From b3e9a89d0d165e9454fb8b82d30d11e6120bc273 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Papoteur Date: Tue, 20 Sep 2016 21:32:41 +0200 Subject: Update Dutch files --- nl/Select-and-use-ISOs.html | 56 +++++++++++++++++++++-------------------- nl/doPartitionDisks.html | 32 +++++++++++------------ nl/index.html | 10 ++++---- nl/setupBootloader.html | 51 +++++++++++++++++++------------------ nl/setupBootloaderAddEntry.html | 14 +++++------ 5 files changed, 82 insertions(+), 81 deletions(-) (limited to 'nl') diff --git a/nl/Select-and-use-ISOs.html b/nl/Select-and-use-ISOs.html index 84f96d1..252ad06 100644 --- a/nl/Select-and-use-ISOs.html +++ b/nl/Select-and-use-ISOs.html @@ -27,11 +27,11 @@ -
+
-

Introduction +

Introductie

@@ -39,30 +39,32 @@ -

Mageia is distributed via ISO images. This page will help you to choose - which image match your needs. +

Mageia is verspreid doormiddel van ISO-afbeeldingen. Deze pagina zult u + helpen bij het kiezen van een afbeelding die aan uw wensen voldoet.

-

There is two families of media:

+

Er zijn twee mediafamilies:

  • -

    Classical installer: After booting the media, it will follow a process - allowing to choose what to install and how to configure your target - system. This give you the maximal flexibility for a customized installation, - in particular to choose which Desktop Environment you will install. +

    Klassieke installateur: Nadat het medium is opgestart, zal het een proces + beginnen waarmee u kunt kiezen wat er wordt geïnstalleerd en hoe uw + doelsysteem wordt geconfigureerd. Dit geeft u maximale flexibiliteit voor + een aangepaste installatie, zeker om te kiezen welke desktopomgeving u zult + installeren.

  • -

    LIVE media: you can boot the media in a real Mageia system without - installing it, to see what you will get after installation. The - installation process is simpler, but you get lesser choices. +

    LIVE-medium: bij het opstarten van dit medium verschijnt er een echt + Mageia-systeem zonder dat het wordt geïnstalleerd, zodat u kunt kijken wat u + krijgt nadat u het installeert. Het installatieproces is eenvoudiger, maar u + krijgt minder keuzes.

  • @@ -70,7 +72,7 @@
-

Details are given in the next sections.

+

Details worden gegeven in de volgende secties.

@@ -600,9 +602,9 @@ -

md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of - them. Keep one of them for further - usage. Then this window appears: +

md5sum en sha1sum zijn hulpmiddelen om de integriteit van de ISO te + controleren. Gebruik er maar één van. Bewaar één van hen voor verder gebruik. Dan verschijnt er dit + venster:

@@ -741,11 +743,11 @@

-
+
-
Using a graphical tool within Mageia +
Gebruik een grafisch hulpmiddel binnen Mageia
@@ -758,11 +760,11 @@
-
+
-
Using a graphical tool within Windows +
Gebruik een grafisch hulpmiddel binnen Windows
@@ -784,11 +786,11 @@
-
+
-
Using Command line within a GNU/Linux system +
Gebruik de commandoregel binnen een GNU/Linux-systeem
@@ -805,8 +807,8 @@ -

It is potentially *dangerous* to do this by hand. You risk to overwrite a - disc partition if you get the device-ID wrong. +

Het is potentieel *gevaarlijk* om dit handmatig te doen. Je riskeert het + overschrijven van een schijfpartitie als je het apparaat-ID verkeerd krijgt.

@@ -849,9 +851,9 @@ -

Alternatively, you can get the device name with the command - dmesg: at end, you see the device name starting with - sd, and sdd in this case: +

U kunt ook apparaatnamen met het commando dmesg verkrijgen: aan + het eind zult u de apparaatnaam dat begint met sd en + sdd als volgt zien:

[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
diff --git a/nl/doPartitionDisks.html b/nl/doPartitionDisks.html
index 17d776a..e628070 100644
--- a/nl/doPartitionDisks.html
+++ b/nl/doPartitionDisks.html
@@ -148,11 +148,11 @@
          
-

Partitions sizing:

+

Partitiegroottes:

-

The installer will share the available place out according to the following - rules: +

Als u dit niet zelf regelt via "Aangepaste schijfpartitionering", dan zal de + beschikbare ruimte volgens onderstaande regels gebruikt worden:

@@ -160,33 +160,31 @@
  • -

    If the total available place is lower than 50 GB, only one partition is - created for /, there is no separate partition for /home. +

    Als de totaal beschikbare ruimte kleiner is dan 50 GB, dan wordt slechts één + partitie aangemaakt, voor /, er is geen aparte partitie voor /home.

  • -

    If the total available place is over 50 GB, then three partitions are - created -

    +

    Als er meer dan 50 GB beschikbaar is, dan worden drie partities aangemaakt

    • -

      6/19 of the total available place is allocated to / with a maximum of 50 GB

      +

      6/19e van de beschikbare ruimte gaat naar /, tot een maximum van 50 GB

    • -

      1/19 is allocated to swap with a maximum of 4 GB

      +

      1/19e gaat naar de swap-partitie, tot een maximum van 4 GB

    • -

      the rest (at least 12/19) is allocated to /home

      +

      de rest (minimaal 12/19e) gaat naar /home

    @@ -197,8 +195,8 @@
    -

    That means that from 160 GB and over of available place, the installer will - create three partitions: 50 GB for /, 4 GB for swap and the rest for /home. +

    Dat betekent dat vanaf 160 GB aan beschikbare ruimte de volgende partities + gemaakt worden: 50 GB /, 4 GB swap en alle overige ruimte gaat naar /home.

    @@ -211,10 +209,10 @@ -

    If you are using an UEFI system, the ESP (EFI System Partition) will be - automatically detected, or created if it does not exist yet, and mounted on - /boot/EFI. The "Custom" option is the only one that allows to check it has - been correctly done +

    Als je een UEFI-systeem gebruikt, zal het ESP (EFI System Partition; + EFI-systeempartitie) automatisch gevonden worden, of gemaakt worden als het + niet bestaat, en gekoppeld op /boot/EFI. De optie "Aangepast" in de enige + waarmee kan worden gecontroleerd of het juist gedaan is

    diff --git a/nl/index.html b/nl/index.html index 6b04ace..036c3e8 100644 --- a/nl/index.html +++ b/nl/index.html @@ -26,7 +26,7 @@
    Selecteer en gebruik ISO's
    -
    Introduction
    +
    Introductie
    Media
    Een medium downloaden en checken
    Brand of dump het ISO
    @@ -75,15 +75,15 @@
    Algemene opties voor de opstartlader
    -
    With a Bios system
    -
    With an UEFI system
    +
    Met een BIOS-systeem
    +
    Met een UEFI-systeem
    Wijzig een opstartmenu-ingang of voeg er een toe
    -
    With a Bios system
    -
    With an UEFI system
    +
    Met een BIOS-systeem
    +
    Met een UEFI-systeem
    Overzicht van diverse instellingen
    diff --git a/nl/setupBootloader.html b/nl/setupBootloader.html index 65ce967..9e0689a 100644 --- a/nl/setupBootloader.html +++ b/nl/setupBootloader.html @@ -31,11 +31,11 @@ -
    +
    -

    With a Bios system +

    Met een BIOS-systeem

    @@ -63,7 +63,7 @@ -

    The Mageia graphical menus are nice :

    +

    De Mageia grafische menu's zijn mooi :

    @@ -83,10 +83,10 @@ -

    By default, Mageia writes a new GRUB (legacy) bootloader into the MBR - (Master Boot Record) of your first hard drive. If you already have other - operating systems installed, Mageia attempts to add them to your new Mageia - boot menu. +

    Standaard schrijft Mageia een nieuwe GRUB-(legacy-)opstartlader in de MBR + (Master Boot Record) van uw eerste harde schijf. Als u al andere + besturingssystemen heeft, probeert Mageia ze aan uw nieuwe Mageia + opstartmenu toe te voegen.

    @@ -104,9 +104,9 @@ -

    Linux systems which use the GRUB2 bootloader are not currently supported by - GRUB (legacy) and will not be recognized if the default GRUB bootloader is - used. +

    Linux systemen die de GRUB2 opstartlader gebruiken worden nog niet door + GRUB(-legacy) ondersteund en zullen niet herkend worden als de standaard + GRUB opstartlader gebruikt wordt.

    @@ -141,9 +141,9 @@

    -

    Do not select a device e.g."sda", or you will overwrite your existing - MBR. You must select the root partition that you chose during the - partitioning phase earlier, e.g. sda7. +

    Kies geen apparaat zoals "sda", anders overschrijft u uw bestaande MBR. U + moet de root partitie selecteren die u eerder tijdens de installatie koos, + bijvoorbeeld "sda7".

    @@ -204,11 +204,11 @@
    -
    +
    -

    With an UEFI system +

    Met een UEFI-systeem

    @@ -216,24 +216,25 @@ -

    With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot - choose the boot loader since only Grub2-efi is available. +

    Bij een UEFI-systeem is de gebruikersinterface iets anders: u kunt u geen + opstartlader kiezen, omdat enkel Grub2-efi beschikbaar is.

    -

    If Mageia is the first system installed on your computer, the installer - created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader - (Grub2-efi). If there was already UEFI operating systems previously - installed on your computer (Windows 8 for example), the Mageia installer - detected the existing ESP created by Windows and added grub2-efi. Although - it is possible to have several ESPs, only one is advised and enough whatever - the number of operating systems you have. +

    Als uw computer nog geen besturingssysteem had, dan maakte het + Mageia-installatieprogramma een ESP (EFI-SysteemPartitie) voor de + opstartlader (Grub2-efi). Stond er echter al eerder een + UEFI-besturingssysteem op (bijv. Windows 8), dan detecteert Mageia de + bestaande ESP die door Windows werd gecreëerd en wordt de + grub2-efi-opstartlader daar ingevoegd. Alhoewel het mogelijk is verscheidene + ESP's te hebben, wordt aanbevolen het bij één te laten. Één is genoeg, + ongeacht het aantal besturingssystemen dat u heeft.

    -

    Don't modify the "Boot Device" unless really knowing what you do.

    +

    Wijzig het "Opstartapparaat" niet, tenzij u weet wat u doet.

    diff --git a/nl/setupBootloaderAddEntry.html b/nl/setupBootloaderAddEntry.html index 72496a5..42bcd76 100644 --- a/nl/setupBootloaderAddEntry.html +++ b/nl/setupBootloaderAddEntry.html @@ -29,11 +29,11 @@ -
    +
    -

    With a Bios system +

    Met een BIOS-systeem

    @@ -109,11 +109,11 @@
    -
    +
    -

    With an UEFI system +

    Met een UEFI-systeem

    @@ -128,9 +128,9 @@

    -

    After a click on the Next button, another drop down - list allows to choose the video resolution for Grub2 which is a graphical - boot loader. +

    Nadat u op Volgende heeft geklikt, volgt er nog een + lijst waarmee u de beeldresolutie voor Grub2, een grafische opstartlader, + kunt kiezen.

    -- cgit v1.2.1