From e6ebf4b0b154004e148f26b3e4e159540cbf9b55 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Papoteur Date: Sun, 3 Jan 2021 16:10:24 +0100 Subject: Update Romanian --- ro/Select-and-use-ISOs.html | 440 +++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 273 insertions(+), 167 deletions(-) (limited to 'ro/Select-and-use-ISOs.html') diff --git a/ro/Select-and-use-ISOs.html b/ro/Select-and-use-ISOs.html index b30889f..0c00d6d 100644 --- a/ro/Select-and-use-ISOs.html +++ b/ro/Select-and-use-ISOs.html @@ -25,6 +25,12 @@ + + + + + +
@@ -36,38 +42,88 @@
-

Mageia este distribuită prin imagini ISO. Această pagină vă va ajuta să - alegeți imaginea care se potrivește nevoilor voastre. +

Mageia is distributed via ISO images. This page will help you to choose + which image best suits your needs.

-

Există două familii de medii:

+

There are three types of installation media:

  • -

    Instalatorul clasic: După ce ați demarat de pe mediul de instalare, va urma - un proces care vă va permite să alegeți ce să instalați și cum să vă - configurați sistemul de destinație. Acest procedeu vă conferă maximul de - flexibilitate pentru personalizarea instalării, oferindu-vă în mod - particular posibilitatea de a alege mediul de birou pe care doriți să-l - instalați. +

    Classical installer: Booting with this + media provides you with the maximum flexibility when choosing what to + install, and for configuring your system. In particular, you have a choice + of which Desktop environment to install. +

    + +
  • +
  • + +

    LIVE media: This option allows you to try + out Mageia without having to actually install it, or make any changes to + your computer. However, the Live media also includes an Installer, which can + be started when booting the media, or after booting into the Live operating + system itself.

    + +
    + + + + + + + + +
    [Notă]
    + +

    The Live Installer is simpler compared to the Classical Installer - but you + have fewer configuration options. +

    + +
    +
    + +
    + + + + + + + + +
    [Important]
    + +

    Live ISOs can only be used to create clean installations, + they cannot be used to upgrade previously installed Mageia releases. +

    + +
    +
  • -

    Mediul LIVE: Puteți demara de pe mediul de instalare un sistem real Mageia - fără să-l instalați pentru a putea vedea ce veți obține după - instalare. Procesul de instalare este mai simplu, însă aveți mai puține - opțiuni. +

    Net Install: These are minimal ISO's + containing no more than that which is needed to start the DrakX installer + and find DrakX-installer-stage2 and other packages that + are needed to continue and complete the install. These packages may be on + the PC hard disk, on a local drive, on a local network or on the Internet. +

    + +

    These media are very light (less than 100 MB) and are convenient if + bandwidth is too low to download a full DVD, or if you have a PC without a + DVD drive or is unable to boot from a USB stick.

-

Detaliile sînt oferite în secțiunile următoare.

+

More details are given in the next sections.

@@ -75,7 +131,7 @@
-

Medii +

Medii

@@ -86,19 +142,19 @@
-

Definiție +

Definiție

-

Aici, un mediu (plural: medii) este o imagine ISO ce permite instalarea - și/sau actualizarea distribuției Mageia și prin extensie orice suport fizic - pe care poate fi copiat fișierul ISO. +

Here, a medium (plural: media) is an ISO image file that allows you to + install and/or update Mageia and, by extension, any physical medium (DVD, + USB stick, ...) the ISO file is copied to.

-

Le puteți găsi aici. +

You can find Mageia ISO's here.

@@ -107,7 +163,7 @@
-

Mediile de instalare clasice +

Mediile de instalare clasice

@@ -118,7 +174,7 @@
-
Caracteristici comune +
Caracteristici comune
@@ -129,38 +185,36 @@
  • -

    Aceste imagini ISO utilizează instalatorul tradițional numit drakx.

    +

    These ISOs use the Classical installer called DrakX

  • -

    Acestea sînt capabile să efectueze o instalare nouă sau o actualizare de la - o versiune precedentă. +

    They are used for performing clean installs or to upgrade a previously + installed version of Mageia

  • -

    Diferitele medii pentru arhitectură pe 32 sau 64 de biți.

    +

    Different media for 32 and 64-bit architectures

  • -

    Unele unelte sînt disponibile în ecranul de întîmpinare: Recuperare sistem, - Test de memorie, Unealta de detecție materială -

    +

    Some tools are available in the Installer Welcome screen: + Rescue System, Memory Test, and Hardware + Detection Tool

  • -

    Fiecare DVD conține multe medii de birou și limbi disponibile.

    +

    Each DVD contains many available desktop environments and languages

  • -

    Vi-se va oferi posibilitatea în timpul instalării să adăugați aplicațiile - proprietare. -

    +

    You'll be given the choice during the installation to add non-free software

@@ -174,7 +228,7 @@
-

Mediile Live +

Mediile Live

@@ -185,7 +239,7 @@
-
Caracteristici comune +
Caracteristici comune
@@ -196,31 +250,29 @@
  • -

    Poate fi utilizat pentru a previzualiza distribuția Mageia fără a o instala - și opțional să o instalați pe discul dur. +

    Can be used to preview the Mageia operating system without having to install + it

  • -

    Each ISO contains only one desktop environment (Plasma, GNOME or Xfce).

    +

    The Live media also includes an Installer.

  • -

    Diferitele medii pentru arhitectură pe 32 sau 64 de biți.

    +

    Each ISO contains only one desktop environment (Plasma, GNOME or Xfce)

  • -

    Imaginile Live ISO pot fi utilizate doar pentru a - efectua instalări noi, nu pot fi utilizate pentru actualizări majore de la - versiunile precedente.

    +

    Different media for 32 and 64-bit architectures

  • -

    Acestea conțin aplicații proprietare.

    +

    They contain non-free software

@@ -232,7 +284,7 @@
-
Live DVD Plasma +
Live DVD Plasma
@@ -243,17 +295,17 @@
  • -

    Plasma desktop environment only.

    +

    Plasma desktop environment only

  • -

    Toate limbile sînt prezente.

    +

    All available languages are present

  • -

    64 bit architecture only.

    +

    64-bit architecture only

@@ -265,7 +317,7 @@
-
LiveDVD GNOME +
LiveDVD GNOME
@@ -276,17 +328,17 @@
  • -

    Doar mediul de birou GNOME.

    +

    GNOME desktop environment only

  • -

    Toate limbile sînt prezente.

    +

    All available languages are present

  • -

    64 bit architecture only

    +

    64-bit architecture only

@@ -298,7 +350,7 @@
-
Live DVD Xfce +
Live DVD Xfce
@@ -309,17 +361,17 @@
  • -

    Xfce desktop environment only.

    +

    Xfce desktop environment only

  • -

    Toate limbile sînt prezente.

    +

    All available languages are present

  • -

    32 or 64 bit architectures.

    +

    32 or 64-bit architectures

@@ -329,11 +381,11 @@
-
+
-

CD-uri doar pentru demarat +

Net install media

@@ -344,7 +396,7 @@
-
Caracteristici comune +
Caracteristici comune
@@ -355,31 +407,12 @@
  • -

    Fiecare din ele este o mică imagine care nu conține mai mult decît necesarul - pentru a lansa instalatorul drakx și a găsi drakx-installer-stage2 sau alte - pachete necesare pentru a continua și finaliza instalarea. Aceste pachete se - pot afla pe discul calculatorului, pe un disc local, într-o rețea locală sau - pe Internet. -

    +

    Different media for 32 and 64-bit architectures

  • -

    Aceste medii sînt foarte lejere (mai puțin de 100 Mo) și sînt convenabile - pentru cazurile cînd lățimea de bandă este prea mică pentru a descărca un - DVD întreg, pentru un calculator fără unitate de DVD sau pentru un - calculator care nu poate demara de pe o cheie USB. -

    - -
  • -
  • - -

    Diferitele medii pentru arhitectură pe 32 sau 64 de biți.

    - -
  • -
  • - -

    Doar limba engleză.

    +

    First steps are English language only

@@ -391,7 +424,7 @@
-
netinstall.iso +
netinstall.iso
@@ -402,8 +435,8 @@
  • -

    Contains only free software, for those people who prefer not to use non-free - software. +

    Contains only free software, for those who prefer to not use non-free + software

  • @@ -416,7 +449,7 @@
    -
    netinstall-nonfree.iso +
    netinstall-nonfree.iso
    @@ -427,9 +460,7 @@
    • -

      Conține aplicații proprietare (în mare parte piloți, codecuri...) pentru - persoanele care au nevoie de ele. -

      +

      Contains non-free software (mostly drivers, codecs...) for those who need it

    @@ -445,7 +476,7 @@
    -

    Descărcarea și verificarea mediilor +

    Descărcarea și verificarea mediilor

    @@ -456,7 +487,7 @@
    -

    Descărcare +

    Descărcare

    @@ -464,19 +495,27 @@

    Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or - BitTorrent. In both cases, a window gives you some information, such as the - mirror in use and an opportunity to change if the bandwidth is to low. If - http is chosen, you may also see something like + BitTorrent. In both cases, you are provided with some information, such as + the mirror in use and an option to switch to an alternative if the bandwidth + is too low.

    +

    If http is chosen you will also see some information regarding checksums.

    + -

    md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of - them. Keep one of them for further - usage. Then a window similar to this one appears: +

    md5sum, sha1sum and + sha512sum (the most secure) are tools to check the ISO + integrity. Copy one of the checksums (string of alphanumeric characters) for + use in the next section.

    + -

    Bifați butonul radio „Salvează fișierul”.

    +

    In the meantime, a window to download the actual ISO will open:

    + + +

    Click on Save File, then click OK. +

    @@ -484,37 +523,55 @@
    -

    Checking the integrity of the downloaded media +

    Checking the integrity of the downloaded media

    -

    Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the - file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this - number from your downloaded file, either you have the same number and your - downloaded file is correct, or the number is different and you have a - failure. A failure infers that you should retry the download or attempt a - repair using BitTorrent. +

    The checksums referred to earlier, are digital fingerprints generated by an + algorithm from the file to be downloaded. You may compare the checksum of + your downloaded ISO against that of the original source ISO. If the + checksums do not match, it means that the actual data on the ISO's do not + match, and if that is the case, then you should retry the download or + attempt a repair using BitTorrent.

    -

    Deschideți o consolă, trebuie să fiți root, și:

    - -

    - Pentru a utiliza md5sum, tastați: [sam@localhost]$ md5sum - path/to/the/image/file.iso. +

    To generate the checksum for your downloaded ISO, open a console, (no need + to be root), and:

    -

    - Pentru a utiliza sha1sum, tastați: [sam@localhost]$ sha1sum - path/to/the/image/file.iso. -

    +
    +
      +
    • + +

      To use the md5sum, type: md5sum + path/to/the/image/file.iso

      + +
    • +
    • + +

      To use the sha1sum, type: sha1sum + path/to/the/image/file.iso

      + +
    • +
    • + +

      To use the sha512sum, type: sha512sum + path/to/the/image/file.iso

      + +
    • +
    +
    -

    și comparați numărul obținut pe calculator (va trebui să așteptați un pic) - cu numărul dat de Mageia. Exemplu: -

    +

    Example:

    + -

    +

    then compare the result (you may have to wait for a while) with the ISO + checksum provided by Mageia. +

    @@ -524,34 +581,33 @@
    -

    Inscripționați sau copiați imaginea ISO +

    Inscripționați sau copiați imaginea ISO

    -

    Imaginea ISO verificată poate fi acum inscripționată pe un CD/DVD sau pusă - pe o cheie USB. Aceste operații nu sînt simple copieri și au ca scop să - producă medie de pe care se poate demara. +

    The verified ISO can now be burned to a CD/DVD or dumped to a + USB stick. This is not a standard copy operation, as a bootable medium will + actually be created.

    -

    Inscripționarea imaginii ISO pe un CD/DVD +

    Inscripționarea imaginii ISO pe un CD/DVD

    -

    Puteți utiliza orice aplicație de inscripționat doriți, însă asigurați-vă că - este configurată corect pe inscripționat o - imagine, opțiunea de inscripționat date sau fișiere nu este - potrivită. Mai multe informații găsiți în Mageia - wiki. +

    Whichever software you use, ensure that the option to burn an + image is used. Burn data or + files is NOT correct. See the the Mageia + wiki for more information.

    @@ -560,15 +616,15 @@
    -

    Puneți imaginea ISO pe o cheie USB +

    Puneți imaginea ISO pe o cheie USB

    -

    Toate imaginile ISO Mageia sînt hibride, asta înseamnă că pot fi „puse” pe o - cheie USB pentru a demara și instala sistemul. +

    All Mageia ISOs are hybrids, which means you can dump them to a USB stick + and then use that to boot and install the system.

    @@ -580,9 +636,8 @@ -

    „punerea” unei imagini pe un dispozitiv de memorie flash distruge orice - sistem de fișiere aflat înainte pe acel dispozitiv; toate datele vor fi - pierdute și capacitatea partiției va fi redusă la mărimea fișierului ISO. +

    Dumping an image onto a flash device destroys any previous file-system on + the device and all existing data will be lost.

    @@ -590,15 +645,35 @@
    -

    Pentru a recupera capacitatea inițială va trebui să repartiționați și să - reformatați cheia USB. -

    +
    + + + + + + + + +
    [Notă]
    + +

    Also, the only partition on the flash device will then just be the Mageia + ISO partition. +

    + +

    So, if an ISO of about 4GB is written to an 8GB USB stick, the stick will + then only show up as 4GB. This is because the remaining 4GB is no longer + formatted - hence not currently available for use. To recover the original + capacity, you must reformat and repartition the USB stick. +

    + +
    +
    -
    Utilizînd o unealtă grafică din Mageia +
    Utilizînd o unealtă grafică din Mageia
    @@ -613,7 +688,7 @@
    -
    Utilizînd o unealtă grafică din Windows +
    Utilizînd o unealtă grafică din Windows
    @@ -622,20 +697,31 @@

    Puteți încerca:

    -

    - Rufus utilizînd - opțiunea „ISO image"; -

    - -

    - Win32 - Disk Imager

    +
    + +
    -
    +
    -
    Utilizînd linia de comandă dintr-un sistem GNU/Linux +
    Using the Command line within a GNU/Linux system
    @@ -651,8 +737,8 @@ -

    Este potențial „periculos” să faceți acest lucru manual. Riscați să - suprascrieți o partiție pe disc dacă aveți un ID de dispozitiv greșit. +

    It is potentially *dangerous* to do this by hand. You risk overwriting + potentially valuable existing data if you specify the wrong target device.

    @@ -660,8 +746,6 @@
    -

    Puteți utiliza utilitarul dd într-o consolă:

    -
    1. @@ -671,27 +755,36 @@
    2. -

      Deveniți root cu comanda su - (nu uitați liniuța de - la final '-' ) +

      Become a root (Administrator) user with the command + su - (don't forget the - )

    3. -

      Conectați cheia USB (nu o montați, adică nu deschideți nicio aplicație sau - gestionar de fișiere pentru a o citi) +

      Plug in your USB stick - but do not mount it (this also means do not open + any application or file manager that could access or read it)

    4. -

      Introduceți comanda fdisk -l

      +

      Enter the command fdisk -l

      + +
    5. +
    6. + +

      Find the device name for your USB stick (by its size), for example + /dev/sdb in the screenshot above, is an 8GB USB stick. +

      -

      Alternativ, puteți obține numele dispozitivului cu comanda - dmesg, la sfîrșit veți vedea numele dispozitivului începînd cu - sd, sau sdd în acest caz: +

      Alternatively, you can find the device name with the command + dmesg. Towards the end of the following example, you can + see the device name starting with sd, and in this case, + sdd is the actual device. You can also see that its + size is 2GB:

      [72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
       [72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
      @@ -714,30 +807,43 @@
                                            
    7. -

      Găsiți numele cheii USB (după mărime), de exemplu, în imaginea de mai sus - /dev/sdb este o cheie USB de 8 Go. -

      - -
    8. -
    9. +

      Enter the command: dd if=path/to/the/ISO/file + of=/dev/sdX bs=1M

      -

      Introduceți comanda: # dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX - bs=1M

      +

      Where X=your device name eg: + /dev/sdd

      -

      Unde X=numele dispozitivului, ex: /dev/sdc

      +

      Example: dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso + of=/dev/sdd bs=1M

      -

      Example: # dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso - of=/dev/sdb bs=1M

      +
      + + + + + + + + +
      [Indicație]
      + +

      It might be helpful to know that if stands + for input file and of stands + for output file +

      + +
      +
    10. -

      Introduceți comanda: # sync

      +

      Enter the command: sync

    11. -

      Deconectați cheia USB, ați terminat.

      +

      This is the end of the process, and you may now unplug your USB stick.

    -- cgit v1.2.1