstr "Isroilcha"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:245
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Israeli (phonetic)"
-msgstr "Isroilcha (fonetik)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:246
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Iranian"
-msgstr "Eroncha"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:247
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Icelandic"
-msgstr "Islandcha"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:248
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Italian"
-msgstr "Italyancha"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:252
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Japanese 106 keys"
-msgstr "Yaponcha 106 tugma"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:253
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:254
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Kyrgyz"
-msgstr "Qirg'izcha"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:257
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Korean"
-msgstr "Koreyscha"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:259
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Kurdish (arabic script)"
-msgstr "Kurdcha (arabcha yozuv)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:260
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Latin American"
-msgstr "Lotin Amerikacha"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:262
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Laotian"
-msgstr "Laoscha"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:263
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Litvacha AZERTY (eski)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:265
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Litvacha AZERTY (yangi)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:266
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Litvacha \"raqamli qator\" (qwerty)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:267
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Litvacha \"fonetik\" (qwerty)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:268
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Latvian"
-msgstr "Latviacha"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:269
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:270
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Maori"
-msgstr "Maori"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:271
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Macedonian"
-msgstr "Makedoncha"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:272
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Myanmar (Burmese)"
-msgstr "Myanmar (Birma)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:273
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Mongolian (cyrillic)"
-msgstr "Mug'ulcha (kiril)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:274
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Maltese (UK)"
-msgstr "Malta (Buyuk Britaniya)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:275
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Maltese (US)"
-msgstr "Malta (AQSh)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:276
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Nigerian"
-msgstr "Nigeriyacha"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:277
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Dutch"
-msgstr "Gollandcha"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:279
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:280
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Polyakcha (qwerty)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:281
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Polyakcha (qwertz)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:283
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Pashto"
-msgstr "Pushtu"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:284
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Portuguese"
-msgstr "Portugalcha"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:285
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Canadian (Quebec)"
-msgstr "Kanadcha (Kvebek)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:286
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Romanian (qwertz)"
-msgstr "Rumincha (qwertz)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:287
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Romanian (qwerty)"
-msgstr "Rumincha (qwerty)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:289
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Russian (phonetic)"
-msgstr "Ruscha (fonetik)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:291
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Slovenian"
-msgstr "Slovencha"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:293
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Sinhala"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/keyboard.pm:294
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "Slovakcha (qwertz)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:295
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "Slovakcha (qwerty)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:296
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Saami (norwegian)"
-msgstr "Saami (Norvegcha)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:297
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Saami (swedish/finnish)"
-msgstr "Saami (Shvedcha/Fincha)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:299
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Sindhi"
-msgstr "Sindhi"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:301
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Serbian (cyrillic)"
-msgstr "Serbcha (kirilcha)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:302
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Syriac"
-msgstr "Suriyacha"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:303
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Syriac (phonetic)"
-msgstr "Eski Suriyacha (fonetik)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:304
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Telugu"
-msgstr "Telegu"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:306
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Tamil (ISCII-layout)"
-msgstr "Tamilcha (ISCII)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:307
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Tamil (Typewriter-layout)"
-msgstr "Tamilcha (yozish moshinasi)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:308
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Thai (Kedmanee)"
-msgstr "Taycha (Kedmanee)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:309
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Thai (TIS-820)"
-msgstr "Taycha (TIS-820)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:311
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Thai (Pattachote)"
-msgstr "Taycha (Pattachote)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:313
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/keyboard.pm:314
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/keyboard.pm:316
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Tajik"
-msgstr "Tojikcha"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:318
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Turkmen"
-msgstr "Turkmancha"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:319
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "Turkcha (an'anaviy \"F\" modeli)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:320
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "Turkcha (zamonaviy \"Q\" modeli)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:322
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Ukrainian"
-msgstr "Ukraincha"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:324
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Urdu keyboard"
-msgstr "Urdu"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:326
-#, c-format
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "AQSh (xalqaro)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:327
-#, c-format
-msgid "ISO9995-3 (US keyboard with 3 levels per key)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/keyboard.pm:328
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Uzbek (cyrillic)"
-msgstr "O'zbekcha (kiril)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:330
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "Vetnamcha \"raqamli qator\" (qwerty)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:331
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Yugoslavian (latin)"
-msgstr "Yugoslavcha (lotin)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:338
-#, c-format
-msgid "Right Alt key"
-msgstr "O'ng Alt tugmasi"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:339
-#, c-format
-msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr "Bir vaqtda ikkala Shift tugmalari"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:340
-#, c-format
-msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Bir vaqtda Ctrl va Shift tugmalari"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:341
-#, c-format
-msgid "CapsLock key"
-msgstr "CapsLock tugmasi"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:342
-#, c-format
-msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
-msgstr "Bir vaqtda Shift va CapsLock tugmalari"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:343
-#, c-format
-msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr "Bir vaqtda Ctrl va Alt tugmalari"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:344
-#, c-format
-msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Bir vaqtda Alt va Shift tugmalari"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:345
-#, c-format
-msgid "\"Menu\" key"
-msgstr "\"Menyu\" tugmasi"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:346
-#, c-format
-msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr "Chap \"Windows\" tugmasi"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:347
-#, c-format
-msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr "O'ng \"Windows\" tugmasi"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:348
-#, c-format
-msgid "Both Control keys simultaneously"
-msgstr "Bir vaqtda ikkala Ctrl tugmalari"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:349
-#, c-format
-msgid "Both Alt keys simultaneously"
-msgstr "Bir vaqtda ikkala Alt tugmalari"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:350
-#, c-format
-msgid "Left Shift key"
-msgstr "Chap Shift tugmasi"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:351
-#, c-format
-msgid "Right Shift key"
-msgstr "O'ng Shift tugmasi"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:352
-#, c-format
-msgid "Left Alt key"
-msgstr "Chap Alt tugmasi"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:353
-#, c-format
-msgid "Left Control key"
-msgstr "Chap Ctrl tugmasi"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:354
-#, c-format
-msgid "Right Control key"
-msgstr "O'ng Ctrl tugmasi"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:390
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key or key combination that will \n"
-"allow switching between the different keyboard layouts\n"
-"(eg: latin and non latin)"
-msgstr ""
-"Bu yerda, turli tugmalar tartibini tanlash imkoniyatini\n"
-"yaratuvchi tugma yoki tugmalar birikmasini tanlashingiz\n"
-"mumkin. (m-n: lotin va lotin emas)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:394
-#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "Diqqat"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:395
-#, c-format
-msgid ""
-"This setting will be activated after the installation.\n"
-"During installation, you will need to use the Right Control\n"
-"key to switch between the different keyboard layouts."
-msgstr ""
-"Bu moslama o'rnatishdan keyin ishga tushadi.\n"
-"O'rnatish vaqtida turli tugmalar tartibini tanlash uchun\n"
-"o'ng \"Ctrl\" tugmasini ishlating."
-
-#: ../lib/mouse.pm:25
-#, c-format
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Sun - sichqoncha"
-
-#: ../lib/mouse.pm:31
-#, c-format
-msgid "Standard"
-msgstr "Andoza"
-
-#: ../lib/mouse.pm:32
-#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "Logitech MouseMan+"
-
-#: ../lib/mouse.pm:33
-#, c-format
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "G'ildirakli andoza PS2 sichqoncha"
-
-#: ../lib/mouse.pm:34
-#, c-format
-msgid "GlidePoint"
-msgstr "GlidePoint"
-
-#: ../lib/mouse.pm:35
-#, c-format
-msgid "Automatic"
-msgstr "Avtomatik"
-
-#: ../lib/mouse.pm:37 ../lib/mouse.pm:71
-#, c-format
-msgid "Kensington Thinking Mouse"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-
-#: ../lib/mouse.pm:38 ../lib/mouse.pm:66
-#, c-format
-msgid "Genius NetMouse"
-msgstr "Genius NetMouse"
-
-#: ../lib/mouse.pm:39
-#, c-format
-msgid "Genius NetScroll"
-msgstr "Genius NetScroll"
-
-#: ../lib/mouse.pm:40 ../lib/mouse.pm:50
-#, c-format
-msgid "Microsoft Explorer"
-msgstr "Microsoft Explorer"
-
-#: ../lib/mouse.pm:45 ../lib/mouse.pm:77
-#, c-format
-msgid "1 button"
-msgstr "1 tugmali"
-
-#: ../lib/mouse.pm:46 ../lib/mouse.pm:55
-#, c-format
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "2 tugmali andoza sichqoncha"
-
-#: ../lib/mouse.pm:48 ../lib/mouse.pm:57
-#, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/mouse.pm:49
-#, c-format
-msgid "Wheel"
-msgstr "G'ildirakli"
-
-#: ../lib/mouse.pm:53
-#, c-format
-msgid "serial"
-msgstr "Ketma-ket"
-
-#: ../lib/mouse.pm:56
-#, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "3 tugmali andoza sichqoncha"
-
-#: ../lib/mouse.pm:58
-#, c-format
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-
-#: ../lib/mouse.pm:59
-#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan"
-msgstr "Logitech MouseMan"
-
-#: ../lib/mouse.pm:60
-#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/mouse.pm:61
-#, c-format
-msgid "Mouse Systems"
-msgstr "Mouse Systems"
-
-#: ../lib/mouse.pm:63
-#, c-format
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/mouse.pm:64
-#, c-format
-msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/mouse.pm:65
-#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-
-#: ../lib/mouse.pm:67
-#, c-format
-msgid "MM Series"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/mouse.pm:68
-#, c-format
-msgid "MM HitTablet"
-msgstr "MM HitTablet"
-
-#: ../lib/mouse.pm:69
-#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Logitech sichqoncha (ketma-ket, eski C7 turi)"
-
-#: ../lib/mouse.pm:70
-#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/mouse.pm:72
-#, c-format
-msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/mouse.pm:75
-#, c-format
-msgid "busmouse"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/mouse.pm:78
-#, c-format
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 tugmali"
-
-#: ../lib/mouse.pm:79
-#, c-format
-msgid "3 buttons"
-msgstr "3 tugmali"
-
-#: ../lib/mouse.pm:80
-#, c-format
-msgid "3 buttons with Wheel emulation"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/mouse.pm:83
-#, c-format
-msgid "Universal"
-msgstr "Universal"
-
-#: ../lib/mouse.pm:85
-#, c-format
-msgid "Any PS/2 & USB mice"
-msgstr "Istagan PS/2 va USB sichqoncha"
-
-#: ../lib/mouse.pm:86
-#, c-format
-msgid "Force evdev"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/mouse.pm:87
-#, c-format
-msgid "Microsoft Xbox Controller S"
-msgstr "Microsoft Xbox Controller S"
-
-#: ../lib/mouse.pm:89
-#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "yo'q"
-
-#: ../lib/mouse.pm:91
-#, c-format
-msgid "No mouse"
-msgstr "Sichqoncha yo'q"
-
-#: ../lib/mouse.pm:484
-#, c-format
-msgid "Testing the mouse"
-msgstr "Sichqoncha tekshirilmoqda"
-
-#: ../lib/mouse.pm:516
-#, c-format
-msgid "Please choose your type of mouse."
-msgstr "Iltimos sichqonchaning turini tanlang."
-
-#: ../lib/mouse.pm:517
-#, c-format
-msgid "Mouse choice"
-msgstr "Sichqonchani tanlash"
-
-#: ../lib/mouse.pm:530
-#, c-format
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/mouse.pm:534
-#, c-format
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Sichqonchaning porti"
-
-#: ../lib/mouse.pm:535
-#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Iltimos sichqoncha ulangan ketma-ket portini tanlang."
-
-#: ../lib/mouse.pm:544
-#, c-format
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/mouse.pm:546
-#, c-format
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/mouse.pm:547
-#, c-format
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/mouse.pm:598
-#, c-format
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Iltimos sichqonchani sinab ko'ring"
-
-#: ../lib/mouse.pm:600
-#, c-format
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Sichqonchani ishga tushirish uchun,"
-
-#: ../lib/mouse.pm:601
-#, c-format
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "G'ILDIRAKNI AYLANTIRING!"
-
-#: ../tools/XFdrake:71
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for changes to take effect"
-msgstr ""
-"O'zgarishlar to'liq qo'llanilishi uchun tizimga boshqadan kirishingiz kerak"
-
-#: ../tools/keyboarddrake:32
-#, c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tugmatag"
-
-#: ../tools/keyboarddrake:33
-#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Iltimos tugmalar tartibini tanlang."
-
-#: ../tools/keyboarddrake:34
-#, c-format
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Tugmalar tartibi"
-
-#: ../tools/keyboarddrake:42
-#, c-format
-msgid "Keyboard type"
-msgstr "Tugmatag turi"
-
-#: ../tools/keyboarddrake:54
-#, c-format
-msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/mousedrake:44
-#, c-format
-msgid "Mouse test"
-msgstr "Sichqonchani sinash"
-
-#: ../tools/mousedrake:47
-#, c-format
-msgid "Please test your mouse:"
-msgstr "Iltimos sichqonchani sinab ko'ring:"