From ce7ff7351bf2d6ba7cc642e07245cc31bfdd1dbf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Papoteur Date: Tue, 20 Sep 2016 22:53:17 +0200 Subject: Update Chinese files --- zh_cn/Select-and-use-ISOs.html | 284 +++++++++++++++---------------------- zh_cn/acceptLicense.html | 2 +- zh_cn/addUser.html | 8 +- zh_cn/ask_mntpoint_s.html | 2 +- zh_cn/configureServices.html | 2 +- zh_cn/configureTimezoneUTC.html | 4 +- zh_cn/diskdrake.html | 2 +- zh_cn/exitInstall.html | 2 +- zh_cn/index.html | 34 ++--- zh_cn/installer.html | 4 +- zh_cn/minimal-install.html | 28 ++-- zh_cn/misc-params.html | 88 +++++------- zh_cn/securityLevel.html | 7 +- zh_cn/selectCountry.html | 42 +++--- zh_cn/selectInstallClass.html | 30 ++-- zh_cn/selectKeyboard.html | 23 +-- zh_cn/selectLanguage.html | 35 ++--- zh_cn/selectMouse.html | 10 +- zh_cn/setupBootloader.html | 96 +++++-------- zh_cn/setupBootloaderAddEntry.html | 52 +++---- zh_cn/setupSCSI.html | 9 +- zh_cn/soundConfig.html | 24 +--- zh_cn/takeOverHdConfirm.html | 18 ++- zh_cn/uninstall-Mageia.html | 41 ++---- 24 files changed, 319 insertions(+), 528 deletions(-) (limited to 'zh_cn') diff --git a/zh_cn/Select-and-use-ISOs.html b/zh_cn/Select-and-use-ISOs.html index 6653316..a5441d8 100644 --- a/zh_cn/Select-and-use-ISOs.html +++ b/zh_cn/Select-and-use-ISOs.html @@ -2,7 +2,7 @@ - Select and use ISOs + 选择和使用 ISO @@ -13,11 +13,11 @@ table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } --> -
+
-

Select and use ISOs +

选择和使用 ISO

@@ -39,38 +39,29 @@ -

Mageia is distributed via ISO images. This page will help you to choose - which image match your needs. -

+

Mageia 通过 ISO 镜像进行分发。此页将帮助您选择所需的镜像。

-

There is two families of media:

+

有两种类型的媒介:

  • -

    Classical installer: After booting the media, it will follow a process - allowing to choose what to install and how to configure your target - system. This give you the maximal flexibility for a customized installation, - in particular to choose which Desktop Environment you will install. -

    +

    传统安装器:在引导之后,程序将提供一系列用于安装和配置目标系统的选项。这种安装类型可以给予您最大限度的灵活性,尤其是选择所需安装的桌面环境。

  • -

    LIVE media: you can boot the media in a real Mageia system without - installing it, to see what you will get after installation. The - installation process is simpler, but you get lesser choices. -

    +

    Live 媒介:您无需实际安装即可实际体验 Mageia 系统,以便确定系统被安装之后的模样。这种安装的过程更加简单,但您可做的选择也相应减少。

-

Details are given in the next sections.

+

下一节中将涉及有关细节。

@@ -87,11 +78,11 @@ -
+
-

Definition +

定义

@@ -99,23 +90,20 @@ -

Here, a medium (plural: media) is an ISO image file that allows you to - install and/or update Mageia and by extension any physical support the ISO - file is copied to. -

+

媒介:是一类承载 ISO 文件、可以用于安装和/或更新 Mageia 的任意物理介质。

-

You can find them here. +

您可以在这里找到它们。

-
+
-

Classical installation media +

传统安装媒介

@@ -123,11 +111,11 @@ -
+
-
Common features +
通用特性
@@ -139,12 +127,12 @@
  • -

    These ISOs use the traditional installer called drakx.

    +

    这些 ISO 使用传统的安装器(drakx)。

  • -

    They are able to make a clean install or an update from previous releases.

    +

    它们可以用于全新安装,或更新之前的版本。

@@ -169,24 +157,22 @@
  • -

    Different media for architecture 32 or 64 bits.

    +

    媒介有 32 位和 64 位两种架构之分。

  • -

    Some tools are available in the Welcome screen: Rescue System, Memory Test, - Hardware Detection Tool. -

    +

    欢迎屏幕中列出了一些可用的工具,如:救援系统、内存测试、硬件检测工具。

  • -

    Each DVD contains many available desktop environments and languages.

    +

    每个 DVD 中包含多种桌面环境和语言支持。

  • -

    You'll be given the choice during the installation to add non free software.

    +

    您可以在安装时添加非自由软件。

@@ -195,11 +181,11 @@
-
+
-
DVD dual arch +
DVD 双架构
@@ -211,26 +197,22 @@
  • -

    Both architectures are present on the same medium, the choice is made - automatically according to the detected CPU. -

    +

    同一媒介中包含两种架构。程序将根据检测到的 CPU 类型自动做出选择。

  • -

    Uses Xfce desktop only.

    +

    仅使用 Xfce 桌面。

  • -

    Not all languages are available. (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, - pt, ru, sv, uk) TO BE CHECKED! -

    +

    并非所有语言都有完整支持。(be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, pt, ru, sv, uk)请认真核对!

  • -

    It contains non free software.

    +

    其中包含非自由软件。

@@ -241,11 +223,11 @@
-
+
-

Live media +

Live 媒介

@@ -253,11 +235,11 @@ -
+
-
Common features +
通用特性
@@ -269,31 +251,27 @@
  • -

    Can be used to preview the distribution without installing it on a HDD, and - optionally install Mageia on to your HDD. -

    +

    可以用于预览该发行版,而无需将其安装到硬盘上。也可以用于安装 Mageia 至硬盘。

  • -

    Each ISO contains only one desktop environment (KDE or GNOME).

    +

    每个 ISO 仅包含一种桌面环境(KDE 或 GNOME)。

  • -

    Different media for 32 or 64 bit architectures.

    +

    媒介有 32 位和 64 位两种架构之分。

  • -

    Live ISOs can only be used to create clean - installations, they cannot be used to upgrade from previous - releases.

    +

    Live ISO 仅能用于全新安装,而无法对之前的版本进行升级。

  • -

    They contain non free software.

    +

    其中包含非自由软件。

@@ -318,17 +296,17 @@
  • -

    KDE desktop environment only.

    +

    仅包含 KDE 桌面环境。

  • -

    English language only.

    +

    仅包含英语支持。

  • -

    32 bit only.

    +

    仅使用 32 位架构。

@@ -353,17 +331,17 @@
  • -

    GNOME desktop environment only.

    +

    仅包含 GNOME 桌面环境。

  • -

    English language only.

    +

    仅包含英语支持。

  • -

    32 bit only.

    +

    仅使用 32 位架构。

@@ -388,17 +366,17 @@
  • -

    KDE desktop environment only.

    +

    仅包含 KDE 桌面环境。

  • -

    All languages are present.

    +

    包含所有语言支持。

  • -

    Different media for 32 or 64 bit architectures.

    +

    媒介有 32 位和 64 位两种架构之分。

@@ -423,17 +401,17 @@
  • -

    GNOME desktop environment only.

    +

    仅包含 GNOME 桌面环境。

  • -

    All languages are present.

    +

    包含所有语言支持。

  • -

    Different media for 32 or 64 bit architectures.

    +

    媒介有 32 位和 64 位两种架构之分。

@@ -444,11 +422,11 @@
-
+
-

Boot-only CD media +

仅用于引导的 CD

@@ -456,11 +434,11 @@ -
+
-
Common features +
通用特性
@@ -472,30 +450,24 @@
  • -

    Each one is a small image that contains no more than that which is needed to - start the drakx installer and find drakx-installer-stage2 and other packages - that are needed to continue and complete the install. These packages may be - on the PC hard disk, on a local drive, on a local network or on the - Internet. +

    此类媒介仅包含启动 drakx 安装器和查找 drakx-installer-stage2 + 等软件包所必须的程序,因此非常轻巧。用于后续安装的软件包可以位于电脑硬盘、本地驱动器、本地网络或互联网。

  • -

    These media are very light (less than 100 MB) and are convenient when - bandwidth is too low to download a full DVD, a PC without a DVD drive or a - PC that can't boot from a USB stick. -

    +

    这类媒介非常小巧(小于 100 MB),适用于不方便下载完整版 DVD、没有 DVD 驱动器或不支持 USB 引导的电脑。

  • -

    Different media for 32 or 64 bit architectures.

    +

    媒介有 32 位和 64 位两种架构之分。

  • -

    English language only.

    +

    仅包含英语支持。

@@ -520,9 +492,7 @@
  • -

    Contains only free software, for those people who refuse to use non-free - software. -

    +

    仅包含自由软件,适用于不希望使用非自由软件的人。

@@ -547,9 +517,7 @@
  • -

    Contains non-free software (mostly drivers, codecs...) for people who need - it. -

    +

    包含部分用户所需的非自由软件(主要为驱动、编码器)。

@@ -562,11 +530,11 @@
-
+
-

Downloading and Checking Media +

下载和检查媒介

@@ -586,33 +554,29 @@ -

Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or - BitTorrent. In both cases, a window gives you some information, such as the - mirror in use and the possibility to change if the bandwidth is to low. If - http is chosen, you may also see something like +

在选择了 ISO 文件后,您可以通过 HTTP 或 BitTorrent + 下载它。相应的窗口中将会提示您正在使用的镜像源,并在速度太慢时提醒您更换镜像源。若您使用 HTTP 方式下载,您可能会看到类似下列情形

-

md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of - them. Keep one of them for further - usage. Then this window appears: +

md5sum 和 sha1sum 是用于检查 ISO 文件完整性的工具,只需使用其中一种即可。请您保留它们以便后续使用。之后,窗口将会显示:

-

Check the radio button Save File.

+

点击“保存文件”选项。

-
+
-

Checking the downloaded media integrity +

检查下载文件的完整性

@@ -620,30 +584,25 @@ -

Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the - file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this - number from your downloaded file, either you have the same number and your - downloaded file is correct, or the number is different and you have a - failure. A failure infers that you should retry the download. +

这两种校验和均由特定算法计算文件内容产生,且均为十六进制数字。若您重新计算得到的校验和与 Mageia + 提供的校验和一致,说明您下载的文件内容正确;否则,说明您下载失败(文件可能不完整或已损坏),您应当重新下载。

-

Open a console, no need to be root, and:

+

打开一个终端(无需以 root 身份操作),然后:

-

- To use md5sum, type: [sam@localhost]$ md5sum - path/to/the/image/file.iso. +

- 若使用 md5sum,请输入:[sam@localhost]$ md5sum + path/to/the/image/file.iso

-

- To use sha1sum, type: [sam@localhost]$ sha1sum - path/to/the/image/file.iso. +

- 若使用 sha1sum,请输入:[sam@localhost]$ sha1sum + path/to/the/image/file.iso

-

and compare the obtained number on your computer (you may have to wait for a - while) with the number given by Mageia. Example: -

+

然后比较执行结果(可能需要等待一段时间)和 Mageia 网上提供的数值。例如:

@@ -655,11 +614,11 @@
-
+
-

Burn or dump the ISO +

刻录或转储 ISO

@@ -667,10 +626,7 @@ -

The checked ISO can now be burned to a CD or DVD or dumped to a USB - stick. These operations are not a simple copy and aim to make a boot-able - medium. -

+

经过检查后的 ISO 即可被刻录至 CD/DVD,或写入到 U 盘。这些操作不同于简单的复制,其目的是创建一个可引导的媒体。

@@ -685,20 +641,18 @@ -

Use whatever burner you wish but ensure the burning device is set correctly - to burn an image, burn data or files is not - correct. There is more information in the Mageia - wiki. +

您可以刻录任何所需镜像,但请确保刻录设备的模式被设为刻录镜像,而非刻录数据或文件。更多信息请见 Mageia + wiki

-
+
-

Dump the ISO to a USB stick +

写入 ISO 到 U 盘

@@ -706,9 +660,7 @@ -

All Mageia ISOs are hybrids, which means you can 'dump' them to a USB stick - and then use it to boot and install the system. -

+

所有的 Mageia ISO 均为混合类型 ISO,因此您可以将其“转储”到 U 盘中,然后使用 U 盘来引导和安装系统。

@@ -720,10 +672,7 @@ -

"dumping" an image onto a flash device destroys any previous file-system on - the device; any other data will be lost and the partition capacity will be - reduced to the image size. -

+

“转储”镜像至闪存设备将会破坏设备上原先的文件系统,任何数据都将丢失,并且分区容量将会(暂时)缩减为镜像大小。

@@ -731,16 +680,14 @@
-

To recover the original capacity, you must redo partitioning and re-format - the USB stick. -

+

若要恢复原始容量,您必须重新进行分区和格式化操作。

-
+
-
Using a graphical tool within Mageia +
使用 Mageia 的图形化工具
@@ -748,16 +695,18 @@ -

You can use a graphical tool like IsoDumper

+

您可以使用 IsoDumper + 这样的图形化工具来操作。 +

-
+
-
Using a graphical tool within Windows +
使用 Windows 下的图形化工具
@@ -765,11 +714,11 @@ -

You could try:

+

您可以尝试:

-

- Rufus using the - "ISO image" option; +

- Rufus 中的“ISO + 镜像”选项;

@@ -779,11 +728,11 @@
-
+
-
Using Command line within a GNU/Linux system +
使用 GNU/Linux 系统中的命令行程序
@@ -800,9 +749,7 @@ -

It is potentially *dangerous* to do this by hand. You risk to overwrite a - disc partition if you get the device-ID wrong. -

+

手动进行此操作有潜在 *危险*。如果您弄错了设备 ID,可能会覆盖掉其他分区中的数据。

@@ -810,20 +757,19 @@
-

You can also use the dd tool in a console:

+

您也可以在终端中使用 dd 工具:

  1. -

    Open a console

    +

    打开一个终端

  2. -

    Become root with the command su - (don't forget the - final '-' ) +

    使用命令 su - 获取 root 权限(不要漏掉末尾的“-”)

    @@ -831,22 +777,18 @@
  3. -

    Plug your USB stick (do not mount it, this also means do not open any - application or file manager that could access or read it) -

    +

    插入您的 U 盘(无需挂载,并且不要用任何应用程序或文件管理器访问它)

  4. -

    Enter the command fdisk -l

    +

    输入命令 fdisk -l

    -

    Alternatively, you can get the device name with the command - dmesg: at end, you see the device name starting with - sd, and sdd in this case: -

    +

    或者,您也可以通过命令 dmesg 来查看设备名:在输入末尾,您将看到以 sd + 开头的设备名,如 sdd

    [72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
     [72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
    @@ -869,32 +811,30 @@
                                          
  5. -

    Find the device name for your USB stick (by its size), for example - /dev/sdb in the screenshot above, it is a 8GB USB stick. +

    通过磁盘大小来确认您的 U 盘的设备名,例如图中所示的 /dev/sdb,是一个 8GB 的 U 盘。

  6. -

    Enter the command: # dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX - bs=1M

    +

    输入命令:# dd if=ISO文件的完整路径 of=/dev/sdX bs=1M

    -

    Where X=your device name eg: /dev/sdc

    +

    其中,“X”是您的设备名(如:/dev/sdc)

    -

    Example: # dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso +

    示例:# dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso of=/dev/sdb bs=1M

  7. -

    Enter the command: # sync

    +

    输入命令:# sync

  8. -

    Unplug your USB stick, it is done

    +

    操作完成,拔下 U 盘

diff --git a/zh_cn/acceptLicense.html b/zh_cn/acceptLicense.html index 7acf39a..7b8e20d 100644 --- a/zh_cn/acceptLicense.html +++ b/zh_cn/acceptLicense.html @@ -6,7 +6,7 @@ - + -
+
-

Summary of miscellaneous parameters +

一些杂项

- - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + -

DrakX made smart choices for the configuration of your system depending on - the choices you made and on the hardware DrakX detected. You can check the - settings here and change them if you want after pressing - Configure. +

DrakX 会根据您的选择以及检测到的硬件自动生成合适的配置。您可以在此处检查或更改它们(点击 配置 + 按钮)。

@@ -85,7 +83,7 @@

国家/地区

-

若您不在所选国家/地区中,请务必对其进行正确设置。参见 “Select your Country / Region”一节

+

若您不在所选国家/地区中,请务必对其进行正确设置。参见 “选择您所在的国家/地区”一节

  • @@ -157,8 +155,7 @@

    -

    This is where you setup or change your keyboard layout which will depend on - your location, language or type of keyboard. +

    在这里,您可以根据您所在的位置、使用的语言和键盘类型来设置键盘布局。

  • @@ -168,8 +165,7 @@

    -

    Here you can add or configure other pointing devices, tablets, trackballs - etc. +

    您可以添加或配置其他触控设备、平板、轨迹球等。

    @@ -179,9 +175,7 @@

    -

    The installer uses the default driver, if there is a default one. The option - to select a different driver is only given when there is more than one - driver for your card, but none of them is the default one. +

    安装器将会使用默认驱动(如果有的话)。只有存在多个可用驱动(且均不是默认驱动)时,才会提示您进行选择。

    @@ -191,7 +185,7 @@

    -

    This section allows you to configure your graphic card(s) and displays. +

    您可以在这里配置显卡和显示器。

    @@ -227,10 +221,7 @@

    -

    You can configure your network here, but for network cards with non-free - drivers it is better to do that after reboot, in the Mageia - Control Center, if you have not yet enabled the Nonfree media - repositories. +

    您可以在这里配置网络。若您需要在网卡上使用非自由的驱动程序,并且尚未启用 Nonfree 软件仓库,那么您最好等到重启后再进行这一操作。

    @@ -243,8 +234,7 @@ -

    When you add a network card, do not forget to set your firewall to watch - that interface as well. +

    当您添加了网卡后,请不要忘记用防火墙对该接口进行管理。

    @@ -255,18 +245,15 @@
  • -

    Proxies: +

    代理

    -

    A Proxy Server acts as an intermediary between your computer and the wider - internet. This section allows you to configure your computer to utilize a - proxy service. +

    代理服务器将作为您的电脑和广域网之间的桥梁。您可以在此处配置您需要使用的代理服务。

    -

    You may need to consult your systems administrator to get the parameters you - need to enter here +

    您可能需要咨询系统管理员来获取此处应当填写的参数

  • @@ -292,32 +279,29 @@
    • -

      Security Level: +

      安全等级

      -

      Here you set the Security level for your computer, in most cases the default - setting (Standard) is adequate for general use. +

      您可以在这里设置计算机的安全等级,一般情况下可以使用默认设置(标准)。

      -

      Check the option which best suits your usage. +

      请勾选您认为合适的选项。

    • -

      Firewall: +

      防火墙

      -

      A firewall is intended to be a barrier between your important data and the - rascals out there on the internet who would compromise or steal it. +

      防火墙将保护您的重要数据,以免其被他人恶意利用或窃取。

      -

      Select the services that you wish to have access to your system. Your - selections will depend on what you use your computer for. +

      请选择允许访问本系统的服务。您的选项应当基于计算机的期望用途。

      @@ -330,7 +314,7 @@ -

      Bear in mind that allowing everything (no firewall) may be very risky. +

      请牢记:允许所有服务(即不启用防火墙)是非常危险的。

      diff --git a/zh_cn/securityLevel.html b/zh_cn/securityLevel.html index 3b6ed15..c851a2e 100644 --- a/zh_cn/securityLevel.html +++ b/zh_cn/securityLevel.html @@ -32,16 +32,15 @@ -

      You can adjust your security level here. +

      您可以在这里调整安全等级。

      -

      Leave the default settings as they are, if you don't know what to choose. +

      若您不确定如何选择,请使用默认设置。

      -

      After install, it will always be possible to adjust your security settings - in the Security part of the Mageia Control Center. +

      在安装之后,您也可以在 Mageia 控制中心中的 安全 选项卡里调整安全设置。

    diff --git a/zh_cn/selectCountry.html b/zh_cn/selectCountry.html index 14459c5..4c177b1 100644 --- a/zh_cn/selectCountry.html +++ b/zh_cn/selectCountry.html @@ -2,7 +2,7 @@ - Select your Country / Region + 选择您所在的国家/地区 @@ -13,11 +13,11 @@ table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } --> -
    +
    -

    Select your Country / Region +

    选择您所在的国家/地区

    @@ -25,7 +25,7 @@ - + @@ -34,14 +34,11 @@ -

    Select your country or region. This is important for all kinds of settings, - like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country - can lead to not being able to use a Wireless network. +

    请选择您所在的国家或地区。此选项将影响货币设置和无线管理域设置。如果您设置了错误的国家,您可能无法正常使用无线网络。

    -

    If your country isn't in the list, click the Other - Countries button and choose your country / region there. +

    若列表中不包含您的国家,请点击 其他国家 按钮并选择相应的国家/区域。

    @@ -54,10 +51,8 @@ -

    If your country is only in the Other Countries list, - after clicking OK it may seem a country from the - first list was chosen. Please ignore this, DrakX will follow your real - choice. +

    若您的国家仅在 其他国家 列表中列出,在点击 确定 + 按钮之后,请忽略前一个列表中的选项。DrakX 会应用您后来的选择。

    @@ -66,11 +61,11 @@
    -
    +
    -

    Input method +

    输入法

    @@ -79,14 +74,11 @@ -

    In the Other Countries screen you can also select an - input method (at the bottom of the list). Input methods allow users to input - multilingual characters (Chinese, Japanese, Korean, etc). IBus is the - default input method in Mageia DVDs, Africa/India and Asia/no-India - Live-CDs. For Asian and African locales, IBus will be set as default input - method so users should not need to configure it manually. Other input - methods(SCIM, GCIN, HIME, etc) also provide similar functions and can be - installed if you added HTTP/FTP media before package selection. +

    其他国家 + 窗口中,您也可以选择一种输入法(位于列表底部)。输入法用于输入各类语言中的字符(中文、日文、韩文等)。IBus 是 Mageia + DVD、Africa/India 和 Asia/no-India 的默认选项。对于亚洲和非洲区域设置,安装程序会自动选择 IBus + 作为默认输入法,因此用户无需手动配置。其他输入法(SCIM、GCIN、HIME 等)可以提供类似的功能,您可以在选择软件包前通过添加 HTTP/FTP + 媒体来安装它们。

    @@ -99,9 +91,7 @@ -

    If you missed the input method setup during installation, you can access it - after you boot your installed system via "Configure your Computer" -> - "System", or by running localedrake as root. +

    若您在安装期间缺少输入法,您可以在安装完成后通过“配置我的电脑”->“系统”设置来安装输入法,或者以 root 身份运行 localedrake。

    diff --git a/zh_cn/selectInstallClass.html b/zh_cn/selectInstallClass.html index 330393e..19b9c9f 100644 --- a/zh_cn/selectInstallClass.html +++ b/zh_cn/selectInstallClass.html @@ -44,7 +44,7 @@

    安装

    -

    Use this option for a fresh Mageia installation. +

    使用此选项来进行全新 Mageia 安装。

    @@ -53,9 +53,7 @@

    升级

    -

    If you have one or more Mageia installations on - your system, the installer will allow you to upgrade one of them to the - latest release. +

    若您在电脑上安装了多个 Mageia,安装程序将会允许您选择需要升级的系统。

    @@ -68,11 +66,8 @@ -

    Only upgrading from a previous Mageia version that was still - supported when this installer's version was released, has been - thoroughly tested. If you want to upgrade a Mageia version that had already - reached its End Of Life when this one was released, then it is better to do - a clean install while preserving your /home partition. +

    我们只测试了从当前 尚被支持的发行版进行的升级过程。如果您希望从已经结束支持的 Mageia + 版本升级到最新版本,我们建议您最好进行全新安装,同时保留您的 /home 分区。

    @@ -94,14 +89,9 @@ -

    If during install you decide to stop the installation, it is possible to - reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been - formatted or updates have started to be installed, your computer isn't in - the same state anymore and rebooting it could very well leave you with an - unusable system. If in spite of that you are very sure rebooting is what you - want, go to a text terminal by pressing the three keys Alt Ctrl - F2 at the same time. After that, press Alt Ctrl - Delete simultaneously to reboot. +

    若安装过程在某一步中断,您可以选择重启,但请三思而后行。一旦分区被格式化,或升级过程开始,电脑中的内容将发生变化,此时重启可能导致系统无法使用。若您确定要重启,可以按 + Alt Ctrl F2 切换到终端,然后按下 Alt Ctrl + Delete 来触发重启操作。

    @@ -119,10 +109,8 @@ -

    If you have discovered that you forgot to select an additional language, you - can return from the "Install or Upgrade" screen to the language choice - screen by pressing Alt Ctrl Home. Do - not do this later in the install. +

    若您忘记选择某一附加语言,您可以回到“安装或升级”界面,然后按下来 Alt Ctrl Home + 并进行选择。请不要在安装后再进行添加。

    diff --git a/zh_cn/selectKeyboard.html b/zh_cn/selectKeyboard.html index b83bc31..ba2b799 100644 --- a/zh_cn/selectKeyboard.html +++ b/zh_cn/selectKeyboard.html @@ -29,8 +29,7 @@ -

    DrakX selects an appropriate keyboard for your language. If no suitable - keyboard is found it will default to a US keyboard layout. +

    DrakX 会根据您的语言为您选择合适的键盘。若找不到合适的键盘,则会自动选择美式键盘。

    @@ -40,18 +39,12 @@
    • -

      Make sure that the selection is correct or choose another keyboard - layout. If you don't know which layout your keyboard has, look in the - specifications that came with your system, or ask the computer vendor. There - may even be a label on the keyboard that identifies the layout. You can also - look here: en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout

      +

      请确保该选项正确。如果您不知道您的键盘肿瘤,请查阅您的电脑配件规格,或询问电脑供应商,或查看键盘上的标签。您也可以参考这里的内容:en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout

    • -

      If your keyboard isn't in the list shown, click on - More to get a full list, and select your keyboard - there. +

      若列表中没有您的键盘,请点击 更多 来查看完整列表,并选择相应的键盘种类。

      @@ -64,11 +57,7 @@ -

      After choosing a keyboard from the More dialog, - you'll return to the first keyboard choice dialog and it will seem as though - a keyboard from that screen was chosen. You can safely ignore this anomaly - and continue the installation: Your keyboard is the one you chose from the - full list. +

      在点击 确定 按钮之后,请忽略前一个列表中的选项。DrakX 会应用您后来的选择。

      @@ -79,9 +68,7 @@
    • -

      If you choose a keyboard based on non-Latin characters, you will see an - extra dialog screen asking how you would prefer to switch between the Latin - and non-Latin keyboard layouts +

      若您选择了基于非拉丁字符的键盘布局,之后您将会看到有关切换拉丁/非拉丁键盘布局的提示窗口。

    • diff --git a/zh_cn/selectLanguage.html b/zh_cn/selectLanguage.html index 6fe4001..81658a3 100644 --- a/zh_cn/selectLanguage.html +++ b/zh_cn/selectLanguage.html @@ -2,7 +2,7 @@ - 请选择要使用的语言。 + 请选择要使用的语言 @@ -13,11 +13,11 @@ table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } --> -
      +
      -

      请选择要使用的语言。 +

      请选择要使用的语言

      @@ -35,16 +35,11 @@ -

      Select your preferred language, by first expanding the list for your - continent. Mageia will use this selection during - the installation and for your installed system. +

      请在地区列表中选择您的首选语言。Mageia 将会在之后的安装过程中使用该语言。

      -

      If it is likely that you will require several languages installed on your - system, for yourself or other users, then you should use the - Multiple languages button to add them now. It will be - difficult to add extra language support after installation. +

      若您需要在系统中安装多种语言(为您和其他用户),请现在点击多语言按钮来添加语言。完成安装后添加额外语言是相对困难的。

      @@ -59,10 +54,7 @@ -

      Even if you choose more than one language, you must first choose one of them - as your preferred language in the first language screen. It will also be - marked as chosen in the multiple languages screen . -

      +

      如果您选择了多种语言,必须同时选择其中一种作为您的首选语言(在前一个语言选择界面中),该语言会同时出现在多语言配置界面中。

      @@ -74,27 +66,20 @@
      • -

        If your keyboard language is not the same as your preferred language, then - it is advisable to install the language of your keyboard as well. -

        +

        若您的键盘输入语言与首选语言不同,最好也同时安装该输入语言。

      • -

        Mageia uses UTF-8 (Unicode) support by default.

        +

        Mageia 默认使用 UTF-8(Unicode)格式。

        -

        This may be disabled in the "multiple languages" screen if you know that it - is inappropriate for your language. Disabling UTF-8 applies to all installed - languages. -

        +

        若您认为这不适合您的语言,可以在“多语言”界面中将其禁用。该操作将应用到所有安装的语言。

      • -

        You can change the language of your system after installation in the Mageia - Control Center -> System -> Manage localization for your system. -

        +

        您可以在安装完成后,在 Mageia 控制中心 -> 系统 -> 管理本地化 中改变系统语言。

      diff --git a/zh_cn/selectMouse.html b/zh_cn/selectMouse.html index 5e07546..93f34b5 100644 --- a/zh_cn/selectMouse.html +++ b/zh_cn/selectMouse.html @@ -36,18 +36,16 @@ -

      If you are not happy with how your mouse responds, you can select a - different one here. +

      若您对鼠标的响应速度不满意,可以在这里进行调整。

      -

      Usually, Universal - Any PS/2 and USB - mice is a good choice. +

      一般而言,通用 - 任意 PS/2 和 USB + 鼠标可以满足大多数需求。

      -

      Select Universal - Force evdev to - configure the buttons that do not work on a mouse with six or more buttons. +

      选择 通用 - 强制 evdev 可用于配置超过五键的鼠标。

      diff --git a/zh_cn/setupBootloader.html b/zh_cn/setupBootloader.html index 75ba896..1f7c487 100644 --- a/zh_cn/setupBootloader.html +++ b/zh_cn/setupBootloader.html @@ -7,7 +7,7 @@ - -
      +
      -

      Add or Modify a Boot Menu Entry +

      添加或修改引导菜单项

      @@ -29,11 +29,11 @@ -
      +
      -

      With a Bios system +

      使用 BIOS 系统

      @@ -41,9 +41,7 @@ -

      You can add an entry or modify the one you select first, by pressing the - relevant button in the Bootloader Configuration screen - and editing the screen that pops up on top of it. +

      您可以添加项,或者修改您已选中的项,方法是在引导器配置界面按下相应键,并在弹出的编辑界面中进行操作。

      @@ -56,10 +54,8 @@ -

      If you have chosen Grub 2 as your bootloader, you cannot use - this tool to edit entries at this step, press 'Next'. You need to manually - edit /boot/grub2/custom.cfg or use grub-customizer - instead. +

      若您选择了 Grub 2 作为引导器,您将无法在这里使用工具编辑引导项,请点击“下一步”继续。您需要之后手动编辑 + /boot/grub2/custom.cfg 或使用 grub-customizer 来编辑。

      @@ -70,17 +66,13 @@ -

      Some things that can be done without any risk, are changing the label of an - entry and ticking the box to make an entry the default one. -

      +

      部分操作,例如改变引导项标题,或设置默认选项,是没有风险的。

      -

      You can add the proper version number of an entry, or rename it completely.

      +

      您可以为某一项添加版本号,或者完全删除它。

      -

      The default entry is the one the systems boots into if you don't make a - choice while booting up. -

      +

      若您在引导时未进行选择,则会进入默认引导项对应的系统。

      @@ -92,9 +84,7 @@ -

      Editing other things can leave you with an unbootable system. Please don't - just try something without knowing what you are doing. -

      +

      编辑其他内容可能导致系统无法引导。请不要在不了解的情况下进行修改。

      @@ -104,11 +94,11 @@
      -
      +
      -

      With an UEFI system +

      使用 UEFI 系统

      @@ -116,17 +106,13 @@ -

      In this case you are using Grub2-efi and you cannot use this tool to edit - entries at this step. To do that you need to manually edit - /boot/grub2/custom.cfg or use grub-customizer - instead. All you can do here, is to choose the default entry in the drop - down list. +

      这种情况下,您将使用 Grub2-efi 进行引导,并且无法在这里使用工具进行编辑。您需要在安装后手动修改 + /boot/grub2/custom.cfg,或使用 grub-customizer + 来进行编辑。此处您只能选择默认引导项。

      -

      After a click on the Next button, another drop down - list allows to choose the video resolution for Grub2 which is a graphical - boot loader. +

      在点击 下一步 按钮之后,您将会看到另一个下拉列表,可以用它来选择 GRUB2 引导器的屏幕分辨率。

      diff --git a/zh_cn/setupSCSI.html b/zh_cn/setupSCSI.html index 6363bf0..6586f3c 100644 --- a/zh_cn/setupSCSI.html +++ b/zh_cn/setupSCSI.html @@ -38,18 +38,15 @@ -

      DrakX usually detects hard disks correctly. With some older SCSI controllers - it may be unable to determine the correct drivers to use and subsequently - fail to recognise the drive. +

      Drakx 通常会正确探测硬盘。对于一些较老的 SCSI 控制器,Drakx 可能无法确定所需的驱动,并因此无法识别它们。

      -

      If this happens, you will need to manually tell Drakx which SCSI drive(s) - you have. +

      在这种情况下,您需要手动设置 DrakX 应当使用的 SCSI 驱动。

      -

      DrakX should then be able to configure the drive(s) correctly. +

      随后 DrakX 应当能正确配置这些驱动器。

      diff --git a/zh_cn/soundConfig.html b/zh_cn/soundConfig.html index 349f355..52474f8 100644 --- a/zh_cn/soundConfig.html +++ b/zh_cn/soundConfig.html @@ -30,24 +30,17 @@ -

      In this screen the name of the driver that the installer chose for your - sound card is given, which will be the default driver if we have a default - one. +

      这一界面中列出了安装程序为声卡选定的驱动,如果有默认驱动则将其作为默认配置。

      -

      The default driver should work without problems. However, if after install - you do encounter problems, then run draksound or start - this tool via MCC (Mageia Control Center), by choosing the - Hardware tab and clicking on Sound - Configuration at the top right of the screen. +

      默认驱动通常不会出问题。不过,如果您在安装后遇到问题,请运行 draksound,或通过 MCC(Mageia + 控制中心)中硬件选项卡中的声音配置来启动 draksound。

      -

      Then, in the draksound or "Sound Configuration" tool screen, click on - Advanced and then on - Troubleshooting to find very useful advice about how - to solve the problem. +

      在 draksound + 或“声音配置”工具界面,点击高级故障排除来查看解决问题的建议。

      @@ -64,15 +57,12 @@ -

      Clicking Advanced in this screen, during install, is - useful if there is no default driver and there are several drivers - available, but you think the installer selected the wrong one. +

      若没有默认驱动,或者默认驱动选择错误,则可以安装时点击此界面中的Advanced来更正。

      -

      In that case you can select a different driver after clicking on - Let me pick any driver. +

      `在这种情况下,您可以在点击让我选择任意驱动来选择其他驱动程序。

      diff --git a/zh_cn/takeOverHdConfirm.html b/zh_cn/takeOverHdConfirm.html index 6f1a3e5..a69363a 100644 --- a/zh_cn/takeOverHdConfirm.html +++ b/zh_cn/takeOverHdConfirm.html @@ -2,7 +2,7 @@ - Confirm hard disk to be formatted + 确定要格式化的硬盘 @@ -13,21 +13,21 @@ table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } --> -
      +
      -

      Confirm hard disk to be formatted +

      确定要格式化的硬盘

      - - - + + + @@ -36,13 +36,11 @@ -

      Click on Previous if you are not sure about your - choice. +

      若您不确定选择是否正确,请点击 上一步

      -

      Click on Next if you are sure and want to erase every - partition, every operating system and all data on that hard disk. +

      如果您确定要删除所有分区和所有操作系统(及数据),请点击 下一步

      diff --git a/zh_cn/uninstall-Mageia.html b/zh_cn/uninstall-Mageia.html index 305aa40..f1f727c 100644 --- a/zh_cn/uninstall-Mageia.html +++ b/zh_cn/uninstall-Mageia.html @@ -2,7 +2,7 @@ - 正在卸载Mageia + 卸载Mageia @@ -12,11 +12,11 @@ table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } --> -
      +
      -

      正在卸载Mageia +

      卸载Mageia

      @@ -27,11 +27,11 @@ -
      +
      -

      Howto +

      如何做

      @@ -39,38 +39,25 @@ -

      If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short - you want get rid of it. That is your right and Mageia also gives you the - possibility to uninstall. This is not true for every operating system. -

      +

      若 Mageia 未能给您提供良好体验,或您未能正确安装系统,Mageia 允许您卸载它。这一功能可不是所有操作系统都会提供的!

      -

      After your data backup, reboot your installation Mageia DVD and select - Rescue system, then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will - only have Windows with no option to choose your operating system. +

      在备份您的数据后,请用 Mageia 安装 DVD 重新引导系统,并进入救援系统,选择恢复 Windows 引导器(Restore Windows + boot loader)。再次重启后,您将只能进入 Windows 系统。

      -

      To recover the space used by Mageia partitions on Windows, click on - Start -> Control Panel -> Administrative Tools -> Computer Management - -> Storage -> Disk Management to access to the partition - management. You will recognize the Mageia partition because they are labeled - Unknown, and also by their size and place in the - disk. Right click on each of these partitions and select - Delete. The space will be freed. +

      若要将被 Mageia 使用的空间重新用于 Windows,请点击 开始 -> 控制面包 -> 管理工具 -> 计算机管理 -> 存储 -> + 磁盘管理。拥有 未知 类型的分区即为 Mageia + 分区,其大小和位置应当与您安装时指定的一致。右键点击这些分区,并选择 删除,即可释放这些分区占用的空间。

      -

      If you are using Windows XP, you can create a new partition and format it - (FAT32 or NTFS). It will get a partition letter. -

      +

      若您安装了 Windows XP,您可以使用空闲空间创建一个新分区并格式化它(FAT32 或 NTFS),系统将自动为其分配一个盘符。

      -

      If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the - existing partition that is at the left of the freed space. There are other - partitioning tools that can be used, such as gparted, available for both - windows and linux. As always, when changing partitions, be very careful, and - make sure all important things have been backed up. +

      若您同时安装了 Windows Vista 或 Windows 7,您还可以扩展现存分区的大小。您也可以使用其他分区工具,如 + gparted(Windows 和 Linux 下均由对应版本)。记住:在调整分区时,请多加小心,并确保所有重要的数据均以备份。

      -- cgit v1.2.1