summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-06-07 09:17:10 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-06-07 09:17:10 +0300
commit86870fa3e1534274747013b49066323e7afb5d10 (patch)
tree959f3f8630bf26e0125c9f0125d03606090a02ed
parent8d18acd5296e70899da53f69149478ee62a50630 (diff)
downloaddrakx-kbd-mouse-x11-86870fa3e1534274747013b49066323e7afb5d10.tar
drakx-kbd-mouse-x11-86870fa3e1534274747013b49066323e7afb5d10.tar.gz
drakx-kbd-mouse-x11-86870fa3e1534274747013b49066323e7afb5d10.tar.bz2
drakx-kbd-mouse-x11-86870fa3e1534274747013b49066323e7afb5d10.tar.xz
drakx-kbd-mouse-x11-86870fa3e1534274747013b49066323e7afb5d10.zip
Update Spanish translation from Tx
-rw-r--r--po/es.po453
1 files changed, 338 insertions, 115 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7041760..a5b5a79 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Andre Paulo Machado <andre.panm@gmail.com>, 2009
# Egoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>, 2014
# Jaime Crespo <505201@unizar.es>, 2004-2005
+# José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>, 2020
# José Manuel Pérez <jmprodu@hotmail.com>, 2005
# Miguel, 2019
# Miguel, 2016
@@ -14,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-13 21:52+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-14 06:08+0000\n"
-"Last-Translator: Miguel\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-06 20:51+0000\n"
+"Last-Translator: José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
@@ -594,28 +595,36 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Albanian"
-msgstr "Albano"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Albano"
#: ../lib/keyboard.pm:187
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (typewriter)"
-msgstr "Armenio (nuevo)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Armenio (maquina)"
#: ../lib/keyboard.pm:188
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (phonetic)"
-msgstr "Armenio (fonético)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Armenio (fonético)"
#: ../lib/keyboard.pm:189
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Arabic"
-msgstr "Arábico"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Arábico"
#: ../lib/keyboard.pm:190
#, c-format
@@ -631,203 +640,261 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "Azerbadján (latín)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Azerbadján (latín)"
#: ../lib/keyboard.pm:192
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belgian"
-msgstr "Belga"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Belga"
#: ../lib/keyboard.pm:193
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Inscript-layout)"
-msgstr "Bengalí (disposición Inscript)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Bengalí (disposición Inscript)"
#: ../lib/keyboard.pm:194
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Probhat)"
-msgstr "Bengalí (disposición Probhat)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Bengalí (disposición Probhat)"
#: ../lib/keyboard.pm:195
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "Búlgaro (fonético)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Búlgaro (fonético)"
#: ../lib/keyboard.pm:196
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (BDS)"
-msgstr "Búlgaro (BDS)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Búlgaro (BDS)"
#: ../lib/keyboard.pm:197
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Brasileño (ABNT-2)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Brasileño (ABNT-2)"
#: ../lib/keyboard.pm:198
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bosnian"
-msgstr "Bosnio"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Bosnio"
#: ../lib/keyboard.pm:199
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dzongkha/Tibetan"
-msgstr "Dzongkha/Tibetano"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Dzongkha/Tibetano"
#: ../lib/keyboard.pm:200
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belarusian"
-msgstr "Bielorruso"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Bielorruso"
#: ../lib/keyboard.pm:201
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (German layout)"
-msgstr "Suizo (germánico)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Suizo (germánico)"
#: ../lib/keyboard.pm:202
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (French layout)"
-msgstr "Suizo (francés)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Suizo (francés)"
#: ../lib/keyboard.pm:205
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTZ)"
-msgstr "Checo (QWERTZ)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Checo (QWERTZ)"
#: ../lib/keyboard.pm:206
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTY)"
-msgstr "Checo (QWERTY)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Checo (QWERTY)"
#: ../lib/keyboard.pm:207
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German"
-msgstr "Alemán"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Alemán"
#: ../lib/keyboard.pm:208
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German (no dead keys)"
-msgstr "Alemán (sin teclas muertas)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Alemán (sin teclas muertas)"
#: ../lib/keyboard.pm:209
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Devanagari"
-msgstr "Indio (Devanagari)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Indio (Devanagari)"
#: ../lib/keyboard.pm:210
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Danish"
-msgstr "Danés"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Danés"
#: ../lib/keyboard.pm:211
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (US)"
-msgstr "Dvorak (US)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Dvorak (US)"
#: ../lib/keyboard.pm:212
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Esperanto)"
-msgstr "Dvorak (Esperanto)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Dvorak (Esperanto)"
#: ../lib/keyboard.pm:213
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (French)"
-msgstr "Dvorak (Francés)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Dvorak (Francés)"
#: ../lib/keyboard.pm:214
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (UK)"
-msgstr "Dvorak (UK)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Dvorak (UK)"
#: ../lib/keyboard.pm:215
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Dvorak (Noruego)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Dvorak (Noruego)"
#: ../lib/keyboard.pm:216
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Polish)"
-msgstr "Dvorak (Polaco)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Dvorak (Polaco)"
#: ../lib/keyboard.pm:217
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Swedish)"
-msgstr "Dvorak (Sueco)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Dvorak (Sueco)"
#: ../lib/keyboard.pm:218
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Estonian"
-msgstr "Estonio"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Estonio"
#: ../lib/keyboard.pm:219
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Spanish"
-msgstr "Español"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Español"
#: ../lib/keyboard.pm:220
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Finnish"
-msgstr "Finlandés"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Finlandés"
#: ../lib/keyboard.pm:221
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Faroese"
-msgstr "Feroés"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Feroés"
#: ../lib/keyboard.pm:222
#, c-format
@@ -843,7 +910,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French (Bepo)"
-msgstr "Francés (Bepo)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Francés (Bepo)"
#: ../lib/keyboard.pm:224
#, c-format
@@ -866,531 +935,685 @@ msgstr ""
#: ../lib/keyboard.pm:226
#, c-format
msgid "UK keyboard"
-msgstr "Británico"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Británico"
#: ../lib/keyboard.pm:227
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Georgiano (estilo \"ruso\")"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Georgiano (estilo \"ruso\")"
#: ../lib/keyboard.pm:228
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Georgiano (estilo \"latín\")"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Georgiano (estilo \"latín\")"
#: ../lib/keyboard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek"
-msgstr "Griego"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Griego"
#: ../lib/keyboard.pm:230
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek (polytonic)"
-msgstr "Griego (politónico)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Griego (politónico)"
#: ../lib/keyboard.pm:231
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gujarati"
-msgstr "Indio (Gujarati)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Indio (Gujarati)"
#: ../lib/keyboard.pm:232
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gurmukhi"
-msgstr "Indio (Gurmukhi)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Indio (Gurmukhi)"
#: ../lib/keyboard.pm:233
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Croatian"
-msgstr "Croata"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Croata"
#: ../lib/keyboard.pm:234
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Hungarian"
-msgstr "Húngaro"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Húngaro"
#: ../lib/keyboard.pm:235
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Irish"
-msgstr "irlandés"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"irlandés"
#: ../lib/keyboard.pm:236
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Inuktitut"
#: ../lib/keyboard.pm:237
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli"
-msgstr "Israelí"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Israelí"
#: ../lib/keyboard.pm:238
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli (phonetic)"
-msgstr "Israelí (fonético)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Israelí (fonético)"
#: ../lib/keyboard.pm:239
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Iranian"
-msgstr "Iraní"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Iraní"
#: ../lib/keyboard.pm:240
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Icelandic"
-msgstr "Islandés"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Islandés"
#: ../lib/keyboard.pm:241
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Italian"
-msgstr "Italiano"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Italiano"
#: ../lib/keyboard.pm:245
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Japanese 106 keys"
-msgstr "Japonés de 106 teclas"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Japonés de 106 teclas"
#: ../lib/keyboard.pm:246
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kannada"
-msgstr "Kannada"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Kannada"
#: ../lib/keyboard.pm:247
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kyrgyz"
-msgstr "Teclado Kyrgyz"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Kyrgyz"
#: ../lib/keyboard.pm:248
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Korean"
-msgstr "Coreano"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Coreano"
#: ../lib/keyboard.pm:250
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kurdish (arabic script)"
-msgstr "Kurdo (escritura árabe)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Kurdo (escritura árabe)"
#: ../lib/keyboard.pm:251
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latin American"
-msgstr "Latinoamericano"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Latinoamericano"
#: ../lib/keyboard.pm:253
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Laotian"
-msgstr "Laosiano"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Laosiano"
#: ../lib/keyboard.pm:254
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian"
-msgstr "Lituano"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Lituano"
#: ../lib/keyboard.pm:255
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latvian"
-msgstr "Letón"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Letón"
#: ../lib/keyboard.pm:256
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Malayalam"
-msgstr "Malayo"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Malayo"
#: ../lib/keyboard.pm:257
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maori"
-msgstr "Maorí"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Maorí"
#: ../lib/keyboard.pm:258
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Macedonian"
-msgstr "Macedonio"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Macedonio"
#: ../lib/keyboard.pm:259
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Myanmar (Burmese)"
-msgstr "Myanmar (Birmano)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Myanmar (Birmano)"
#: ../lib/keyboard.pm:260
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Mongolian (cyrillic)"
-msgstr "Mongol (cirílico)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Mongol (cirílico)"
#: ../lib/keyboard.pm:261
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (UK)"
-msgstr "Maltés (Reino Unido)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Maltés (Reino Unido)"
#: ../lib/keyboard.pm:262
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (US)"
-msgstr "Maltés (EE.UU.)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Maltés (EE.UU.)"
#: ../lib/keyboard.pm:263
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Nigerian"
-msgstr "Nigeriano"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Nigeriano"
#: ../lib/keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dutch"
-msgstr "Holandés"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Holandés"
#: ../lib/keyboard.pm:265
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Norwegian"
-msgstr "Noruego"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Noruego"
#: ../lib/keyboard.pm:266
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Oriya"
-msgstr "Oriya"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Oriya"
#: ../lib/keyboard.pm:267
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Polaco (disposición qwerty)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Polaco (disposición qwerty)"
#: ../lib/keyboard.pm:268
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Polaco (disposición qwertz)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Polaco (disposición qwertz)"
#: ../lib/keyboard.pm:270
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Pashto"
-msgstr "Pashto"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Pashto"
#: ../lib/keyboard.pm:271
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Portuguese"
-msgstr "Portugués"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Portugués"
#: ../lib/keyboard.pm:272
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Canadian (Quebec)"
-msgstr "Canadiense (Quebec)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Canadiense (Quebec)"
#: ../lib/keyboard.pm:273
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwertz)"
-msgstr "Rumano (qwertz)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Rumano (qwertz)"
#: ../lib/keyboard.pm:274
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwerty)"
-msgstr "Rumano (qwerty)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Rumano (qwerty)"
#: ../lib/keyboard.pm:275
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (basic)"
-msgstr "Rumano (básico)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Rumano (básico)"
#: ../lib/keyboard.pm:276
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian"
-msgstr "Ruso"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Ruso"
#: ../lib/keyboard.pm:277
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian (phonetic)"
-msgstr "Ruso (fonético)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Ruso (fonético)"
#: ../lib/keyboard.pm:278
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swedish"
-msgstr "Sueco"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Sueco"
#: ../lib/keyboard.pm:279
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovenian"
-msgstr "Esloveno"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Esloveno"
#: ../lib/keyboard.pm:281
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sinhala"
-msgstr "Sinhala"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Sinhala"
#: ../lib/keyboard.pm:282
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "Eslovaco (QWERTZ)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Eslovaco (QWERTZ)"
#: ../lib/keyboard.pm:283
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "Eslovaco (QWERTY)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Eslovaco (QWERTY)"
#: ../lib/keyboard.pm:284
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (norwegian)"
-msgstr "Saami (noruego)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Saami (noruego)"
#: ../lib/keyboard.pm:285
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (swedish/finnish)"
-msgstr "Saami (sueco/finlandés)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Saami (sueco/finlandés)"
#: ../lib/keyboard.pm:289
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Serbian (cyrillic)"
-msgstr "Serbio (cirílico)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Serbio (cirílico)"
#: ../lib/keyboard.pm:290
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac"
-msgstr "Syriac"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Syriac"
#: ../lib/keyboard.pm:291
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac (phonetic)"
-msgstr "Syriac (fonético)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Syriac (fonético)"
#: ../lib/keyboard.pm:292
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Telugu"
-msgstr "Telugu"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Telugu"
#: ../lib/keyboard.pm:294
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (ISCII-layout)"
-msgstr "Tamil (disposición ISCII)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Tamil (disposición ISCII)"
#: ../lib/keyboard.pm:295
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (Typewriter-layout)"
-msgstr "Tamil (disposición de máquina de escribir)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Tamil (disposición de máquina de escribir)"
#: ../lib/keyboard.pm:296
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Kedmanee)"
-msgstr "Thailandés (Kedmanee)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Thailandés (Kedmanee)"
#: ../lib/keyboard.pm:297
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (TIS-820)"
-msgstr "Tailandés (TIS-820)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Tailandés (TIS-820)"
#: ../lib/keyboard.pm:299
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Pattachote)"
-msgstr "Tailandés (Pattachote)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Tailandés (Pattachote)"
#: ../lib/keyboard.pm:301
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
-msgstr "Tifinagh (marroquí) (+latín/árabe)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Tifinagh (marroquí) (+latín/árabe)"
#: ../lib/keyboard.pm:302
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
-msgstr "Tifinagh (fonético) (+latín/árabe)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Tifinagh (fonético) (+latín/árabe)"
#: ../lib/keyboard.pm:304
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tajik"
-msgstr "Teclado tajik"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"tajik"
#: ../lib/keyboard.pm:306
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkmen"
-msgstr "Turkmeno"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Turkmeno"
#: ../lib/keyboard.pm:307
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (\"F\" model)"
-msgstr "Turco (modelo \"F\")"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Turco (modelo \"F\")"
#: ../lib/keyboard.pm:308
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (\"Q\" model)"
-msgstr "Turco (modelo \"Q\")"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Turco (modelo \"Q\")"
#: ../lib/keyboard.pm:310
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Ukrainian"
-msgstr "Ucraniano"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Ucraniano"
#: ../lib/keyboard.pm:312
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Urdu keyboard"
-msgstr "Teclado Urdu"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Teclado Urdu"
#: ../lib/keyboard.pm:313
#, c-format
msgid "US keyboard"
-msgstr "Estadounidense"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Estadounidense"
#: ../lib/keyboard.pm:314
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "Estadounidense (internacional)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Estadounidense (internacional)"
#: ../lib/keyboard.pm:315
#, c-format
msgid "US keyboard (Macintosh)"
-msgstr "Teclado USA (Macintosh)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Teclado USA (Macintosh)"
#: ../lib/keyboard.pm:316
#, c-format
msgid "ISO9995-3 (US keyboard with 3 levels per key)"
-msgstr "ISO9995-3 (Teclado EE.UU. con 3 niveles por tecla)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"ISO9995-3 (Teclado EE.UU. con 3 niveles por tecla)"
#: ../lib/keyboard.pm:317
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Uzbek (cyrillic)"
-msgstr "Uzbek (cirílico)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Uzbek (cirílico)"
#: ../lib/keyboard.pm:319
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "Vietnamita \"numérico\" QWERTY"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Vietnamita \"renglón numérico\" QWERTY"
#: ../lib/keyboard.pm:320
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Yugoslavian (latin)"
-msgstr "Yugoslavo (latín)"
+msgstr ""
+"_: teclado\n"
+"Yugoslavo (latín)"
#: ../lib/keyboard.pm:326
#, c-format
@@ -1410,12 +1633,12 @@ msgstr "Las teclas Control y Mayús simultáneamente"
#: ../lib/keyboard.pm:329
#, c-format
msgid "CapsLock key"
-msgstr "Tecla CapsLock"
+msgstr "Tecla Bloq Mayús"
#: ../lib/keyboard.pm:330
#, c-format
msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
-msgstr "Las teclas Mayús y CapsLock simultáneamente"
+msgstr "Las teclas Mayús y Bloq Mayús simultáneamente"
#: ../lib/keyboard.pm:331
#, c-format