diff options
author | Christophe Fergeau <cfergeau@mandriva.com> | 2009-10-21 13:54:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Christophe Fergeau <cfergeau@mandriva.com> | 2009-10-21 13:54:53 +0000 |
commit | e58d23325fbc6c78bfd7e951a4d5a78ab32558c6 (patch) | |
tree | 1dad1a98dc49627447e730d0edbf7e956e09f64d /po/ar.po | |
parent | 31fe6cebd0742a00807f23c86a044c58a472ac73 (diff) | |
download | drakx-kbd-mouse-x11-e58d23325fbc6c78bfd7e951a4d5a78ab32558c6.tar drakx-kbd-mouse-x11-e58d23325fbc6c78bfd7e951a4d5a78ab32558c6.tar.gz drakx-kbd-mouse-x11-e58d23325fbc6c78bfd7e951a4d5a78ab32558c6.tar.bz2 drakx-kbd-mouse-x11-e58d23325fbc6c78bfd7e951a4d5a78ab32558c6.tar.xz drakx-kbd-mouse-x11-e58d23325fbc6c78bfd7e951a4d5a78ab32558c6.zip |
update po files
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 257 |
1 files changed, 141 insertions, 116 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-07 12:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-21 15:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-03 01:06+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -20,67 +20,67 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : " "3\n" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:19 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:20 #, c-format msgid "256 kB" msgstr "256 ك.ب." -#: ../lib/Xconfig/card.pm:20 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:21 #, c-format msgid "512 kB" msgstr "512 ك.ب." -#: ../lib/Xconfig/card.pm:21 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:22 #, c-format msgid "1 MB" msgstr "1 م.ب." -#: ../lib/Xconfig/card.pm:22 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:23 #, c-format msgid "2 MB" msgstr "2 م.ب." -#: ../lib/Xconfig/card.pm:23 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:24 #, c-format msgid "4 MB" msgstr "4 م.ب." -#: ../lib/Xconfig/card.pm:24 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:25 #, c-format msgid "8 MB" msgstr "8 م.ب." -#: ../lib/Xconfig/card.pm:25 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:26 #, c-format msgid "16 MB" msgstr "16 م.ب." -#: ../lib/Xconfig/card.pm:26 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:27 #, c-format msgid "32 MB" msgstr "32 م.ب." -#: ../lib/Xconfig/card.pm:27 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:28 #, c-format msgid "64 MB or more" msgstr "64 م.ب. أو أكثر" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:167 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:171 #, c-format msgid "X server" msgstr "خادم X" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:168 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:172 #, c-format msgid "Choose an X server" msgstr "اختيار خادم X" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:199 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:203 #, c-format msgid "Multi-head configuration" msgstr "تهيئة متعدد الرؤوس" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:200 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:204 #, c-format msgid "" "Your system supports multiple head configuration.\n" @@ -89,12 +89,12 @@ msgstr "" "نظامك يدعم التهيئة متعدد الرؤوس.\n" "ماذا تريد أن تفعل؟" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:289 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:293 #, c-format msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "اختيار حجم ذاكرة بطاقة الشاشة" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:315 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:319 #, c-format msgid "" "There is a proprietary driver available for your video card which may " @@ -102,30 +102,30 @@ msgid "" "Do you wish to use it?" msgstr "" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:342 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:346 #, c-format msgid "" "The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free " "software driver." msgstr "" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:409 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:416 #, c-format msgid "Configure all heads independently" msgstr "تهيئة كل الرؤوس بشكل مستقل" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:410 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:417 #, c-format msgid "Use Xinerama extension" msgstr "استخدام امتداد Xinerama" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:415 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:422 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "تهيئة البطاقة \"%s\"%s فقط" #: ../lib/Xconfig/main.pm:88 ../lib/Xconfig/main.pm:89 -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:133 +#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:136 #, c-format msgid "Custom" msgstr "مخصّص" @@ -145,14 +145,14 @@ msgstr "خروج" msgid "Graphic Card" msgstr "بطاقة الشاشة" -#: ../lib/Xconfig/main.pm:129 ../lib/Xconfig/monitor.pm:127 +#: ../lib/Xconfig/main.pm:129 ../lib/Xconfig/monitor.pm:130 #, c-format msgid "" "_: This is a display device\n" "Monitor" msgstr "الشاشة" -#: ../lib/Xconfig/main.pm:132 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:385 +#: ../lib/Xconfig/main.pm:132 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:371 #, c-format msgid "Resolution" msgstr "الاستبانة" @@ -190,32 +190,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:128 +#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131 #, c-format msgid "Choose a monitor for head #%d" msgstr "اختيار شاشة للرّأس رقم %d" -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:128 +#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131 #, c-format msgid "Choose a monitor" msgstr "اختيار شاشة" -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:134 +#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:137 #, c-format msgid "Plug'n Play" msgstr "توصيل وتشغيل" -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:135 ../lib/mouse.pm:47 +#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:138 ../lib/mouse.pm:45 #, c-format msgid "Generic" msgstr "شامل" -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:136 +#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:139 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "المصنع" -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:154 +#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:157 #, c-format msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " @@ -237,12 +237,12 @@ msgstr "" "أكبر من مقدرة شاشتك لأنك بهذا قد تدمر شاشتك.\n" " إذا لم تكن متأكدا يمكنك اختيار إعدادات عادية." -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:161 +#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:164 #, c-format msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "نسبة الإنعاش الأفقي" -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:162 +#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:165 #, c-format msgid "Vertical refresh rate" msgstr "نسبة الإنعاش الرأسي" @@ -273,42 +273,42 @@ msgid "16 million colors (24 bits)" msgstr "16 مليون لون (24 بت)" #: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:75 -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:376 ../lib/mouse.pm:35 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:362 ../lib/mouse.pm:33 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "آلي" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:135 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:133 #, c-format msgid "Resolutions" msgstr "الاستبانات" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:408 ../lib/mouse.pm:188 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:394 ../lib/mouse.pm:513 #, c-format msgid "Other" msgstr "أخرى" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:460 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:446 #, c-format msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "اختيار الاستبانة وعمق الألوان" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:447 #, c-format msgid "Graphics card: %s" msgstr "بطاقة الشاشة: %s" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:475 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461 #, c-format msgid "Ok" msgstr "موافق" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:475 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:475 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461 #, c-format msgid "Help" msgstr "مساعدة" @@ -351,127 +351,152 @@ msgstr "هل هذا هو الإعداد الصحيح؟" #: ../lib/Xconfig/various.pm:26 #, c-format -msgid "3D hardware acceleration: %s\n" +msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace: %s\n" +msgstr "" + +#: ../lib/Xconfig/various.pm:26 +#, fuzzy, c-format +msgid "no" +msgstr "لاشئ" + +#: ../lib/Xconfig/various.pm:26 +#, c-format +msgid "yes" msgstr "" #: ../lib/Xconfig/various.pm:27 #, c-format +msgid "3D hardware acceleration: %s\n" +msgstr "" + +#: ../lib/Xconfig/various.pm:28 +#, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "لوحة المفاتيح: %s\n" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:28 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:29 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "نوع الماوس: %s\n" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:30 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:31 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "الشاشة: %s\n" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:31 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:32 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "تزامن الشاشة الأفقي: %s\n" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:32 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:33 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "إنعاش الشاشة الرأسي: %s\n" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:34 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:35 #, c-format msgid "Graphics card: %s\n" msgstr "بطاقة الشاشة: %s\n" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:35 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:36 #, c-format msgid "Graphics memory: %s kB\n" msgstr "ذاكرة بطاقة الشاشة: %s كيلوبايت\n" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:37 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:38 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "عمق الألوان: %s\n" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:38 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:39 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "الاستبانة: %s\n" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:40 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:41 #, c-format msgid "Xorg driver: %s\n" msgstr "برنامج تشغيل Xorg: %s\n" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:220 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:238 #, c-format msgid "Xorg configuration" msgstr "تهيئة Xorg" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:221 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:239 +#, c-format +msgid "Global options" +msgstr "" + +#: ../lib/Xconfig/various.pm:240 +#, c-format +msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace" +msgstr "" + +#: ../lib/Xconfig/various.pm:242 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic card options" msgstr "بطاقة الشاشة: %s" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:223 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:244 #, c-format msgid "3D hardware acceleration" msgstr "" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:225 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:246 #, c-format msgid "Enable Translucency (Composite extension)" msgstr "" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:228 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:249 #, c-format msgid "Use hardware accelerated mouse pointer" msgstr "" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:231 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:252 #, c-format msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)" msgstr "" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:235 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:256 #, c-format msgid "Enable duplicate display on the external monitor" msgstr "" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:236 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:257 #, c-format msgid "Enable duplicate display on the second display" msgstr "" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:239 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:260 #, c-format msgid "Force display mode of DVI" msgstr "" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:242 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:263 #, c-format msgid "Enable BIOS hotkey for external monitor switching" msgstr "" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:245 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:266 #, c-format msgid "Use EXA instead of XAA (better performance for Render and Composite)" msgstr "" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:247 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:268 #, c-format msgid "Graphical interface at startup" msgstr "واجهة رسومية عند بدء التشغيل" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:248 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:269 #, fuzzy, c-format msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting" msgstr "" "يمكنني إعداد حاسبك ليبدأ الواجهة الرّسومية (Xorg) آليا بعد الإقلاع.\n" "هل تريد Xorg أن يبدأ بعد إعادة إقلاع جهازك ؟" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:260 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:281 #, c-format msgid "" "Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" @@ -491,12 +516,12 @@ msgstr "" "\n" "هل لديك هذه الميزة؟" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:272 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:293 #, c-format msgid "What norm is your TV using?" msgstr "أي نظام يستخدمه جهاز التلفاز لديك؟" -#: ../lib/Xconfig/xfree.pm:833 +#: ../lib/Xconfig/xfree.pm:765 #, c-format msgid "" "_:weird aspect ratio\n" @@ -1405,257 +1430,257 @@ msgstr "" "خلال التّثبيت، ستحتاج إلى استخدام زرّ التحكّم الأيمن\n" "للتبديل بين أنماط لوحة المفاتيح المتعدّدة." -#: ../lib/mouse.pm:25 +#: ../lib/mouse.pm:23 #, c-format msgid "Sun - Mouse" msgstr "صن - ماوس" -#: ../lib/mouse.pm:31 +#: ../lib/mouse.pm:29 #, c-format msgid "Standard" msgstr "قياسي" -#: ../lib/mouse.pm:32 +#: ../lib/mouse.pm:30 #, c-format msgid "Logitech MouseMan+" msgstr "Logitech MouseMan+" -#: ../lib/mouse.pm:33 +#: ../lib/mouse.pm:31 #, c-format msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" msgstr "ماوس PS2 شاملة ذات عجل" -#: ../lib/mouse.pm:34 +#: ../lib/mouse.pm:32 #, c-format msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" -#: ../lib/mouse.pm:37 ../lib/mouse.pm:71 +#: ../lib/mouse.pm:35 ../lib/mouse.pm:69 #, c-format msgid "Kensington Thinking Mouse" msgstr "ماوس Kensington Thinking" -#: ../lib/mouse.pm:38 ../lib/mouse.pm:66 +#: ../lib/mouse.pm:36 ../lib/mouse.pm:64 #, c-format msgid "Genius NetMouse" msgstr "Genius NetMouse" -#: ../lib/mouse.pm:39 +#: ../lib/mouse.pm:37 #, c-format msgid "Genius NetScroll" msgstr "Genius NetScroll" -#: ../lib/mouse.pm:40 ../lib/mouse.pm:50 +#: ../lib/mouse.pm:38 ../lib/mouse.pm:48 #, c-format msgid "Microsoft Explorer" msgstr "ميكروسوفت Explorer" -#: ../lib/mouse.pm:45 ../lib/mouse.pm:77 +#: ../lib/mouse.pm:43 ../lib/mouse.pm:75 #, c-format msgid "1 button" msgstr "زر واحد" -#: ../lib/mouse.pm:46 ../lib/mouse.pm:55 +#: ../lib/mouse.pm:44 ../lib/mouse.pm:53 #, c-format msgid "Generic 2 Button Mouse" msgstr "ماوس شاملة ذات زرّين" -#: ../lib/mouse.pm:48 ../lib/mouse.pm:57 +#: ../lib/mouse.pm:46 ../lib/mouse.pm:55 #, c-format msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" msgstr "ماوس شاملة ذاث 3 أزرار مع مُحاكات العجل" -#: ../lib/mouse.pm:49 +#: ../lib/mouse.pm:47 #, c-format msgid "Wheel" msgstr "عجل" -#: ../lib/mouse.pm:53 +#: ../lib/mouse.pm:51 #, c-format msgid "serial" msgstr "توالي" -#: ../lib/mouse.pm:56 +#: ../lib/mouse.pm:54 #, c-format msgid "Generic 3 Button Mouse" msgstr "ماوس شاملة ذات 3 أزرار" -#: ../lib/mouse.pm:58 +#: ../lib/mouse.pm:56 #, c-format msgid "Microsoft IntelliMouse" msgstr "ميكروسوفت IntelliMouse" -#: ../lib/mouse.pm:59 +#: ../lib/mouse.pm:57 #, c-format msgid "Logitech MouseMan" msgstr "Logitech MouseMan" -#: ../lib/mouse.pm:60 +#: ../lib/mouse.pm:58 #, c-format msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" msgstr "Logitech MouseMan مع محاكاة العجلة" -#: ../lib/mouse.pm:61 +#: ../lib/mouse.pm:59 #, c-format msgid "Mouse Systems" msgstr "أنظمة الماوس" -#: ../lib/mouse.pm:63 +#: ../lib/mouse.pm:61 #, c-format msgid "Logitech CC Series" msgstr "سلسلات Logitech CC" -#: ../lib/mouse.pm:64 +#: ../lib/mouse.pm:62 #, c-format msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" msgstr "سلسلات Logitech CC مع محاكاة العجلة" -#: ../lib/mouse.pm:65 +#: ../lib/mouse.pm:63 #, c-format msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -#: ../lib/mouse.pm:67 +#: ../lib/mouse.pm:65 #, c-format msgid "MM Series" msgstr "سلسلة MM" -#: ../lib/mouse.pm:68 +#: ../lib/mouse.pm:66 #, c-format msgid "MM HitTablet" msgstr "MM HitTablet" -#: ../lib/mouse.pm:69 +#: ../lib/mouse.pm:67 #, c-format msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" msgstr "Logitech Mouse (serial، old C7 type)" -#: ../lib/mouse.pm:70 +#: ../lib/mouse.pm:68 #, c-format msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" msgstr "Logitech Mouse (توالي، نوع C7 القديم)" -#: ../lib/mouse.pm:72 +#: ../lib/mouse.pm:70 #, c-format msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" msgstr "ماوس Kensington Thinking مع محاكاة العجلة" -#: ../lib/mouse.pm:75 +#: ../lib/mouse.pm:73 #, c-format msgid "busmouse" msgstr "busmouse" -#: ../lib/mouse.pm:78 +#: ../lib/mouse.pm:76 #, c-format msgid "2 buttons" msgstr "زرّين" -#: ../lib/mouse.pm:79 +#: ../lib/mouse.pm:77 #, c-format msgid "3 buttons" msgstr "3 أزرار" -#: ../lib/mouse.pm:80 +#: ../lib/mouse.pm:78 #, c-format msgid "3 buttons with Wheel emulation" msgstr "3 أزرار مع محاكاة العجلة" -#: ../lib/mouse.pm:83 +#: ../lib/mouse.pm:81 #, c-format msgid "Universal" msgstr "عالمي" -#: ../lib/mouse.pm:85 +#: ../lib/mouse.pm:83 #, c-format msgid "Any PS/2 & USB mice" msgstr "أيّ ماوس PS/2 و USB" -#: ../lib/mouse.pm:86 +#: ../lib/mouse.pm:84 #, c-format msgid "Force evdev" msgstr "" -#: ../lib/mouse.pm:87 +#: ../lib/mouse.pm:85 #, fuzzy, c-format msgid "Microsoft Xbox Controller S" msgstr "ميكروسوفت Explorer" -#: ../lib/mouse.pm:88 +#: ../lib/mouse.pm:86 #, c-format msgid "VirtualBox mouse" msgstr "" -#: ../lib/mouse.pm:89 +#: ../lib/mouse.pm:87 #, fuzzy, c-format msgid "VMware mouse" msgstr "لا ماوس" -#: ../lib/mouse.pm:92 +#: ../lib/mouse.pm:90 #, c-format msgid "none" msgstr "لاشئ" -#: ../lib/mouse.pm:94 +#: ../lib/mouse.pm:92 #, c-format msgid "No mouse" msgstr "لا ماوس" -#: ../lib/mouse.pm:510 +#: ../lib/mouse.pm:488 #, c-format msgid "Testing the mouse" msgstr "" -#: ../lib/mouse.pm:532 +#: ../lib/mouse.pm:525 #, c-format msgid "Please choose your type of mouse." msgstr "الرجاء اختيار نوع الماوس." -#: ../lib/mouse.pm:533 +#: ../lib/mouse.pm:526 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse choice" msgstr "اختيار يدوي" -#: ../lib/mouse.pm:549 +#: ../lib/mouse.pm:542 #, c-format msgid "Emulate third button?" msgstr "محاكاة الزر الثالث؟" -#: ../lib/mouse.pm:553 +#: ../lib/mouse.pm:546 #, c-format msgid "Mouse Port" msgstr "منفذ الماوس" -#: ../lib/mouse.pm:554 +#: ../lib/mouse.pm:547 #, c-format msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." msgstr "الرجاء اختيار المنفذ التسلسلي الموصلة به الماوس" -#: ../lib/mouse.pm:563 +#: ../lib/mouse.pm:556 #, c-format msgid "Buttons emulation" msgstr "محاكاة الأزرار" -#: ../lib/mouse.pm:565 +#: ../lib/mouse.pm:558 #, c-format msgid "Button 2 Emulation" msgstr "محاكاة الزر 2" -#: ../lib/mouse.pm:566 +#: ../lib/mouse.pm:559 #, c-format msgid "Button 3 Emulation" msgstr "محاكاة الزر 3" -#: ../lib/mouse.pm:617 +#: ../lib/mouse.pm:610 #, c-format msgid "Please test the mouse" msgstr "من فضلك اختبر الماوس" -#: ../lib/mouse.pm:619 +#: ../lib/mouse.pm:612 #, c-format msgid "To activate the mouse," msgstr "لتنشيط الماوس،" -#: ../lib/mouse.pm:620 +#: ../lib/mouse.pm:613 #, c-format msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "حرك عجلة الماوس!" |