From 4276c47dbed8f3fb88b4d79624d2b52431d842d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marja van Waes Date: Tue, 14 Jun 2016 17:21:49 +0200 Subject: Update Romanian help files --- ro/Select-and-use-ISOs.html | 261 ++++++++++++++++++++++++------------- ro/addUser.html | 29 +++-- ro/configureTimezoneUTC.html | 22 ++-- ro/doPartitionDisks.html | 107 +++++++++++---- ro/index.html | 21 +-- ro/selectLanguage.html | 15 ++- ro/setupBootloader.html | 282 ++++++++++++++++++++++------------------ ro/setupBootloaderAddEntry.html | 159 ++++++++++++++-------- ro/takeOverHdConfirm.html | 2 +- ro/uninstall-Mageia.html | 2 +- 10 files changed, 561 insertions(+), 339 deletions(-) (limited to 'ro') diff --git a/ro/Select-and-use-ISOs.html b/ro/Select-and-use-ISOs.html index 36343be..d65cb92 100644 --- a/ro/Select-and-use-ISOs.html +++ b/ro/Select-and-use-ISOs.html @@ -27,11 +27,59 @@ +
+
+
+
+

Introduction +

+
+
+
+ + + +

Mageia is distributed via ISO images. This page will help you to choose + which image match your needs. +

+ + +

There is two families of media:

+ + +
+
    +
  • + +

    Classical installer: After booting the media, it will follow a process + allowing to choose what to install and how to configure your target + system. This give you the maximal flexibility for a customized installation, + in particular to choose which Desktop Environment you will install. +

    + +
  • +
  • + +

    LIVE media: you can boot the media in a real Mageia system without + installing it, to see what you will get after installation. The + installation process is simpler, but you get lesser choices. +

    + +
  • +
+
+ + +

Details are given in the next sections.

+ +
+ +
-

Medii +

Medii

@@ -43,7 +91,7 @@
-

Definiție +

Definiție

@@ -67,7 +115,7 @@
-

Mediile de instalare clasice +

Mediile de instalare clasice

@@ -79,7 +127,7 @@
-
Caracteristici comune +
Caracteristici comune
@@ -111,7 +159,7 @@
-
DVD +
DVD
@@ -155,7 +203,7 @@
-
DVD arhitectură duală +
DVD arhitectură duală
@@ -201,7 +249,7 @@
-

Mediile Live +

Mediile Live

@@ -213,7 +261,7 @@
-
Caracteristici comune +
Caracteristici comune
@@ -262,7 +310,7 @@
-
LiveCD KDE +
LiveCD KDE
@@ -297,7 +345,7 @@
-
LiveCD GNOME +
LiveCD GNOME
@@ -332,7 +380,7 @@
-
LiveDVD KDE +
LiveDVD KDE
@@ -367,7 +415,7 @@
-
LiveDVD GNOME +
LiveDVD GNOME
@@ -404,7 +452,7 @@
-

CD-uri doar pentru demarat +

CD-uri doar pentru demarat

@@ -416,7 +464,7 @@
-
Caracteristici comune +
Caracteristici comune
@@ -465,7 +513,7 @@
-
boot.iso +
boot.iso
@@ -492,7 +540,7 @@
-
boot-nonfree.iso +
boot-nonfree.iso
@@ -523,7 +571,7 @@
-

Descărcarea și verificarea mediilor +

Descărcarea și verificarea mediilor

@@ -535,7 +583,7 @@
-

Descărcare +

Descărcare

@@ -552,13 +600,9 @@ -

md5sum și sha1sum sînt utilitare pentru a verifica integritatea fișierului - ISO. Utilizați doar unul din ele. Ambele numere hexazecimale au fost - calculate de un algoritm cu fișierul ce va fi descărcat. Dacă îi cereți din - nou algoritmului să calculeze acest număr din fișierul pe care l-ați - descărcat, ori obțineți același număr și descărcarea s-a efectuat corect, - ori numărul este diferit și ați întîlnit un eșec. În caz de eșec trebuie să - încercați să-l mai descărcați odată. Apoi va apărea această fereastră: +

md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of + them. Keep one of them for further + usage. Then this window appears:

@@ -573,7 +617,7 @@
-

Se verifică integritatea mediului descărcat +

Se verifică integritatea mediului descărcat

@@ -581,6 +625,14 @@ +

Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the + file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this + number from your downloaded file, either you have the same number and your + downloaded file is correct, or the number is different and you have a + failure. A failure infers that you should retry the download. +

+ +

Deschideți o consolă, trebuie să fiți root, și:

@@ -612,7 +664,7 @@
-

Inscripționați sau copiați imaginea ISO +

Inscripționați sau copiați imaginea ISO

@@ -630,7 +682,7 @@
-

Inscripționarea imaginii ISO pe un CD/DVD +

Inscripționarea imaginii ISO pe un CD/DVD

@@ -652,7 +704,7 @@
-

Puneți imaginea ISO pe o cheie USB +

Puneți imaginea ISO pe o cheie USB

@@ -685,14 +737,16 @@
-

Pentru a recupera capacitatea inițială va trebui să reformatați cheia USB.

+

To recover the original capacity, you must redo partitioning and re-format + the USB stick. +

-
+
-
Utilizînd Mageia +
Using a graphical tool within Mageia
@@ -701,6 +755,65 @@

Puteți utiliza un utilitar grafic precum IsoDumper

+ +
+ + +
+
+
+
+
Using a graphical tool within Windows +
+
+
+
+ + + +

Puteți încerca:

+ + +

- Rufus using the + "ISO image" option; +

+ + +

- Win32 + Disk Imager

+ +
+ + +
+
+
+
+
Using Command line within a GNU/Linux system +
+
+
+
+ + + +
+ + + + + + + + +
[Avertisment]
+ +

It is potentially *dangerous* to do this by hand. You risk to overwrite a + disc partition if you get the device-ID wrong. +

+ +
+

Puteți utiliza utilitarul dd într-o consolă:

@@ -734,12 +847,36 @@

Introduceți comanda fdisk -l

- - -
  • + -

    Găsiți numele cheii USB (după mărime), de exemplu /dev/sdb în imaginea de - mai sus este o cheie USB de 8 Go. +

    Alternatively, you can get the device name with the command + dmesg: at end, you see the device name starting with + sd, and sdd in this case: +

    + +
    [72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
    +[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
    +[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3
    +[72594.770536] usb 1-1: Product: Mass Storage Device
    +[72594.770537] usb 1-1: Manufacturer: JetFlash
    +[72594.770539] usb 1-1: SerialNumber: 18MJTWLMPUCC3SSB
    +[72594.770713] usb 1-1: ep 0x81 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes
    +[72594.770719] usb 1-1: ep 0x2 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes
    +[72594.771122] usb-storage 1-1:1.0: USB Mass Storage device detected
    +[72594.772447] scsi host8: usb-storage 1-1:1.0
    +[72595.963238] scsi 8:0:0:0: Direct-Access     JetFlash Transcend 2GB    1100 PQ: 0 ANSI: 4
    +[72595.963626] sd 8:0:0:0: [sdd] 4194304 512-byte logical blocks: (2.14 GB/2.00 GiB)
    +[72595.964104] sd 8:0:0:0: [sdd] Write Protect is off
    +[72595.964108] sd 8:0:0:0: [sdd] Mode Sense: 43 00 00 00
    +[72595.965025] sd 8:0:0:0: [sdd] No Caching mode page found
    +[72595.965031] sd 8:0:0:0: [sdd] Assuming drive cache: write through
    +[72595.967251]  sdd: sdd1
    +[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk
    +
  • +
  • + +

    Find the device name for your USB stick (by its size), for example + /dev/sdb in the screenshot above, it is a 8GB USB stick.

  • @@ -770,61 +907,11 @@
    - - -
    -
    -
    -
    -
    Utilizînd Windows -
    -
    -
    -
    - - - -

    Puteți încerca:

    - - -

    - Rufus

    - - -

    - Win32 - Disk Imager

    - - -

    - -
    - -
    -
    -
    -
    -

    Instalarea Mageia -

    -
    -
    -
    - - - -

    Această etapă este detaliată în documentația Mageia. -

    - - -

    Informații suplimentare sînt disponibile pe Mageia - wiki. -

    - -
    -
    diff --git a/ro/addUser.html b/ro/addUser.html index 9e7c507..efa3d73 100644 --- a/ro/addUser.html +++ b/ro/addUser.html @@ -22,7 +22,6 @@
    - @@ -36,10 +35,12 @@ + + + -
    @@ -131,9 +132,9 @@
  • -

    Parolă: tastați aici parola utilizatorului. La capătul - căsuței de dialog există un scut care indică puterea parolei. (Vedeți și - Notă) +

    Password: In this text box you should type in the user + password. There is a shield at the end of the text box that indicates the + strength of the password. (See also Notă)

  • @@ -147,7 +148,7 @@
    - +
    @@ -169,9 +170,8 @@

    -

    Dacă nu doriți un director personal accesibil în citire de toată lumea, este - recomandat să adăugați acum doar un utilizator temporar și să-i adăugați pe - cei adevărați după repornire. +

    If you don't want a world readable home directory for anyone, it is advised + to only add a temporary user now and to add the real one(s) after reboot.

    @@ -183,12 +183,11 @@

    Drepturile de acces pot fi modificate și după instalare.

    - +
    -
    @@ -205,12 +204,14 @@ -

    Dacă apăsați butonul Avansat vi se va prezenta un - ecran în care veți putea edita parametrii conturilor utilizatorilor pe care - îi adăugați. Adițional, puteți dezactiva sau activa contul invitat. +

    If the advanced button is clicked you are offered a + screen that allows you to edit the settings for the user you are adding.

    +

    Additionally, you can disable or enable a guest account.

    + +
    diff --git a/ro/configureTimezoneUTC.html b/ro/configureTimezoneUTC.html index 43dfa0a..02aea8d 100644 --- a/ro/configureTimezoneUTC.html +++ b/ro/configureTimezoneUTC.html @@ -22,27 +22,25 @@ + + - - - - - - + + - +

    Alegeți fusul orar alegînd țara sau un oraș prin apropiere din același fus orar.

    - +

    În ecranul următor veți putea configura ceasul intern pe ora locală sau pe GMT, cunoscut și ca UTC.

    - +
    @@ -51,16 +49,16 @@
    - +

    Dacă aveți instalate mai multe sisteme de operare pe acest calculator, asigurați-vă că toate sînt configurate pe ora locală, sau toate pe UTC/GMT.

    - +
    - +
    diff --git a/ro/doPartitionDisks.html b/ro/doPartitionDisks.html index d286081..2bc20ac 100644 --- a/ro/doPartitionDisks.html +++ b/ro/doPartitionDisks.html @@ -22,22 +22,6 @@
    - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -109,11 +93,10 @@

    -

    Cu această opțiune, instalatorul afișează partițiile Windows rămase cu - albastru deschis și viitoarele partiții Mageia cu albastru închis, împreună - cu dimensiunile lor destinate dedesubt. Aveți posibilitatea să adaptați - dimensiunile făcînd clic și trăgînd spațiul dintre partiții. A se vedea în - imaginea de mai jos. +

    With this option, the installer displays the remaining Windows partition in + light blue and the future Mageia partition in dark blue with their intended + sizes just under. You have the possibility to adapt these sizes by clicking + and dragging the gap between both partitions. See the screen-shot below.

    @@ -147,7 +130,6 @@
    -

    • @@ -165,6 +147,81 @@
    +

    Partitions sizing:

    + + +

    The installer will share the available place out according to the following + rules: +

    + + +
    +
      +
    • + +

      If the total available place is lower than 50 GB, only one partition is + created for /, there is no separate partition for /home. +

      + +
    • +
    • + +

      If the total available place is over 50 GB, then three partitions are + created +

      + + +
      +
        +
      • + +

        6/19 of the total available place is allocated to / with a maximum of 50 GB

        + +
      • +
      • + +

        1/19 is allocated to swap with a maximum of 4 GB

        + +
      • +
      • + +

        the rest (at least 12/19) is allocated to /home

        + +
      • +
      +
      + +
    • +
    +
    + + +

    That means that from 160 GB and over of available place, the installer will + create three partitions: 50 GB for /, 4 GB for swap and the rest for /home. +

    + + +
    + + + + + + + + +
    [Notă]
    + +

    If you are using an UEFI system, the ESP (EFI System Partition) will be + automatically detected, or created if it does not exist yet, and mounted on + /boot/EFI. The "Custom" option is the only one that allows to check it has + been correctly done +

    + +
    +
    + +
    @@ -180,14 +237,14 @@ în consecință. De asemenea, unele discuri SSD utilizează acum blocuri de ștergere de peste 1Mo. Dacă aveți un astfel de disc, vă sugerăm să-l partiționați în prealabil cu o unealtă de partiționare alternativă precum - gparted, sau să folosiți parametrii următori: + gparted, sau să folosiți parametrii următori:

    -

    "Aliniază la" "MiB"

    +

    "Aliniază la" "MiB"

    -

    "Spațiu liber precedent (MiB)" "2"

    +

    "Spațiu liber precedent (MiB)" "2"

    De asemenea, verificați că toate partițiile sînt create cu un număr par de diff --git a/ro/index.html b/ro/index.html index efb8632..e626825 100644 --- a/ro/index.html +++ b/ro/index.html @@ -26,10 +26,10 @@

    Selectați și utilizați imaginile ISO
    -
    Medii
    -
    Descărcarea și verificarea mediilor
    -
    Inscripționați sau copiați imaginea ISO
    -
    Instalarea Mageia
    +
    Introduction
    +
    Medii
    +
    Descărcarea și verificarea mediilor
    +
    Inscripționați sau copiați imaginea ISO
    DrakX, instalatorul Mageia
    @@ -75,12 +75,17 @@
    Opțiunile principale ale încărcătorului de sistem
    -
    Se utilizează un încărcător de sistem Mageia
    -
    Se utilizează încărcătorul de sistem existent
    -
    Opțiunile avansate ale încărcătorului de sistem
    +
    With a Bios system
    +
    With an UEFI system
    Adăugați sau modificați o intrare din meniul de demaraj
    +
    +
    +
    With a Bios system
    +
    With an UEFI system
    +
    +
    Rezumatul parametrilor diverși
    @@ -111,7 +116,7 @@
    Dezinstalare Mageia
    -
    Îndrumar
    +
    Îndrumar
    diff --git a/ro/selectLanguage.html b/ro/selectLanguage.html index a6ad8e9..81142c1 100644 --- a/ro/selectLanguage.html +++ b/ro/selectLanguage.html @@ -22,7 +22,6 @@ - @@ -83,17 +82,19 @@
  • -

    Mageia utilizează UTF-8 (Unicode) în mod implicit. Acest lucru poate fi - dezactivat în ecranul „multilingv” dacă știți că nu corespunde limbii - dumneavoastră. Dezactivarea suportului UTF-8 se aplică tuturor limbilor - instalate. +

    Mageia uses UTF-8 (Unicode) support by default.

    + + +

    This may be disabled in the "multiple languages" screen if you know that it + is inappropriate for your language. Disabling UTF-8 applies to all installed + languages.

  • -

    Puteți schimba limba sistemului și după instalare din Centrul de Control - Mageia -> Sistem -> Gestionați localizarea sistemului. +

    You can change the language of your system after installation in the Mageia + Control Center -> System -> Manage localization for your system.

  • diff --git a/ro/setupBootloader.html b/ro/setupBootloader.html index b786f0b..a0602d0 100644 --- a/ro/setupBootloader.html +++ b/ro/setupBootloader.html @@ -29,60 +29,13 @@ -
    -
    - - - - - - - -
    [Notă]
    - -

    Pe un sistem UEFI interfața utilizator este un pic diferită deoarece nu - puteți alege încărcătorul de sistem (prima listă derulantă) din moment ce - numai unul singur este disponibil. -

    - -
    -
    - - -

    Dacă preferați alți parametri pentru încărcătorul de sistem în locul celor - aleși automatic de instalator, în acest caz îi puteți schimba aici. -

    - - -

    Dacă aveți deja instalat un alt sistem de operare pe calculator, în acest - caz trebuie să vă decideți ori să adăugați Mageia la încărcătorul de sistem - existent, ori să lăsați Mageia să creeze unul nou. -

    - - -
    - - - - - - - - -
    [Indicație]
    - -

    Meniurile grafice Mageia sînt frumoase :) -

    - -
    -
    -
    +
    -

    Se utilizează un încărcător de sistem Mageia +

    With a Bios system

    @@ -90,112 +43,175 @@ -

    Implicit Mageia scrie un nou încărcător de sistem GRUB (învechit) pe MBR - („Master Boot Record”, sectorul principal de demaraj) de pe primul disc - dur. Dacă aveți deja alte sisteme de operare instalate, Mageia va încerca să - le adauge în noul meniu de demaraj. +

    Dacă preferați alți parametri pentru încărcătorul de sistem în locul celor + aleși automatic de instalator, în acest caz îi puteți schimba aici.

    -

    De asemenea, Mageia propune GRUB2 ca încărcător de sistem opțional în plus - de GRUB (învechit) și Lilo. +

    Dacă aveți deja instalat un alt sistem de operare pe calculator, în acest + caz trebuie să vă decideți ori să adăugați Mageia la încărcătorul de sistem + existent, ori să lăsați Mageia să creeze unul nou.

    -
    - +
    +
    - +
    [Avertisment][Indicație]
    -

    Sistemele Linux care utilizează GRUB2 ca încărcător de sistem nu sînt - suportate în momentul de față de GRUB (învechit) și nu vor fi recunoscute - dacă este utilizat încărcătorul de sistem GRUB implicit. -

    - - -

    Cea mai bună soluție aici este să utilizați încărcătorul de sistem GRUB2 - care este disponibil în pagina rezumat din cursul instalării. -

    +

    The Mageia graphical menus are nice :

    - -
    - - -
    -
    -
    + + +
    +
    -

    Se utilizează încărcătorul de sistem existent -

    +
    +

    Se utilizează un încărcător de sistem Mageia +

    +
    + + + +

    By default, Mageia writes a new GRUB (legacy) bootloader into the MBR + (Master Boot Record) of your first hard drive. If you already have other + operating systems installed, Mageia attempts to add them to your new Mageia + boot menu. +

    + + +

    De asemenea, Mageia propune GRUB2 ca încărcător de sistem opțional în plus + de GRUB (învechit) și Lilo. +

    + + +
    + + + + + + + + +
    [Avertisment]
    + +

    Linux systems which use the GRUB2 bootloader are not currently supported by + GRUB (legacy) and will not be recognized if the default GRUB bootloader is + used. +

    + + +

    Cea mai bună soluție aici este să utilizați încărcătorul de sistem GRUB2 + care este disponibil în pagina rezumat din cursul instalării. +

    + +
    +
    +
    - - - -

    Dacă ați decis să utilizați un încărcător de sistem existent, atunci va - trebui să nu uitați să VĂ OPRIȚI la pagina rezumat din cursul instalării și - să faceți clic pe butonul Configurează de lîngă - încărcătorul de sistem pentru a schimba locația de instalare a - încărcătorului de sistem. -

    -

    Nu selectați dispozitivul intitulat spre exemplu „sda”, că veți suprascrie - sectorul principal de demaraj (MBR) existent. Trebuie să selectați partiția - rădăcină (/) pe care ați ales-o în etapa de partiționare precedentă (de - exemplu: sda7). -

    - - -

    Ca să fie clar: sda este un dispozitiv, iar sda7 este o partiție de pe acel - dispozitiv. -

    - - -
    - - - - - - - - -
    [Indicație]
    - -

    Treceți în terminalul tty2 cu Ctrl+Alt+F2 și tastați df - ca să verificați unde se află partiția / - (rădăcină). Ctrl+Alt+F7 vă readuce în ecranul instalatorului. -

    - -
    +
    +
    +
    +
    +

    Se utilizează încărcătorul de sistem existent +

    +
    +
    +
    + + + +

    Dacă ați decis să utilizați un încărcător de sistem existent, atunci va + trebui să nu uitați să VĂ OPRIȚI la pagina rezumat din cursul instalării și + să faceți clic pe butonul Configurează de lîngă + încărcătorul de sistem pentru a schimba locația de instalare a + încărcătorului de sistem. +

    + + +

    Do not select a device e.g."sda", or you will overwrite your existing + MBR. You must select the root partition that you chose during the + partitioning phase earlier, e.g. sda7. +

    + + +

    Ca să fie clar: sda este un dispozitiv, iar sda7 este o partiție de pe acel + dispozitiv. +

    + + +
    + + + + + + + + +
    [Indicație]
    + +

    Treceți în terminalul tty2 cu Ctrl+Alt+F2 și tastați df + ca să verificați unde se află partiția / + (rădăcină). Ctrl+Alt+F7 vă readuce în ecranul instalatorului. +

    + +
    +
    + + +

    Procedura exactă pentru adăugarea sistemului Mageia la un încărcător de + sistem existent depășește scopul acestui ajutor. Totuși, în majoritatea + cazurilor, acest lucru implică lansarea programului de instalare al acelui + încărcător de sistem, care ar trebui să detecteze și să adauge automat noul + sistem Mageia. Consultați documentația sistemului de operare în chestiune. +

    +
    -

    Procedura exactă pentru adăugarea sistemului Mageia la un încărcător de - sistem existent depășește scopul acestui ajutor. Totuși, în majoritatea - cazurilor, acest lucru implică lansarea programului de instalare al acelui - încărcător de sistem, care ar trebui să detecteze și să adauge automat noul - sistem Mageia. Consultați documentația sistemului de operare în chestiune. -

    +
    +
    +
    +
    +

    Opțiunile avansate ale încărcătorului de sistem +

    +
    +
    +
    + + + +

    Dacă dispuneți de un spațiu limitat pe partiția /, iar + aceasta conține /tmp, faceți clic pe + Avansat și bifați căsuța Curăță /tmp la + fiecare pornire. Acest lucru vă ajută să mențineți ceva spațiu + liber. +

    + +
    -
    +
    -

    Opțiunile avansate ale încărcătorului de sistem +

    With an UEFI system

    @@ -203,12 +219,24 @@ -

    Dacă dispuneți de un spațiu limitat pe partiția /, iar - aceasta conține /tmp, faceți clic pe - Avansat și bifați căsuța Curăță /tmp la - fiecare pornire. Acest lucru vă ajută să mențineți ceva spațiu - liber. +

    With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot + choose the boot loader since only Grub2-efi is available.

    + + + + +

    If Mageia is the first system installed on your computer, the installer + created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader + (Grub2-efi). If there was already UEFI operating systems previously + installed on your computer (Windows 8 for example), the Mageia installer + detected the existing ESP created by Windows and added grub2-efi. Although + it is possible to have several ESPs, only one is advised and enough whatever + the number of operating systems you have. +

    + + +

    Don't modify the "Boot Device" unless really knowing what you do.

    diff --git a/ro/setupBootloaderAddEntry.html b/ro/setupBootloaderAddEntry.html index 700ee5f..d54b5bd 100644 --- a/ro/setupBootloaderAddEntry.html +++ b/ro/setupBootloaderAddEntry.html @@ -27,68 +27,113 @@ -

    Puteți adăuga o intrare sau modifica una după ce ați selectat-o, apăsînd pe - butonul corespunzător din ecranul Configurare încărcător de - sistem și editînd intrările din fereastra care se afișează în - acel moment. -

    -
    - - - - - - - - -
    [Notă]
    - -

    Dacă ați ales Grub 2 ca încărcător de sistem, sau Grub2-efi - pentru sistemele UEFI, nu puteți utiliza această unealtă pentru a edita - intrările în această etapă, apăsați „Înainte”. Va trebui să editați manual - /boot/grub2/custom.cfg sau să utilizați - grub-customizer. -

    - -
    +
    +
    +
    +
    +

    With a Bios system +

    +
    +
    +
    + + + +

    Puteți adăuga o intrare sau modifica una după ce ați selectat-o, apăsînd pe + butonul corespunzător din ecranul Configurare încărcător de + sistem și editînd intrările din fereastra care se afișează în + acel moment. +

    + + +
    + + + + + + + + +
    [Notă]
    + +

    If you have chosen Grub 2 as your bootloader, you cannot use + this tool to edit entries at this step, press 'Next'. You need to manually + edit /boot/grub2/custom.cfg or use grub-customizer + instead. +

    + +
    +
    + + + + +

    Schimbarea numelui unei intrări și bifarea căsuței pentru a o defini ca + intrare implicită sînt acțiuni care nu comportă nici un risc. +

    + + +

    Puteți adăuga propriul vostru număr de versiune pentru o intrare, sau o + puteți redenumi în întregime. +

    + + +

    Intrarea implicită este cea pe care sistemul o va demara dacă nu faceți nici + o alegere la pornire. +

    + + +
    + + + + + + + + +
    [Avertisment]
    + +

    Editing other things can leave you with an unbootable system. Please don't + just try something without knowing what you are doing. +

    + +
    +
    +
    - - -

    Schimbarea numelui unei intrări și bifarea căsuței pentru a o defini ca - intrare implicită sînt acțiuni care nu comportă nici un risc. -

    - - -

    Puteți adăuga propriul vostru număr de versiune pentru o intrare, sau o - puteți redenumi în întregime. -

    - - -

    Intrarea implicită este cea pe care sistemul o va demara dacă nu faceți nici - o alegere la pornire. -

    - - -
    - - - - - - - - -
    [Avertisment]
    - -

    Editarea altor lucruri vă poate conduce la un sistem nedemarabil. Nu - încercați să testați ceva dacă nu știți ce faceți. -

    - -
    +
    +
    +
    +
    +

    With an UEFI system +

    +
    +
    +
    + + + +

    In this case you are using Grub2-efi and you cannot use this tool to edit + entries at this step. To do that you need to manually edit + /boot/grub2/custom.cfg or use grub-customizer + instead. All you can do here, is to choose the default entry in the drop + down list. +

    + + +

    After a click on the Next button, another drop down + list allows to choose the video resolution for Grub2 which is a graphical + boot loader. +

    + + +
    diff --git a/ro/takeOverHdConfirm.html b/ro/takeOverHdConfirm.html index 01fc34f..08907e6 100644 --- a/ro/takeOverHdConfirm.html +++ b/ro/takeOverHdConfirm.html @@ -33,7 +33,7 @@ - +

    Faceți clic pe Înapoi dacă nu sînteți sigur de diff --git a/ro/uninstall-Mageia.html b/ro/uninstall-Mageia.html index e231be8..0801449 100644 --- a/ro/uninstall-Mageia.html +++ b/ro/uninstall-Mageia.html @@ -31,7 +31,7 @@

    -

    Îndrumar +

    Îndrumar

    -- cgit v1.2.1