summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-05-24 15:34:51 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-05-24 15:34:51 +0300
commit39b104300fdae04616a2da95b57cf5ed767fa976 (patch)
tree056ae23c2e593c6ee18efaa2bdf54adf127dc5f8
parentbd66ef9191ca57e1f557cd657344ccbf43058dde (diff)
downloaddrakx-kbd-mouse-x11-39b104300fdae04616a2da95b57cf5ed767fa976.tar
drakx-kbd-mouse-x11-39b104300fdae04616a2da95b57cf5ed767fa976.tar.gz
drakx-kbd-mouse-x11-39b104300fdae04616a2da95b57cf5ed767fa976.tar.bz2
drakx-kbd-mouse-x11-39b104300fdae04616a2da95b57cf5ed767fa976.tar.xz
drakx-kbd-mouse-x11-39b104300fdae04616a2da95b57cf5ed767fa976.zip
Update Catalan translation from Tx
-rw-r--r--po/ca.po82
1 files changed, 16 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index a71150b..2085766 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -3,15 +3,15 @@
#
# Translators:
# Francesc Pinyol Margalef, 2012-2013
-# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015-2016,2018
+# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015-2016,2018-2019
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2017-2018
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-13 21:52+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-02 15:48+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-24 12:27+0000\n"
+"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"ca/)\n"
"Language: ca\n"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
"\n"
"En el seu lloc es configurarà el controlador bàsic i no accelerat '%s'.\n"
"Per a habilitar més endavant totes les característiques de la targeta "
-"gràfica, activeu la secció de dipòsit 'nonfree' a «Instal·la i elimina "
+"gràfica, activeu la secció de dipòsit 'nonfree' a «Instal·la i suprimeix "
"programari» i reconfigureu el controlador de gràfics anant a «Configuració "
"del servidor gràfic» al centre de control de Mageia i torneu a seleccionar "
"la vostra targeta gràfica."
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
"habilitats.\n"
"\n"
"Per a habilitar més endavant totes les característiques de la targeta "
-"gràfica, activeu la secció de dipòsit 'nonfree' a «Instal·la i elimina "
+"gràfica, activeu la secció de dipòsit 'nonfree' a «Instal·la i suprimeix "
"programari» i instal·leu manualment el paquet de microprogramari o bé "
"reconfigureu la targeta gràfica."
@@ -430,9 +430,9 @@ msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Disposició del teclat: %s\n"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Keyboard variant: %s\n"
-msgstr "Disposició del teclat: %s\n"
+msgstr "Variant del teclat: %s\n"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:31
#, c-format
@@ -821,13 +821,13 @@ msgid ""
msgstr "Feroès"
#: ../lib/keyboard.pm:222
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French (Azerty standard)"
msgstr ""
"_: teclat\n"
-"Francès (Bepo)"
+"Francès (Azerty estàndard)"
#: ../lib/keyboard.pm:223
#, c-format
@@ -839,22 +839,22 @@ msgstr ""
"Francès (Bepo)"
#: ../lib/keyboard.pm:224
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French (Bepo latin9)"
msgstr ""
"_: teclat\n"
-"Francès (Bepo, només llatí-9)"
+"Francès (Bepo latin9)"
#: ../lib/keyboard.pm:225
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French (Azerty latin9)"
msgstr ""
"_: teclat\n"
-"Francès (Bepo, només llatí-9)"
+"Francès (Azerty latin9)"
#: ../lib/keyboard.pm:226
#, c-format
@@ -1365,9 +1365,9 @@ msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Teclat Estats Units (internacional)"
#: ../lib/keyboard.pm:315
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "US keyboard (Macintosh)"
-msgstr "Teclat Estats Units (internacional)"
+msgstr "Teclat d'EUA (Macintosh)"
#: ../lib/keyboard.pm:316
#, c-format
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "Tipus de teclat"
#: ../tools/keyboarddrake:65
#, c-format
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "Voleu que la tecla de retrocés serveixi per eliminar a la consola?"
+msgstr "Voleu que la tecla de retrocés serveixi per suprimir a la consola?"
#: ../polkit/org.mageia.drakkeyboard.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Keyboard Configuration"
@@ -1785,53 +1785,3 @@ msgstr "Executa la configuració de gràfics Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakx11.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Graphics Configuration"
msgstr "Cal autenticació per executar la configuració dels gràfics de Mageia"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Dvorak"
-#~ msgstr "Dvorak"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "French"
-#~ msgstr "Francès"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Polish"
-#~ msgstr "Polonès"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Armenian (old)"
-#~ msgstr "Armeni (antic)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Cherokee syllabics"
-#~ msgstr ""
-#~ "_: teclat\n"
-#~ "Cherokee syllabics"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Sindhi"
-#~ msgstr "Sindhi"
-
-#~ msgid "Sun - Mouse"
-#~ msgstr "Ratolí de Sun"
-
-#~ msgid "VirtualBox mouse"
-#~ msgstr "Ratolí de VirtualBox"
-
-#~ msgid "VMware mouse"
-#~ msgstr "Ratolí de VMware"
-
-#~ msgid "Buttons emulation"
-#~ msgstr "Emulació dels botons"
-
-#~ msgid "Button 2 Emulation"
-#~ msgstr "Emulació del botó 2"
-
-#~ msgid "Button 3 Emulation"
-#~ msgstr "Emulació del botó 3"